conteuses précieuses de la génération troubled relationship with its wartime 1690 : dialogue intertextuel ou querelle past. masquée?” Slawy-Sutton, Catherine. Alison Rice published the following "Indochine 1910 et Vendée 1940 dans articles: “‘Pour une littérature-monde Ma soeur aux yeux d'Asie de Michel au féminin’: Global Women’s Writing in Ragon: une mise en scène de l'Histoire." French.” Contemporary French and French Cultural Studies (Feb 2008), 19: Francophone Studies: Sites. 14.1 17-38. (January 2010): 19-27 ; “Impenetrable http://frc.sagepub.com/cgi/reprint/19/1/1 : Leïla Marouane’s La vie sexuelle 7 and " Le procès Oum-el-Hassen récrit d’un islamiste à Paris.” Expressions par Colette: une banale histoire de Fès." maghrébines. Special issue on The French Review 82:3, February 2009. “Métropoles maghrébines.” 8.2 Pp. 502-517. (December 2009): 81-98; “Answering to ‘Muslim’: Language, Culture, and Samia I. Spencer, « La campagne de Religion in Zahia Rahmani’s Ségolène Royal: bilan et perspectives » ‘Musulman’ Roman.” Women’s Studies Jamais campagne présidentielle française International Forum. Special issue on n’aura été suivie avec autant d’intérêt et Women, War, and Conflict. 32:5 de passion — en comme à (September-October 2009): 347-53 ; l’étranger — que celle de Ségolène “La célébration d’une terre-mère. Albert Royal, la première femme candidate Camus et l’Algérie dans les écrits d’un grand parti. Au-delà de l’image, contemporains des femmes que sait-on de cette femme politique et francophones.” Lendemains: Etudes de son parcours? Comment a-t-elle mené comparées sur la France. 134-35 (2009) sa campagne? Pourquoi n’a-t-elle pas : 101-08. réussi à l’emporter alors qu’elle partait gagnante? Où en est le Parti socialiste Gill Rye (2009) “The Ethics of suite à cette campagne et au Congrès de Aesthetics of Trauma Fiction: Memory, Reims? Voici quelques-unes des Guilt and Responsibility in Louise L. questions auxquelles cet article tentera Lambrichs’s Journal d’Hannah,” in The de répondre. (forthcoming April 2010, Witness and the Text, ed. Debra Kelly French Review) . and Gill Rye, special issue of Journal of Romance Studies 9.3 (Winter): 48-59. Bibliographie Critique This article analyses Lambrichs’s fascinating novel about the psychological effects of an abortion, set 1. Eighteenth-Century Women against the backdrop of the Holocaust, in Novelists at the Dawn of the respect of (i) the relations between the Twenty-First Century - PART II individual and history, and between the

private and the public in relation to traumatic events; (ii) the ethics and A Selected Bibliography aesthetics of testimony and bearing By Marijn S. Kaplan, witness, and the role of fiction in this University of North Texas respect; and (iii) contemporary France’s

18 WIF BULLETIN 24.1 SPRING 2010 www.users.ipfw.edu/virtue/WIF/default/htm

This bibliography forms the sequel to century and the one practiced most my Eighteenth-Century Women commonly by women, numerous other Novelists at the Dawn of the Twenty- genres counted female authors among First Century: A Selected Bibliography, their practitioners. Indeed, women wrote which appeared in this Newsletter in the plays (theatre), letters (correspondence), Spring of 2007 (9-22). Here I will short stories, translations, poetry, provide an overview of the most political pamphlets, scientific texts, fairy important French women writers of the tales, philosophical texts, religious texts eighteenth century who did not write and memoirs. novels primarily. Readers may consult the previous bibliography for Electronic versions of some texts information regarding the following unavailable in modern editions can be authors: Benoist, Charrière, Cottin, found in the digital catalogue of the Épinay, Genlis, Graffigny, Riccoboni, Bibliothèque nationale Souza, and Tencin. (http://gallica.bnf.fr/). Samia I. Spencer’s Writers of the French Enlightenment In order to be consistent and so that the (see below under General Bibliography) two bibliographies may easily be used in also offers extensive information on conjunction, I have observed the same earlier editions. general format and guidelines: since this bibliography is aimed foremost at GENERAL BIBLIOGRAPHY instructors and scholars not specializing in the eighteenth century, I list only Diaconoff, Suellen. Through the modern editions of texts and relatively Reading Glass: Women, Books, and Sex recent, peer-reviewed criticism in the French Enlightenment. Albany: (published in 2000 or later, in principle). State University of New York Press, Although this obviously led to the 2005. See particularly Chapter 2 on exclusion of many authors—both Manon Roland (memoirs) and Chapter 6 eighteenth-century writers and modern on both Gabrielle-Suzanne Barbot de critics—instructors can thus locate texts Villeneuve and Jeanne Leprince de for classroom use that are current and Beaumont (fairy tales). therefore usually more readily available. Literary criticism perpetuates itself by its Evain, Aurore, Perry Gethner, nature and so the modern criticism listed Henriette Goldwyn, ed. Théâtre de here will automatically refer interested femmes de l’Ancien Régime. Vol. 3. readers to its predecessors. This Saint-Etienne: Publications de bibliography does not claim to be l’Université, coll. “La cité des dames,” exhaustive yet we can deduce from its 2009. Volume 3 of this monumental length that a decade into this new series in progress contains plays by millennium, our discipline has made Barbier, de Sainctonge and de Gomez; tremendous progress towards hearing, volumes 4 and 5, projected for 2010 and and more importantly, listening to, these 2011 respectively, will include various women writers’ voices. other plays by eighteenth-century female playwrights. For details, see the website Although the novel was the most popular http://www.theatredefemmes- literary genre during the eighteenth ancienregime.org/

19 WIF BULLETIN 24.1 SPRING 2010 www.users.ipfw.edu/virtue/WIF/default/htm

Goodman, Dena. Becoming a Woman bibliography with both recent modern in the Age of Letters. Ithaca: Cornell UP, editions and critical texts. In addition, 2009. The author analyzes the role the book contains a considerable general played by letter writing in the lives of bibliography. many eighteenth-century women, challenging the age-old connection Shapiro, Norman, trans. French between women and love letters Women Poets of Nine Centuries. The specifically. Consult for work on, among Distaff and the Pen. Introd. Roberta L. others, Manon Roland (Phlipon) and Krueger, Catherine Lafarge, Catherine Catherine de Saint-Pierre. Perry. Foreword Rosanna Warren. Baltimore: The Johns Hopkins UP, Hesse, Carla. The Other Enlightenment: 2008. This monumental, meticulously How French Women Became Modern. documented and annotated 1183-page Princeton: Princeton University Press, anthology features original French 2001. Appendix A, Bibliography of poems with their English translations on French Women, 1789-1800, offers a the opposing page, from Marie de France detailed, useful resource for texts to Albertine Sarazin. It includes a very published by women during this time in extensive bibliography on French numerous genres (p. 157-220). women’s poetry throughout the centuries as well as various indices. For the Larsen, Anne R., Colette H. Winn. eighteenth century, readers will find Writings by Pre-Revolutionary French Elisabeth Guibert (1725-1787), Marie- Women. New York, NY: Garland Pub., Amable de la Férandière (1736-1819), 2000. Consult for biographical Marie-Emilie Maryon de Montanclos information and some English (1736-1812), Fanny de Beauharnais translations of texts by, among others, (1737-1813), Stéphanie-Félicité de Du Boccage, Vigée-Le Brun, and Genlis (1746-1830), and Marie- Gouges. Madeleine Joliveau de Segrais (1756- 1830). Due to the dearth of modern Mistacco, Vicki. Les femmes et la editions and scholarship for these poets, tradition littéraire. Anthologie du Moyen none of them are mentioned below. Âge à nos jours. 2 vols. New Haven, London: Yale UP, 2006. Thoroughly GENERAL WEBSITES researched, this anthology of French

women writers fills a void in the market A Celebration of Women Writers. for up-to-date (under)graduate textbooks http://digital.library.upenn.edu/women/. in French. The eighteenth century is Large database in English with included in Part One and comprises information on women writers, Jeanne Marie Le Prince de Beaumont, searchable by name, dates, country, and Gabrielle de Villeneuve, Françoise de ethnicity. Graffigny, Isabelle de Charrière, Julie de

Lespinasse, Sophie de Condorcet, Anne- Société Internationale pour l’Étude des Thérèse de Lambert, and Olympe de Femmes de l’Ancien Régime. Gouges (p. 367-533). For each author http://www.siefar.org/. Frequently there are a detailed biography and updated, this site offers a wide range of excerpts as well as an individual information in French related to women

20 WIF BULLETIN 24.1 SPRING 2010 www.users.ipfw.edu/virtue/WIF/default/htm

writers, such as biographies, Queen.” Eighteenth Century: Theory and conferences, publications, etc. Interpretation, 2003 Summer-Fall; 44 (2-3): 233-55. Women Writers. The Reception of Their Works. Hosford, Desmond. “The Queen’s Hair: http://www.databasewomenwriters.nl/. Marie-Antoinette, Politics, and DNA.” Biographical and bibliographical Eighteenth-Century Studies, 2004 Fall; information on women writers in pre- 38 (1): 183-200. 1900 Europe, many of them lesser- known. Includes references to websites Marso, Lori J. “Defending the Queen: and is searchable by name, work, and Wollstonecraft and Staël on the Politics reception. of Sensibility and Feminine Difference.” Eighteenth Century: Theory and GENRES (in alphabetical order, with Interpretation, 2002 Spring; 43 (1): 43- authors in alphabetical order by last 60. name) Morgan, Naòmi. “Portraits officiels, CORRESPONDENCE caricatures et réflexions dans la glace à main: Le Voyage de non retour de MARIE-ANTOINETTE, QUEEN Marie-Antoinette, reine de France.” OF FRANCE (1755-1793) French Studies in Southern Africa, 2005; 35: 79-93.

Biography Marie-Antoinette’s story is quite Miscellaneous familiar: born in Austria, she was the Restored in 2008, Marie-Antoinette’s hated and beloved Queen of France from beautiful domaine in Versailles is now 1774-1793, when she fell victim to the “available” on-line through pictures and guillotine. Her correspondence sheds videos:http://www.chateauversailles.fr/d more light on her relationship with her omaine-marie-antoinette. The Musée mother, Marie-Thérèse of Austria, and Carnavalet possesses memorabilia her husband, Louis XVI. related to the Queen’s stay in prison and final days. Several recent films also Correspondence exist: Marie-Antoinette (A&E Correspondance. Ed. Évelyne Lever. Biography, 2000) and Marie-Antoinette Paris: Éditions Tallandier, 2005. At 911 (Sofia Coppola, 2006). For classroom pages, this edition is quite use, I have found the former to be more comprehensive, but the one below (288 authentic and useful, but it would be an pages) is better suited for classroom use. interesting exercise to compare the two ---Marie-Antoinette: La naissance d’une in class, especially in the context of the reine. Lettres choisies (1770-1780). Ed. literary criticism the latter has elicited. Évelyne Lever. Paris: Éditions Tallandier, 2006. MARIE DE VICHY-CHAMROND Criticism DU DEFFAND (1697-1780) Binhammer, Katherine. “Marie Antoinette Was ‘One of Us’: British Biography Accounts of the Martyred Wicked Although she never received a formal

21 WIF BULLETIN 24.1 SPRING 2010 www.users.ipfw.edu/virtue/WIF/default/htm

education, she ran a famous in the Eighteenth-Century Fiction, 2001 Jan- rue Saint-Dominique after separating Apr; 13 (2-3): 415-35. from her husband, a distant cousin. She had numerous correspondents, such as JULIE DE LESPINASSE (1732- Montesquieu, d’Alembert, Voltaire and 1776) Horace Walpole. Later in life, she suffered from blindness, which is one of Biography the reasons why she invited Julie de Listed among famous natives of Lyon as Lespinasse into her salon (see below). “L’Amoureuse”, the illegitimate daughter of the Comtesse d’Albon Correspondence became governess to her sister’s children Cher Voltaire: Madame du Deffand et after her mother’s death. Her sister’s Voltaire. Ed. Isabelle and Jean-Louis husband was the brother of Mme Du Vissière. Paris : DesFemmes, 2007. Deffand who introduced Lespinasse to her salon where she met and inspired Lettres de Madame du Deffand : 1742- famous Encyclopedists; her own salon 1780. Ed. Chantal Thomas. Paris : then surpassed it in popularity. She is Mercure de France, 2002. remembered most for two passionate love affairs (and the accompanying love Lettres inédites de madame du Deffand à letters) that ended tragically as one lover sa famille (1724-1780). Ed. Pierre E. died and the other married. Richard. Paris : Michel de Maule, 2007. Correspondence Criticism Lettres à Condorcet. Ed. Jean-Noël Mallet, Nicole. “Temps et contre-temps Pascal. Paris : Desjonquères, 1990. dans la correspondance de Mme Du Deffand et Horace Walpole.” Femmes en Mon ami je vous aime. Pref. Chantal toutes lettres: Les épistolières du XVIIIe Thomas. Paris : Mercure de France, siècle. Introd. Marie-France Silver and 1996. Marie-Laure Girou Swiderski. SVEC vol. 4. Oxford: Voltaire Foundation, Lettres. Ed. Jacques Dupont. Paris : La 2000. 59-77. Table Ronde, 1997.

Mandell, Laura. “Producing Hate in Criticism ‘Private’ Letters: Horace Walpole, Mary Asfour, Lana. “Sterne’s First Female Hays.” European Romantic Review, Reader in France: Julie de Lespinasse.” 2006 Apr; 17 (2): 169-77. Shandean: An Annual Devoted to Laurence Sterne and His Works, 2001; Siess, Jürgen. “Images et rapport de 12: 31-36. places dans le discours épistolaire de Madame du Deffand et Madame Pascal, Jean-Noël. “Quelques réflexions Riccoboni.” Esprit Créateur, 2000 sur Julie de Lespinasse et la lettre Winter; 40 (4): 38-49. d’amour: de la tragédie au roman.” Femmes en toutes lettres: Les Stewart, Joan Hinde. “Reading Lives ‘à épistolières du XVIIIe siècle. Introd. la manière des romans de Crébillon’.” Marie-France Silver and Marie-Laure

22 WIF BULLETIN 24.1 SPRING 2010 www.users.ipfw.edu/virtue/WIF/default/htm

Girou Swiderski. SVEC vol. 4. Oxford: http://www.taieb.net/auteurs/Lespinasse/ Voltaire Foundation, 2000. 155-64. 1774-5_lettres.html.

---. “Qui est-ce qui est là?... Est-ce vous, MANON ROLAND (PHLIPON) Mademoiselle de Lespinasse?” (1754-1793) Littératures, 2000 Autumn; 43: 107-22. Biography Peslier, Bénédicte. “Le Soliloque Born in Paris the daughter of an épistolaire de Julie de Lespinasse dans la engraver, she was educated in a convent. Correspondance entre Mlle de During the Revolution she and her Lespinasse et le Comte de Guibert.” husband were members of the Girondist Oeuvres et Critiques: Revue party and participated in political life. Internationale d’Etude de la Réception When she opposed the King’s execution, Critique des Oeuvres Littéraires de she was arrested and eventually Langue Française, 2003; 28 (2): 166-79. guillotined. Roland wrote her Mémoires while in prison. Redien-Collot, Renaud. “La Série épistolaire: Figure de répression ou de Cornut-Gentille, Pierre. Madame participation pour les femmes écrivains Roland : une femme en politique sous la du XVIIIe siècle?” Romanic Review, Révolution. Paris: Perrin, 2004. 2004 May; 95 (3): 293-313. Correspondence Roulston, Christine. “Gendering the Self Correspondance politique : 1790-1793. in Eighteenth-Century Women’s Préface Brigitte Diaz. Paris : Indigo & Letters.” Ed. Anthony Strugnell. Côté-femmes, 1995. Correspondence and Epistolary Fiction; La Fête; Science and Medicine; Voltaire. Lettres d’amour. Ed. Philippe Godoÿ. Oxford, England: Voltaire Foundation; Paris : Mercure de France, 2003. 2002. 93-103. Other texts Siess, Jürgen. “Rhétorique et discours Mémoires. Ed. Paul de Roux. Paris: sensible: Les Lettres d’amour de Julie de Mercure de France, 2004. Lespinasse.” Ed. and introd. Carole Dornier, Jürgen Siess. Eloquence et Voyage en Suisse en 1787. Genève: vérité intérieure. Paris, France: Slatkine, 1989. Champion, 2002. 169-89. Translations Sturzer, Felicia B. “Writing the Self and The Memoirs of : a Textual Authority in the Letters of Julie Heroine of the . Ed. de Lespinasse.” New Perspectives on the Evelyn Shuckburgh. Mount Kisco, NY: Eighteenth Century, 2008 Spring; 5 (1): Moyer Bell, 1990. 41-51.

Miscellaneous Criticism For samples of her correspondence from Diaz, Brigitte. “De la lettre aux 1774-75 related to Gluck’s Orphée, see Mémoires: les fonctions

23 WIF BULLETIN 24.1 SPRING 2010 www.users.ipfw.edu/virtue/WIF/default/htm

autobiographiques de la lettre dans la Correspondence correspondance de jeunesse de Mme Lettres de Catherine de Saint-Pierre à Roland (1767-1780).” Femmes en toutes son frère Bernardin. Ed. Lieve Spaas. lettres: Les épistolières du XVIIIe siècle. Pref. Arlette Farge. Paris : L’Harmattan, Introd. Marie-France Silver and Marie- 1996. Laure Girou Swiderski. SVEC vol. 4. Oxford: Voltaire Foundation, 2000. 211- Criticism 27. Goodman, Dena. Becoming a Woman in ---. “L’Entretien épistolaire ou le the Age of Letters. Ithaca: Cornell UP, procès de l’éloquence : Correspondance 2009. de jeunesse de Manon Phlipon (1772- 1780).” Ed. and introd. Carole Dornier, Spaas, Lieve. “Catherine et Bernardin, Jürgen Siess. Eloquence et vérité Paul et Virginie: Rêves d’innocence?” intérieure. Paris : Champion, 2002. 207- Acta Litteraria Academiae Scientiarum 23 Hungaricae 1990, 32 (1-2): 161-68.

Goodman, Dena. “Letter Writing and the FAIRY TALES Emergence of Gendered Subjectivity in Eighteenth-Century France.” Journal of JEANNE MARIE LE PRINCE DE Women's History 2005 Summer; 17 (2): BEAUMONT (1711-1780) 9-37.

Biography Walker, Lesley H. ”Sweet and Consoling Born in Rouen in a middle-class family, Virtue: The Memoirs of Madame she was educated in a convent. Earning Roland.” Eighteenth Century Studies her living as a governess at the court in 2001 (Spring), 34 (3): 403-19. Lunéville (where she met Graffigny and Châtelet), she married, had a daughter, ---. “When Girls Read Rousseau: The and separated from her husband. She Case of Madame Roland.” Eighteenth then moved to England (1748-1763) Century: Theory and Interpretation 2002 where she wrote fairy tales, using fiction (Summer), 43 (2): 115-36. as a pedagogical tool. Her version of La Belle et la Bête was not the first (see Miscellaneous below, Villeneuve) but became the better There is a 1989 movie made for TV (98 known one. minutes) entitled Manon Roland and directed by Edouard Molinaro. Sabine Robain, Jean Marie. Madame Le Prince Haudepin plays Madame Roland. de Beaumont intime avec ses principaux contes et des documents inédits. Geneva: CATHERINE DE SAINT-PIERRE Slatkine, 2004 . Biography Texts She is the relatively unknown sister of In addition to numerous modern éditions Bernardin de Saint-Pierre (1737-1814), of La Belle et la bête: Contes et autres famous author of Paul et Virginie, who récits. Ed Barbara Kaltz. Oxford: was active around 1766 and died in Voltaire Foundation, 2000. 1804.

24 WIF BULLETIN 24.1 SPRING 2010 www.users.ipfw.edu/virtue/WIF/default/htm

La jeune Américaine et les contes ones:http://www.chawton.org/Beaumont marins. Ed. Elisa Biancardi. Paris : 2.html It contains extensive biographical Champion, 2008. and bibliographical information provided by Peggy Schaller. Le Magasin des enfans. La Belle et la Bête et autres contes de Mme Leprince GABRIELLE DE VILLENEUVE de Beaumont. Ed. Élisabeth Lemirre. (~1695-1755) Arles : Philippe Picquier, 1995. Biography Translation Widowed and living in Paris, she La Belle et la Bête has been translated supported herself by writing. She wrote into most languages. the first version of La Belle et la Bête in 1740. Criticism Artigas-Menant, Geneviève. “Femmes Texts des lumières: les lumières de Marie La Belle et la Bête. Ed. Jacques Cotin, Leprince de Beaumont: nouvelles Élisabeth Lemirre. Paris : Gallimard, données biographiques.” Dix-huitième 1996. Siècle 36 (2004): 291-301. La jeune Américaine et les contes Berglund-Nilsson, Birgitta. “Madame marins. Ed. Elisa Biancardi. Paris : Leprince de Beaumont et l’éducation Champion, 2008. d’un prince: Civan, roi de Bungo.” Orbis Litterarum: International Review of Criticism Literary Studies, 2003; 58 (1): 17-29. Stewart, Joan Hinde. “”Les vieilles fées, ou un bizarre assortiment.”” Dix- Debru, Claire. « Le Magasin des enfans huitième Siècle 36 (2004): 197-209. (1756) ou le conte de fée selon une gouvernante : pratiques de la réécriture Swain, Virginia E. “Beauty’s Chambers: chez madame Le Prince de Beaumont. » Mixed Styles and Mixed Messages in Le Conte de fées au XVIIIe siècle : une Villeneuve’s Beauty and the Beast.” poétique expérimentale. Ed. Régine Marvels & Tales: Journal of Fairy-Tale Jomand-Baudry, Jean-François Perrin. Studies, 2005; 19 (2): 197-223. Paris : Kimé, 2002. 151-63. MEMOIRS Miscellaneous Film: Naturally, La Belle et la bête has JEANNE-LOUISE-HENRIETTE been frequently adapted for the screen. The most famous cinematic versions are CAMPAN (GENET) (1752-1822) perhaps those by Jean Cocteau and Disney. Biography After a brief marriage and having Website : The Chawton House Library entered the royal household at age offers a biography list on-line of women fifteen, she became Marie-Antoinette’s writers which includes Leprince de companion and first lady’s maid. After Beaumont as one of the very few French the Revolution, she founded a school for girls and later became superintendant at

25 WIF BULLETIN 24.1 SPRING 2010 www.users.ipfw.edu/virtue/WIF/default/htm

an academy created for girls Odyssey of an Artist in an Age of related to the Legion of Honor. Revolution. New Haven, CT: Yale UP, 2005. Texts Mémoires de Madame Campan, Texts première femme de chambre de Marie- “Les femmes régnaient alors, la Antoinette. Ed. Jean Chalon, Carlos de révolution les a détronées”: souvenirs, Angulo. Paris : Mercure de France, 1755-1842. Ed. Didier Masseau. Paris : 1999. Tallandier, 2009.

Mémoires sur la vie privée de Marie- Souvenirs. Ed. Geneviève Haroche- Antoinette : Extraits. Ed. Martine Reid. Bouzinac. Paris: Champion, 2008. Paris : Gallimard, 2007. Translations Translations Memoirs of Madame Vigée Lebrun. Project Gutenberg offers the English Trans. Lionel Strachey. 1903. Kessinger text, Memoirs of the Court of Marie Publishing, 2007. Antoinette, Queen of France, Complete, Being the Historic Memoirs of Madam Criticism Campan, First Lady in Waiting to the Jensen, Katharine Ann. “Mirrors, Queen, on-line in seven volumes: Marriage, and Nostalgia: Mother- http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Pa Daughter Relations in Writings by ge. Isabelle de Charrière and Elisabeth Vigée-Lebrun.” Tulsa Studies in Criticism Women’s Literature, 2000 Fall; 19 (2): Montfort, Catherine R. “Madame 285-313. Campan’s Institution d’Education: A Revolution in the Education of Women.” Percival, Melissa. “Sentimental Poses in Australian Journal of French Studies the Souvenirs of Elisabeth Vigée- 1996 Jan-Apr; 33 (1): 30-44. Lebrun.” French Studies: A Quarterly Review, 2003 Apr; 57 (2): 149-65. ELISABETH VIGÉE LE BRUN (1755-1842) Miscellaneous This very comprehensive website in five Biography languages offers, among other things, By age twenty, she was Marie- pictures of the artist’s paintings, on-line Antoinette’s official court painter. She access to her Memoirs in English (1903; married, had a daughter, and left her see above) and to some digitized pages husband when escaping from Paris of the original manuscript, as well as to during the Revolution. In exile for more older articles and books on the painter: than a decade, she traveled to various http://www.batguano.com/vigee.html. countries, including Russia, the memories of which can be found in her PHILOSOPHICAL TEXTS Souvenirs, written in the 1830s. SOPHIE DE CONDORCET (DE May, Gita. Elisabeth Vigée Le Brun: The GROUCHY) (1764-1822)

26 WIF BULLETIN 24.1 SPRING 2010 www.users.ipfw.edu/virtue/WIF/default/htm

Biography and a mother. Her salon, attended by This well-educated salonnière and many intellectual women, had close feminist, the wife and then widow of the connections with the Académie mathematician and philosopher Nicolas française, which gave her a certain de Condorcet, was also a friend of amount of power. . In 1798 she translated ’s Theory of Texts Moral Sentiments. Avis d’une mère à sa fille : Suivis des réflexions sur les femmes ; des réflexions Arnold-Tétard, Madeleine. Sophie de sur le goût ; d'un discours sur la Grouchy, marquise de Condorcet : la délicatesse d'esprit et de sentiment, et dame de Coeur. Paris : Christian, 2003. d'une lettre sur l'éducation. Pref. Benedetta Craveri. Paris : Payot & Texts rivages, 2007. Lettres sur la sympathie ; suivies des Lettres d'amour. Ed. Jean-Paul de De l’amitié : suivi de Traité de la Lagrave. Pref. Alain Pons. Montréal : vieillesse. Paris : Rivages, 1999. L’Étincelle, 1994. Oeuvres. Ed. Robert Granderoute. Paris : Translations Champion, 1990. Letters on sympathy (1798). Ed. Karin Brown, James E McClellan. Reflexions nouvelles sur les femmes. Philadelphia: American Philosophical Paris : Éditions Indigo-Côté femmes, Society, 2008. 1989.

Criticism Translations Britton, Jeanne. “Translating Sympathy New Reflections on Women. Trans., by the Letter: Henry Mackenzie, Sophie introd. Ellen McNiven Hine. New York: de Condorcet, and Adam Smith.” P. Lang, 1995. Eighteenth Century Fiction, 22.1, Fall 2009, 71-98. Criticism Willeford, Anne. “A Woman-Centered Brown, Karen. “Madame de Condorcet’s Philosophy: An Alternative to Letters on Sympathy.” Presenting Enlightenment Thought (1700-1750).” Women Philosophers. Ed. Cecile T. Presenting Women Philosophers. Ed. Tougas, Sara Ebenreck. Philadelphia: Cecile T. Tougas, Sara Ebenreck. Temple UP, 2000. 225-37. Philadelphia: Temple UP, 2000. 213-24.

ANNE-THERESE DE LAMBERT POLITICAL PAMPHLETS (1647-1733) OLYMPE DE GOUGES (MARIE Biography GOUZE) (1748-1793) This essayist, who became a salonnière as the age of sixty-three, addressed many Biography of her writings to women and criticized Poorly educated, she dictated many of their poor education. She was a widow her texts, signing them with the name

27 WIF BULLETIN 24.1 SPRING 2010 www.users.ipfw.edu/virtue/WIF/default/htm

she invented for herself. Although and Social Thought: An Anthology. Ed. bourgeois, she included “de” in her last Hilda L. Smith, Berenice A. Carroll. name, because she said her real father Bloomington: Indiana UP, 2000. 131-53. was a nobleman. Widowed young and Contains the following translations: with a son, she moved to Paris and Reflections on Negroes, Black Slavery, started to write. Having become a or The Happy Shipwreck, and political activist during the Revolution, Declaration of the Rights of Woman and she died at the guillotine. Citizen.

Blanc, Olivier. Marie-Olympe de Criticism Gouges, une humaniste à la fin du Arguelles-Ling, Althea. “Famille, XVIIIe siècle. Paris :Éditions René Révolution, Patrie: National Imaginings Viénet, 2003. in the Plays of Olympe de Gouges.” Australian Journal of French Studies, Texts 2007 Sept-Dec; 44 (3): 238-50. Déclaration des droits de la femme et de la citoyenne : suivi de, Préface pour les Beckstrand, Lisa. “Olympe de Gouges: dames, ou, Le portrait des femmes. Feminine Sensibility and Political Postf. Emanuèle Gaulier. Paris : Mille et Posturing.” Intertexts, 2002 Fall; 6 (2): une nuits, 2003. 185-202.

Écrits politiques. Ed. Olivier Blanc. 2 Brown, Gregory S. “The Self- vols. Paris : Editions Indigo-Côté Fashionings of Olympe de Gouges, femmes, 1993. 1784-1789.” Eighteenth-Century Studies, 2001 Spring; 34 (3): 383-401. L’Esclavage des nègres, ou L’heureux naufrage. Ed. Sylvie Chalaye et Cowles, Mary Jane. “The Subjectivity of Jacqueline Razgonnikoff. Paris: the Colonial Subject from Olympe de L’Harmattan, 2006. Gouges to Mme de Duras.” Esprit Créateur, 2007 Winter; 47 (4): 29-43. Oeuvres. Ed. Benoîte Groult. Paris: Mercure de France, 1986. Masson, Catherine. “Olympe de Gouges, anti-esclavagiste et non-violente.” Théâtre politique. Pref. Gisela Thiele- Women in French Studies, 2002; 10: Knobloch. 2 vols. Paris: Editions 153-65. Indigo-Côté femmes, 1991, 1993. Mousset, Sophie. Olympe de Gouges et Other texts les droits de la femme. Paris : Félin, Mémoire de Madame de Valmont. Paris : 2003. Editions Indigo-Côté femmes, 1995. Pacini, Giulia. “’Celle dont la voix Le Prince Philosophe. 2 vols. Paris : publique vous a nommé le père’: Editions Indigo-Côté femmes, 1995. Olympe de Gouges’s Mémoire de Madame de Valmont (1788).” Women in Translations French Studies, 2001; 9: 207-19. “Olympe de Gouges.” Women’s Political Nielsen, Wendy C. ”Staging Rousseau’s

28 WIF BULLETIN 24.1 SPRING 2010 www.users.ipfw.edu/virtue/WIF/default/htm

Republic: French Revolutionary wrote scientific papers, a rare Festivals and Olympe de Gouges.” accomplishment for a woman at the Eighteenth Century: Theory and time. She died at the premature age of Interpretation, 2002 Fall; 43 (3): 268-85. forty-two as the result of another pregnancy (not by Voltaire). Verdier, Gabrielle. “Olympe de Gouges et le divorce sur la scène révolutionnaire: Mauro, Florence. Émilie du Châtelet. Adieu au mariage d’Ancien Régime?” Paris : Plon, 2006. Dalhousie French Studies, 2001 Fall; 56: 154-64. Texts L’art de vivre d’une femme au XVIIIe Miscellaneous siècle : suivi du Discours sur le bonheur, In 2008, Le Monde diplomatique de Madame du Châtelet. Ed. Robert organized a colloquium on the author, in Mauzi. Paris : Desjonquères, 2008. collaboration with UNESCO and the city of Montreuil. All contributions, Discours sur le Bonheur. Pref. Elisabeth including several by specialists Badinter. Paris : Payot & Rivages, 1997. mentioned above, can be heard on-line: http://www.mondediplomatique.fr/docu Principia : principes mathématiques de ment/olympedegouges. This site also la philosophie naturelle. Paris : Dunod, lists links to a biography, a Revolution 2005. time line, political documents (including the Déclaration des droits de la femme et Correspondence de la citoyenne at : Lettres d’amour au marquis de Saint- http://eleuthera.free.fr/html/143.htm. Lambert. Introd. Anne Soprani. Paris : Paris-Méditerranée, 1997. SCIENTIFIC TEXTS Translations EMILIE DU CHÂTELET (1706- Selected philosophical and scientific 1749) writings. Ed. and introd. Judith P. Zinsser, trans. Isabelle Bour, Judith P. Biography Zinsser. Chicago, London: The Although frequently cast merely as University of Chicago Press, 2009. Voltaire’s mistress, du Châtelet deserves to be famous in her own right: talented Criticism in languages, math, and sciences, she Banderier, Gilles. “Une Lettre inédite de translated Newton’s Principia from la marquise du Châtelet à dom Augustin Latin into French. Well-educated by her Calmet.” French Studies Bulletin: A father and tutors, brilliant Emilie was Quarterly Supplement, 2007 Winter; married off at age nineteen in an 105: 78-80. arranged marriage. She had three children and lived a separate life from Bonnel, Roland. “La correspondance her husband. Voltaire lived at her scientifique de la marquise Du Châtelet: château for fifteen years during which la ‘lettre-laboratoire.’” Femmes en toutes they became lovers and collaborated lettres: Les épistolières du XVIIIe siècle. professionally. She did research and Introd. Marie-France Silver and Marie-

29 WIF BULLETIN 24.1 SPRING 2010 www.users.ipfw.edu/virtue/WIF/default/htm

Laure Girou Swiderski. SVEC vol. 4. decade of the eighteenth century. Her Oxford: Voltaire Foundation, 2000. 79- work was quite feminocentric. She also 95. practiced other literary genres such as fiction, opera, and comedy. Porset, Charles. “La Marquise et son valet: Sur les Institutions de physique.” Texts Poétique de la pensée: Etudes sur l'âge “Arrie et Pétus.” Femmes dramaturges classique et le siècle philosophique en en France (1650-1750) : pièces choisies. hommage à Jean Dagen. Ed. Béatrice Ed. Perry Gethner. Paris, Seattle: Papers Guion, Maria Susana Seguin, Philippe on French Seventeenth Century Sellier, ed. and pref. Sylvain Menant. Literature, 1993. Paris, France : Champion, 2006. 675-79. ---. Théâtre de femmes de l’Ancien Zinsser, Judith P., Julie Candler Hayes, Régime. Ed. Aurore Evain, Perry ed. and introd. Emilie Du Châtelet: Gethner, Henriette Goldwyn. Vol. 3. Rewriting Enlightenment Philosophy Saint-Etienne: Publications de and Science. Oxford, England: Voltaire l’Université, coll. “La cité des dames,” Foundation, 2006. 2010.

Miscellaneous Cornélie, mère des Gracques. Ed. and The exhibit “Emilie du Châtelet, une introd. Alicia C. Montoya. Paris : femme de sciences et de lettres à Créteil” Champion, 2005. held in 2006 at the Université Paris 12 “Le Faucon.” Théâtre de femmes de for the author’s 300th anniversary has a l’Ancien Régime. Ed. Aurore Evain, wonderful website offering a wealth of Perry Gethner, Henriette Goldwyn. Vol. information regarding her life and her 3. Saint-Etienne: Publications de work:http://www.univparis12.fr/scd/duc l’Université, coll. “La cité des dames,” hatelet/. Also, the website for the 2010. Château de Cirey contains information on her, focused on her relationship with Criticism Voltaire: Montoya, Alicia. “Caesar the Father in http://www.visitvoltaire.com/emilie_du_ Marie-Anne Barbier’s La Mort de César chatelet_bio.htm. A play exists named (1709).” Recreating Ancient History: Emilie’s Voltaire and directed by Arthur Episodes from the Greek and Roman Giron. Past in the Arts and Literature of the Early Modern Period. Ed. and pref. Karl THEATRE Enenkel, Han L. DeJong, Jeanine de Landtsheer. Leiden, Netherlands: Brill, MARIE-ANNE BARBIER 2001. 319-38. (1670-1745) ---. “La Femme forte et ses avatars dans Biography les tragédies de Marie-Anne Barbier.” One of the most successful female Ed. David Wetsel, Frédéric Canovas, playwrights of her time, she had four Christine McCall Probes, Buford full-length tragedies performed at the Norman. Les Femmes au Grand Siècle; Comédie Française during the first Le Baroque: Musique et littérature;

30 WIF BULLETIN 24.1 SPRING 2010 www.users.ipfw.edu/virtue/WIF/default/htm

Musique et liturgie. Tübingen, Germany: England and Holland, these can be read Narr, 2003. 163-73. as early travel narratives.

---. Marie-Anne Barbier et la tragédie Criticism post-classique. Paris : Champion, 2007. Simonin, Charlotte. “‘Les Feux purs d’Adam et Eve’ ou la traduction de la ---. “Théorie et pratique des citations de sexualité du Paradise Lost de Milton Corneille et Racine chez Marie-Anne (1667) dans Le Paradis terrestre de Barbier.” Littératures Classiques 52 Marie-Anne du Boccage.” La Traduction (2004), 61-73. du discours amoureux 1660-1830. Ed. Annie Cointre, Annie Rivara. Ed. and ANNE-MARIE DU BOCCAGE introd. Florence Lautel-Ribstein. Metz, (1710-1802) France : Centre d’Etudes de la Traduction, Université de Metz, 2006. Biography 323-45. A bourgeois native of Rouen, Normandy, she was married at age Von Kulessa, Rotraud. “Les Amazones seventeen to a tax collector with literary de Mme du Boccage dans la traduction interests and talents. Very well educated, italienne de Luisa Bergalli Gozzi.” La she published mostly plays and poetry, Traduction du discours amoureux 1660- and later became a salonnière. She was 1830. Ed. Annie Cointre, Annie Rivara. elected to the academies of Rouen and Ed. and introd. Florence Lautel-Ribstein. Lyon, as well as Rome, Bologna and Metz, France : Centre d’Etudes de la Padua. As a playwright, she tackled the Traduction, Université de Metz, 2006. genres of tragedy and epic usually 255-67. reserved for men. She also wrote poetry, such as La Colombiade. LOUISE-GENEVIÈVE DE SAINCTONGE (1650-1718) Texts Les Amazones. Pref. Alain Bertrand. Biography Paris : Editions Indigo-Côté femmes, Well-educated and married to a lawyer, 2006. she wrote novels, poetry, and librettos, ---. Femmes dramaturges en France but is best known for her plays. (1650-1750): Pièces choisies, II. Ed. and introd. Perry Gethner. Tübingen, Texts Germany: Narr, 2002. 389-446. “Griselde.” Théâtre de femmes de Other texts l’Ancien Régime. Ed. Aurore Evain, La Colombiade. Pref. Catherine Jardin. Perry Gethner, Henriette Goldwyn. Vol. Paris : Editions Indigo-Côté femmes, 3. Saint-Etienne: Publications de 1991. l’Université, coll. “La cité des dames,” 2009. Correspondence Lettres sur l’Angleterre et la Hollande. Criticism Brionne, Normandy: Gérard Monfort, Gethner, Perry. “Reinterpreting the 2005. Although initially written in 1750 Griselda Legend: Sainctonge Versus as private letters to her sister from Perrault.” Women in French Studies

31 WIF BULLETIN 24.1 SPRING 2010 www.users.ipfw.edu/virtue/WIF/default/htm

2008: 48-57. the Literary Imagination, 2000 Fall; 33 (2): 87-107. Miscellaneous A nice overview of her work can be Weinbrot, Howard D. “Annotating a found on the CESAR website: Career: From Pope’s Homer to The http://cesar.org.uk/cesar2/people/people. Dunciad: From Madame Dacier to php?fct=edit&person_UOID=101415. Madame Dacier by Way of Swift.” Philological Quarterly, 2000 Fall; 79 (4): 459-82. TRANSLATIONS

ANNE DACIER (1654-1720)

Biography Educated by her father as a classical scholar, she first produced editions of classical literature and later published French translations of Greek and Latin texts by Sappho, Homer, and Aristophanes, among others. Married to another scholar, André Dacier, she was not elected to the Académie Française like he was, but did become a member of the academy of Padua.

Translations Les Comédies de Terence. Frankfurt, Leipzig: Erneste Gottlieb Kruge, 1995.

Criticism Garnier, Bruno. “Anne Dacier, un esprit moderne au pays des anciens.” Portraits de traductrices. Ed. and foreword Jean Delisle. Ottawa, ON; Artois, France : PU d'Ottawa; Artois PU, 2002. 13-54.

Hayes, Julie Candler. “Meaning and Modernity: Anne Dacier and the Homer Debate.” Translation, Subjectivity, and Culture in France and England, 1600- 1800. Stanford, CA: Stanford UP, 2009.

Moore, Fabienne. “Homer Revisited: Anne Le Fèvre Dacier’s Preface to Her Prose Translation of the Iliad in Early Eighteenth-Century France.” Studies in

32 WIF BULLETIN 24.1 SPRING 2010 www.users.ipfw.edu/virtue/WIF/default/htm