Arriving from Tegel Airport Arriving from Schönefeld

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Arriving from Tegel Airport Arriving from Schönefeld ARRIVING FROM TEGEL AIRPORT Duration 20 mins Distance 12 kilometres Taxi app.17 euro Directions to hotel - take the airport shuttle bus TXL to Alexanderplatz - then take the underground (U-Bahn) line U2 in the direction of Pankow to the station Senefelderplatz - use the exit in the same direction your train is travelling - cross the street, turn right and walk through a small park - the first turn right is the Belforter Straße - you will find the Ackselhaus at the end of the street on the left (No. 21) ARRIVING FROM SCHÖNEFELD AIRPORT Duration 45mins Distance 20 kilometres Taxi app. 40 euro Directions to hotel - take the S-Bahn S9 to Alexanderplatz - change to the underground U2, direction Pankow and get off at Senefelderplatz - use the exit in the same direction your train is travelling - cross the street, turn right and walk through a small park - the first turn right is the Belforter Straße - you will find the Ackselhaus at the end of the street on the left (No. 21) ARRIVAL FROM OSTBAHNHOF Duration 15 mins Distance 6 kilometres Taxi app. 7 euro Directions to hotel - take the S-Bahn S3 or S9 in the direction of Westkreuz and get off at Alexanderplatz - use the exit in the same direction your train is travelling - cross the street, turn right and walk through a small park - the first turn right is the Belforter Straße - you will find the Ackselhaus at the end of the street on the left (No. 21) ARRIVAL FROM BERLIN HAUPTBAHNHOF (MAIN TRAINSTATION) Duration 15 mins Distance 7 kilometres Taxi app. 8 euro Directions to hotel - take the S-Bahn S9, S3, S75, S5 or S7 eastbound, direction of Ostbahnhof - get off at Alexanderplatz and change to the underground U2, direction Pankow - get off at Senefelderplatz - use the exit in the same direction your train is travelling - cross the street, turn right and walk through a small park - the first turn right is the Belforter Straße - you will find the Ackselhaus at the end of the street on the left (No. 21) ARRIVING FROM THE SOUTH BY CAR ( Dresden A13) - pass by the Kreuz Schönefeld (intersection) and follow the A113 towards Berlin - at Kreuz Treptow (intersection) stay centre of right and follow the B96a / B179 until Treptow - turn right into the Bulgarische Straße and then immediately after left into the Puschkinallee - after the S-Bahn (railway bridge) turn left into the Elsenstraße, on your left you will see the high Treptowers (Allianz) - you drive on the bridge over the river Spree and turn left into the Stralauer Allee - continue along this street which becomes Mühlenstraße and eventually Holzmarktstraße - at S-Bahn station Jannowitzbrücke turn right into the Alexanderstraße - take a half-right into the Grünerstraße, then left into Alexanderplatz, then the next right into Karl-Liebknecht-Straße - continue straight onto the Prenzlauer Allee and take a left into the Metzer Straße - turn right and follow the Straßburger Straße until you get to the Belforter Straße where you turn right again - you will find the Ackselhaus (No.21) at the end of the street on the left ARRIVING FROM THE NORTH BY CAR (Hamburg/ Rostock A 24) - at the Havelland intersection drive onto the A10 - at Pankow intersection keep to the right and take the A114 - stay on this road, do not turn off - the road will change to the B105, and Prenzlauer Promenade - keep following the road, it changes to Prenzlauer Allee and eventually turn right into the Belforter Straße - you will find the Ackselhaus on the right (No.21) ARRIVING FROM THE WEST BY CAR ( Hannover A2 oder München A9) - coming from a Westerly direction, pass the Werder intersection and follow the A10 in the direction of Potsdam/ Berlin - at the Drewitz intersection change to the A115 in the direction of Berlin Zentrum - keep to the right lane passing the Radio Tower, direction Charlottenburg - take the Kaiserdamm exit and turn into the first right which is the Sophie-Charlotte-Straße - take a left at the first traffic lights onto the Kaiserdamm - after a few minutes drive the Kaiserdamm becomes the Bismarckstraße - keep on this street until you reach the roundabout Ernst-Reuter-Platz - take the second exit from this roundabout in the direction of Mitte on the Straße des 17.Juni - keep on this street and just before the Brandenburger Gate turn right and then left into the Behrenstraße; continue on and then take a left into the Glinkastraße, then directly onto the Unter den Linden - follow this road which becomes Karl-Liebknecht-Straße and then Prenzlauer Allee - eventually turn left into the Metzer Straße and then take a right into the Straßburger Straße until the Belforter Straße where you take a right again and you will find the Ackselhaus at the end of the street on the left (No. 21).
Recommended publications
  • 060528 Tramnetz.Pdf
    h Fahrscheine bitte vor Fahrtantritt entwerten. Legende Service MetroTram + Straßenbahn-Netz Tarifbereich Berlin A B C A B Haltestellen in Berlin C Haltestellen in Brandenburg Tickets must be validated before use. 2 S+U-Bahn-Linie mit AB 7 Umsteigemöglichkeit Berliner Verkehrsbetriebe (BVG) S+U-Bahn + MetroBus-Netz M1 MetroTram-Linie 10773 Berlin 50 Straßenbahn-Linie www.bvg.de - [email protected] imode.bvg.de - wap.bvg.de M19 MetroBus-Linie S Waidmannslust iT M1 Rosenthal Nord B4 50 Guyotstr. < BVG Call Center: (030) 19 44 9 Halt nur in Pfeilrichtung Hauptstr./Friedrich-Engels-Str. Hugenottenplatz Tag und Nacht. Rund um die Uhr. 6 Arnouxstr. f0 b0 Bus-Anbindung zum Flughafen Auch am Wochenende. Wiesenwinkel 8 M21 S+U Wittenau Uhlandstr./ B4 Navarraplatz Fernbahnhof BVG Fahrinfo SMS S Tegel S+U Karl-Bonhoeffer-Nervenklinik Wilhelmsruher Damm Angerweg M1 Schillerstr. Französisch Buchholz Kirche p BVG-Fundbüro Standort-Nr. senden an 77 3 77 S8 Berlin Blankenfelder Str. Nordendstr. Waldemarstr. BVG Fundbüro Uhlandstr. Nordend Rosenthaler Str. Barrierefreier Nahverkehr am U-Bhf Kleistpark/U-Bhf Bülowstr. Potsdamer Str. 182 (nahe Pallasstraße) S Schönholz Platanenstr. Marienstr./Pasewalker Str. uT S Wartenberg B4 B4 MetroTram/Tram Heinrich-Böll-Str. 10783 Berlin (Schöneberg) U6 Skladanowskystr. Kuckhoffstr. Pasewalker Str./Blankenburger Weg bedingt barrierefreie Fahrzeuge u4 (030) 19 44 9 M21 Pastor-Niemöller-Platz U8 H.-Hesse-Str./ Pankower Str. Grabbeallee/Pastor-Niemöller-Platz Waldstr. Galenusstr. S1 S8 S85 B4 Tschaikowskistr. M2 Heinersdorf B4 Zingster Str. M4 M5 StiftswegMendelstr. S Pankow-Heinersdorf M4 M17 Falkenberg B4 S-Bahn Berlin GmbH Bürgerpark Pankow www.s-bahn-berlin.de U Kurt-Schumacher- Würtzstr.
    [Show full text]
  • Student Travel Program Student Guidebook – Berlin
    Student Travel Program Student Guidebook – Berlin Prepare to Fly 2 ​ Packing 2 ​ Work Attire 2 ​ Useful Items 2 ​ Phone & WiFi 2 ​ SIM Cards 2 ​ Useful Apps 2 ​ Arrival in Berlin 3 ​ Getting To Us 3 ​ Landing 3 ​ From Tegel (TXL) 3 ​ From Schönefeld (SXF) 4 ​ From Berlin Central Station/Hauptbahnhof 5 ​ Public Transportation 6 ​ Using the BVG 6 ​ Ticketing 6 ​ Alternative Modes of Transportation 7 ​ Staying in Berlin 7 ​ Housing 7 ​ Food/Shopping 7 ​ Food/Groceries 7 ​ Drug Store/Misc Items 7 ​ Clothing 8 ​ Money/Banking 8 ​ Cash vs. Card 8 ​ Tipping 8 ​ Travel Notifications 8 ​ Ick bin ein Berliner! – In and Around Berlin 8 ​ Berlin Culture – How to Act like a Berliner 8 ​ A Random Collection of Tips for Life in Berlin 8 ​ Sightseeing 10 ​ Restaurants/Bars 10 ​ Nightlife 11 ​ Neighborhoods 11 ​ Day Trip/Weekend Destinations 12 ​ Team 12 ​ Contact/Help/FAQs 12 ​ 1 Prepare to Fly Here we provide a few tips on how to get ready for your trip to Berlin and a few things to keep in mind before you fly. Packing Work Attire The office dress code is very casual – jeans, a comfy sweater or t-shirt are more than acceptable. We also are big fans of walking around in slippers or socks! Beyond office-wear, Berlin style is very diverse, fashionable and functional. You can honestly wear whatever you like – no one will look twice. Clubbing style is also extremely casual. You’d be more likely turned away from a club for dressing up too much instead of dressing ​ ​ down. So don’t stress about bringing a selected wardrobe – dress how you feel comfortable, and bring layers for weather readiness.
    [Show full text]
  • How to Reach Us
    THE CONVENTION CENTER IN THE CAPITAL HOW TO REACH US. Car from all directions: keep going towards Berlin-Mitte • from the direction of the A24 and A19: Leave the A10 at the Pankow junction and follow the A114 until you reach the Pankow exit. Continue towards Berlin ‚Zentrum/ Mitte‘ until you reach the ‚Prenzlauer Allee‘, which becomes ‚Karl- Liebknecht-Strasse‘ (B2/B5). Turn right into the ‚Spandauer Strasse‘ and after approx. 200 m turn left into the ‚Anna-Louisa-Karsch Strasse‘. The main entrance is on the Spree embankment. There is a public car-park at Spandauer Strasse 3. • from the direction of the A2 and A9: Leave the A10 at the Nuthetal junction and follow the A115 towards Berlin ‚Zentrum‘. At the Funkturm junction drive towards ‚Hamburg/Flughafen Tegel‘ and leave the motorway at the ‚Kaiserdamm‘ exit, towards ‚Berlin-Mitte/Tiergarten‘. Follow the ‚Strasse des 17. Juni‘ and turn right just before the ‚Brandenburger Tor‘. Then turn left into the ‚Behrenstrasse‘ as far as the ‚Glinkastrasse‘ and turn left. Turn right at the next crossroads into ‚Unter den Linden‘. This street becomes the ‚Karl-Liebknecht Strasse‘ (B2/B5). Turn left into the ‚Spandauer Strasse‘ and after approx. 200 Fraunhofer-Forum Berlin m left into the ‚Anna-Louisa-Karsch Strasse‘. The main entrance is Anna-Louisa-Karsch-Straße 2 on the Spree embankment. There is a public car-park at Spandauer 10178 Berlin Strasse 3. Phone: +49 89 1205-5013 • from the direction of the A13: [email protected] From the Schönefelder junction follow the A113 towards ‚Berlin- www.forum.fraunhofer.de Grünau / Dreieck Treptow‘.
    [Show full text]
  • BERLIN to Go
    EDITION Nº 02/2017 BERLIN to go BUSINESS NEWS TO TAKE AWAY IN THE NEWS: CITY OF FREEDOM CREATIVE INDUSTRIES STARTUP SCENE #FREIHEITBERLIN Mehr als eine Heizung. Ein Heizsystem mit Zukunft. solide modular vernetzt Die Heizsysteme der Titanium Linie sind immer eine wegweisende Systemlösung. Hochwertige Materialien und intelligente Produktdetails sorgen für eine besondere Langlebigkeit und Energieeffi zienz. Ihr modularer Aufbau ermöglicht zukünftige Erweiterungen und ihre Vernetzung über das Internet garantiert Ihnen eine komfortable Bedienung auch von unterwegs – mit dem Buderus Control Center Connect. www.buderus.de/zukunft Die Klassifi zierung zeigt die Energieeffi zienz des Buderus Systems bestehend aus Logamax plus GBH192iT150S PNR400, Systembedieneinheit Logamatic RC300 plus 4 Stück Flachkollektoren Logasol SKT 1.0. Die Klassifi zierung kann je nach Komponenten oder Leistungsgrößen eventuell abweichen. Bosch Thermotechnik GmbH · Buderus Deutschland · www.buderus.de Bessemerstr. 76A Berliner Straße 1 12103 Berlin 16727 Velten Tel.: 030/75488-0 Tel.: 03304/377-0 [email protected] [email protected] Am Magnapark 4 Feldmark 9 Hansestr. 5 14542 Werder OT Plötzin 17034 Neubrandenburg 18182 Bentwisch Tel.: 03327/5749-110 Tel.: 0395/4534-201 Tel.: 0381/60969-12 [email protected] [email protected] [email protected] BUD_AZ_Mehr als eine Heizung_A4.indd 1 17.02.17 14:42 EDITORIAL LEGAL NOTICE DEAR READER, BERLIN to go Berlin is the city of freedom – a place where creativity, entrepre- BUSINESS NEWS TO TAKE AWAY neurial spirit and joie de vivre determine the rhythm. Artists, designers, musicians and filmmakers from all over the world is a Berlin Partner publication value Berlin as a stage, as an inspiration and as a city where Publisher: creativity can be lived without any limitation.
    [Show full text]
  • • (OP1 Si ,C1-R"T .L.A%
    AIR MG —A— (A %-1 ) Chief, Foreign Division oll" 24 August 1951 . / Chief of . Station, Karlsruhe Operational. IPastime\Facilities Attached for use when star-behind operations are initiated, are two enclosures indicating restaurants and outdoor meeting points suitable for agent contacts. These have been provided by J. should be kept on file in Washington only. C DECLASS IF I ED AND RELEASED BY CENTRAL I NTELL IS ENCE AGENCY SOURCES METHOOSEX EHPT ION MO NAZI WAR CR IMES 01 SCLODURrADL.,,, DATE 20 07 • P'J! U1E104a___, t7.7 77; o Distributiont 2 - FDA (w/attach) 1 - COS 1 - BOB • (OP1 si ,C1-r"T .L.A% POINTS IN BERLIN SUITABLF, FOR OUTDOOR mtEmlis 1. Berlin-Britz Telephone booth in front of Post Office on the corner of . Chaussee Strasse and Tempelhofer Weg. 2. Berlin-Charlottenburg Streetcar stop for the line towards Charlottenburg in front Of S-Bahnhof Westend.. 3. Berlin-Friedenau Telephone booth on the corner of Handjery Strasse and Isolde Strasse (Maybach Platz). 4. Berlin-Friedrichsfelde Pillar used for posters on the corner of Schloss StrasSe and Wilhelm Strasse. 5. .Berlin=Friedrichshain Streetcar stop for line 65 in the direction of Lichtenberg located on Lenin Platz. 6. Derlin-Grffnau Final stop for bus lines A 36 and 38 in Grffnau. 7. Berlin-Gruneuald Ticket counter in S-Bahnhof Halensee. 8. Berlin-Heinersdorf Pillar used for posters on the corner of Stiftsweg and Dreite Strasse. 9. Berlin-Hermsdorf Ticket counter located inside S-Bahnhof Hermsdorf. 10. Berlin-Lankuitz Pillar used for posters on the corner of Marienfelde Strasse and Emmerich Strasse.
    [Show full text]
  • Berlin District Centres of Adult Education
    Urban Sustainability, Orientation Theory and Adult Education Infrastructure in the District – A Common Approach in the Case of the Berlin District Centres of Adult Education vorgelegt von Frau Dipl.-Ing. Anastasia Zefkili von der Fakultät VI Planen Bauen Umwelt der Technischen Universität Berlin zur Erlangung des akademischen Grades Doktor der Ingenieurwissenschaft -Dr.-Ing. – genehmigte Dissertation Promotionsausschuss: Vorsitzender: Prof. Henckel Berichter: Prof. Pahl-Weber Berichter: Dr. Dienel Tag der wissenschaftlichen Aussprache: 10.09.2010 Berlin 2011 D 83 Acknowledgements The present work would not be possible without the support of a number of people with whom I had the pleasure to cooperate. I would like to express my gratitude to the experts and to the employees of the Berlin Volkshochschule, who dedicated their time and shared their knowledge and experience for the purpose of the current research. I would also like to thank my supervisors, Prof. Elke Pahl-Weber and Dr. Hans- Liudger Dienel, for their support, as well as Prof. Hartmut Bossel for his comments on my work. Furthermore, I am grateful to the Bakala Foundation for the financing of my studies and to the Women's Affairs Office for the Central University Administration for their support towards the conclusion of my thesis. In particular, I would like to thank Dr. Marcello Barisonzi, who supported me with technical advice and read my thesis. Contents 1 Introduction 1 1.1 Adult Education in Sustainable District Development . 1 1.2 Urban Issues at the District Level . 4 1.3 Trends in Adult Education . 10 1.3.1 Educational Infrastructure in the District .
    [Show full text]
  • Berlin Pankow 2018 – 2019 Informationen Aus Dem Rathaus Information from Town Hall RAUM ZUM LEBEN
    Berlin Pankow 2018 – 2019 Informationen aus dem Rathaus Information from Town Hall www.berlin.de/pankow RAUM ZUM LEBEN Mit Fingerspitzengefühl und über 20 Jahren Markterfahrung entwickeln wir Räume zum Leben: Wohn- und Büroimmobilien, Schulen, Sporthallen, KiTas und Seniorenwohnen. situs.de Liebe Pankowerinnen und Pankower, Dear Residents of Pankow, dear sehr geehrte Gäste unseres Bezirkes, Guests of our District, Pankow wächst an allen Ecken und Enden, die Einwohnerzahl Pankow is growing everywhere you look and its population of von 400.000 ist längst überschritten. Dies hat für uns alle 400,000 has long been exceeded. This has caused “growing „Wachstumsschmerzen“ zur Folge. Die Verwaltung kann bei der pains” for all of us. The administration has bare-ly been able Gewinnung notwendigen Personals, der Sanierung und dem to keep up with recruiting the necessary personnel or the Neubau kommunaler Einrichtungen nur schwer mithalten, oft mit renovation and new construction of community facilities, unangenehmen Folgen für Sie als Kunden unserer Ämter oder often with unpleasant consequences for you as a client of our Eltern von Kita- und Schulkindern. offices or as parents of children in childcare centres and in Dennoch ist die Entwicklung unseres Bezirkes insgesamt äußerst school. positiv. Wichtige Projekte kommen voran, die Grundsatzverein- Nevertheless, the development of our district is extremely barung zum Pankower Tor, die Machbarkeitsstudie zum Neubau positive overall. Important projects are making progress: the einer Schule und des Multifunktionsbades auf dem Freibadge- basic agreement on the Pankower Tor [Pankow Gateway], lände, eine Mobilitätsuntersuchung sowie die Beteiligungsver- the feasibility study on the construction of a new school and fahren zu den Wohnungsbauprojekten seien hier beispielhaft the multi-purpose pool in the outdoor pool area, a mobility genannt.
    [Show full text]
  • Lieblingsorte Prenzlauer Berg 5 Kulturbrauerei 19 2 1
    Hinweise zur Benutzung Zeichenerklärung Wenn Sie diesen Teil aufklappen, Der Ort ist barrierefrei. LieblingsOrte kommen Sie zu einer Seite mit Erklärungen. Diese Erklärungen helfen Ihnen, Der Ort ist nicht barrierefrei. Prenzlauer die Zeichen im Heft zu verstehen. Wenn Sie dann noch einmal umblättern, WC An diesem Ort gibt es ein rollstuhlgerechtes WC. Berg kommen Sie zu einer Karte vom Prenzlauer Berg. Die Karte zeigt Ihnen alle Orte, WC An diesem Ort gibt es kein rollstuhlgerechtes WC. die in diesem Heft beschrieben sind. Links neben der Karte sind die Orte sortiert und haben Überschriften. Hier gibt es eine Ansprechperson, die ich um Hilfe bitten kann. Unter der Karte sind drei ausgewählte Spaziergänge aufgeführt. Jede Überschrift hat eine andere Farbe. Hier gibt es keine dauerhafte Ansprechperson vor Ort. Mit Hilfe der Farben können Sie Orte und Spaziergänge im Heft einfacher finden. Sie können die Karte immer aufgeklappt lassen, wenn Sie durch das Heft blättern. Dann können Sie beim Lesen der Informationen immer direkt sehen, Partnerinnen und Unterstützer wo der Ort im Prenzlauer Berg genau liegt. Prenzlauer Ostseestraße Berg Wisbyer Straße Michelangelostraße Bornholmer Straße Schönhauser Allee Wichertstraße Schönhauser Allee U Grellstraße 20 Prenzlauer Berg Storkower Straße 4 Freizeit 6 Schönhauser Allee 3 1 Greifswalder Straße Theater RambaZamba 8 2 25 Max-Schmeling-Halle 10 3 Planetarium Impressum 14 4 Theater Schaubude 13 LieblingsOrte Prenzlauer Berg 5 KulturBrauerei 19 2 1. Auflage, 2017 6 UCI Kino Colosseum Danziger Straße
    [Show full text]
  • Berlin Directions
    Berlin From the north: From the central train station: • Take A24 towards Berlin. A24 will become A10 (Berliner Ring). • Take S-Bahn (railway) line S7 towards Bahnhof Ahrensfelde. • Continue on A114 towards Berlin-Pankow / Berlin-Zentrum. • Exit S-Bahn after one stop (Friedrichstraße). Transfer to U6 towards Alt- • Follow the signs for A114 / Prenzlauer Berg / B109. B109 will become Marienburg. Exit at Kochstraße/Checkpoint Charlie Stop. Prenzlauer Allee. • Leave the subway and follow Friedrichstraße to the north. You will find • Prenzlauer Allee will become Karl-Liebknecht-Straße, which then joins our office on the right side after crossing Krausenstraße. the street Unter den Linden. • Turn right onto Friedrichstraße. From the Berlin-Tegel airport: From the east: • Take the bus line 128 towards Osloer Straße. • Transfer to the U6 (railway) at the Kurt-Schumacher-Platz stop and head • Take A11 towards Berlin. A11 will become A10 (Berliner Ring). towards Alt-Mariendorf. Exit at the Französische Straße stop. • Continue by following the directions for drivers coming from the north. • Leave the subway and follow Friedrichstraße to the south. You will find our office on the left side after crossing Krausenstraße. From the south: From the Berlin-Schönefeld airport: Either: • Take A9 towards Berlin. A9 will become A10 (Berliner Ring). • Take the SXF1 bus line towards the Bahnhof Berlin Südkreuz train station. • Take A100 towards Wedding / Hamburg at the Dreieck Funkturm exit. • Transfer to the U6 (railway) at the Tempelhof stop and head towards A100 will become Seestraße. Alt-Tegel. Exit at the Stadtmitte/Leipziger Straße stop. • Turn right onto Müllerstraße. Müllerstraße will become Chausseestraße.
    [Show full text]
  • Berlin Berlin
    Legende Straßenbahn-Netz Tarifbereich Berlin A B C A B Haltestellen in Berlin C Haltestellen in Brandenburg t Straßenbahn-Linie mit Umsteigemöglichkeit Haltestelle 50 Guyotstr. Hugenottenplatz Zingster Str. Haltestelle nur in Pfeilrichtung Arnouxstr. 3 26 13 5 Navarraplatz s u S+U-Bahnhof 53 Rosenthal Nord Zingster Str. / Ribnitzer Str. Französisch Buchholz Kirche 1 Heinersdorf Blankenfelder Str. RE RB Bahnhof des Regionalverkehrs Niederschön- Ahrenshooper Str. 7 8 17 Ahrensfelde Hauptstr. / Rosenthaler Str. Rothenbachstr. Berlin R Friedrich-Engels-Str. hausen Fernbahnhof Marienstr. / Pasedagplatz Falkenberg Havemannstr. / Heinersdorf Kirche Falkenberger Ch. / 4 28 15 Wiesenwinkel Pasewalker Str. 2 18 Prendener Str. Schorfheidestr. 52 Schillerstr. Am Wasserturm Pasewalker Str. / RE RB 0s U Hellersdorf Angerweg Stendaler Str. / Quedlinburger Str. Service Blankenburger Str Welsestr. Niemegker Str. Waldemarstr. Berliner Str./ Berliner Allee / 4u Riesaer Str. /Nossener Str. Nordendstr. Pankower Str. Nordend Treskowstr. Rennbahnstr. Hansastr. / Malchower Weg S Hohenschönhausen Wuhletalstr. Stendaler Str. / Zossener Str. Jenaer Str. ABD Am Steinberg Uhlandstr. Heinrich-Böll-Str. Galenusstr. Stadion Buschallee / Prerower Platz Zossener Str. / Riesaer Str. / Louis- Berliner Verkehrsbetriebe (BVG) Rüdickenstr. Mehrower Allee Kastanienallee 10773 Berlin 5 Falkenberger Str. / Hansastr. Lewin-Str. Platanenstr. Kuckhoffstr. 0s Prenzlauer Promenade/ http://www.bvg.de Berliner Allee Feldtmannstr. Arnimstr. Alte Hellersdorfer / Hellersdorf Skladanowskystr. Hermann-Hesse- S Pankow- Am Steinberg Bürgerpark Marzahn Zossener Str. [email protected] Str./ Waldstr. Heinersdorf Sulzfelder Giersstr. 6 18 Riesaer Str. Str. Anna-Ebermann-Str. Pastor-Niemöller-Platz Gustav-Adolf-Str. / Buschallee / Hansastr. BVG Call Center: (030) 19 44 9 Pankow Würtzstr. Stadion Buschallee / Zossener Str. / Michendorfer Str. Langhansstr. Gehrenseestr. Jan-Petersen-Str. Tag und Nacht. Rund um die Uhr. Virchow-Klinikum Tschaikowskistr.
    [Show full text]
  • Berlin October - November 2014
    Maps Restaurants Cafés Nightlife Sightseeing Shopping Events Hotels Berlin October - November 2014 The Wall 25 years later Anniversary celebrations West Berlin New life in the old west inyourpocket.com N°71 - €1.75 Contents Transport 5 Getting around by S&U Sports in Berlin 6 All about Berlin’s top teams Basics 8 Essential travel tips Mauerfall 9 25 Years after the Wall Culture & Events 10 Roll up for theatre, shows and cinema Gendamenmarkt AM Berlin Mitte 20 The delights of the city centre Berlin Prenzlauer Berg 42 The gentrifi ed north Berlin Charlottenburg & The West 32 Genteel western Berlin Berlin Friedrichshain 46 Worker’s paradise, student’s playground Berlin Kreuzberg 48 SYMBOL KEY Immigrants, anarchists and hipsters T Child friendly U Facilities for the disabled City Tours 56 V E Home delivery Live music Guided walks, bike rides and drives N No credit cards M Nearest S/U-Bahn station Potsdam 58 B Outside seating G Non-smoking room Royal palaces and grand gardens S Take away R Internet W Wi-Fi Directory 59 Additional symbols for hotels Maps & Index P Air conditioning A Credit cards accepted Street register 60 Local cuisine 61-63 L Guarded parking H Conference facilities City map F K Public transport map 64-65 Fitness centre Restaurant Index 66 D Sauna C Swimming pool Dinner price guide The number of euro symbols in our restaurant, café BERLIN BOXES and nightlife reviews indicates the approximate price level based on a main course with a glass of wine. Scattered throughout the guide you’ll fi nd boxes with more information about these topics: Wartburgstraße 54, Berlin - Schöneberg €€€€ Expensive; more than €30 per person.
    [Show full text]
  • P-Berg Notes and History
    Prenzlauerberg Prenzlauer Berg is characterized by Wilhelmine buildings, that were erected at the turn of the 20th century (1889 to 1905). Over 80% of all housing in this area was constructed before 1948, with the oldest building still standing being from 1848 at 77 Kastanienallee. A small lesson in history The area of today's city district "Prenzlauer Berg" used to be known as the "Feldmark". In 1920 it officially became part of the city of Berlin, then called administrative district 4 "Prenzlauer Tor". The new borough added about 310,000 inhabitants to Berlin's population. In 1921 the name of the district was changed to "Prenzlauer Berg". It has an area of approximately 10.9 square kilometres and a population of about 147,710 inhabitants (as of 31 Aug 1994). 192 streets and squares are part of the district or borough. The structure of the road network in Prenzlauer Berg is a result of the planning work by James Hobrecht (1825-1902), the government's master builder. He planned a network of streets that formed a rectangular grid across the north and north east of the city. His construction plans were published in 1862. The intended streets and squares were labelled with numbers and letters and the area of today's borough was divided in subareas XI, XII and XIII. All streets and squares were named properly in the process of construction. Soon new residential areas and companies were built to provide supplies for the city. Oderberger Straße Thus the French quarter was developed after the German-French War in 1870/1871.
    [Show full text]