“Mountains, Rivers, and the Whole Earth”: Koan Interpretations of Female Zen Practitioners

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

“Mountains, Rivers, and the Whole Earth”: Koan Interpretations of Female Zen Practitioners religions Article “Mountains, Rivers, and the Whole Earth”: Koan Interpretations of Female Zen Practitioners Ben Van Overmeire ID Postdoctoral Fellow of the Research Foundation, Flanders, Ghent Centre for Buddhist Studies, Ghent University, 9000 Gent, Belgium; [email protected] Received: 27 February 2018; Accepted: 9 April 2018; Published: 11 April 2018 Abstract: Though recent years have seen a critical reappraisal of Buddhist texts from the angle of performance and gender studies, examinations of Zen Buddhist encounter dialogues (better known under their edited form as “koan”) within this framework are rare. In this article, I first use Rebecca Schneider’s notion of “reenactment” to characterize interpretative strategies developed by contemporary female Zen practitioners to contest the androcentrism found in koan commentary. Drawing on The Hidden Lamp (2013), I suggest that there are two ways of reading encounter dialogues. One of these, the “grasping way,” tends to be confrontational and full of masculine and martial imagery. The other, the “granting way,” foregrounds the (female) body and the family as sites of transmission, stressing connection instead of opposition. I then argue that these “granting” readings of encounter dialogues gesture towards a Zen lineage that is universal, extended to everyone, even to the non-human. Keywords: performance; gender; encounter dialogue; koan; Zen Buddhism 1. Introduction Buddhist writers have not always been kind to women. The canonized texts of this religion contain a host of prejudices against the female gender, perhaps the most well-known among which is that women can never become enlightened without first transforming into men. It should be no surprise that these attitudes have been the object of much critical scholarship, drawing upon foundational insights in gender studies (Kabilsingh 1991; Gross 1993; Campbell 1996; Wilson 1996; Arai 1999; Levering 2006; Salgado 2013). Such studies have drawn attention to women who have by their words and actions resisted the censure of male Buddhists. A prominent example of such a woman is Wuzhuo Miaozong (!W妙宗; 1096–1170 CE), a disciple of the famous Chinese Zen master1 Dahui Zonggao ('g宗r; 1089–1163 CE). Miaozong lived during the Song dynasty and was one of the first nuns to be included in an imperially sanctioned Zen lineage history, The Outline of the Linked Flames (lianteng huiyao oÈ會要). Published in 1183, the Outline collected the exemplary lives of the school’s patriarchs (zushi V+). As Miriam Levering points out, “There are no ‘matriarchs’ in Ch’an’s [Zen] highly mythologized history from its origins in India down to the Sixth Patriarch in the beginning of the eighth century in China. [ ... ] Thus, at the beginning of 1 In this article, I use the (originally Japanese) term “Zen” to refer to (1) the variety of East-Asian groups that have identified their practices or doctrines by the Chinese character ª and (2) the contemporary American traditions that self-identify as “Zen” and largely were established by Japanese masters or people who studied in Japan. This does not mean that I consider these diverse traditions identical in any way, doctrinally or otherwise. However, since the focus of this article is on how encounter dialogues are read in a contemporary context, and moreover since all testimonies from The Hidden Lamp use “Zen” to talk about these dialogues (whether these dialogues originate in China, Korea, Vietnam, Japan, or the United States), I have also used “Zen” throughout. Religions 2018, 9, 125; doi:10.3390/rel9040125 www.mdpi.com/journal/religions Religions 2018, 9, 125 2 of 10 the Northern Sung (960–1127), Ch’an represented itself as an almost exclusively masculine preserve” (Levering 1999, pp. 188–89). In view of this “masculine preserve,” it should be no wonder that, when Dahui decided to give Miaozong sleeping quarters next to his own, this caused some of his male followers, including a monk named Wanan, to protest. Dahui responds to Wanan’s criticism by pointing out that Miaozong has “outstanding merits” best experienced in a Dharma interview. Wanan thus reluctantly agrees to take the role of student in an interview with Miaozong: When Wanan entered he saw Miaozong lying naked on her back on the bed. He pointed at her genitals, saying, “What is this place?” Miaozong replied, “All the Buddhas of the three worlds, the six patriarchs, and all the great monks everywhere come out of this place.” Wanan said, “And may I enter?” Miaozong replied, “Horses may cross, asses may not.” Wanan was unable to reply. Miaozong declared: “I have met you, Senior Monk. The interview is over.” She turned her back to him. Wanan left, ashamed. Later Dahui said to him, “The old dragon has some wisdom, doesn’t she?” (Caplow and Moon 2013, p. 107). The dialogue above constitutes a remarkable example of the most famous genre of Zen literature, encounter dialogue.2 Better known under their form as koan, these typically short dialogues portray verbal and physical confrontations between legendary Zen Buddhist masters and students, often concluding with one participant proving his superior spiritual prowess over the other, a victory sometimes accompanied by sudden spiritual insight. I called the dialogue featuring Miaozong remarkable because, as Levering’s comment already implies, women rarely appear in encounter dialogues, let alone a proud laywoman who uses the marks of her sexuality to act as a fully-fledged Zen master. Despite the unorthodoxy of this dialogue, Miaozong’s humiliation of Wanan seems to participate in the verbal and physical conflict that haunts many encounter dialogues, where the goal of awakening apparently justifies the usage of any means necessary, from verbally castigating the other party to cutting off their fingers, hands and heads. Such a reading, which one often finds in the commentarial tradition, can be profoundly alienating to some Zen practitioners. However, obvious as it may seem, it is not necessary to interpret this encounter dialogue as portraying conflict. In The Hidden Lamp, a modern collection of koan featuring commentaries by accomplished female practitioners, Hoka Chris Fortin describes her performance of this piece during a women-only retreat: We performed a skit of this koan [“Miaozong’s Dharma Interview”] on the opening evening [of the retreat], and I volunteered to be Miaozong. I wore a flesh-colored full-body stocking, and I was deeply moved and even jolted by the experience of entering into Miaozong’s skin and enacting her fearless and compassionate activity. Here was direct body-to-body, heart-to-heart transmission, across time and space, from a full-blooded woman who had no shame about her body, and who was a deeply realized practitioner, to me, now, a woman practitioner more than a thousand years later. Zen teachings have been traditionally conveyed through a predominantly male lineage, a lineage that I have entered and that I honor. But prior to entering Miaozong’s skin, I had 2 The English is John McRae’s translation of the Chinese jiyuan wenda (_ãOT), a term that was first used in Yanagida Seizan’s Japanese-language analyses of Chinese Zen literature. As McRae clarifies, the word jiyuan denotes “the teacher’s activity of responding to the needs (yuan, ‘conditions’) of the student [ ... ] or more simply the perfect meeting of teacher and student” (McRae 1992, pp. 340–41). Religions 2018, 9, 125 3 of 10 never before been consciously aware of how some part of me was subtly and perpetually changing from a woman’s body into a man’s body in order to fully engage with the teachings. As I lay on my back on the floor, my knees apart, calling out, “All beings everywhere come out of this place!” I became aware that this womb that bled rich red blood every month in my youth, and that had given birth to a son, was timeless, the womb of every woman. Miaozong’s unbounded confidence in the pure Dharma body of practice, and her embodied faith in the sacredness of a woman’s body, resonated through me like a dragon’s roar (Caplow and Moon 2013, p. 108). “Deeply moved and even jolted,” Fortin is transported to the past and feels a bodily connection to Miaozong, and beyond that, to every woman who has ever existed. For Fortin, “entering Miaozong’s skin” is clearly more than theater, as it leads to an awakening profoundly tied to her own female body. This awakening not only affords Fortin a vision of the past, but also allows her to interpret Miaozong’s actions as those of a “compassionate” teacher. At the same time, she becomes aware that, in her Zen practice, she has unconsciously performed a male version of herself (“some part of me was subtly and perpetually changing from a woman’s body into a man’s body in order to fully engage with the teachings”). Within the Zen tradition, what Fortin experienced could be classified as a type of kensho or satori. But this explanation, useful as it may be to practitioners, gives us little further information about what, exactly, has occurred during Fortin’s performance of Miaozong. In this paper, I will explain Fortin’s performance as “reenactment,” a term that I understand through the work of Rebecca Schneider to mean “re-playing or re-doing a precedent event, artwork, or act” (Schneider 2011, p. 2). I argue that reenactment of encounter dialogues not only summons the past, but also offers new interpretative possibilities, shifting opposition to connection, or from a “grasping” to a “granting” hermeneutic. I then examine this hermeneutic shift from “granting” to “grasping” in a number of other testimonies collected in The Hidden Lamp (2013), a modern collection of koan featuring women. Like “Miaozong’s Dharma Interview,” each koan in The Hidden Lamp is accompanied by commentary from a contemporary female Buddhist practitioner.
Recommended publications
  • Female Holder of the Lineage: Linji Chan Master
    Beata Grant - Female Holder of the Lineage: Linji Chan Master... http://muse.jhu.edu.libproxy.wustl.edu/journals/late_imperial_c... Copyright © 1996 by The Johns Hopkins University Press. All rights reserved. Late Imperial China 17.2 (1996) 51-76 Access provided by Washington University @ St. Louis Female Holder of the Lineage: Linji Chan Master Zhiyuan Xinggang (1597-1654) Beata Grant The late Ming and early Qing witnessed a brief but vital revival of the Linji Chan Buddhist lineage. 1 It came at a time when the notion of lineage and sectarian distinctions seemed to have little to recommend it: not one of the four Great Buddhist Masters of Ming--Yunqi Zhuhong (1535-1615), Daguan Zhenke (1543-1603), Hanshan Deqing (1546-1623) and Ouyi Zhixu (1599-1655)--felt it necessary or perhaps even advisable to associate themselves with a formal Chan lineage and all are listed in the "lineage unknown" section of the official biographies of Chan monks. Nevertheless, there were a few Buddhist masters who were very much interested in restoring the fading glory of the line that traced itself back to the iconoclastic and brilliant Tang master, Linji Yixuan (d. 866). Of these, the most well-known was Miyun Yuanwu (1565-1641, hereafter referred to as Yuanwu). Yuanwu was of peasant stock, and spent much of his early years engaged not in study but rather in hard physical labor. He managed to educate himself, however, and when he was thirty years old, he left his wife and family and went to Mt. Longchi (Zhejiang) where he became a disciple of Linji Chan Master Huanyou Zhengzhuan (1549-1614).
    [Show full text]
  • The Pāṃsukūlacīvara ! Towards an Anthropology of a Trans-Traditional Buddhist Robe ! ! ! !
    ! ! ! ! ! ! Faculty of Arts and Philosophy SIMON BULTYNCK ! ! ! ! The Pāṃsukūlacīvara ! Towards an anthropology of a trans-traditional Buddhist robe ! ! ! ! Master’s dissertation submitted to obtain the degree of Master of Asian Languages and Cultures ! 2016 ! ! ! ! ! Supervisor! ! Prof.!dr.!Ann!Heirman! ! ! ! Department!of!Languages!and!Cultures! ! Dean! ! Prof.!dr.!Marc!Boone! Rector! ! Prof.!dr.!Anne!De!Paepe! ! ! ! ! ! ! ! iii! ! ! iv! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! while striving for death’s army’s rout the ascetic clad in rag-robe clout got from a rubbish heap, shines bright mārasenavighātāya as mail-clad warrior paṃsukūladharo yati in the fight. sannaddhakavaco yuddhe ! khattiyo viya sobhati this robe the world’s great teacher wore, pahāya kāsikādīni leaving rare Kási cloth varavatthāni dhāritaṃ and more; yaṃ lokagarunā ko taṃ of rags from off paṃsukūlaṃ na dhāraye a rubbish heap who would not have tasmā hi attano bhikkhu a robe to keep? paṭiññaṃ samanussaraṃ ! yogācārānukūlamhi minding the words paṃsukūle rato siyāti he did profess ! when he went ! ! into homelessness, ! let him to wear ! such rags delight ! as!one!! ! in!seemly!garb!bedight.*! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! v! ! ! ! ! vi! ! Abstract Superlatives in academics are scarce; in humanities they are almost taboo. And yet it is probably fair to say that one of the most significant robes of all Buddhist monastic attire is the pāṃsukūlacīvara. Often poorly translated as ‘robe from the dust-heap’, this trans- tradition monastic type of dress, patched from cast-off rags, has been charged with du- bious symbolism and myth throughout Buddhist literature. This thesis aims to bridge the gap between anthropological and text-critical research on the topic and to further widen both the scope of its study.
    [Show full text]
  • A Departure for Returning to Sabha: a Study of Koan Practice of Silence Jea Sophia Oh West Chester University of Pennsylvania, [email protected]
    West Chester University Digital Commons @ West Chester University Philosophy College of Arts & Humanities 12-2017 A departure for returning to sabha: a study of koan practice of silence Jea Sophia Oh West Chester University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.wcupa.edu/phil_facpub Part of the Buddhist Studies Commons Recommended Citation Oh, J. S. (2017). A departure for returning to sabha: a study of koan practice of silence. International Journal of Dharma Studies, 5(12) http://dx.doi.org/10.1186/s40613-017-0059-7 This Article is brought to you for free and open access by the College of Arts & Humanities at Digital Commons @ West Chester University. It has been accepted for inclusion in Philosophy by an authorized administrator of Digital Commons @ West Chester University. For more information, please contact [email protected]. Oh International Journal of Dharma Studies (2017) 5:12 International Journal of DOI 10.1186/s40613-017-0059-7 Dharma Studies RESEARCH Open Access A departure for returning to sabha: a study of koan practice of silence Jea Sophia Oh Correspondence: [email protected] West Chester University of Abstract Pennsylvania, 700 S High St. AND 108D, West Chester, PA 19383, USA This paper deals with koan practice of silence through analyzing the Korean Zen Buddhist film, Why Has Boddhidharma Left for the East? (Bae, Yong-Kyun, Why Has Bodhidharma Left for the East? 1989). This paper follows Kibong's path along with the Buddha's journey of 1) departure, 2) journey in the middle way, and 3) returning with a particular focus on koan practice of silence as the transformative element of enlightenment.
    [Show full text]
  • Contents Transcriptions Romanization Zen 1 Chinese Chán Sanskrit Name 1.1 Periodisation Sanskrit Dhyāna 1.2 Origins and Taoist Influences (C
    7/11/2014 Zen - Wikipedia, the free encyclopedia Zen From Wikipedia, the free encyclopedia Zen is a school of Mahayana Buddhism[note 1] that Zen developed in China during the 6th century as Chán. From China, Zen spread south to Vietnam, northeast to Korea and Chinese name east to Japan.[2] Simplified Chinese 禅 Traditional Chinese 禪 The word Zen is derived from the Japanese pronunciation of the Middle Chinese word 禪 (dʑjen) (pinyin: Chán), which in Transcriptions turn is derived from the Sanskrit word dhyāna,[3] which can Mandarin be approximately translated as "absorption" or "meditative Hanyu Pinyin Chán state".[4] Cantonese Zen emphasizes insight into Buddha-nature and the personal Jyutping Sim4 expression of this insight in daily life, especially for the benefit Middle Chinese [5][6] of others. As such, it de-emphasizes mere knowledge of Middle Chinese dʑjen sutras and doctrine[7][8] and favors direct understanding Vietnamese name through zazen and interaction with an accomplished Vietnamese Thiền teacher.[9] Korean name The teachings of Zen include various sources of Mahāyāna Hangul 선 thought, especially Yogācāra, the Tathāgatagarbha Sutras and Huayan, with their emphasis on Buddha-nature, totality, Hanja 禪 and the Bodhisattva-ideal.[10][11] The Prajñāpāramitā Transcriptions literature[12] and, to a lesser extent, Madhyamaka have also Revised Romanization Seon been influential. Japanese name Kanji 禅 Contents Transcriptions Romanization Zen 1 Chinese Chán Sanskrit name 1.1 Periodisation Sanskrit dhyāna 1.2 Origins and Taoist influences (c. 200- 500) 1.3 Legendary or Proto-Chán - Six Patriarchs (c. 500-600) 1.4 Early Chán - Tang Dynasty (c.
    [Show full text]
  • The Zen Koan; Its History and Use in Rinzai
    NUNC COCNOSCO EX PARTE TRENT UNIVERSITY LIBRARY Digitized by the Internet Archive in 2019 with funding from Kahle/Austin Foundation https://archive.org/details/zenkoanitshistorOOOOmiur THE ZEN KOAN THE ZEN KOAN ITS HISTORY AND USE IN RINZAI ZEN ISSHU MIURA RUTH FULLER SASAKI With Reproductions of Ten Drawings by Hakuin Ekaku A HELEN AND KURT WOLFF BOOK HARCOURT, BRACE & WORLD, INC., NEW YORK V ArS) ' Copyright © 1965 by Ruth Fuller Sasaki All rights reserved First edition Library of Congress Catalog Card Number: 65-19104 Printed in Japan CONTENTS f Foreword . PART ONE The History of the Koan in Rinzai (Un-chi) Zen by Ruth F. Sasaki I. The Koan in Chinese Zen. 3 II. The Koan in Japanese Zen. 17 PART TWO Koan Study in Rinzai Zen by Isshu Miura Roshi, translated from the Japanese by Ruth F. Sasaki I. The Four Vows. 35 II. Seeing into One’s Own Nature (i) . 37 vii 8S988 III. Seeing into One’s Own Nature (2) . 41 IV. The Hosshin and Kikan Koans. 46 V. The Gonsen Koans . 52 VI. The Nanto Koans. 57 VII. The Goi Koans. 62 VIII. The Commandments. 73 PART THREE Selections from A Zen Phrase Anthology translated by Ruth F. Sasaki. 79 Drawings by Hakuin Ekaku.123 Index.147 viii FOREWORD The First Zen Institute of America, founded in New York City in 1930 by the late Sasaki Sokei-an Roshi for the purpose of instructing American students of Zen in the traditional manner, celebrated its twenty-fifth anniversary on February 15, 1955. To commemorate that event it invited Miura Isshu Roshi of the Koon-ji, a monastery belonging to the Nanzen-ji branch of Rinzai Zen and situated not far from Tokyo, to come to New York and give a series of talks at the Institute on the subject of koan study, the study which is basic for monks and laymen in traditional, transmitted Rinzai Zen.
    [Show full text]
  • A Beginner's Guide to Meditation
    ABOUT THE BOOK As countless meditators have learned firsthand, meditation practice can positively transform the way we see and experience our lives. This practical, accessible guide to the fundamentals of Buddhist meditation introduces you to the practice, explains how it is approached in the main schools of Buddhism, and offers advice and inspiration from Buddhism’s most renowned and effective meditation teachers, including Pema Chödrön, Thich Nhat Hanh, the Fourteenth Dalai Lama, Sharon Salzberg, Norman Fischer, Ajahn Chah, Chögyam Trungpa Rinpoche, Shunryu Suzuki Roshi, Sylvia Boorstein, Noah Levine, Judy Lief, and many others. Topics include how to build excitement and energy to start a meditation routine and keep it going, setting up a meditation space, working with and through boredom, what to look for when seeking others to meditate with, how to know when it’s time to try doing a formal meditation retreat, how to bring the practice “off the cushion” with walking meditation and other practices, and much more. ROD MEADE SPERRY is an editor and writer for the Shambhala Sun magazine. Sign up to receive news and special offers from Shambhala Publications. Or visit us online to sign up at shambhala.com/eshambhala. A BEGINNER’S GUIDE TO Meditation Practical Advice and Inspiration from Contemporary Buddhist Teachers Edited by Rod Meade Sperry and the Editors of the Shambhala Sun SHAMBHALA Boston & London 2014 Shambhala Publications, Inc. Horticultural Hall 300 Massachusetts Avenue Boston, Massachusetts 02115 www.shambhala.com © 2014 by Shambhala Sun Cover art: André Slob Cover design: Liza Matthews All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher.
    [Show full text]
  • The Koan : Texts and Contexts in Zen Buddhism
    Introduction Koan Tradition: Self-Narrative an d Contemporary Perspective s STEVEN HEINE AND DALE S. WRIGHT Aims The term koa n (C . kung-an, literall y "public cases" ) refer s t o enigmati c an d often shockin g spiritual expressions based o n dialogica l encounters between masters and disciples that were used as pedagogical tools for religious training in th e Ze n (C . Ch'an) Buddhist tradition . Thi s innovative practic e i s one of the best-known and most distinctive elements of Zen Buddhism. Originating in T'ang/Sung China, the use of koans spread t o Vietnam, Korea, an d Japa n and now attracts international attention. What is unique about the koan is the way i n whic h i t i s thought t o embod y th e enlightenmen t experienc e o f th e Buddha an d Ze n masters through a n unbroken lin e of succession. Th e koan was conceived as both the tool by which enlightenment is brought abou t an d an expression of the enlightened mind itself. Koans ar e generally appreciate d today as pithy, epigrammatic, elusiv e utterances that see m to hav e a psycho- therapeutic effec t i n liberatin g practitioner s fro m bondag e t o ignorance , a s well a s fo r th e wa y they ar e containe d i n th e complex , multilevele d literary form o f koan collectio n commentaries . Perhap s n o dimensio n o f Asian reli - gions has attracted s o much interest and attention i n the West, from psycho - logical interpretations and comparative mystical theology to appropriations i n beat poetry and deconstractive literary criticism.
    [Show full text]
  • Buddhist Modernism and the Rhetoric of Meditative Experience*
    BUDDHIST MODERNISM AND THE RHETORIC OF MEDITATIVE EXPERIENCE* ROBERT H. SHARF What we can 't say we can't say and we can't whistle either. Frank Ramsey Summary The category "experience" has played a cardinal role in modern studies of Bud- dhism. Few scholars seem to question the notion that Buddhist monastic practice, particularly meditation, is intended first and foremost to inculcate specific religious or "mystical" experiences in the minds of practitioners. Accordingly, a wide variety of Buddhist technical terms pertaining to the "stages on the path" are subject to a phenomenological hermeneutic-they are interpreted as if they designated discrete "states of consciousness" experienced by historical individuals in the course of their meditative practice. This paper argues that the role of experience in the history of Buddhism has been greatly exaggerated in contemporary scholarship. Both historical and ethnographic evidence suggests that the privileging of experience may well be traced to certain twentieth-century Asian reform movements, notably those that urge a "return" to zazen or vipassana meditation, and these reforms were pro- foundly influenced by religious developments in the West. Even in the case of those contemporary Buddhist schools that do unambiguously exalt meditative experience, ethnographic data belies the notion that the rhetoric of meditative states functions ostensively. While some adepts may indeed experience "altered states" in the course of their training, critical analysis shows that such states do not constitute the reference points for the elaborate Buddhist discourse pertaining to the "path." Rather, such discourse turns out to function ideologically and performatively-wielded more often than not in the interests of legitimation and institutional authority.
    [Show full text]
  • A Geographic History of Song-Dynasty Chan Buddhism: the Decline of the Yunmen Lineage
    decline of the yunmen lineage Asia Major (2019) 3d ser. Vol. 32.1: 113-60 jason protass A Geographic History of Song-Dynasty Chan Buddhism: The Decline of the Yunmen Lineage abstract: For a century during China’s Northern Song era, the Yunmen Chan lineage, one of several such regional networks, rose to dominance in the east and north and then abruptly disappeared. Whereas others suggested the decline was caused by a doctri- nal problem, this essay argues that the geopolitics of the Song–Jin wars were the pri- mary cause. The argument builds upon a dataset of Chan abbots gleaned from Flame Records. A chronological series of maps shows that Chan lineages were regionally based. Moreover, Song-era writers knew of regional differences among Chan lin- eages and suggested that regionalism was part of Chan identity: this corroborates my assertion. The essay turns to local gazetteers and early-Southern Song texts that re- cord the impacts of the Song–Jin wars on monasteries in regions associated with the Yunmen lineage. Finally, I consider reasons why the few Yunmen monks who sur- vived into the Southern Song did not reconstitute their lineage, and discuss a small group of Yunmen monks who endured in north China under Jin and Yuan control. keywords: Chan, Buddhism, geographic history, mapping, spatial data n 1101, the recently installed emperor Huizong 徽宗 (r. 1100–1126) I authored a preface for a new collection of Chan 禪 religious biogra- phies, Record of the Continuation of the Flame of the Jianzhong Jingguo Era (Jianzhong Jingguo xudeng lu 建中靖國續燈錄, hereafter Continuation of the Flame).1 The emperor praised the old “five [Chan] lineages, each ex- celling in a family style 五宗各擅家風,” a semimythical system promul- gated by the Chan tradition itself to assert a shared identity among the ramifying branches of master-disciple relationships.
    [Show full text]
  • Soto Zen: an Introduction to Zazen
    SOT¯ O¯ ZEN An Introduction to Zazen SOT¯ O¯ ZEN: An Introduction to Zazen Edited by: S¯ot¯o Zen Buddhism International Center Published by: SOTOSHU SHUMUCHO 2-5-2, Shiba, Minato-ku, Tokyo 105-8544, Japan Tel: +81-3-3454-5411 Fax: +81-3-3454-5423 URL: http://global.sotozen-net.or.jp/ First printing: 2002 NinthFifteenth printing: printing: 20122017 © 2002 by SOTOSHU SHUMUCHO. All rights reserved. Printed in Japan Contents Part I. Practice of Zazen....................................................7 1. A Path of Just Sitting: Zazen as the Practice of the Bodhisattva Way 9 2. How to Do Zazen 25 3. Manners in the Zend¯o 36 Part II. An Introduction to S¯ot¯o Zen .............................47 1. History and Teachings of S¯ot¯o Zen 49 2. Texts on Zazen 69 Fukan Zazengi 69 Sh¯ob¯ogenz¯o Bend¯owa 72 Sh¯ob¯ogenz¯o Zuimonki 81 Zazen Y¯ojinki 87 J¯uniji-h¯ogo 93 Appendixes.......................................................................99 Takkesa ge (Robe Verse) 101 Kaiky¯o ge (Sutra-Opening Verse) 101 Shigu seigan mon (Four Vows) 101 Hannya shingy¯o (Heart Sutra) 101 Fuek¯o (Universal Transference of Merit) 102 Part I Practice of Zazen A Path of Just Sitting: Zazen as the 1 Practice of the Bodhisattva Way Shohaku Okumura A Personal Reflection on Zazen Practice in Modern Times Problems we are facing The 20th century was scarred by two World Wars, a Cold War between powerful nations, and countless regional conflicts of great violence. Millions were killed, and millions more displaced from their homes. All the developed nations were involved in these wars and conflicts.
    [Show full text]
  • Critical Sermons of the Zen Tradition Dr Hisamatsu Shin’Ichi, at Age 87
    Critical Sermons of the Zen Tradition Dr Hisamatsu Shin’ichi, at age 87. Photograph taken by the late Professor Hy¯od¯o Sh¯on¯osuke in 1976, at Dr Hisamatsu’s residence in Gifu. Critical Sermons of the Zen Tradition Hisamatsu’s Talks on Linji translated and edited by Christopher Ives and Tokiwa Gishin © Editorial matter and selection © Christopher Ives and Tokiwa Gishin Chapters 1–22 © Palgrave Macmillan Ltd. Softcover reprint of the hardcover 1st edition 2002 978-0-333-96271-8 All rights reserved. No reproduction, copy or transmission of this publication may be made without written permission. No paragraph of this publication may be reproduced, copied or transmitted save with written permission or in accordance with the provisions of the Copyright, Designs and Patents Act 1988, or under the terms of any licence permitting limited copying issued by the Copyright Licensing Agency, 90 Tottenham Court Road, London W1T 4LP. Any person who does any unauthorised act in relation to this publication may be liable to criminal prosecution and civil claims for damages. The authors have asserted their rights to be identified as the authors of this work in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. First published 2002 by PALGRAVE MACMILLAN Houndmills, Basingstoke, Hampshire RG21 6XS and 175 Fifth Avenue, New York, N.Y. 10010 Companies and representatives throughout the world PALGRAVE MACMILLAN is the global academic imprint of the Palgrave Macmillan division of St. Martin’s Press, LLC and of Palgrave Macmillan Ltd. Macmillan® is a registered trademark in the United States, United Kingdom and other countries.
    [Show full text]
  • The Record of Linji
    (Continued from front fl ap) EAST ASIAN RELIGION SASAKI the record of translation and appeared contain the type of detailed his- and The Linji lu (Record of Linji) has been “This new edition will be the translation of choice for Western Zen commentary by torical, linguistic, and doctrinal annota- KIRCHNER an essential text of Chinese and Japanese tion that was central to Mrs. Sasaki’s plan. communities, college courses, and all who want to know Ruth Fuller Sasaki Zen Buddhism for nearly a thousand years. that the translation they are reading is faithful to the original. A compilation of sermons, statements, and The materials assembled by Mrs. Sasaki Professional scholars of Buddhism will revel in the sheer edited by acts attributed to the great Chinese Zen and her team are fi nally available in the wealth of information packed into footnotes and bibliographical LINJI master Linji Yixuan (d. 866), it serves as Thomas Yu¯ho¯ Kirchner present edition of The Record of Linji. notes. Unique among translations of Buddhist texts, the footnotes to both an authoritative statement of Zen’s Chinese readings have been changed to basic standpoint and a central source of Pinyin and the translation itself has been the Kirchner edition contain numerous explanations of material for Zen koan practice. Scholars revised in line with subsequent research grammatical constructions. Translators of classical Chinese will study the text for its importance in under- by Iriya Yoshitaka and Yanagida Seizan, immediately recognize the Kirchner edition constitutes a standing both Zen thought and East Asian the scholars who advised Mrs. Sasaki.
    [Show full text]