Shakespeare'in Romanslarinda Doğaüstü

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Shakespeare'in Romanslarinda Doğaüstü T.C. DOKUZ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ GÜZEL SANATLAR ENSTİTÜSÜ SAHNE SANATLARI ANABİLİM DALI YÜKSEK LİSANS TEZİ SHAKESPEARE’İN ROMANSLARINDA DOĞAÜSTÜ OLAY - GÜÇLERİN OYUN YAPISINDAKİ YERİ A.Bülent ÖZBİRGÜL Danışman Yard. Doç. Dr. Uğur AKINCI İZMİR 2006 EK A Yemin Metni Yüksek Lisans Tezi / Doktora / Tezsiz Yüksek Lisans Projesi olarak sunduğum Shakespeare’in Romanslarında Doğaüstü Olay ve Güçlerin Oyun Yapısındaki Yeri adlı çalışmanın, tarafımdan, bilimsel ahlak ve geleneklere aykırı düşecek bir yardıma başvurmaksızın yazıldığını ve yararlandığım eserlerin bibliyografyada gösterilenlerden oluştuğunu, bunlara atıf yapılarak yararlanılmış olduğunu belirtir ve bunu onurumla doğrularım. …/…/… A.Bülent ÖZBİRGÜL TUTANAK Dokuz Eylül Üniversitesi Güzel Sanatlar Enstitüsü’nün ../../.. tarih ve Sayılı Toplantısında oluşturulan Jüri, Lisansüstü Öğretim Yönetmeliği’nin…. Maddesine Göre….Anasanat/Anabilim Dalı Yüksek Lisans / Doktora / Sanatta Yeterlik Öğrencisi…………………..’in……………………………………………………… Konulu tezi/projesi incelenmiş ve aday …/…/… tarihinde, saat…..’da jüri Önünde tez savunmasına alınmıştır. Adayın kişisel çalışmaya dayanan tezini/projesini savunmasından sonra ….dakikalık süre içinde gerek tez konusu, gerekse tezin dayanağı olan Anabilim Dallarından jüri üyelerince sorulan sorulara verdiği cevaplar değerlendirilerek Tezin/projenin………….olduğuna oy……….ile karar verildi. BAŞKAN ÜYE ÜYE YÜKSEKÖĞRETİM KURULU DÖKÜMANTASYON MERKEZİ TEZ/PROJE VERİ FORMU Tez/proje no: Konu Kodu: Üniv. Kodu: Not:Bu bölüm merkezimiz tarafından doldurulacaktır ---------------------------------------------------------------------------------------------------- Tez/Proje Yazarının Soyadı: Özbirgül Adı: A.Bülent Tezin/Projenin Türkçe Adı: Shakespeare’in Romanslarında Doğaüstü Olay ve Güçlerin Oyun Yapısındaki Yeri. Tezin/Projenin Yabancı Dildeki Adı:The Role of Supernatural Forces or Events in The Play Structure of Shakespeare’s Romances. Tezin/Projenin Yapıldığı Üniversite: Dokuz Eylül Üniversitesi Enstitü:Güzel Sanatlar Yıl:2006 Tezin/Projenin Türü: Yüksek Lisans: Dili:Türkçe Doktora: Sayfa Sayısı:143 Tıpta Uzmanlık: Referans Sayısı:39 Sanatta Yeterlilik: Tez/Proje Danışmanlarının Ünvanı: Yrd.Doç.Dr Adı: Uğur Soyadı: AKINCI Türkçe Anahtar Kelimeler İngilizce Anahtar Kelimeler 1-Romans 1- Romance 2-Mitolojik 2-Mythological 3-Doğaüstü 3- Supernatural 4-Pagan Tanrılar 4- Pagan Gods 5- Antik Yunan 5- Ancient Greek Tarih: İmza: Tezimin Erişim Sayayfasında Yayınlanmasını İstiyorum Evet: Hayır : ÖZET William Shakespeare’in romans olarak adlandırılan son dört oyunu Fırtına, Pericles, Kış Masalı ve Cymbeline Rönesans döneminin bir özelliği olan antik kültüre hayranlığın ve o kültüre bir dönüşün tüm izlerini içinde barındırmaktadır. Shakespeare, Antik Yunan döneminden beri süre gelen romans geleneğini tekrar ele alarak onun içine mitolojinin pagan tanrılarını, efsanevi kişileri ve söylenceleri katarak daha da zengin hale getirmiştir. Shakespeare’in romanslarına baktığımızda konu açısından birbirleri ile benzerdir. Oyunun baş karakterleri soylu kişilerdir ve bir şekilde birbirlerinden ayrı düşerler. Ayrılan kişiler sevgili, karı-koca, ya da ebeveynlerdir. Bu ayrı düşmeler genellikle anlam veremedikleri doğaüstü güçlerin katkısı sonucunda gerçekleşir. Karakterler bu ayrı düşüşün sonucunda bir çok macera yaşayarak tekrar eski düzenlerine kavuşurlar. Oyundaki karakterler daima iyi kısmı teşkil ederler ve oyunda namus, erdem ve ahlak’ın birer simgesi halindedirler. Kötü kişiler ise mutlaka cezalandırılırlar. Shakespeare’in dört romansına baktığımızda bazı ortak noktaları görürüz. Oyundaki eylem soylu karakterlerin arasındaki çatışmadan doğar Oyunlarda zaman öğesi geçmiş ile konuyu birbirine bağlar. Oyunlarda romansın büyülü atmosferi ağırlıklıdır. Oyunlarda şans ve kader öğesi önemli bir yer tutar. Oyunlarda doğaüstü olaylar ve tanrı-tanrıça ve mitolojik diğer öğeler barındırır. ABSTRACT Shakespeare’s four final plays, The Tempest, Pericles, The Winter’s Tale and Cymbeline are classified as Romances, and they bear a common emotion of Renaissance: deep admiration to and longing fort he ancient culture. Shakespeare enriched the Romance tradition, which had been surviving since the Ancient Grek period, by adding mythological pagan gods, some legendary characters and myths. There are some common features in Shakespeare’s Romances. They resemble to each other in plot structure. The main characters are noble-whether they are lovers, husband and wife,or parents- they are representative of “good” moral, honor, and virtue, but, in on way or the other, they become separated. The seperations generally result from some supernatural elements which the protagonists do not exactly understand. After various adventures, the main characters reunite at and, they restore their situation, and the “bad” ones are always punished. The action in the plays arises from the conflicts between the noble characters. The timespan is large and contains the past events also. The atmosphere is magical and ornamented with supernatural and mythic events, and the elements of human destiny and fortune are abundant İÇİNDEKİLER SHAKESPEARE’İN ROMANSLARINDA DOĞAÜSTÜ OLAY VE GÜÇLERİN OYUN YAPISINDAKİ YERİ YEMİN METNİ TUTANAK Y.Ö.K. DÖKÜNANTASYON MERKEZİ TEZ VERİ FORMU ÖZET ABSTRACT İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ GİRİŞ BİRİNCİ BÖLÜM ELİZABETH DÖNEMİ YAZARLARINDA DOĞAÜSTÜ MOTİFLERİN KULLANIMI 1.1.SHAKESPEARE ÖNCESİ YAZARLARDA DOĞAÜSTÜ MOTİFLER ………………..1 1.2. SHAKESPEARE’İN OYUNLARINDA DOĞAÜSTÜ MOTİFLER…………………....16 İKİNCİ BÖLÜM SHAKESPEARE’İN PERİCLES-CYMBELİNE- KIŞ MASALI VE FIRTINA ADLI ROMANSLARINDA DOĞAÜSTÜ OLAY-GÜÇLERİN KULLANIMI 2.1.1. PERİCLES OYUNUNDA MİTOLOJİK KİŞİLİKLER……………………………….36 2.1.2. CYMBELİNE OYUNUNDA MİTOLOJİK KİŞİLİKLER……………………………49 2.1.3. KIŞ MASALI OYUNUNDA MİTOLOJİK KİŞİLİKLER…………………………....61 2.1.4. FIRTINA OYUNUNDA MİTOLOJİK KİŞİLİKLER………………………………...69 2.2. SHAKESPEARE’İN ROMANSLARINDA ATMOSFERİ OLUŞTURAN ÖGELER…………………………………………………………………………………..….84 2.2.1. PAGAN TANRI-TANRIÇALAR……………………………………………………..85 2.2.2. BÜYÜ………………………………………………………………………………….86 2.2.3. ZAMAN……………………………………………………………………………..…87 2.2.4. FIRTINA………………………………………………………………………….…....88 2.2.5. AYRI DÜŞME-MACERA………………………………………………………….…88 2.2.6. DÜŞ……………………………………………………………………………………89 SONUÇ KAYNAKÇA ÖNSÖZ Shakespeare’in yazmış olduğu oyunlar bu güne kadar farklı bakış açıları ile incelenmiş ve bu incelemeler onun yapıtlarının evrenselliğinin bu gün bile hala geçerliliğini koruduğunu ortaya koymuştur. Bu çalışmamda Shakespeare’in romanslarındaki doğaüstü güç ve olayları, malzeme olarak oyun içinde nasıl yararlanıp kullandığını inceledim. Romans geleneğine baktığımızda Antik Yunan dönemine kadar uzanan bir yolculuğun içinde buluyoruz kendimizi. Romansların içinde doğaüstü güçleri ve olayları, fantastik ülkelere yapılan yolculukları, bu yolculuklardaki olağan dışı olayları iç içe görüyoruz. Shakespeare, döneminin getirdiği Antik Çağa duyulan hayranlık ile yazarlık yaşamının son dört oyununu bu tür üzerinde bitiriyor. Romansın yapısına uygun olarak Antik Çağın pagan tanrı-tanrıça, peri ve efsanevi kişilikleri oyununun içinde hayat veriyor. Bunu yaparken tanrı-tanrıçaların mitolojideki özellikleri olan iyi yanlarını alıp oyunların mutlu sonla bitmesini sağlıyor. Çalışmamın giriş bölümünde romans geleneğinin nereden çıktığını ve kaynaklarının nereye dayandığına dair bilgileri sundum. Türkçe kaynaklarda bu konu hakkında yüzeysel bilgiler olduğu için bu bölümdeki bilgilere internet üzerinden ulaşarak bölümü oluştururken yerli kaynaklarda da bu konu hakkında yazılanlardan yararlandık. Birinci bölümde ise Elizabeth Dönemi yazarlarında, Shakespeare öncesinde doğaüstü motiflerin nasıl yer aldığına baktıktan sonra, Shakespeare’in diğer oyunlarında bu motiflerin kullanım şeklini inceledik. İkinci bölümde tezin odak noktası olan dört romansta, doğaüstü güç olarak oyunlarda yer alan mitolojik tanrıların oyun yapısındaki işlevini inceledik. Bölümün sonunda ise romanların ortak noktaları olan ve atmosferi oluşturan ögelere ele aldık. Çalışmam sırasında özellikle İngilizce çevirilerde benden yardımını esirgemeyen Yrd. Doç.Dr Nil Ünlü AYCIL ve Dr. M.Ali AYCIL’a teşekkür ederim. Ayrıca çalışmamın oluşmasında ve yönlendirmeleriyle sonuca ulaşmamda büyük katkı sağlayan danışmanım Yrd. Doç.Dr. Uğur AKINCI’ya emeklerinden dolayı sonsuz teşekkür ederim. GİRİŞ Shakespeare’in geç dönem komedyaları diye adlandırılan Pericles, Cymbeline, Kış Masalı ve Fırtına oyunları Romance adıyla anılmaktadır. Aynı zamanda Veronalı İki centilmen oyunu da Shakespearyen romans olarak da değerlendirilir. Yaklaşık 1607 ile 1613 yılları arasında yazılmış olan bu romance’lar, Shakespeare’in oyun yazarlığının son dönemini teşkil eder. Romance’larında trajedinin öğeleri, komedinin geleneksel mutlu sonu ile çözümlenir. Tüm Romance’lar bir dizi temayı en yüksek ya da en aşağı derecede paylaşırlar. Aile bireylerinin ayrılması ve sonunda tekrar birleşmesi en önemli unsurdur. Oyunlardaki sürgün teması diğer önemli hususlardan biridir. Sürgüne gönderilen ya da gönderilecek olan oyun kişileri oyunun sonunda kendi haklı yerlerini yeniden alırlar. Cymbeline ve Kış Masalı oyununda göze çarpan diğer bir temada kıskançlıktır. Oyunlardaki en önemli anlam ise; zorluklar içinde sabrın denenmesi ve insanla ilgili olan bu olaylarda doğaüstü güçlerin takdirinin ön plana çıkmasıdır. Shakespeare’in diğer oyunlarıyla kıyaslandığında Romance’lardaki karakterizasyon zayıf kalır. Bunun yerine karakterlerin sembolik anlamı daha güçlüdür. Oyunların konuları episodiktir. Ve beklenmeyen olaylar egzotik yerlerde sunulur. Oyun karakterleri
Recommended publications
  • A Utopian Journey in Turkish: from Non-Translation to Retranslation Ceyda Elgül Boğaziçi University 2011
    A UTOPIAN JOURNEY IN TURKISH: FROM NON-TRANSLATION TO RETRANSLATION CEYDA ELGÜL BOĞAZİÇİ UNIVERSITY 2011 A UTOPIAN JOURNEY IN TURKISH: FROM NON-TRANSLATION TO RETRANSLATION Thesis submitted to the Institute for Graduate Studies in the Social Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Translation by Ceyda Elgül Boğaziçi University 2011 Thesis Abstract Ceyda Elgül, “A Utopian Journey in Turkish: From Non-Translation to Retranslation” This study explores the role of translation in the evolution of new contexts for foreign works. It classifies non-translation, initial translation and retranslation as the three existential forms in which translation appears and proposes that each of these forms attributes the foreign work a different translational context. Benefiting from the favorable grounds provided by the journey of Thomas More’s Utopia in the Turkish literary system, this diachronic study embraces the pre- and post-translation periods synchronously with the period in which the translation first appeared.The study firstly investigates Utopia in the Turkish literary system as a work that appeared in the form of non-translation in the period between the Tanzimat and 1964 and questions what type of a culture repertoire this non-translation contributed to. Then, it focuses on the initial translation and seeks a position for this first translation in the context of the 1960s, referring to the social dynamics of the period in which the translation first appeared after a long phase of resistance. Here, the study touches on the agency factor and explores the historical significance of the first translation in relation to the external factors that concern the agents of the translation.
    [Show full text]
  • 1985-2014 Oyunlar
    1985-1986 Sezonu YERLİ OYUNLAR OYUNUN ADI YAZARI UYARLAYAN ÇEVİREN YÖNETEN BİR ŞEHNAZ OYUN Turgut ÖZAKMAN Engin GÜRMEN YA DEVLET BAŞA YA KUZGUN LEŞE Orhan ASENA Nedret DENİZHAN İBİŞ'İN RÜYASI Tarık BUĞRA Engin ULUDAĞ LÜKÜS HAYAT(M.O) Ekrem Reşit REY Haldun DORMEN Cemal Reşit REY HULUSİ BEY'İN KIZLARI Müzeyyen Engin ERİM Engin GÜRMEN KARIM ve KIZIM Recep BİLGİNER Perihan TEDÜ MİSAFİR Bilgesu ERENUS Nurhan KARADAĞ ÇEVİRİ OYUNLAR MEDEA EURİPİDES Robinson JEFFERS Talat Sait HALMAN Arthur HOUSMAN (Medeia) DELİ BAL Anton ÇEHOV Michael FRAYN Göksel KORTAY Cüneyt TÜREL (Wild Honey) ANTONİUS ve CLEOPATRA William SHAKESPEARE Sabahattin EYÜBOĞLU Engin ULUDAĞ (Antony and Cleopatra) NORA (BİR BEBEK EVİ) Henrik İBSEN Tunç YALMAN Tunç YALMAN (Et Dukkehjem) DÖNE DÖNE Claude MAGNİER Asude ZEYBEKOĞLU Saltuk KAPLANGI (Oscar) GAZETE-GAZETE H.BRENTON-D.HARE Filiz OFLUOĞLU Burçin ORALOĞLU (Pravda) 1001 GECE Richard SOUDEE Murathan MUNGAN Akil AKSAN Luiz MENASE (Les Mille et Une Nuit) (Masallaştıran) ÇOCUK OYUNLARI İSLİ SİSLİ PİS PUSLU (Müzikli Oyun) Volker LUDVİG Yücel ERTEN Kahraman ACEHAN (Dioke Luft) Reiner LÜCKER KUKLACI Muharrem BUHARA Deniz UYGUNER AYININ FENDİ AVCIYI YENDİ Muharrem BUHARA Engin GÜRMEN DANS EDEN EŞEK Erik VOSS Can GÜRZAP Hakan ALTINER (The Dancing Donkey) 1986-1987 Sezonu YERLİ OYUNLAR OYUNUN ADI YAZARI UYARLAYAN ÇEVİREN YÖNETEN TAZİYE Murathan MUNGAN Nurhan KARADAĞ GENÇ OSMAN A.Turan OFLAZOĞLU Erol KESKİN HANÇER Reşat Nuri GÜNTEKİN Engin ULUDAĞ LÜKÜS HAYAT(M.O) Ekrem Reşit REY Haldun DORMEN Cemal Reşit REY ÇEVİRİ OYUNLAR KATHARİNA BLUM'UN
    [Show full text]
  • DOGUS UNIVERSITY Institute of Social Sciences MA in English Literature
    DOGUS UNIVERSITY Institute of Social Sciences MA in English Literature Zamyatin, Huxley, and Orwell: Utopian Ideals and Dystopian Worlds MA Thesis Melek Didem Beyazo ğlu 200789002 Advisor: Assist. Prof. Dr. Mine Özyurt Kılıç ISTANBUL, 2010 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS……………………………………...…………………………….…. ii ACKNOWLEDGEMENTS………………………………………………………………......... iii ABSTRACT……………………………………………………...……………..……….……… iv ÖZET…………………………………………………………………………….……….…….. v I. INTRODUCTION………………………………………………………….…..……………..1 II. “Freedom = Disorganized Wildness”: Zamyatin’s We (1921)…………….………….…...... 20 III. “Emotional Engineering”: Huxley’s Brave New World (1932)….………………….………33 IV. “From the Age of Uniformity, Greetings!”: Orwell’s Nineteen Eighty-Four (1949)…….…53 V. CONCLUSION…………………………………………………………………………....... 75 1. Comparative Outlook…………………………………………………………………76 WORKS CITED……………………………………………………………………………....... 81 BIOGRAPHY………………………………………………………………………………….. 84 ii ACKNOWLEDGMENTS I would like to express my gratitude and appreciation to all those who supported and guided me in the writing of this thesis. First of all, I would like to express my deepest gratitude to Assist. Prof. Dr. Mine Özyurt Kılıç for her invaluable guidance, excellent support and encouragement throughout this study. I would like to thank Assist. Prof. Dr. Fügen Toksöz and Assist. Prof. Dr. Gillian Alban for their valuable experience they let me gain during my studies as an undergraduate student at Do ğuş University. I also wish to express my sincere thanks to Filiz Acıgöl and Berrin Yıldız for their invaluable support. I have also been very fortunate in receiving great help and contribution from Merve Elbirlik Tülek and Gökalp Tülek. I am deeply thankful to Hülya Ya ğcıo ğlu for her support. I am also grateful to Dilara Yanık and Lindsey Norcross for their extremely helpful comments. I would also like to thank my mother Sabah Nur Beyazo ğlu and my fiancé Erdal Kantarcı for believing in me in word and deed.
    [Show full text]
  • A Comparative Study of Discontent with Modernity and Modernization in the Novels of A
    A COMPARATIVE STUDY OF DISCONTENT WITH MODERNITY AND MODERNIZATION IN THE NOVELS OF A. L. HUXLEY AND A. H. TANPINAR A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF SOCIAL SCIENCES OF MIDDLE EAST TECHNICAL UNIVERSITY BY HİLAL KAYA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN ENGLISH LITERATURE DECEMBER 2014 Approval of the Graduate School of Social Sciences Prof. Dr. Meliha Altunışık Director I certify that this thesis satisfies all the requirements as a thesis for the degree of Doctor of Philosophy. Assoc. Prof. Dr. Nurten Birlik Head of Department This is to certify that we have read this thesis and that in our opinion it is fully adequate, in scope and quality, as a thesis for the degree of Doctor of Philosophy. Asst. Prof. Dr. Elif Öztabak-Avcı Supervisor Examining Committee Members Prof. Dr. Nursel İçöz (METU, FLE) Asst. Prof. Dr. Elif Öztabak-Avcı (METU, FLE) Assoc. Prof. Dr. Mine Özyurt Kılıç (DOGUŞ U, FEF) Assoc. Prof. Dr. Nazan Tutaş (ANKARA U, DTCF) Asst. Prof. Dr. Margaret Sönmez (METU, FLE) I hereby declare that all information in this document has been obtained and presented in accordance with academic rules and ethical conduct. I also declare that, as required by these rules and conduct, I have fully cited and referenced all material and results that are not original to this work. Name, Last name : Hilal Kaya Signature : iii ABSTRACT A COMPARATIVE STUDY OF DISCONTENT WITH MODERNITY AND MODERNIZATION IN THE NOVELS OF A. L. HUXLEY AND A. H. TANPINAR KAYA, Hilal Ph.D., English Literature Supervisor: Assist.
    [Show full text]
  • Tiyatro Tarihi
    Memet Fuat TİYATRO TARİ H i (Müjdat Gezen Sanat Merkezi) MSM'de 1. Baskı: 2000 2. Baskı: 2003 3. Baskı: 2010 Ziverbey Durağı No: 48, Kadıköy-İstanbul Tel. 216. 348 80 72-73 Ofset Hazırlık: Mitos-Boyut Yayınları /TEM Yapım Yayıncılık Ltd. Şti. Kazancı Yokuşu 18/12; Taksim/Beyoğlu, 34437 İstanbul Tel. 212. 249 87 37-38; Faks. 212. 249 02 18 E-posta: [email protected] www.mitosboyut.net MSM YAYINLARI TİYATRO TARİHİ Derleyen: Memet Fuat V ». .. V * ' t * . TEŞEKKÜR O'nu altmışlı yılların başında tanıdım. İlk amatör tiyatro çalış­ malarımızda bize ağabeylik etti. Memet Abimiz oldu. Yıllar sonra yine buluştuk Memet Fuat'la. Sevecen mavi bakışları dolaylı da olsa bana Hep "Mavi Gözlü Dev"i anımsatır... O'na bu kitabı karşılıksız öğrencilerime ve tüm tiyatroseverlere bağışladığı için teşekkür ediyorum. Müjdat Gezen 2000 Memet Fuat DÖRDÜNCÜ BASIMA ÖNSÖZ Bu kitabın ilk basımı 1961 yılında yapılmıştı. Demek ki kırk yıl öncelerden ses veren bir deneme. Gençlere, yeni yetişenlere yararlı olmayı amaç edinmiş bir yayımcı, Varlık Yaymevi'nin saHibi Sayın Yaşar Nabi istemişti benden böyle bir kitap Hazırlamamı. Okur ola­ rak kimleri düşündüğünü biliyordum: Gençler, öğrenciler, öğretmen­ ler. Kaynak olarak elime verdiği İngilizce yapıt 500 sayfalık, içi özel çizilmiş resimlerle dolu, büyük boy, çok Hoş bir yapıttı: KennetH Mac- gowan ile William Melnitz'in THe Living Stage adlı yapıtı. Amerika­ lılar için yazılmıştı. Türk tiyatrosundan biç söz etmiyordu. Benden is­ tenen ise Türkler için yazılmış, 300 sayfalık, küçük boy, az resimli bir kitaptı. Büyük bir kitaptan, değişik bir okura, küçük bir kitap çıkara­ caktım. Sayın Yaşar Nabi'nin verdiği THe Living Stage'i temel kaynak ola­ rak önüme koydum.
    [Show full text]
  • Read Ebook {PDF EPUB} Bir Dinozorun Gezileri by Mina Urgan
    Read Ebook {PDF EPUB} Bir Dinozorun Gezileri by Mîna Urgan Bir Dinozorun Gezileri by Mîna Urgan. Completing the CAPTCHA proves you are a human and gives you temporary access to the web property. What can I do to prevent this in the future? If you are on a personal connection, like at home, you can run an anti-virus scan on your device to make sure it is not infected with malware. If you are at an office or shared network, you can ask the network administrator to run a scan across the network looking for misconfigured or infected devices. Another way to prevent getting this page in the future is to use Privacy Pass. You may need to download version 2.0 now from the Chrome Web Store. Cloudflare Ray ID: 658d02e37ecc16a1 • Your IP : 188.246.226.140 • Performance & security by Cloudflare. Bir Dinozorun Anıları. Daha önce özetlediğim Ölmeye Yatmak romanı ile birlikte Bir Dinozorun Anıları romanı 1920 ve 30 yılların Türkiye'si hakkında ayrıntılı bir şekilde bilgi edinmemi sağladı. İnsanların masumiyeti, canla başla bir milletin var edilmesinin savaşıdır 20’li yıllar. Halk bir savaştan çıkmış yorgun ancak yeniden doğmaya hevesli, Atatürk’ün hayal ettiği, Çağdaş Türkiye Modeline yürekten bağlı, canla başla çalışıyor. Öğrenciler yurtdışında, eğitim programları ile okutuluyor. Okuma yazma bilmeyenin kalmaması için seferberlik ilan edilmiş. Latin harfleri artık yoğun bir şekilde dergi ve gazetelerde kullanılıyor. Bir millet düşünki; kılık kıyafetinden, yaşam biçimine, yönetim şekline kadar değişmiş. Bu kişilikli uygar yaşamı öylesine sevmiş. Bu romanları okurken ne oldu da bu hale geldik demekten kendimi alamıyorum… Mina URGAN Bir Dinozorun Anıları romanında hem kendi yaşadığı yılları hem de annesin Şefika'nın yaşamından alıntılar yaparak Osmanlı İmparatorluğunun son dönemleri ve savaş sonrası dönüşüm sürecini kronolojik bir sıralama ile gözler önüne seriyor.
    [Show full text]