Li-Tin CHU Full Name in Chinese: 朱利婷 Gender: Female Tel: 886-03-5366791 Mobile: 886-955617066 E-Mail: [email protected]

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Li-Tin CHU Full Name in Chinese: 朱利婷 Gender: Female Tel: 886-03-5366791 Mobile: 886-955617066 E-Mail: Litinchu@Yahoo.Com Résumé Full name: Li-Tin CHU Full name in Chinese: 朱利婷 Gender: Female Tel: 886-03-5366791 MoBile: 886-955617066 E-mail: [email protected] Education: 2010 Law School, National University of Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina 2004 French, Advanced Level, Alliance Française, Asunción, Paraguay. Diplomas DELF (Diplôme d´Etude de Langue Française, Levels A1 – A6 approved) 2004 Terminology Workshop. Offered by the Translation Bureau (Public Works and Government Services, Canadá), Asunción, Paraguay 1992 – 1997 Several business related courses (marketing, TQM-Total Quality Management) taken while working in different companies in Asunción, Paraguay and Taipei, Taiwan. 1995 Professional interpretation course (English & Chinese) organized by the Chinese Cultural University in Taipei, Taiwan. 1994 One full year of Intensive Japanese (organized by the Japan Culture Exchange Commission) at the Universidad Nacional de Asunción, and intensive French in Alliance Française, both in Asunción, Paraguay. 1991 – present Public translator licensed by the Supreme Court of the Republic of Paraguay (License No. 329, Spanish, English, Chinese), with the specialization of a variety of official documents like passport, academic transcripts, and all types of certificates. Court interpretation. 1991 – 1994 Licenciatura in English language & teaching, Instituto Superior de Lenguas, Facultad de Filosofía, Universidad Nacional de Asunción, in Asunción, Paraguay 1991 Summer class: D.O.S. application and Introduction to Economics in Universidad Autónoma de Asunción, Asunción, Paraguay 1990 Afro-american literature and public speech credit classes in San Diego City College, San Diego, California, U.S.A. 1987 – 1989 Several extra-curricular classes mainly in translation and other language courses such as Italian, French 1987 Obtained First Certificate of Cambridge, an internationally recognized test for English competence, issued by the University of Cambridge, Great Britain 1983 – 1989 Secondary level of education, completed in Asunción, Paraguay Work Experiences: Since 2013 English instructor for the Firefighter training center of the Firefighting Department, Taiwan, R.O.C. Since 2012 Interpreter (English-Chinese) for all training courses of the Firefighting Training Center, Taiwan, R.O.C. Since June, 2011 Editor/Revisor/Translator for ECLAC-UN, English-Chinese publications in CEPAL REVIEW. Since May, 2011 Translation and Interpretation service provider of SINOPEC in Argentina. NovemBer, 2010 to Trilingual (Chinese, Spanish, English) translator/assistant in the Operation FeBruary, 2011 Dpt of Pan American Energy, Buenos Aires, Argentina 2010 Professor- Chinese Grammar II at the Instituto de Intérprete Chino-Español, Buenos Aires, Argentina. An officially registered school of translation at the Ministry of Education of Argentina. 2009 RUN SERVICE PTE LTD (Singapore) Brazil investment project consultant 2008 Contracted Spanish – Chinese translator/interpreter for the Embassy of Honduras in the Republic of China. NovemBer, 2006 to Contracted English-Chinese translator/interpreter for the merger project of DecemBer, 2007 UK´s Standard Chartered Bank and Taiwan´s Hsinchu International Commercial Bank April 2005 – April Spanish lecturer (Spanish Composition) at Foreign Language Center of the 2006 Ministry of National Defense, Peitou, Taiwan April – July, 2004 Bilingual Librarian (French & Spanish), Mèdiateque de l´Alliance Française, Asunción, Paraguay 1999 – present Spanish & English teacher (Substitute) at Fu Hsin Kang Military College, Peitou, Taiwan. 1998 – present Professor (subsitute): composition in Spanish (2nd year) and interpretation in Chinese – Spanish (4th year), Tam Kang Private University, Taipei, Taiwan 1998 – present Interpreter (Spanish & Chinese) for the National Development Course at Fu Hsing Kang Military College, Peitou, Taiwan, in the official visits to: The Bureau of Investigations, the Veteran Commission, the Congress, CETRA (TAITRA), the Bureau of Criminal Investigations, the Government Information Office, public TV channel 1997 – present Freelance translator & interpreter in Spanish, Chinese & English specializing in software localization, user´s manuals of a wide variety of installation guides and packaging. Conference interpretation for a wide range of topics, court interpretations, product launches, escort. Master of ceremony. Teaching of English, Spanish & Chinese 1991 – present Public translator licensed by the Supreme Court of the Republic of Paraguay (License No. 329, Spanish, English, Chinese), with the specialization of a variety of official documents like passport, academic transcripts, and all types of certificates. Court interpretation. 1996 – 1997 Technical writer (English & Spanish) for add-on cards installation guides for the first 6 months then Sales administrator in B.U. PC & Add-on cards in Philips Taiwan Ltd. In charge of all export and product promotion to Latin America & South East Asia. 1996 Technical writer and in-house translator (English & Chinese) for Far Eastern Airlines, preparing all aircraft operation manuals and safety manuals for FAA inspection. 1995 – 1996 Marketing planner for Fei-Yue Investment Co. preparing investment promotion materials (English) for their business complex in Ho Chi Ming City, Vietnam. 1993 – 1994 In-house translator Spanish ⇔ Chinese for the Commercial Office, a section which belongs to the Embassy of the Republic of China in Paraguay. Daily translation of news articles in local newspapers to be sent back to Taiwan´s business opportunity center (CETRA/TAITRA). 1993 Front desk clerk in the Embassy of Republic of China in Asunción, Paraguay, taking care of a variety of document application requests. 1992 – 1993 Bilingual secretary (Spanish & English) in the Import Dpt. Of Curtiembre Vernon (leather tannery), Asunción, Paraguay for the first 4 months, then transferred to the Sales Dpt. Taking care of the Asian market. Prepared and participated in several leather fairs in Boston, U.S.A., and Hong Kong Leather Fair. Visit clients in Canada, USA, Hong Kong, Thailand, Indonesia, Taiwan 1992 Substitute Professor for 1st year English Grammar for a full semester, Instituto Superior de Lenguas, Facultad de Filosofía, Universidad Nacional de Asunción, in Asunción, Paraguay 1991 – 1992 Bilingual secretary (Chinese & Spanish) for the “10” Toy Store in Asunción, Paraguay where I was responsible for all the office paperwork and P.R. 1987 – 1988 Bilingual secretary (Chinese & Spanish) for Chiang Kai Shek School in Asunción, Paraguay, interpreting students´ requests for the Chinese director who only spoke Chinese. Interpretation Experiences: 1992 Spanish ⇔ Chinese (CONSECUTIVE & MC), “Casio” product launch by a Taiwanese businessman in Asunción, Paraguay 1993 Spanish ⇔ Chinese (CONSECUTIVE & MC), a group of Taiwanese artists on a visit to the Chinese community in Asunción, Paraguay. In the Centro Cultural Guaraní of the Hotel Guaraní, Asunción, Paraguay. 1994 Spanish ⇔ Chinese (CONSECUTIVE), “Chinatrust Commercial Bank” investment project in Paraguay, as the escort interpreter on behalf of the Commercial Office of the Embassy of the Republic of China. 1995 Spanish ⇔ Chinese (CONSECUTIVE), Court interpretation for a Taiwanese resident in Paraguay 1995 Spanish ⇔ Chinese (CONSECUTIVE), “The Golden Horse Festival”, as escort interpreter for a movie director and his wife from Venezuela 1996 English ⇔ Chinese (CONSECUTIVE), New investment project seminar by an engineering company in Taipei, Taiwan 1996 English ⇔ Chinese (CONSECUTIVE), “Time Share” vacation plan, in Taipei, Taiwan 1996 – English, Spanish, Chinese (CONSECUTIVE), Product Fair Interpreter for Present CETRA/TAITRA, all topics and products 1997, 1998 Spanish ⇔ Chinese (CONSECUTIVE), escort interpreter for a textile businessman from Argentina, in Taipei, Taiwan 1998 English ⇔ Chinese (CONSECUTIVE), Maintenance seminar for a washing machine importer in Taipei, Taiwan Oct – Nov, English ⇔ Spanish ⇔ Chinese (CONSECUTIVE), In-class interpreter for the 1998 computer course provided by Tai Shan Vocational Training Center in Taipei, Taiwan 1998 Spanish ⇔ Chinese (SIMULTANEOUS), business opportunity seminar organized by the Oaxaca Business Promotion Center, sponsored by the Commercial Office of Mexico in Taipei, Taiwan 1999 English ⇔ Chinese (CONSECUTIVE), software product (firewall for servers and Intranet) launch by an Australian Company, Taipei, Taiwan 1999 – Spanish ⇔ Chinese (CONSECUTIVE), in-class and escort interpreter for the National present Development Course (4 courses per year), organized by Fu Hsing Kang (Military College), sponsored by the Ministry of Foreign Affairs in Taipei, Taiwan Aug. 3rd, Spanish ⇔ Chinese (CONSECUTIVE), business negotiation meeting interpretation for 2000 a Paraguayan Law firm “Berkemeyer & Associates” in Asunción, Paraguay Aug. English ⇔ Chinese (CONSECUTIVE), for the 10th Taiwan – Philippines Joint Economic 19th,2002 Conference held in Taipei, Taiwan. Oct. 21st – English ⇔ Chinese (CONSECUTIVE & SIMULTANEOUS), the International Forum of 25th,2002 Ethnomusicology – Polyphonic Singing in Traditional Societies – Behavior & Aesthetics, National Taipei University of the Arts, Co-sponsored by the National Center for Traditional Arts, Taipei, Taiwan. Nov 7th,2002 English ⇔ Chinese (SIMULTANEOUS), for the CNAIC – IMD Business Forum on Dilemmas for International Growth at Taipei International Convention Center, Taipei, Taiwan Dec English ⇔ Chinese (SIMULTANEOUS)interpretation for Bi-annual International 14th –15th,20
Recommended publications
  • Teacher's Resource Guide
    Field Trip to Taipei Economic and Cultural Representative Office (TECRO) A Teacher’s Resource Guide Resource Guide Researched & Developed by Shruthi Shree Nagarajan, Curriculum Developer ​ Edited by Richard Haddock, Program Associate ​ ​ 1 Table of Content 1. What is the role of an Embassy? …………………………………………...2 a. Embassy Vs. Consulate …………………………………………………...2 b. The Role of an Ambassador - From the view of a U.S. Embassy……….3 2. About Taipei Economic and Cultural Representative Office (TECRO).4 3. Teacher Guidance …………………………………………..………………....6 a. Learning Activity………………………………………………………..…6 b. Handout 1: Taiwan Maps………………………………………………..8 c. Handout 2: History of Taiwan-US Relationship……………..9-14 d. Handout 3: The US-Taiwan Relationship, 1994-Present…..15-20 e. Handout 4: Timeline: U.S. Taiwan Relationship………….. 21 f. Handout 5: List of U.S. Legal Documents………………… 22 2 What is the role of an Embassy? The United States, as well as many other countries, maintains embassy offices in countries all over the world. The office serves an important function in managing foreign relations between the home and host governments. Definition In the most basic terms, the "embassy" refers to both a diplomatic mission that is set up permanently in a host country and the actual building that is home to embassy offices. Purpose An embassy helps to preserve and protect the relationship between the host country and the country represented by that particular embassy office. The embassy can be a point of contact, or base of communication, between two countries. Embassy VS. Consulate Embassy Consulate ● An Embassy is the diplomatic ● A Consulate is the representation of the representation of a country's public administration of a country in a foreign government in another country, and city (not necessarily in the capital city).
    [Show full text]
  • Taiwan Hebdo Hebdomadario De La Política Taiwanesa
    TAIWAN HEBDO HEBDOMADARIO DE LA POLÍTICA TAIWANESA Nº 21/2016 * Semana del 23 al 29 de Mayo de 2016 [email protected] 1) Informe 2) Observaciones de contexto 3) Datos relevantes 4) Nombres relevantes 1. Informe La participación de Taiwan en la Asamblea Mundial de la Salud celebrada en Ginebra (Suiza) entre los días 23 y 28 de Mayo ha permitido visibilizar una primera (y fría) toma de contacto a nivel ministerial entre representantes de ambos lados del Estrecho. El ministro de sanidad Lin Tsou-yen desplegó un discurso poniendo el acento en la despolitización de la participación y el énfasis en un abordaje profesional y pragmático de interés para la comunidad internacional. El ministro taiwanés apeló a la OMS a permitir la participación estable de la isla en sus actividades. 1 Por tratarse del primer evento diplomático con participación taiwanesa tras la investidura de la presidenta Tsai Ing-wen, la atención estaba más que justificada. En la delegación oficial se incluyeron representantes funcionariales y partidarios, incluyendo al PDP, KMT, PPP y PNP. Lin mantuvo un breve saludo con el representante continental Li Bin al margen de la asamblea, pero no hubo avances ni respuesta a su invitación para sostener una reunión bilateral. Esta negativa abunda en la idea de que Beijing no dará su brazo a torcer y pudiera ser la primera señal de una suspensión de las relaciones a través del Estrecho. El representante taiwanés mantuvo reuniones con delegaciones de EEUU o Japón. En los últimos años también había encuentros con la comitiva continental. Desde 2009, Taiwan participa como observador.
    [Show full text]
  • Letter to Taiwan AFA (Pdf)
    1700 N Moore St., Suite 1700, Arlington, VA 22209 TE L: (703) 525-8474 FAX : (703) 841-13 85 American Institute in Taiwan Washington Office Mr. Stanley Kao Representative Taipei Economic and Cultural Representative Office in the United States 4201 Wisconsin Avenue, N.W. Washington, D.C. 20016-2137 Dear Represe~W On behalf of the American Institute in Taiwan (AIT), I am pleased to inform you that the United States Department of Agriculture (USDA) has reviewed Taiwan's Council of Agriculture (COA) Organic Agriculture Promotion Act and Enforcement Rules for the Organic Agriculture Promotion Act of 2019 (hereinafter "Taiwan organic regulations"). Based on that review, pursuant to the Organic Foods Production Act of 1990 (OFPA) (7 U.S.C. Sec. 6501 et seq.), under authority delegated to the Secretary of Agriculture, USDA has determined that agricultural products produced and handled in accordance with Taiwan organic regulations in effect as of May 30, 2020, are produced and handled under an organic certification program that provides safeguards and guidelines governing the production and handling of such products that are at least equivalent to the requirements of OFPA. Accordingly, subject to the conditions set forth in Appendix 1 of this letter, agricultural products produced and handled in conformity with Taiwan organic regulations as in effect on May 30, 2020, are deemed by USDA to have been produced and handled in accordance with the OFPA and USDA's organic regulations under the National Organic Program (NOP) (7 CFR part 205). These products may be sold, labeled, or represented in the United States as organically produced, including by display of the USDA organic seal as well as the Taiwan organic mark, under the conditions set forth in Appendix 1.
    [Show full text]
  • Charting Convergence Exploring the Intersection of the U.S
    DECEMBER 2019 Charting Convergence Exploring the Intersection of the U.S. Free and Open Indo-Pacific Strategy and Taiwan’s New Southbound Policy AUTHORS Bonnie S. Glaser Matthew P. Funaiole Hunter Marston A Report of the CSIS CHINA POWER PROJECT DECEMBER 2019 Charting Convergence Exploring the Intersection of the U.S. Free and Open Indo-Pacific Strategy and Taiwan’s New Southbound Policy AUTHORS Bonnie S. Glaser Matthew P. Funaiole Hunter Marston A Report of the CSIS China Power Project Lanham • Boulder • New York • London About CSIS Established in Washington, D.C., over 50 years ago, the Center for Strategic and International Studies (CSIS) is a bipartisan, nonprofit policy research organization dedicated to providing strategic in sights and policy solutions to help decisionmakers chart a course toward a better world. In late 2015, Thomas J. Pritzker was named chairman of the CSIS Board of Trustees. Mr. Pritzker succeeded former U.S. senator Sam Nunn (D-GA), who chaired the CSIS Board of Trustees from 1999 to 2015. CSIS is led by John J. Hamre, who has served as president and chief executive officer since 2000. Founded in 1962 by David M. Abshire and Admiral Arleigh Burke, CSIS is one of the world’s preeminent international policy in stitutions focused on defense and security; regional study; and transnational challenges ranging from energy and trade to global development and economic integration. For eight consecutive years, CSIS has been named the world’s number one think tank for defense and national security by the University of Pennsylvania’s “Go To Think Tank Index.” The Center’s over 220 full-time staff and large network of affiliated scholars conduct research and analysis and develop policy initiatives that look to the future and anticipate change.
    [Show full text]
  • Traditional Knowledge in Taiwan: a Call for Greater Participation of Indigenous Peoples in the Global Intellectual Property Marketplace
    California Western School of Law CWSL Scholarly Commons Faculty Scholarship 2020 Traditional Knowledge in Taiwan: A Call for Greater Participation of Indigenous Peoples in the Global Intellectual Property Marketplace James M. Cooper Follow this and additional works at: https://scholarlycommons.law.cwsl.edu/fs Part of the Indigenous, Indian, and Aboriginal Law Commons, Intellectual Property Law Commons, and the International Law Commons VANDERBILT JOURNAL of TRANSNATIONAL LAW VOLUME 53 NOVEMBER 2020 NUMBERS Traditional Knowledge in Taiwan: A Call for Greater Participation of Indigenous Peoples in the Global Intellectual Property Marketplace James M. Cooper* ABSTRACT This Article explores the plight of the Aborigines of Taiwan and the legal protections that exist for their Traditional Knowledge. While Taiwan continues to face international isolation with a diminished number of states recognizing the Republic of China as the seat of China, the island's government has taken limited steps to recognize language, cultural, and economic rights of its Indigenous peoples. International law has not been helpful in protecting Traditional Knowledge, but Taiwan could use its vast economic resources and positive track record in protecting some of these rights to further its goals of international recognition. This Article details the current regulation of Traditional Knowledge, both internationally and within Taiwan, and calls for a new international treaty in which the Republic of China could take * The author is Associate Dean, Experiential Learning, Professor of Law, and Director of International Legal Studies at California Western School of Law in San Diego, United States. He has worked on Indigenous projects, sponsored in part by the William and Flora Hewlett Foundation, the Avery-Tsui Foundation, and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
    [Show full text]
  • Chronology of China-Taiwan Relations
    CHINA-TAIWAN RELATIONS ADRIFT WITHOUT DIALOGUE DAVID G. BROWN, JOHNS HOPKINS SCHOOL OF ADVANCED INTERNATIONAL STUDIES KEVIN SCOTT In February, President Trump told President Xi Jinping that the US would honor its one-China policy. This eased concern that the new administration would radically change US policy toward Taiwan, but it remains unclear how the Trump administration will deal with specific Taiwan issues. Relations between Beijing and Taipei have continued to be in an unstable but calm state in the early months of 2017. The formal channels of dialogue remain closed and no significant effort has been made to reopen them. In the meantime, practical issues have been dealt with, sometimes constructively but often in ways that exacerbate the lack of trust. This unstable and risky situation will likely continue in the months ahead. This article is extracted from Comparative Connections: A Triannual E-Journal on East Asian Bilateral Relations, Vol. 19, No. 1, May 2017. Preferred citation: David G. Brown and Kevin Scott, “China-Taiwan Relations: Adrift Without Dialogue,” Comparative Connections, Vol. 19, No. 1, pp. 61-68. CHINA -TAIWAN RELATIONS | MAY 20 17 61 In February, President Trump told President Xi Presidents Trump and Xi met at Mar-a-Lago Jinping that the US would honor its one-China on April 6-7. US officials indicated before the policy. This eased concern that the new meeting that Trump had already affirmed the administration would radically change US policy one-China policy, and that there is “no such toward Taiwan, but it remains unclear how the thing” as using Taiwan as a bargaining chip.
    [Show full text]
  • AH 8Ffi T~ Fl *1~ Fl I:F TIJ North American Taiwanese Medical Association
    ~ ~ ~ ~1H -Er~- AH 8ffi t~ fl *1~ fl i:F TIJ North American Taiwanese Medical Association Yearbook 32nd Annual Convention Las Vegas, Nevada ~t~~!l'H~~'IA H8rflt~@-*l@-~@- North American Taiwanese Medical Association 2016 NATMA 3ind Annual Co·nvention 10/21/2016 to 10/23/2016 Bellagio, Las Vegas Nevada, USA Published by Chu-Chi Chen, M.D. ~1*~HBiP Edited by Sheue-Huey Lai-Chen, M.D. *-ft~~HBiP Front Cover: )~7..1< Tam Sui, Taiwan and Kansas, USA Inside Cover: Fiori Di Como by Dale Chihuly, Bellagio Photography by Sheue-Huey Lai-Chen, M.D. Designed by Maggie P. Chang S&*if! p ,. ,, s id c JI I T ' (/ i I ,, (I - \\'(I' H I . : ' :H:.~ iffl ~1}! A.I'- g;p W,-t~tt 't ~ : ;k ~-kt ! .. -·.-· -*-if- 5 A 20 a *.5c.$t{:r tf=7-' ~I@~ 14 {:r~tfo.:Jt, ~ _, ·~ ~ ~Af k ~ 89 :f-H. 'i , "*A i5it-§:: it~ Jt i~ ·~ 7~J~ :t {:r 0 ~~~~,*~~-~~~~M--~~~,a~ -t-&m~~,~Mff•'•*~~~~e~*ffe;~ ~~~k~~M~~~~*~6·~~~~~-~A. -~~-,&_~*'~~-~,&_·~~~~~,&_~*~ ffe 1~ ' tA ik ~~ & ~ l£ ·~ 5t] jlf ;f± i"-f/.J ~ ~ & it _ft_ ' ~ -f- 1G J1X. #fr B~ 1-\. 3t.1f #;- ~ 1rJ f/.J 1R_ ~ 0 *~,~-*fflff•%~~$·A~~~~f/.J~ ~'~*~~~~~tth~*~~±~·M~-t-~~ A~~h~~~,~~~~~ttk~-~~~*~* t *~~~,$·~~-~~~~~'~*~***ff.J i.A~ & tt& ! 6Ji~JL OOM-~~ -.-.~ :t O((ic <' of 1/i e l're sicl e 111 vf1 /i c R e p ublic of China (Tai w a 11) 9> !i- ~ ffi i{,lj it Ilk. ~ ;st {::. Vice P r es id e n t C lu •n C li i c 11 -j1' 11 :It Ai~* ~· A I- tip Wi t-C NATMA) ~tt ft~ J~-¥- : 5 A 20 a Jt1-=-:r-t1:r- ~ *t\.
    [Show full text]
  • 2020 Taiwan Outlook: Implications of the 2020 Taiwan Elections 2020
    Global Taiwan Brief Vol. 5, Issue 1 Global Taiwan Brief Vol 5. Issue1 1 2020 Taiwan Outlook: Implications of the 2020 Taiwan Elections Russell Hsiao 2020 Taiwan Outlook: Greater Role for Taiwan, New Responsibilities for the United States J. Michael Cole 2020 Taiwan Outlook: A Stronger Taiwan in President Tsai’s Second Term Shirley Kan 2020 Taiwan Outlook: Opportunities and Challenges for US-Taiwan Relations Michael Mazza 2020 Taiwan Outlook: US-Taiwan Relations in 2020 Ambassador Stephen M. Young (ret.) 2020 Taiwan Outlook: Implications of the 2020 Taiwan Elections The Global Taiwan Brief is a By: Russell Hsiao bi-weekly publication released every other Wednesday and pro- Russell Hsiao is the executive director of the Global Taiwan Institute (GTI) and editor-in-chief of the vides insight into the latest news Global Taiwan Brief. on Taiwan. With all the votes tallied, President Tsai Ing-wen (蔡英文) has been re-elected presi- Editor-in-Chief dent of Taiwan. By a significant margin of 18.5 percent or 2.65 million votes, the people Russell Hsiao in the only liberal democracy in the Chinese-speaking world have handed her and her Staff Editor Katherine Schultz Democratic Progressive Party (DPP) another four years as the president and party with a majority control of the Legislative Yuan, respectively. Indeed, Tsai received 57.1 percent The views and opinions expressed of the total votes, whereas her primary challenger, Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu (韓 in these articles are those of the 國瑜) received only 38.6 percent. While Tsai’s victory is resounding, the path here has authors and do not necessarily re- been far from smooth or guaranteed.
    [Show full text]
  • Taiwan's Pivot to the Indo-Pacific
    Asia-Pacific Review ISSN: 1343-9006 (Print) 1469-2937 (Online) Journal homepage: https://www.tandfonline.com/loi/capr20 Taiwan’s Pivot to the Indo-Pacific David Scott To cite this article: David Scott (2019) Taiwan’s Pivot to the Indo-Pacific, Asia-Pacific Review, 26:1, 29-57, DOI: 10.1080/13439006.2019.1618602 To link to this article: https://doi.org/10.1080/13439006.2019.1618602 Published online: 17 Sep 2019. Submit your article to this journal View related articles View Crossmark data Full Terms & Conditions of access and use can be found at https://www.tandfonline.com/action/journalInformation?journalCode=capr20 Asia-Pacific Review, 2019 Vol. 26, No. 1, 29–57, https://doi.org/10.1080/13439006.2019.1618602 Taiwan’s Pivot to the Indo-Pacific DAVID SCOTT This article analyzes the Indo-Pacific pivot currently being pursued by Taiwan. It moves from theory application to policy analysis. Theory is applied in the shape of classical and critical geopolitics, social constructivism theory, social identity theory, role theory, strategic narrative theory, and balance of threat theory. Disputed identity and perceptions run through such theory application. Policy analysis is applied to Taiwan’s reaching out to South-east Asia, Australia and India via its New Southbound Policy, to Taiwan seeking entry to the Trans- Pacific Partnership, to Taiwan reactivating the Austronesian Forum, and to Taiwan embracing the Free and Open Indo-Pacific framework being pushed by Japan and the US. The People’s Republic of China (PRC) emerges as the clear driver behind Taiwan’s Indo-Pacific pivot. The article concludes by judging the effectiveness of Taiwan’s pivot, against the shadow of increasing pressure from the PRC to curtail such regional space sought by Taiwan in the Indo-Pacific.
    [Show full text]
  • Letter to USDA (Pdf)
    Ii. · !£. G;t A ~ '·« · -~ • lv 1.1; J:. r-t:,­ ,~£ ~ ~ o ;lu l~ '1"1 3( ·1 u -, " ~ /~ Taipei Economic and Cultural Representative Office in the United States 420 1 Wisconsin Avenue, N.W. , Washington, D.C. 20016 Tel: (202) 895-1800 Ms. Ingrid Larson Managing Director American Institute in Taiwan 1700 N. Moore Street, Suite 1700 Arlington, VA 22209 Dear Managing Director Larson: On behalf of the Taipei Economic and Cultural Representative Office in the United States (TECRO), I am pleased to advise you that Taiwan's Council of Agriculture (COA), Agriculture and Food Agency (AFA) has reviewed the U.S. Department of Agriculture's (USDA) National Organic Program (NOP) regulations (Title 7, Part 205 of the U.S. Code of Federal Regulations) (hereinafter "USDA NOP regulations"). Based on that review, AFA has determined that agricultural products produced and handled in accordance with the USDA NOP regulations in effect as of May 30, 2020, are produced and handled under an organic certification program, which provides safeguards and guidelines governing the production and handling of such products that are at least equivalent to the requirements of the Taiwan Organic Agriculture Promotion Act and Enforcement Rules for the Organic Agriculture Promotion Act of 2019 (hereinafter "Taiwan organic regulations"). Accordingly, subject to the conditions set forth in Appendix 1 of this letter, agricultural products produced and handled in conformity with the USDA NOP regulations as in effect on May 30, 2020, are deemed by AFA to have been produced and handled in accordance with Taiwan organic regulations. These products may be sold, labeled, or represented on Taiwan as organically produced, including by display of the USDA organic seal, under the conditions set forth in Appendix 1.
    [Show full text]
  • Here Are Some Basic Facts About Taiwan: Capital:​Taipei (臺北市)
    Taiwan (Republic of China) Here are some basic facts about Taiwan: ● Capital: Taipei (臺北市) ​ ● Currency: New Taiwan dollar (NT$) ​ ● President: Tsai Ing-wen (7th) ​ ● Government: Unitary semi-presidential republic; multiparty unicameral legislature ​ ● Official Language: Mandarin (Chinese; 普通話); other significant national languages: Holo (Taiwanese); Hakka; Austronesian languages ● Population: 23,812,627 (as of 2020) ​ ● Land Area: 32,260 sq km (slightly larger than New Mexico) ​ 2 ● Population Density: 673 per Km ​ (about 18 times larger than the United States) ​ ​ ● Writing Systems: Traditional Chinese (繁体字) ​ Taiwan is the 7th largest economy in Asia. The People's Republic of China (PRC) have identified Taiwan as part of its territory and its most important core interest since the Kuomintang (KMT; the Nationalist Party) government retreated to the island in 1949 following its defeat in the Chinese Civil War. Taiwan is surrounded by states such as the People's Republic of China (PRC) to the west, Japan to the northeast, and the Philippines to the south. The island of Taiwan has an area of 35,808 square kilometres (13,826 sq mi). Taiwan’s mountain ranges dominate the eastern two thirds and plains in the western third, where its highly urbanised population is concentrated. Taipei is the capital and largest metropolitan city of Taiwan. From as far back as six thousand years ago, the Taiwanese indigenous peoples settled the island of Taiwan. In the 17th century, Dutch rule opened the island to mass Han immigration. After a brief rule by Spain and later the Kingdom of Tungning, the island was annexed in 1683 by the Qing dynasty of China, and ceded to the Empire of Japan in 1895.
    [Show full text]
  • UCLA Electronic Theses and Dissertations
    UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title Strait to the Point: A Transnational Analysis of the Formation of a Taiwanese American Identity Permalink https://escholarship.org/uc/item/67r1721s Author Wang, Bing Publication Date 2020 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Strait to the Point: A Transnational Analysis of the Formation of a Taiwanese American Identity A thesis submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Master of Arts in Asian American Studies by Bing Wang 2020 ABSTRACT OF THE THESIS Strait to the Point: A Transnational Analysis of the Formation of a Taiwanese American Identity by Bing Wang Master of Arts in Asian American Studies University of California, Los Angeles, 2020 Professor Min Zhou, Chair This research examines the formation of a Taiwanese American identity from a transnational perspective, filling a scholarly gap in the understanding of intraethnic diversity. Before the surge of Taiwanese immigration to the United States since the 1970s, Taiwanese Americans and Chinese Americans were often perceived as a single ethnonational group, and the two identities conflated. Taiwanese Americans, particularly the second-generation, have constructed a distinct identity separate from Chinese Americans. The lifting of martial law in 1987 and democratization efforts in Taiwan allowed Taiwanese and the Taiwanese diaspora to publicly oppose the KuoMinTang (KMT) party, giving rise to Taiwanese nationalism, encouraging Taiwanese Americans to fully embrace the Taiwanese independence movement, create and reinforce a Taiwanese American identity, and call for recognition of Taiwan in international organizations. I argue that the Taiwanese American identity is formed through the disidentification from Chinese American community, construction of socioeconomic support networks, engagement with transnational political activism, and appropriation of Taiwanese Indigenous symbols.
    [Show full text]