War Or Peace

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

War Or Peace 1 Ādi (225) 2 Sabhā (72) युधर उवाच 3 Āranyaka (299) Yu dhis hthira said, 4 Virāta (67) yudhiṣṭhira uvāca 5 Udyoga Parva - 197 chapters 6 Bhīshma (117) 7 Drona (173) 8 Karna (69) 9 Shālya (64) War or Peace: 10 Sauptika (18) Choice or Destiny? 11 Strī (27) Udyoga Parva 12 Shānti (353) 13 Anushāsana (154) Chapter 70-77 14 Ashvamedhika (96) 15 Āshramavāsika (47) 16 Mausala (9) 17 Mahāprasthānika (3) Swami Tadatmananda 18 Svargārohana (5) Arsha Bodha Center तु त े धतराृ य अदानने रायय OKiO Kris hna, you h ave h eard wh at Dhr itarasht ra Withou t re turni ng th e ki ngd om, śrutaṁ te dhṛtarāṣṭrasya apradānena rājyasya सपुय चकषतम ् | शातमास मागित | andhid his son in ten dtd to d o. hkhe seeks peace w ith us. saputrasya cikīrṣitam śāntim asmāsu mārgati एत सकल कृ ण लध पापने मनसा OfO Krishna, all of this is Being greedy, with a sinful mind, etad dhi sakalaṁ kṛṣṇa lubdhaḥ pāpena manasā सया े मा यदवीत ् || चरसममान || as Sanjaya told me. he acts unfairly towards us. sañjayo māṁ yad abravīt (70.6) carann asamam ātmanaḥ (70.8) वाृ े राजा धतराृ प नतात दयता The o ld ki ng Dhr itarasht ra UtUnto us s hou ldbld be gi ven fi ve vṛddho rājā dhṛtarāṣṭraḥ pañca nas tāta dīyantāṁ वधम नानपयितु | ामा वा नगराण वा | dtdtdhidtdoes not understand his duty. villages or t owns. svadharmaṁ nānupaśyati grāmā vā nagarāṇivā पयवा पगु ृवान् न च तानप दााु OfOr if he does understand, due to attachment to his son But the evil-minded paśyan vā putra-gṛddhitvān na ca tān api duṣṭātmā मदयाविते शासनम ् || धातरा ाऽने मयतु े || his leadership is weak. Duryodhana did not agree to give them. mandasyānveti śāsanam (70.11) dhārtarāṣṭro 'numanyate (70.16,17) त न थम कपाे तषाै परमा काा OKiO Kris hna, our mai n int enti on It wou ld be th e great es t tatra naḥ prathamaḥ kalpo tatraiṣā paramā kāṣṭhā यय त े च माधव | राकमै यादयाे | ithtthis that the Kauravas and us oflldtf all destructi titve, terribl ibldde deeds yad vayaṁ te ca mādhava raudra-karma-kṣayodayā शाता समभूता यय कारवाहवाै should be at peace, treated fairly, if we were to kill the Kauravas praśāntāḥ sama-bhūtāś ca yad vayaṁ kauravānhatvā य तानवीमह || तािन रा ायशीमह || and enjoy the kingdom's wealth. and enjoy the kingdom. śriyaṁ tānaśnuvīmahi (70.42) tāni rāṣṭrāṇyaśīmahi (70.43) सवथा वजनृ यु त क मयसे कृ ण IllIn all ways, war iiflis sinful. OKiO Kris hna, wh at td do you thi nk sarvathā vṛjinaṁ yuddhaṁ tatra kiṁ manyase kṛṣṇa का े ितहयत े | ाकालमनतरम ् | Who can kill with out b ei ng kill ed? on this occasi on ? ko ghnan na pratihanyate prāpta-kālam anantaram हतय च षीके श कथमथा धमा And, OfO Krishna, for one who has been killed, From welfare and righteousness, how hatasya ca hṛṣīkeśa katham arthāc ca dharmāc ca समा ै जयपराजया ै || न हीयेमह माधव || victory and defeat are the same. can we avoid straying, O Krishna? samau jaya-parājayau (70.53) na hīyemahi mādhava (70.76) ीभगवानवाचु उभयारे ेव वामथे The Blessed Lord said, FthkFor the sake o f you and dth the Kauravas, śrī-bhagavānuvāca ubhayor eva vāmarthe यायाम कु ससदम ् || I will go t o th e camp of th e Kaurvavas. yāsyāmi kuru-saṁsadam (70.79) शम त लभेय चदे ् न जात गमन त Then, if I succee d i n b ri ngi ng peace GiGoing there can never śamaṁ tatra labheyaṁ ced na jātu gamanaṁ tatra युदथमहापयन ् | भवेपाथ िनरथकम ् | withou t sacr ific ing your we lfare, blObe useless, O Yu dhis hthira. yuṣmad-artham ahāpayan bhavet pārtha nirarthakam पयु म े समहाजश ् अथाि कदाचयाद् O Yudhishthira, for me it will be a great, holy deed Perhaps it will be successful, puṇyaṁ me sumahad rājaṁś artha-prāptiḥ kadācit syād चरत याहाफलम ् || अतता े वायवायता || producing great benefits. or at least we will be blameless (for having tried). caritaṁ syānmahā-phalam (70.80) antato vāpy avācyatā (70.88) भीमसेन उवाच यथा यथैव शात यात् Bhima said, The way to peace bhīmasena uvāca yathā yathaiva śāntiḥ syāt कु णा मधुसूदन | with the Kauravas, OKiO Krish na, kurūṇāṁ madhusūdana तथा तथैव भाषथाे tell them that. tathā tathaiva bhāṣethā मा युेन भीषये || Do not make them fear war. mā sma yuddhena bhīṣayeḥ (72.1) ीभगवानवाचु जासता े ह धमय The Blessed Lord said, Those w ho exami ne dh arma śrī-bhagavānuvāca jijñāsanto hi dharmasya सदधय वृकादरे | whic h i s uncert ai n, O Bhima, saṁdigdhasya vṛkodara पयाय न यवयत cannot arrive at a conclusion about paryāyaṁ na vyavasyanti दैवमानषयाु जे ना || what is due to daiva and what is due to effort. daiva-mānuṣayor janāḥ (75.5) स एव हते भवाू ह अयथा परािन Tha t whi ch i s th e cause Situa tions un derst oo d i n one way sa eva hetur bhūtvā hi anyathā paridṛṣṭāni पुषयाथसष ु | कवभदाषदशे भ | flihilfor accomplishing goals, biby wise ones wh o und dtdblerstand problems, puruṣasyārtha-siddhiṣu kavibhir doṣa-darśibhiḥ वनाशेऽप स एवाय अयथा परवतते can also cause one's destruction. can turn out differently vināśe 'pi sa evāsya anyathā parivartante सदध कम पाषमै ् || वेगा इव नभवत || (The results of) human effort is uncertain. like the changing force of the wind. saṁdigdhaṁ karma pauruṣam (75.6) vegā iva nabhasvataḥ (75.7) समत सनीत च दैवमयकृ त कम EifllEven if well-adidvise d, well -executdted, BtBut w htidhat is due to didaiva, notfftt effort, sumantritaṁ sunītaṁ ca daivam apy akṛtaṁ karma यायतापपादतमे ् | पाषै ेण वहयते | andtdbd supported by reason -- can bttdbfftbe counteracted by effort, nyāyataś copapāditam pauruṣeṇavihanyate कृ त मानुयक कम शीतमणु तथा वष deeds done by people like cold and heat, rain, kṛtaṁ mānuṣyakaṁ karma śītam uṣṇaṁ tathā varṣaṁ दैवनापे वयते || पपास े च भारत || can be opposed by daiva. hunger and thirst, O Bhima. daivenāpi virudhyate (75.8) kṣut-pipāse ca bhārata (75.9) यदयभावय लाकये नायता े वृ Also, o ther things done IthIn the world ldthi, there is no oth er way yad anyad diṣṭa-bhāvasya lokasya nānyato vṛttiḥ पुषय वयतम ् | पाडवाय कमण | bbjttby a person subjectृ to didaiva excepttiOt action, O Bhima. puruṣasya svayaṅ-kṛtam pāṇḍavānyatra karmaṇaḥ तादनवराधे एवबु वतते can be unopposed by that daiva. With this understanding, one should act tasmād anavarodhaś ca evam-buddhiḥ pravarteta वत े त लणम् || फल यादभयावयातु ् || This is the nature (of daiva and effort). and receive results due to both (daiva and effort). vidyate tatra lakṣaṇam (75.10) phalaṁ syād ubhayānvayāt (75.11) य एव कृ तबु सन् ाभे ूत े धतराृ य OithhidOne with such wisdom TtTomorrow, to Dhr itarasht ra 's ya evaṁ kṛta-buddhiḥ san śvobhūte dhṛtarāṣṭrasya कमव ेव वतत े | समीप ाय पाडव | whitiho engages in action palace I w ill go, O Bhima, karmasv eva pravartate samīpaṁ prāpya pāṇḍava नासा ै यथत े तय यितये शम कत will not be disturbed by failure and strive for peace nāsiddhau vyathate tasya yatiṣye praśamaṁ kartuṁ न सा ै हषमत े || युदथमहापयन् || or elated by success. without sacrificing your welfare. na siddhau harṣam aśnute (75.12) yuṣmad-artham ahāpayan (75.15) शम चे े करयत त े चेदभिनवयते If th ey agree t o peace, BtifthBut if they are s tbbtubborn śamaṁ cet te kariṣyanti te ced abhinivekṣyanti तताऽनते यशा े मम | नायुपैयत म े वच | then grea t g lory w ill b e mi ne. anddd do no t agree to my proposa l, tato 'nantaṁ yaśo mama nābhyupaiṣyanti me vacaḥ भवता च कृ त कामस् कु रवा े युमेवा Your desire will be fffulfilled the Kauravas will then bhavatāṁ ca kṛtaḥ kāmas kuravo yuddham evātra तषाे च ेय उमम् || राै कम भवयित || and the greatest good will come to them. engage in a frightful war. teṣāṁ ca śreya uttamam (75.16) raudraṁ karma bhaviṣyati (75.17) अजनु उवाच तव वा त म े वाु AjArjuna said, HiHaving litdtlistened to your s tttatement s, arjuna uvāca tava vākyaṁ tu me śrutvā ितभाित परतप | OKiO Kris hna, it seems pratibhāti parantapa नवै शमम व that peace cannot be gained naiva praśamam atra tvaṁ मयसे सकर भाे || easily in your opinion. manyase sukaraṁ prabho (76.1,2) अफल मयसे चाप ीभगवानवाचु You cons ider to be i neff ecti ve The Blessed Lord said, aphalaṁ manyase cāpi śrī-bhagavānuvāca पुषय परामम् | the e ffort s o f a person, puruṣasya parākramam न चातरेण कमाण but also without efforts, na cāntareṇa karmāṇi पाषै ेण फलादये || nothing is accomplished. pauruṣeṇa phalodayaḥ (76.3) एवमेतहाबाहाे े ह रसव O AjArjuna, thus it is A fer tile, c lean fi e ld evam etan mahābāho kṣetraṁ hi rasavac chuddhaṁ यथा वदस पाडव | कषक े णापपादतमे ् | as you say.
Recommended publications
  • Journal of Human Values
    Journal of Human Values http://jhv.sagepub.com/ Why Should I Be Ethical? Some Answers from Mahabharata Sankaran Manikutty Journal of Human Values 2012 18: 19 DOI: 10.1177/097168581101800103 The online version of this article can be found at: http://jhv.sagepub.com/content/18/1/19 Published by: http://www.sagepublications.com Additional services and information for Journal of Human Values can be found at: Email Alerts: http://jhv.sagepub.com/cgi/alerts Subscriptions: http://jhv.sagepub.com/subscriptions Reprints: http://www.sagepub.com/journalsReprints.nav Permissions: http://www.sagepub.com/journalsPermissions.nav Citations: http://jhv.sagepub.com/content/18/1/19.refs.html >> Version of Record - Jan 10, 2012 What is This? Downloaded from jhv.sagepub.com by guest on March 14, 2014 Military-Madrasa-MullahAArticle Global Threat Complex 1919 Journal of Human Values Why Should I Be Ethical? Some 18(1) 19–32 © 2012 Management Centre Answers from Mahabharata for Human Values SAGE Publications Los Angeles, London, New Delhi, Singapore, Washington DC DOI: 10.1177/097168581101800103 Sankaran Manikutty http://jhv.sagepub.com Abstract The article seeks to answer the question: Why should I be ethical? For an answer, it examines Mahabharata, the ancient Indian epic. It seeks to explore the complex ethical issues posed by Mahabharata, how they are relevant to us as individuals and to us as managers and teachers of management in business schools and enables us to understand how possibly we could use the insights to better our lives and of those around us. Mahabharata’s central message, concludes the article, is that ethics is not for convincing anyone; it is about convincing oneself.
    [Show full text]
  • Attitude Towards Vaishnavas
    Attitude towards Vaishnavas Thank you for this opportunity that we have today with you. You are all Bhakti Shastris, Bhakti Shastragya meaning also like you are scientist. One who knows the Shastras – Shastragya . ‘Gya’ means one who knows, Shastragya:-one who knows shastras is scientist; this is yet another vaishnav definition for understanding of who is a scientist. “yah sastra-vidhim utsrjya vartate kama-karatah na sa siddhim avapnoti na sukham na param gatim” (Bhagavad Gita 16.23) Lord Krishna says: One who discards all the shastras and he is busy doing activities but he has given up all the shastras abandoned, that person “na sa sukham avapnoti” that person will never ever be happy, what else? ‘na sukham avapnoti’ (in audience param gatim) ‘param gatim’ and there is one more (in audience) ‘na siddhim’- No perfection, no happiness, no final destination is achieved by those who reject, abandon, discard the shastric injunctions. Now you have become shastragyas you are scientist, I am happy I am able to meet scientist or social scientist here in Mayapur. You are completing now your 3 more days to go and you are done with it. Now is a time to apply the knowledge science that you have been studying, what you are studying Upadesamrta like that Isopanishad, Nectar of Devotion and Bhagavad Gita. I think one year I taught Isopanishad and of course you were not there and then another year I had taught something else. So I have been asked I am given some homework today and next 2 days. You need 7 attitudes towards Vaishnavas (Students handbook page 110) Learning objectives it says at the top, Discuss appropriate attitudes towards senior devotees in temple who have not completed Bhakti Shastri degree.
    [Show full text]
  • Chapter 2 INDEX
    Chapter 2 INDEX S. No. Title Page No. IV Chapter 2 1. Verse 1 23 2. Verse 2 24 3. Mahabharata – Family Tree 26 4. Verse 3 27 5. Verse 4 28 6. Verse 5 30 7. Verse 6 31 8. Verse 7 33 9. Verse 8 34 10. Verse 9 36 11. Verse 11 38 12. Verse 12 40 13. Verse 13 42 [i] S. No. Title Page No. 14. Verse 14 44 15. Verse 15 47 16. Verse 16 48 17. Verse 17 50 18. Verse 18 52 19. Verse 19 54 20. Verse 20 56 21. Verse 21 58 22. Verse 22 60 23. Verse 23 62 24. Verse 24 63 25. Verse 25 65 26. Verse 26 70 27. Verse 27 71 28. Verse 28 73 [ii] S. No. Title Page No. 29. Verse 30 75 30. Verse 31 77 31. Verse 32 79 32. Verse 33 80 33. Verse 34 81 34. Verse 35 82 35. Verse 36 84 36. Verse 37 85 37. Verse 38 87 38. Verse 39 90 39. Verse 40 92 40. Verse 41 95 41. Verse 45 97 42. Verse 46 100 43. Verse 47 102 [iii] S. No. Title Page No. 44. Verse 48 105 45. Verse 49 107 46. Verse 50 109 47. Verse 51 110 48. Verse 52 112 49. Verse 53 113 50. Verse 54 117 51. Verse 55 120 52. Verse 56 123 53. Verse 57 126 54. Verse 58 128 55. Verse 59 131 56. Verse 60 133 57. Verse 61 136 58. Verse 62, 63 138 [iv] S.
    [Show full text]
  • Bab Vii Perlunya Memahami Perbedaan Prosedur Epistemologi Teologi Setiap Agama
    BAB VII PERLUNYA MEMAHAMI PERBEDAAN PROSEDUR EPISTEMOLOGI TEOLOGI SETIAP AGAMA 7.1 Prosedur Epistemologi Hindu 7.1.1 Kritik Terhadap Epistemologi Teologi “Theologi” dalam pengertian umum yang dapat diterima oleh semua kalangan, adalah pengetahuan tentang Tuhan. Namun dalam pengertian yang lain (pengertian yang tersebung), teologi diasumsikan sebagai ilmu pengetahuan tentang Tuhan perspektif Kristen, perspektif gereja atau perspektif Injil. Oleh sebab itu setiap pembicaraan mengenai teologi mau tidak mau harus merujuk pemikiran gereja. Paradigma seperti itu memang diciptakan dan diupayakan serta dipopulerkan oleh gereja. Salah satu contoh; dalam penelitian teologi, pendekatan yang digunakan adalah hermeunitik, suatu pendekatan yang berasal dari pendekatan gereja atau Kristen. Contoh lain lagi, jika berbicara tentang konsep monoteisme, maka pembenarannya hanya dapat diterima jika Tuhan dipandang dalam perspektif “personal God” yang bertempat tinggal di langit atau “di sorga”. Dalam teologi Kristen, pada awalnya Tuhan dipandang tidak memiliki personifikasi, namun setelah Yesus dikemudian hari dianggap Mesias, maka konstruksi teologi monoteisme Kristen lalu berubah menjadi trinitas. Struktur teologi Kristen sesungguhnya sangat labil oleh sebab itu satu-satunya cara ia menggunakan strategi klaim dan apologi. Tentu apapun bentuk struktur teologi Kristen itu merupakan hak dan tanggung jawab dari para teolog Kristen. Namun para teolog juga seharusnya mengakui bahwa terdapat banyak kerancuan dan kekacauan konsep yang terdapat dalam teologi Kristen yang tidak dapat dipahami dengan akal. Hal itu akhirnya hanya dapat diterima sebagai dogma yang dicari-cari padanannya dalam logika bernalar. Walaupun penilaian ini merupakan pendapat yang datangnya dari luar kekristenan, namun penilaian ini juga adalah syah. Memang seharusnya konsep agama dan konsep pemahaman agama harus terus berkembang. Oleh sebab itu ke-Kristenan juga tidak boleh mencela terhadap perkembangan konsep ataupun pemahaman di luar gereja atau Kristen.
    [Show full text]
  • The Mahābhārata: the Epic of the Greater Good
    Mahābhārata: the the ejamespic l. fitzgerald of the greater good 27th j. gonda lecture 2019 The : the epic of the greater good Mahābhārata 27th J. Gonda Lecture 2019 1 The : the epic of the greater good Mahābhārata 27th J. Gonda Lecture 2019 © 2020 Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences Some rights reserved. License, Attribution 3.0 Netherlands. To view a copy of this licence, visit: Usage and distribution of this work is defined in the Creative Commons http://www.creativecommons.org/licenses/by/3.0/nl/ Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences T +31 (0)20 551 0700 P.O. Box 19121, NL-1000 GC Amsterdam [email protected] www.knaw.nl pdf available on www.knaw.nl Typesetting: Ellen Bouma Illustration cover: The wrath of Jarasandha at Mathura, Indian miniature (tbetween 1850-1900), Kangra, India. Rijksmuseum Amsterdam, inv. no. RP- T-1979-33. Preferred citation: James L. Fitzgerald (2020). The : the epic of the greater good. Amsterdam, J. Gonda Fund Foundation of the KNAW. Mahābhārata ISBN 978-90-6984-738-2 2 The : the epic of the greater good Mahābhārata 27th J. Gonda Lecture 2019 james l. fitzgerald The Mahābhārata: the epic of the greater good September 2020 3 The : the epic of the greater good Mahābhārata 27th J. Gonda Lecture 2019 The Mahābhārata: the epic of the greater good1 My subject here is some portion of the way that the Sanskrit Mahābhārata (MBh) deals with violence and aggression on the part of the armed stratum of society. In spite of being a vast epic of war, some important parts of the MBh made a sustained effort to ‘soothe the savage breast’ of humankind with epic ślokas 2 How success- ful this effort was across the past two millennia of South Asian civilization is , to borrow a phrase from William Congreve.
    [Show full text]
  • The Gita According to GANDHI
    The Gita according to GANDHI The Gospel of Selfless Action OR The Gita according to GANDHI By: Mahadev Desai First Published: August 1946 Printed & Published by: Vivek Jitendrabhai Desai Navajivan Mudranalaya Ahmedabad 380 014 (INDIA) www.mkgandhi.org Page 1 The Gita according to GANDHI Forward The following pages by Mahadev Desai are an ambitious project. It represents his unremitting labours during his prison life in 1933-'34. Every page is evidence of his scholarship and exhaustive study of all he could lay hands upon regarding the Bhagavad Gita, poetically called the Song Celestial by Sir Edwin Arnold. The immediate cause of this labour of love was my translation in Gujarati of the divine book as I understood it. In trying to give a translation of my meaning of the Gita, he found himself writing an original commentary on the Gita. The book might have been published during his lifetime, if I could have made time to go through the manuscript. I read some portions with him, but exigencies of my work had to interrupt the reading. Then followed the imprisonments of August 1942, and his sudden death within six days of our imprisonment. All of his immediate friends decided to give his reverent study of the Gita to the public. He had copies typed for his English friends who were impatient to see the commentary in print. And Pyarelal, who was collaborator with Mahadev Desai for many years, went through the whole manuscript and undertook to perform the difficult task of proof reading. Hence this publication. Frankly, I do not pretend to any scholarship.
    [Show full text]
  • Kunti, Satyavati's Grand
    unti, Satyavati’s grand- Part III: Five Holy Virgins, Five Sacred Myths daughter-in-law, is a remarkable study in K 1 womanhood. Kunti chooses the handsome Pandu in a bridegroom- “One-in Herself” choice ceremony, svayamvara, only to find Bhishma snatching away her Why Kunti Remains a Kanya happiness by marrying him off again immediately to the captivating Madri. Pradip Bhattacharya She insists on accompanying her husband into exile and faces a horripilating situation: her beloved husband insists that she get son after In the first two parts of this quest we have explored two of son for him by others. It is in this 2 the five kanyas, Ahalya and Mandodari of the Ramayana, husband-wife encounter that Kunti’s seeking to understand what makes them such remarkable individuality shines forth. At first she women, as well as describe what special features firmly refuses saying, “Not even in characterise all these kanyas.We are now entering the dense thought will I be embraced by another (I.121.5).” forest of the Mahabharata to discuss Kunti. To help the Her statement is somewhat readers through its thickly interwoven maze of relationships, devious, as already she has embraced I have provided the broad linkages of these characters in a Surya and regained virgin status by separate box (see opposite page).* virtue of his boon after delivering Karna. It is, however, evidence of her and tries to persuade her urging that Shvetaketu’s scriptural directive for resolve to maintain an unsullied (a) she will only be doing what is implicitly obeying the husband’s reputation.
    [Show full text]
  • Shiva ≡ the Supreme
    || || ॐ नमो भगवते वासुदेवाय || नमः || ी कृ णाय Shiva ≡ The Supreme It is a foregone conclusion in Advaita Vedanta that Vishnu = Shiva. Why then point to scriptural passages that extol Shiva (also) as the Supreme? There is one purpose, though not very lofty. Most Hindus grow up in families that read the Ramayana and the Gita, celebrate festivals like Ramanavami and Gokulashtami, and make a pilgrimage to Tirupathi. This does not go unnoticed by some Vaishnavas, who time and again selectively quote the scriptures to ‘prove’ that Vishnu alone is the Supreme, and that Shiva is an ‘inferior’ deity. They (often) go on to claim that Vishnu is to be exclusively worshipped, suggesting that worshipping Shiva is less recommended in the Scriptures – or worse, that it may actually be ‘wrong’ to do so! As this issue keeps popping up repeatedly, this present write-up will (hopefully) end any doubts in that regard. Only two Scriptures will be cited here, which are accepted by all Hindus – the Mahabharata and the Yajur-Veda. The English translation of a verse will be supplied first, after which will follow (in most cases) its Sanskrit transliteration (saMskRRitam ) in the ITRANS format. The translation of the Mahabharata by Kisari Mohan Ganguli has been used almost verbatim, with negligible changes. Unless otherwise specified, “Shiva” will refer to the Being who resides in Kailasa, has a Blue Throat, uses Nandi for a vehicle, etc.; and “Vishnu” will denote the Being who resides in Vaikuntha, bears the Kaustubha gem, uses Garuda for a vehicle, etc. If one wants to skip the explicit details and directly obtain the conclusion, please visit the last Section V below.
    [Show full text]
  • Srimad Bhagavad Gita
    Srimad Bhagavad Gita Introduction & Chapter 1 Arjuna Vishaada Yogah: Yoga of the Despondency of Arjuna Transliterated Sanskrit Text Free Translation & Brief Explanation By T.N.Sethumadhavan Published In Esamskriti.com & Medhajournal.com Nagpur September 2010 [email protected] Srimad Bhagavad Gita Methodology of Presentation T.N.Sethumadhavan The radiance of the Bhagavad Gita is being brought to the readers under this column through the means of easy to handle tools. This arrangement consists of a series of essays covering the entire Gita in a simple, direct and interactive style employing the technique of a Distance Education Programme. The presentation of each Chapter of the Gita will have ¾ All transliterated Sanskrit Verses with a lucid translation and explanatory notes divided into different topics for a clear-cut grasp of the subject ¾ A brief account of the issues and concepts involved ¾ Strategies to put the ideas discussed into practice and ¾ A questionnaire for self-assessment by the reader The periodicity of posting these essays would be about once in a fortnight barring unforeseen circumstances. In preparing these essays I have steered clear off all the scholastic debates and controversies with a view to reach out to the average modern educated young people who require the strength of the Gita to wade through the current day troubled waters. My purpose is just to help them to understand the essential message of the Gita so that they will blossom into integrated persons full of equanimity of mind, speech and action. Their needs in the context of our present habits of study were fully kept in view in this process.
    [Show full text]
  • The Bhagavad-Gita, Or
    ^rzii STACK ANNEX &D-GITA D IRANSL I \ "~cAtf*oW ^ANT ;N : FIVjT, THOU :HJ,ished by N & CO., MADRAS. ilifornia jional V ility THE MISSION OF OUR MASTER ESSAYS AND DISCOURSES BY THE EASTERN & WESTERN DISCIPLES OF RAMAKRISHNA—VIVEKANANDA VIVEKANANDA < BRAHMANANDA ABHEDANANDA g SARADANANDA TRIGUNATITA g TURYANANDA BODHANANDA = KRIPANANDA SHARVANANDA VIRAJANANDANIVEDITAs2 DEVAMATA MISS WALDO 2 PARAMANANDA PRINCIPAL CONTENTS Historical Evolution of India ; The Common Ba»ii of All Religions ; Poetry of the Vedas ; Missionaries in India; Indian Epics; The Ethical Ideas of the Hindus; Sankaracharyitr ; Zoroaster; Confucius and 2 His Philosophy ; Loatzfc and His Philosophy; Christie* (J nity and Vedanta ; l4ie Talmud ; The Message of 2 Muhammad ; Caste ; Indian Women ; Elevation of || the Masses ; Hindu Ideal of Nationalism ; etc IB Cloth Bound Price Rs. 3. ]| To Subscribers of the " Indian Review " Rs. 2-8 as. 2 WBooks are given at concession rates only to subs- it n cribers of The Indian Review" Any one who wishes II to buy books at concession rates must remit Rs- 5, X one year's subscription to the Review in advance. 2 G. A.Natesan <Sj£o M Publishers, George Town, Madras, y THE HAGAVAD-GITA OR THE LORDS SONG WITH THE TEXT IN DEVANAGAR1 AND AN ENGLISH TR4NSLAT BY ANN 1 ^ B.ESANT FOURTH EDITION G. A, NATESAN k Co , MADRAS. Price Annas Four, * t^jLoL First PREFACE d^MONG the priceless teachings that may be found (^r- in the great Hindu poem of the MaMbh&rata, there is none so rare and precious as this—"The Lord's Song." Since it fell from the divine lips of Shri Krishna on the field of battle, and stilled the surging emotions of his disciple and friend, how many troubled hearts has it quieted and strengthened, how many weary souls has it led to Him ! It is meant to lift the aspirant from the lower levels of renunciation, objects are renounced, to the loftier heights whera desires are dead, and where the Yogi dwells id and ceaseless contemplation, wjiile his body and mind are actively employed in discharging the duties that fall to his lot in life.
    [Show full text]
  • “Teachings of Queen Kunti” by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
    “Teachings of Queen Kunti” by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. COPYRIGHT NOTICE: This is an evaluation copy of the printed version of this book, and is NOT FOR RESALE. This evaluation copy is intended for personal non-commercial use only, under the “fair use” guidelines established by international copyright laws. You may use this electronic file to evaluate the printed version of this book, for your own private use, or for short excerpts used in academic works, research, student papers, presentations, and the like. You can distribute this evaluation copy to others over the Internet, so long as you keep this copyright information intact. You may not reproduce more than ten percent (10%) of this book in any media without the express written permission from the copyright holders. Reference any excerpts in the following way: “Excerpted from “Teachings of Queen Kunti” by A.C. Bhaktivedanta Swami, courtesy of the Bhaktivedanta Book Trust International, www.Krishna.com .” This book and electronic file is Copyright 1977-2003 Bhaktivedanta Book Trust International, 3764 Watseka Avenue, Los Angeles, CA 90034, USA. All rights reserved. For any questions, comments, correspondence, or to evaluate dozens of other books in this collection, visit the website of the publishers, www.Krishna.com . Introduction The tragic and heroic figure of Queen Kunti emerges from an explosive era in the history of ancient India. As related in the Mahabharata, India's grand epic poem of 110,000 couplets, Kunti was the wife of King Pandu and the mother of five illustrious sons known as the Pandavas. As such, she was one of the central figures in a complex political drama that culminated fifty centuries ago in the Kuruksetra War, a devastating war of ascendancy that changed the course of world events.
    [Show full text]
  • Bhagavad Gita
    Bhagavad Gita Popular Shlokas from the Bhagavad Gita Gita Shlokas 1. Gita Dhyana - Meditation on the Gita vasudeva sutam devam kamsa chaanuura mardanam | devakii paramaa nandam krishnam vande jagat gurum || I salute Lord Krishna, the son of Vasudeva, the one who gives great delight to Devaki, the destroyer of Kamsa and Chaanuura and the teacher of the world. 1. Chapter 1, Verse 40 kulakshaye praNashyanti kuladharmaah sanaatanaah | dharme nashhte kulam kritsnamh adharmo abhibhavatyuta || In the decline of a clan, its ancient traditions perish. When traditions perish, the entire family is indeed overcome by lawlessness. 2. Chapter 2, Verse 27 jaatasya hi dhruvo mrityuh dhruvam janma mritasya cha | tasmaadaparihaarye arthe na tvam shochitumarhasi || Death is certain of that which is born. Birth is certain of that which is dead. Therefore, you should not lament over the inevitable. 3. Chapter 2, Verse 67 indriyaanaam hi charataam yanmano anuvidhiiyate | tadasya harati pragyaam vaayarnaavamivaambhasi || The mind, which follows in the wake of the wandering senses, carries away a man's discrimination just as a gale tosses a ship on the high seas. 4. Chapter 2, Verse 62 dhyaayato vishayaanh pumsah sangasteshhupajaayate | sangaath samjaayate kaamah kaamaath krodho abhijaayate || When a person dwells longingly on sense objects, an inclination towards them is generated. This inclination develops into desire and desire gives rise to anger. 5. Chapter 2, Verse 63 krodhaadbhavati sammohah sammohaatsmritivibhramah | smritibhramshaadbuddhinaasho buddhinaashaatpranashyati || From anger comes delusion; from delusion, confused memory; from confused memory the ruin of reason; from ruin of reason, man finally perishes. 6. Chapter 2, Verse 47 karmanyevaadhikaaraste maa phaleshu kadaachana | maa karmaphalaheturbhuu maatesangotsvakarmani || A person has the right towards action alone and not towards the fruit of action.
    [Show full text]