Hur, Jai‐Joon
[email protected] .kr 24‐25 Oct. 2013, New Delhi Korea Labor Institute 12th India‐Korea Dialogue: Forty Years of India‐Korea Diplomatic Relations and Roadmap for a More Intensified Partnership Contents y Several snapshots of India or Indians in Korea y Some facts about cross‐border movement of persons y A way for bridging the distance 2 Indian Authors in Korea: surprisingly few and limited y Bhagavadgita: Ghandi, Sri Sankaracharya y Ramayana: R.K. Narayan, C. Rajagopalachari, not Valmiki’s original Sanskrit text y Kalidasa’s Meghaduta, Sakuntala y Mahabharata: Sanskrit text being translated by Gyeongsook Park, 5 volumes completed y Bu ddhis t StSutras: from AitAncient Chinese → retltdtranslated from PliPali y Ghandi, Neru y Amartya Sen 3 Indians into Koreay Taking opportunity of IT booms in 2001‐02 and IT firms start‐up, y Shortage of S/W engineers y Diversification of ethnic restaurants y Korean, Chinese, Japanese only → + Italian, French → + Thai, Indian, Russian, etc. y Now participates in joint‐business start‐up 4 Korea‐India CEPA in 2010: a good momentum y Trade growth 40.7% in 2010, 20.4% in 2011: export 42.7%, import 37.0% (cf. total trade growth 28.3%) y 7th export partner, 16th import partner y Commitment on movement of natural persons made for the first time in Korea’s FTA, including commitment on IP’s 5 Cultural Exchanges and Interactions y Joint Cultural Committee in 2009 committed more proactive cultural exchange y Korean dramas in Indian public TV: <Haeshin> and <Daejangeum> y Korean movies in India: <Arahan>, <Monster>, <D‐ War> y Indian movies in Korea: <My name is Khan>, <3 idiots> y July 2011 India Cultural Center in Seoul, Dec.