Russian & Slavic

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Russian & Slavic Encyclopedia of Russian & Slavic Myth and Legend Encyclopedia of Russian & Slavic Myth and Legend Mike Dixon-Kennedy Santa Barbara, California Denver, Colorado Oxford, England Copyright © 1998 by Mike Dixon-Kennedy All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, except for the inclusion of brief quotations in a review, without prior permission in writing from the publishers. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Dixon-Kennedy, Mike, 1959– Encyclopedia of Russian and Slavic myth and legend. p. cm. Includes bibliographical references and index. Summary: Covers the myths and legends of the Russian Empire at its greatest extent as well as other Slavic people and countries. Includes historical, geographical, and biographical background information. 1. Mythology, Slavic—Juvenile literature. [1. Mythology, Slavic. 2. Mythology—Encyclopedias.] I. Title. BL930.D58 1998 398.2'0947—dc21 98-20330 CIP AC ISBN 1-57607-063-8 (hc) ISBN 1-57607-130-8 (pbk) 0403020100999810987654321 ABC-CLIO, Inc. 130 Cremona Drive, P.O. Box 1911 Santa Barbara, California 93116-1911 Typesetting by Letra Libre This book is printed on acid-free paper I. Manufactured in the United States of America. For Gill CONTENTS Preface, ix How to Use This Book, xi Brief Historical and Anthropological Details, xiii Encyclopedia of Russian and Slavic Myth and Legend, 1 References and Further Reading, 327 Appendix 1, 331 Glossary of Terms Appendix 2, 333 Transliteration from Cyrillic to Latin Letters Appendix 3, 335 The Rulers of Russia Appendix 4, 337 Topic Finder Index, 353 vii PREFACE Having studied the amazingly complex sub- This volume is not unique. A good num- ject of world mythology and legend for more ber of books have been published about the than twenty years, I have found few stories myths and legends of the ancient Russians more stirring than those of ancient Russia. and Slavs. However, as a quick look at the Regrettably for us, at the end of the twenti- Bibliography will show, many of these are eth century very few Russian pre-Christian available only in languages other than (pagan) beliefs remain. Those that have sur- English.Thus this book presents, possibly for vived have been Christianized, their pagan the first time, the myths and legends in their roots now long forgotten. translated form. In addition, a great deal of My introduction to Russian legend was historical, geographical, and biographical the story of the witch Baba-Yaga, told me information related to the Slavs and their by someone whose identity I have since for- mythology has been included so that readers gotten. Many years later, as I began to may gain the deepest possible understanding research world mythology and legend, Baba- of the myths and legends against their cul- Yaga resurfaced as I delved into the myster- tural and geographical background. A ies and delights of ancient Russian and detailed map of the area covered by this vol- Slavic folklore. ume has been included to make this last task This book is a general guide to the myths easier; for even though certain places or and legends of the Russian Empire at its countries described might be familiar, there greatest extent, along with those of countries are a fair number that are not so well known. and peoples that can be broadly defined as Russian and Slavic beliefs weave a rich Slavic or that have influenced and been tapestry between the real world and the influenced by Slavic cultures. Today, at the world of pure fantasy.Here we have a culture end of the twentieth century, Russia or Rus that believed in a large number of supernat- is a huge country that occupies a large part ural and fantastical beings, from dragons to of Europe and Asia.Yet it was once a land of one-eyed or multiheaded monsters, from modest size that subsequently underwent shape-changing wolves to soulless beings.We centuries of expansion and change. Pop- also find a curious mix of the pagan and the ulations came and went, and each migration Christian; for even though Russia adopted added to the culture base of the country as it Christianity as the state religion in A.D. 988, progressed from one incarnation to the paganism remained popular until the end of next—from principality to empire. All this the nineteenth century, and in more remote movement has left the rich legacy of mythol- areas, even up to the present day. Thus we ogy and legend detailed in this volume—a find Christian themes interwoven with legacy inherited by a land that covers pagan ideas: Dragons fight priests, saints approximately one-sixth of the earth’s total encounter nymphs, and witches enter the landmass. kingdom of heaven. ix x PREFACE It is my hope that by preparing this vol- ed my countless mistakes and assumptions ume in the format in which it is presented, I would need a volume all its own. Needless to have brought the myths and legends of the say, they all know just who they are, and to Russian and other Slavic peoples to a much each and every one of them I say a great big broader readership, and by so doing, have “thank you.” increased readers’ understanding of the cul- My final thanks have to go to my long- tures on which the volume touches. suffering wife, Gill, and to Christopher, Obviously one such volume cannot begin to Charlotte, Thomas, and Rebecca, my four do justice to this subject. Although I have often “fatherless” children. For long periods included as much information as possible of time over many years they have lost me to within the physical constraints of the book, I my research, my passion. Very rarely have hope readers will be inspired to undertake they complained, and I hope that now they their own, further research and to carry it to will be able to enjoy the results of their soli- new levels. tude. Whoever thinks writing is a solitary Whenever one writes a book, one obvi- occupation should think of the writers’ part- ously owes thanks to many different people ners, for theirs is the true solitude. for their help.To list all those who over the years have provided me with information, Mike Dixon-Kennedy guided me as to where to look, and correct- Lincolnshire HOW TO USE THIS BOOK Although this book is arranged as a simple, SPELLING AND PRONUNCIATION straightforward encyclopedia, several conven- The spellings of Russian words and names tions have been adopted to make cross-refer- that appear in this book are based on vari- encing easier and the text more decipherable. ous commonly used systems of translitera- 1. Where headwords have alternative tion from the Cyrillic to the Latin alpha- spellings, these are given under the main bet. These word-spellings are phonetically entry within the book preceded by “Also.” based (see Appendix 2); thus, the words When the variant spellings are widely differ- should be pronounced more or less as writ- ent, variants are given their own, shorter ten, with every vowel and consonant being entries that direct readers to the main sounded (there are no silent e’s, for exam- entries.Where this is simply a matter of the ple).The single prime sign (') has been used omission or addition of a letter or letters, where the soft sign would appear in the then those letters affected within the head- Cyrillic word, indicating that the preceding word are enclosed in parentheses; e.g., consonant is palatalized. Appendix 2 shows Timofe(y)evna gives two versions of the the full modern Cyrillic alphabet and each patronymic, Timofeyevna and Timo- letter’s various possible pronunciations as feevna, both of which are acceptable well as its written equivalents in the Latin transliterations from the Cyrillic. alphabet. Where the variation is a different ending, then the most common is given first. For RUSSIAN TITLES instance, Svarozhich (~gich) indicates that Russian rulers and their families were given the most common variant is Svarozhich titles that may be unfamiliar to the reader. and the less common is Svarogich. Briefly, they were as follows. Where the difference is a complete word, tsar or czar—Russian emperor.The title then that word is enclosed in parentheses. was first used c. 1482 by Ivan Vasilevich, This occurs when an epithet or patronymic Grand Duke of Muscovy—better known as is part of the subject’s name but is not com- Ivan Groznyi, or Ivan the Terrible.Thereafter, monly used, e.g., Peter (Belyaninovich). it was used by the emperors of Russia until 2.Where there is a separate entry for any the 1917 Revolution. The word tsar is of the people, places, or objects mentioned derived from the Latin cæsar. within an entry, a list of these will be found tsarevich or czarevich—The son of a at the end of the entry preceded by “See tsar. Historically the tsarevich was the eldest also.” son, but the word applies to any son, not just 3. At the end of many entries, citations of the heir. sources in the References and Further tsarevna or czarevna—The daughter Reading section will be found, preceded by of a tsar. Like the tsarevich, the tsarevna was “References.” usually the eldest daughter of the tsar; but xi xii HOW TO USE THIS BOOK the word may be correctly applied to any tsaritsa or czaritsa—A woman who is daughter. empress and rules in her own right, regard- tsarina or czarina—The wife of a tsar; less of whether she is married to a tsar.
Recommended publications
  • Solar Eclipses in the Outlook of the Slavs
    ics & Ae ys ro h sp p a o r c t e s T A e Prokofyev, J Astrophys Aerospace Technol 2014, 2:2 f c h o Journal of Astrophysics & n l o a DOI: 10.4172/2329-6542.1000107 l n o r g u y o J Aerospace Technology ISSN: 2329-6542 Research Article Open Access Solar Eclipses in the Outlook of the Slavs Prokofyev A* KITION Planetarium & Observatory, Kiti, Larnaca, Cyprus *Corresponding author: Alexandr Prokofyev, KITION Planetarium & Observatory, Ammochostou 9, Kiti, 7550, Larnaca, Cyprus. Tel: +357 99037440; E-mail: [email protected] Rec date: Jul 1, 2014, Acc date: Jul 26, 2014, Pub date: Aug 15, 2014 Copyright: © 2014 Prokofyev A. This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited. Abstract The article provides an overview of descriptions of total solar eclipses in different literature forms, rites and toponyms of Slavs. It is shown that the solar eclipse had a prominent role in the worldview of the tribes. Explanations of some terms of Slavic outlook are given with suggestions for the correct terminology. A program for further investigation in Slavic and other people’s culture is proposed. Keywords: Total solar eclipse; Archeoastronomy; Mythology; Slavs; Character 'Akhet' (Figure 2) should be translated as 'eclipse' instead of Akhet; Myth of creation of the world; Myth of end of the world; 'horizon'. Then the next well-known text obtains a simple explanation. Dragon slayer; Tales During the advance of the eclipse (former translation: after sunset at the horizon) Ra joins the fight against the forces of darkness, Introduction crocodiles, snakes and so on.
    [Show full text]
  • The Construction of Pagan Identity in Lithuanian “Pagan Metal” Culture
    VYTAUTO DIDŢIOJO UNIVERSITETAS SOCIALINIŲ MOKSLŲ FAKULTETAS SOCIOLOGIJOS KATEDRA Agnė Petrusevičiūtė THE CONSTRUCTION OF PAGAN IDENTITY IN LITHUANIAN “PAGAN METAL” CULTURE Magistro baigiamasis darbas Socialinės antropologijos studijų programa, valstybinis kodas 62605S103 Sociologijos studijų kryptis Vadovas Prof. Ingo W. Schroeder _____ _____ (Moksl. laipsnis, vardas, pavardė) (Parašas) (Data) Apginta _________________________ ______ _____ (Fakulteto/studijų instituto dekanas/direktorius) (Parašas) (Data) Kaunas, 2010 1 Table of contents SUMMARY ........................................................................................................................................ 4 SANTRAUKA .................................................................................................................................... 6 INTRODUCTION ............................................................................................................................... 8 I. THEORIZING ―SUBCULTURE‖: LOOKING AT SCIENTIFIC STUDIES .............................. 13 1.1. Overlooking scientific concepts in ―subcultural‖ research ..................................................... 13 1.2. Assumptions about origin of ―subcultures‖ ............................................................................ 15 1.3 Defining identity ...................................................................................................................... 15 1.3.1 Identity and ―subcultures‖ ................................................................................................
    [Show full text]
  • MAN in NATURE Pre-Christian Eastern Slavic Reflections on Nature
    MAN IN NATURE Pre-Christian Eastern Slavic Reflections on Nature Molly Kaushal What follows is a simple account of how, in earlier times, the Eastern Slavs, particularly the pre-Christian Russians, interacted with nature. Pre-Christian slavic religion was mainly based on nature worship. Fire, Earth and Water figured prominently in its beliefs and ritual practices. The forces of nature were personified, feared, and revered, and the Slavs developed a whole pantheon of gods and goddesses. However, the three main gods of their pantheon were linked together not in a hierarchical way, but in a mutually complementary way, where each was incomplete without the other. A whole cycle of rituals revolved around various forces of nature and their personified images. The arrival of Christianity as the official religion and the establishment of the Russian Orthodox Church culminated in the banning of many folk ritual practices which were pre-Christian in origin, and in the persecution of those who practised them. Yet, a complete annihilation of earlier beliefs and practices could never be accomplished. Pre- Christian beliefs and gods exerted such a strong influence upon the Russian mind that the only way to come to terms with them was through incorporating them in the mainstream of the Christian order. Water, Fire, and the Mother Earth Goddess were, and have remained, the most powerful images of Russian religious beliefs and practices, and folk memory has remained loyal to the personified and non- personified images of these elements. According to some scholars, Rusi, or Russians as we call them, have their origins in the word Roce.
    [Show full text]
  • Walk in the Light and Twenty-Three Tales 1St Edition Kindle
    WALK IN THE LIGHT AND TWENTY-THREE TALES 1ST EDITION PDF, EPUB, EBOOK Leo Tolstoy | 9781570754609 | | | | | Walk in the Light and Twenty-Three Tales 1st edition PDF Book Return to Book Page. Jan 28, Mamdouh Abdullah rated it it was amazing. Place of Death: Astapovo, Russia. Nov 10, Kat rated it liked it. Entertaining and full of wisdom. For a better shopping experience, please upgrade now. The heroic characters say things like "God's will be done" and "That's none of my business"; their hands are dirty with the hard work they've done in the fields, and their minds are so filled with the logistics of immediate tasks that they have no time for politics or pompous speculation. This collection of stories is a good introduction to his style, his passions and his humanity. Open Preview See a Problem? We're featuring millions of their reader ratings on our book pages to help you find your new favourite book. I became muslim after reading this book. Other editions. True, the hermits were holy enough without his help they can walk on water, for Christ's sake but is it so prideful for a man who wants to shepherd other men toward holiness to want to teach unlearned men Jesus' special prayer? Jul 02, Anne rated it really liked it Shelves: short-stories , russian-literature. But when someone tells us However, one must admit that his novels can be daunting. ON OFF. Accept all Manage Cookies. Uh-oh, it looks like your Internet Explorer is out of date. Thank you for this great book.
    [Show full text]
  • Tolstoy in Prerevolutionary Russian Criticism
    Tolstoy in Prerevolutionary Russian Criticism BORIS SOROKIN TOLSTOY in Prerevolutionary Russian Criticism PUBLISHED BY THE OHIO STATE UNIVERSITY PRESS FOR MIAMI UNIVERSITY Copyright ® 1979 by Miami University All Rights Reserved Library of Congress Cataloging in Publication Data Sorokin, Boris, 1922­ Tolstoy in prerevolutionary Russian criticism. Bibliography: p. Includes index. 1. Tolstoi, Lev Nikolaevich, graf, 1828-1910—Criticism and interpretation—History. 2. Criticism—Russia. I. Title. PG3409.5.S6 891.7'3'3 78-31289 ISBN 0-8142-0295-0 Contents Preface vii 1/ Tolstoy and His Critics: The Intellectual Climate 3 2/ The Early Radical Critics 37 3/ The Slavophile and Organic Critics 71 4/ The Aesthetic Critics 149 5/ The Narodnik Critics 169 6/ The Symbolist Critics 209 7/ The Marxist Critics 235 Conclusion 281 Notes 291 Bibliography 313 Index 325 PREFACE Leo Tolstoy (1828-1910) has been described as the most momen­ tous phenomenon of Russian life during the nineteenth century.1 Indeed, in his own day, and for about a generation afterward, he was an extraordinarily influential writer. During the last part of his life, his towering personality dominated the intellectual climate of Russia and the world to an unprecedented degree. His work, moreover, continues to be studied and admired. His views on art, literature, morals, politics, and life have never ceased to influence writers and thinkers all over the world. Such interest over the years has produced an immense quantity of books and articles about Tolstoy, his ideas, and his work. In Russia alone their number exceeded ten thousand some time ago (more than 5,500 items were published in the Soviet Union between 1917 and 1957) and con­ tinues to rise.
    [Show full text]
  • Shamanic Wisdom, Parapsychological Research and a Transpersonal View: a Cross-Cultural Perspective Larissa Vilenskaya Psi Research
    International Journal of Transpersonal Studies Volume 15 | Issue 3 Article 5 9-1-1996 Shamanic Wisdom, Parapsychological Research and a Transpersonal View: A Cross-Cultural Perspective Larissa Vilenskaya Psi Research Follow this and additional works at: http://digitalcommons.ciis.edu/ijts-transpersonalstudies Part of the Philosophy Commons, Psychology Commons, and the Religion Commons Recommended Citation Vilenskaya, L. (1996). Vilenskaya, L. (1996). Shamanic wisdom, parapsychological research and a transpersonal view: A cross-cultural perspective. International Journal of Transpersonal Studies, 15(3), 30–55.. International Journal of Transpersonal Studies, 15 (3). Retrieved from http://digitalcommons.ciis.edu/ijts-transpersonalstudies/vol15/iss3/5 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. This Article is brought to you for free and open access by the Journals and Newsletters at Digital Commons @ CIIS. It has been accepted for inclusion in International Journal of Transpersonal Studies by an authorized administrator of Digital Commons @ CIIS. For more information, please contact [email protected]. SHAMANIC WISDOM, PARAPSYCHOLOGICAL RESEARCH AND A TRANSPERSONAL VIEW: A CROSS-CULTURAL ' PERSPECTIVE LARISSA VILENSKAYA PSI RESEARCH MENLO PARK, CALIFORNIA, USA There in the unbiased ether our essences balance against star weights hurled at the just now trembling scales. The ecstasy of life lives at this edge­ the body's memory of its immutable homeland. -Osip Mandelstam (1967, p. 124) PART I. THE LIGHT OF KNOWLEDGE: IN PURSUIT OF SLAVIC WISDOM TEACHINGS Upon the shores of afar sea A mighty green oak grows, And day and night a learned cat Walks round it on a golden chain.
    [Show full text]
  • Babylonian Influence on the Bible
    BABYLONIAN INFLUENCE ON THE BIBLE AND POPULAR BELIEFS THE CONFLICT OF MERODACH, THE GOD OF LIGHT, WITH TI.AMAT, THE DRAGON OF CHAOS (see pp. 17, 35). {From tile Or/g·inal in tlie Britislt .lllfuseum} Stubies on :fl3iblical $ubject~. No. I. BABYLONIAN INFLUENCE ON THE BIBLE AND POPULAR BELIEFS: "TEHUM AND TIAMAT," "HADES AND SATAN." A COMPARATIVE STUDY OF GENESIS I. 2. BY A. SMYTHE PALMER, D.D., AUTHOR OF HA MISUNDERSTOOD MIRACLE/' "FOLK-ETYMOLOGY, "THE WORD•HUNTER~S NOTE-HOOK/' ETC. VICAR OF HOLY TRINITY, HEHMON HILL, WANSTEAD. LONDON: DAVID NUTT, 270-271, S'l'RAND. 1897. Printed by BALLANTYNE, HANSON &, Co. At the Ballantyne Press 5. 'IR. 3-n token or sincere respect an~ gratltu~e CONTENTS PAGE THE BABYLONIAN CRADLE-LAND TEHOM AND TIA.MAT 4 THE CREATION 8 THE PRIMEYAL CITAOS 10 CON~'LICT Bl<!TWEEN 'l'IAMAT AND MERODACH 14 THE SERPENT 23 DRAGONS OF THE BIBLE 37 THE SEA A REBELLIOUS POWER 41 THE WATERY HAD1'JS-TARTAROS • 48 THE DEEP AS HELL 55 PUNISHMENT OF THE REBEL HOST 62 THE ABYSS 66 Dl<JSERTS AS THE HAUNTS OF DEVILS 72 THE EUPHRATES AS A SPIRLT RIVER 76 CONCLUSION 80 APPENDIX A. PHENOMENAL DRAGONS 87 B. MERODACH .AND THE THU~DERBOL'l' 98 C. THE SOLAR CONFLICT , I06 D. THE SERPENT ORACULAR I06 E. NEPTUNE SATANIC I09 F. '' TEHOM" ro9 G. THE SPIRIT-DEEP • 109 H. OUR DEBT TO BA.BYLON IJQ TEXTS ILLUSTRATED PAGE PAGE Gen. i. 2 4 8. 24, 66 Jer. v. 22. 43 i. 21 . 33, 41 I. 34 35 Lev.
    [Show full text]
  • Smith Alumnae Quarterly
    ALUMNAEALUMNAE Special Issueue QUARTERLYQUARTERLY TriumphantTrT iumphah ntn WomenWomen for the World campaigncac mppaiigngn fortififorortifi eses Smith’sSSmmitith’h s mimmission:sssion: too educateeducac te wwomenommene whowhwho wiwillll cchangehahanngge theththe worldworlrld This issue celebrates a stronstrongerger Smith, where ambitious women like Aubrey MMenarndtenarndt ’’0808 find their pathpathss Primed for Leadership SPRING 2017 VOLUME 103 NUMBER 3 c1_Smith_SP17_r1.indd c1 2/28/17 1:23 PM Women for the WoA New Generationrld of Leaders c2-50_Smith_SP17.indd c2 2/24/17 1:08 PM “WOMEN, WHEN THEY WORK TOGETHER, have incredible power.” Journalist Trudy Rubin ’65 made that statement at the 2012 launch of Smith’s Women for the World campaign. Her words were prophecy. From 2009 through 2016, thousands of Smith women joined hands to raise a stunning $486 million. This issue celebrates their work. Thanks to them, promising women from around the globe will continue to come to Smith to fi nd their voices and their opportunities. They will carry their education out into a world that needs their leadership. SMITH ALUMNAE QUARTERLY Special Issue / Spring 2017 Amber Scott ’07 NICK BURCHELL c2-50_Smith_SP17.indd 1 2/24/17 1:08 PM In This Issue • WOMEN HELPING WOMEN • A STRONGER CAMPUS 4 20 We Set Records, Thanks to You ‘Whole New Areas of Strength’ In President’s Perspective, Smith College President The Museum of Art boasts a new gallery, two new Kathleen McCartney writes that the Women for the curatorships and some transformational acquisitions. World campaign has strengthened Smith’s bottom line: empowering exceptional women. 26 8 Diving Into the Issues How We Did It Smith’s four leadership centers promote student engagement in real-world challenges.
    [Show full text]
  • Greimo Mitologijos Tyrimų Takais
    SUKAKTYS Greimo mitologijos tyrimų takais DAIVA VAITKEVIČIENĖ Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas ANOTACIJA. Nors nuo Algirdo Juliaus Greimo mitologijos studijų Apie dievus ir žmones (1979) ir Tautos atminties beieškant (1990) pasirodymo jau praėjo keli dešimtmečiai, bet iki šiol nėra plačiau aptartas jo mitologijos tyrimų kelias. Straipsnyje pateikiama Greimo mitologijos darbų (įskaitant ir skelbtuosius prancūzų kalba) chronologinė apžvalga, išryškinamos jo mitologijos studijų prielaidos ir siekiai, atskleidžiamas Greimo požiūris į mitologijos tyrimų būklę Lietuvoje. Atliktas tyrimas leidžia teigti, kad lietuvių mitologija Greimui buvo ne tik bendrųjų semiotikos tyrimų „bandomasis laukas“, bet ir galimybė realizuoti save kaip kultūros istoriką ir religijotyrininką, o kartu, jo paties žodžiais tariant, „atiduoti skolą Lietuvai“. Ši sugrąžinta „skola“ tebelaukia deramo įvertinimo ir pradėtų darbų tąsos. RAKTAŽODŽIAI: Greimas, semiotika, lietuvių mitologija, indoeuropiečių mitologija, pasakos, mitai. Algirdas Julius Greimas − daugialypė asmenybė, kurią Lietuvoje daugiausia žinome dviem vardais − semiotiko ir mitologo. Arūnas Sverdiolas teigia: Yra du Greimai. Pasaulinio garso mokslininkas, kūręs semiotiką, kurios svarbą huma- nitariniams ir socialiniams mokslams jis pats gretino su matematikos svarba gamtos mokslams. Greimas taip pat yra palikęs puikių įvairiausio pobūdžio tekstų semiotinės analizės pavyzdžių. Šalia tarpsta jo semiotiniai lietuvių mitologijos tyrinėjimai, įsira- šantys į Georges’o Dumézilio ir Claude’o Lévi-Strausso
    [Show full text]
  • The Slavic Vampire Myth in Russian Literature
    From Upyr’ to Vampir: The Slavic Vampire Myth in Russian Literature Dorian Townsend Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy School of Languages and Linguistics Faculty of Arts and Social Sciences The University of New South Wales May 2011 PLEASE TYPE THE UNIVERSITY OF NEW SOUTH WALES Thesis/Dissertation Sheet Surname or Family name: Townsend First name: Dorian Other name/s: Aleksandra PhD, Russian Studies Abbreviation for degree as given in the University calendar: School: Languages and Linguistics Faculty: Arts and Social Sciences Title: From Upyr’ to Vampir: The Slavic Vampire Myth in Russian Literature Abstract 350 words maximum: (PLEASE TYPE) The Slavic vampire myth traces back to pre-Orthodox folk belief, serving both as an explanation of death and as the physical embodiment of the tragedies exacted on the community. The symbol’s broad ability to personify tragic events created a versatile system of imagery that transcended its folkloric derivations into the realm of Russian literature, becoming a constant literary device from eighteenth century to post-Soviet fiction. The vampire’s literary usage arose during and after the reign of Catherine the Great and continued into each politically turbulent time that followed. The authors examined in this thesis, Afanasiev, Gogol, Bulgakov, and Lukyanenko, each depicted the issues and internal turmoil experienced in Russia during their respective times. By employing the common mythos of the vampire, the issues suggested within the literature are presented indirectly to the readers giving literary life to pressing societal dilemmas. The purpose of this thesis is to ascertain the vampire’s function within Russian literary societal criticism by first identifying the shifts in imagery in the selected Russian vampiric works, then examining how the shifts relate to the societal changes of the different time periods.
    [Show full text]
  • Russian Byliny As Discursive Space
    Putting Words in Their Mouths: Russian Byliny as 83 Discursive Space Putting Words in Their Mouths: Russian Byliny as Discursive Space Kate Christine Moore Koppy Marymount University and the University of the District of Columbia Community College Arlington, Virginia, United States of America Abstract This article follows the Melnitsa Animation Studio into the imagined medieval space of their bogatyr films. With particular focus on Melnitsa’s use of the Il’ia Muromets corpus in Илья Муромец и Соловей Разбойник [Il’ia and the Robber], we consider the complex set of conflicts among characters and ideas that reflect concepts of identity and social issues in contemporary Russia. In moments of cultural unrest, adaptations of canonical stories serve as a discursive space for the community to redefine itself. In the nineteenth, twentieth, and twenty-first centuries, the byliny [western Slavic heroic epics] have functioned as tools of cultural cohesion at critical moments of national self-redefinition. Most recently, the Студия анимационного кино Мельница [Melnitsa Animation Studio] (1) has adapted the byliny into animated films for children, in which stories of medieval princes, heroes, and villains become a discursive space for the exploration of social issues in the post-Soviet Russian Federation. Melnitsa’s 2007 film Il’ia and the Robber is the most recent example in a steady stream of adaptation and retelling of byliny from the time they were first printed to the present. Along that timeline, there are three moments in which adaptations flourish, and each of these coincides with a crucial moment of redefinition of Russian culture. The nineteenth century recording of these heroic epics, which adapts them from dynamic oral epics to written texts (2), was part of the wave of romantic nationalism that drove scholars across Europe to gather folkloric material as the feudal city-states of the medieval period coalesced into more stable nations.
    [Show full text]
  • Microsoft Word
    aarti ·s# agued colle·# fe·# le· pl· ren·# par·ise# par·ised# appro ·ach ·achable ·ached b·tes g· g·ed g·eer# bandh ·s# aband ·ed# ·ing# ·on ·oned unpl·# v·# par·ises# par·ism ·aches ·aching ·bate g·eers# g·s vineg·te# bania ·n ·ns ·s# ·onedly# ·onee# aguti ·s# par·isms par·ist# ·bated ·bates ·bating arsed enhe·# f·# he· inhe·# bants absor· cory· distur·# ·onees# ·oner ·oners ahent attr·# attr·s# contr·# par·ists# par·ize# ·bation ·bations misp· p· rehe· smart·# pertur·# tur·# turri·# ·oning ·onment contr·s# par·ized# par·izes# ·bative# ·batory ·of# sp·ly# unhe·# unrehe· bantu ·s# ·onments ·ons ·onware#ahigh ultr· par·led par·ling par·ly# ·ofs# ·pinque# arsey c·# c·s# k·# k·s# barby rhu·# ·onwares# ·s# al·ine# ahuru ·huru# par·s par·wise# ·pinqued# ·pinques# artic anacath·# antip·le ·hoke bardo ·later ·laters ·latries al·ines# al·ite# al·ites# aigas s· t· pseudo·e subpar· ·priable ·priacy# ·priate ·hokes ·le ·led ·les ·ling ·latrous# ·latry ·s# contr· contr·s sar· sar·e ainee det· det·s distr·# unpar·# unpar·ed ·priated ·priates ·priator ·s# ·ulable ·ulacies bom·n bom·ns sar·es sar·s distr·s# mount·r allis ·es# b·ta b·tae b·tas# ·s# ·vable ·vably ·val ·ulacy ·ular ·ulate barra ·ble ·can# ·cans# ·ce# abbed backst· bl· c· conf· cr· mount·rs retr· retr·s tr· b·tic b·tics b·tite# ·vals ·vance# ·vances# ·ulated ·ulately ·ulates ·ces# ·ck ·cked ·cker cr·ly cr·ness d· dr· fr·# tr·s tr·ship tr·ships b·tites# bimet·m ·ve ·ved ·ver ·vers ·ves ·ulating ·ulation ·ulative ·ckers ·cking ·ckings# g· gr· j· kab·# keb·# n· ainga ·s# k·# k·s# bimet·ms bimet·t
    [Show full text]