EUROPEAN IDENTITIES in MOTHER TONGUE EDUCATION the Production of This Publication Was Partially Funded by the European Commission

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

EUROPEAN IDENTITIES in MOTHER TONGUE EDUCATION the Production of This Publication Was Partially Funded by the European Commission Siegfried Kiefer - Kari Sallamaa (Eds.) EUROPEAN IDENTITIES IN MOTHER TONGUE EDUCATION The production of this publication was partially funded by the European Commission Publication of the Pädagogische Akademie des Bundes in OÖ 25 Editor: Dir. Dr. Josef Fragner Linz, 2005 All rights reserved Texts from the EUDORA Intensive Programme Universitätsverlag Rudolf Trauner MTE during the summer school in Tolmin, Slovenia 2004 ISBN 3.85487.839.7 Production: Nucleus: Pädagogische Akademie des Bundes in Oberösterreich, A-4020 Linz, Dedicated to Professor Friedrich Buchberger Kaplanhofstraße 40 Cover: Trauner Druck, A-4020 Linz, Köglstr. 14 Layout: Thomas Peterseil 1 2 CONTENTS MTE teacher or teacher educator? Positionings and problematisations Sigmund Ongstad (Oslo University College) Introduction _________________________________________________________95 Siegfried Kiefer (PADB Linz, Austria) - Kari Sallamaa (University of Helsinki) __________________________________________________________6 The professional development of teachers‘ mother tongue education A: Mother tongue education and developing identities Anke van Lankvelt (in co-operation with Piet-Hein van de Ven; Radboud University Nij megen) The right to mother tongue education ________________________________________________________123 Christian Horst (The Danish University of Education) _________________________________________________________10 Classroom discourse analysis by international triangulation Piet-Hein van de Ven (Radboud University Nij megen, HAN University Arnhem/ The role of MTE in language maintenance and developing Nij megen) ________________________________________________________137 multiple identities Martin Ehala (Tallinn Pedagogical University) _________________________________________________________36 Searching for new communicative methods in mother tongue education Latvian as mother tongue and as second language - Aspects Katrin Aava (Tallinn Pedagogical University) ________________________________________________________157 of intercultural education in Latvian language text books Inga Pavula (University of Latvia) _________________________________________________________50 C: European identities in literature Texts in textbooks of Latvian as second language - revealers What is a European identity in literature? of fi xed time processes Kerstin Munck (Umea University) ________________________________________________________171 Sanita Lazdina (Rezekne Higher Educational Institution) _________________________________________________________64 European heritage in literature and European identities Kari Sallamaa (University of Helsinki) B: Changing mother tongue education and its methods ________________________________________________________181 Stabilities and changes in (mother tongue) education Piet-Hein van de Ven (Radboud University Nij megen, HAN University Arnhem/ Learning Sarmatia and other submerged lands. MTE as Nij megen) cultural archaeology and visions for integration _________________________________________________________74 Kari Sallamaa (University of Helsinki) ________________________________________________________199 Children‘s literature in Slovenia Milena Blažić (University of Ljubljana) ________________________________________________________219 3 4 Siegfried Kiefer, Kari Sallamaa Teaching literature and multimedia PREFACE Milena Blažić (University of Ljubljana) ________________________________________________________224 Siegfried Kiefer (PADB Linz, Austria) Kari Sallamaa (University of Helsinki) From reader-response to writer-response theory Milena Blažić (University of Ljubljana) ________________________________________________________236 This collection of texts deals with problems of learning and teaching mother tongue in school. It is the harvest of the EUDORA intensive program MTE The infl uence of Harry Po er on children‘s awareness of (Mother tongue education in a comparative perspective) summer school mother tongue held at Tolmin, Slovenia in August 2004. Urška Gale (University of Ljubljana) MTE was initiated and lead from the beginning by Professor Friedrich Buch- ________________________________________________________264 berger (PADB in Upper Austria, Linz). He as a top specialist of European educational systems headed the fi rst summer school in Linz 2002 in an en- Kalevalaic poetry as a teaching method at primary school thusiastic and energetic way. Unfortunately he became severely ill in spring with children aged from 7 to 9. Construction of the 2004 and could not take part in the Tolmin summer school, where three EU- theoretical background DORA intensive programs were held simultaneously. We want to dedicate this volume to him, and with it we wish him all the best for his recupera- Iina Armila (University of Helsinki) tion. ________________________________________________________274 At the beginning of MTE three universities - Helsinki, Linz and Riga - par- ticipated in the Linz summer school in 2002. The following summer of 2003 in Tolmin the network had enlarged to nine universities, especially their ped- agogical units. Ten students and eight teachers participated in MTE there. MTE has now changed its name to IMUN (originally in German; in English approximately: Innovative mother tongue didactics of less frequently spo- ken languages in a comparative perspective). It sounds relatively complicat- ed; more popularly we could call it “Innovative MTE university network”. The latest to join the network is Akdeniz University from Antalya, Turkey, which will be the host for the next summer school in August-September 2005. This volume is divided into three thematic sections. Section A deals with problems of the relations between mother tongue as well as second languag- es and identities. Professor Christian Horst from the Danish University of Education discusses profoundly the numerous international agreements and their expressed right for mother tongue education. The fulfi lment of this right is nowadays a very hot issue in migrating Europe with immigrants and refugees, where young people fi nd themselves in a dilemma between their mother tongue and the major language in the new surroundings. This natu- rally has its impacts in the development of personal and group identity. 5 6 Preface Siegfried Kiefer, Kari Sallamaa Professor Martin Ehala from the Tallinn Pedagogical University focuses in Katrin Aava from the Tallinn Pedagogical University writes in her article his article on developing multiple identities in multicultural environments. about the new importance of communicative skills and respective methodol- He shows the importance of MTE in maintaining lingual skills as basis for ogy in MTE. The subject means not only teaching and learning applied lin- identity work. guistics, reading and writing, literature and media, but demands more gen- eral abilities in communication with all necessary media involved. MTE is The Latvian doctoral students Inga Pavula and Sanita Lazdina present lan- above all social communication between individuals and groups. Katrin is guage textbooks aimed at students who acquire Latvian as their second lan- trying to fi nd new approaches using the so called symbolic convergence the- guage. This topic is very important in multicultural Latvia with a large mi- ory (SCT) created by Ernest Bormann from the University of Minnesota. The nority of especially Russian speaking people. An elementary part of MTE old paradigms trusted in the monologic fl ow of knowledge from teacher to and its pedagogic deals with the evaluation of teaching materials, textbooks pupil. SCT points out communicative competence and its impact in building included. social identity. Section B deals with changing ideas of mother tongue education and its Section C examines the role of literature in shaping European identities, the methods. Professor Piet-Hein van de Ven from the Netherlands analyses pro- importance of children‘s literature in this work as well as multimedia tools in foundly the various discursive meanings of MTE and its scientifi c paradigms. these fi elds. Professor Kerstin Munck from the Swedish Umeå University The tension between traditional as well as new rhetoric and linguistic ap- focuses on a wide range perspective to diffi cult problems of the European proaches has their impacts in MTE‘s identity. In his second article he deals identity discussing some important literary works like the Nobel Prize win- more practically with classroom discourse analysis in an international com- ner Hungarian Imre Kertész‘s novel Fateless: Experiences from Nazi concen- parative perspective. He also points out the problem of monologic, repetitive tration camps and the German classical Bildung. Marguerite Yourcenar‘s and reproductive methodology in teaching literature, which is still the main novel Memoirs of Hadrian (originally 1951) discusses in a historical fl ash- route in many European countries. back the actual questions of European ethnic and cultural variety, the mod- ern multiculturalism. Already Henry James‘s The American (1877) problem- His student Anke van Lankvelt has prepared an article presenting her action aticized cultural diff erences and convergences between the continents. research project about the professional development of teachers in the Dutch language, especially encouraging independent students to focus on writing skills. Kari Sallamaa, docent of literary didactics in the Research Centre for Educa- Professor Sigmund Ongstad from Oslo University College discusses the rela- tion of Languages and Literature,
Recommended publications
  • Finnish-Uralic Linguistic Connections
    Finnish- Uralic Linguistic Connections Mel Copeland 1 Finnish- Uralic Linguistic Connections Mel Copeland November 10, 2020 The origin of the Finnish/Sami people is believed to be around the Ural Mountains. The Sami are believed to have been separated from the Finns taken the northern route to Finland. The Finns may have taken several paths, back and forth, north to south, south to north between Anatolia and Finland and portions of Norway, Sweden and Baltic states. This document, prepared using the Indo-European Table 1 (file:///C:/Users/mel/Documents/maravot.com/Indo-European_Table.html ), compares Finnish terms with others in the Indo-European Table to ascertain whether there are linguistic patterns suggesting the route the Finnish migrations took to get to Finland. Because the Albanians are recorded by Roman maps as being near Georgia, approximately the area of Azerbaijan, Finnish linguistic connections with Hittite, Georgian, Persian and Akkadian may reveal some aspects of the movement and origin of the Finnish peoples. Sanskrit and Akkadian seem to function at the core of the languages listed in the Indo-European Table. The relationship of Akkadian to these languages needs to be explained. As the people passed through the Balkans to the Baltic, it is understandable that the language would pick up terms from these regions and their peoples, (Baltic/Slavic, German). A preliminary search of our “Indo-European-Eurasian Words Linking Ancient Pastoralists,” confirms a strong “Baltic-German (via English)” connection and quite interestingly a strong connection to Hittite and Akkadian (Assyrian). Sanskrit also has a direct liason with Finnish-Uralic.
    [Show full text]
  • Slavistična Revija ( Je Ponujena Pod Licenco Creative Commons, Priznanje Avtorstva 4.0 International
    Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_2004_4_13.pdf | DOST. 01/10/21 18.12 Bibliografija Helge Glu{i~ (1995–2004) 515 BIBLIOGRAFIJA HELGE GLUIÈ (19952004)1 1995 A Knjievnost v publikacijah Slovenske kulturne akcije (SKA) : (ob štiridesetletnici njene ustano- vitve). – Meddobje 29, št. 1/2, 1995, str. 63–71. Mladinski pisatelj Mirko Kunèiè (18991984). V: Kulturno ustvarjanje Slovencev v Juni Ameriki. – Ljubljana : Znanstveni inštitut Filozofske fakultete, 1995. – Str. 177–182. Odmevnost Janèarjevega literarnega dela v svetu. V: Seminar slovenskega jezika, literature in kulture (31; 1995; Ljubljana ). Zbornik predavanj / XXXI. seminar slovenskega jezika, literatu- re in kulture, 26. 6. – 15. 7. 1995. – Ljubljana : Filozofska fakulteta, Oddelek za slovanske jezike in knjievnosti, 1995. – Str. 103–109. Objavljeno tudi v Glasniku Slovenske matice 19, št. 1/2, 1995 str. 47–53. Poezija Milene oukal. Slavistièna revija 43, t. 1, 1995, str. [49]57. Razsenost literarnih teenj v slovenski prozi : Slovenska trideseta leta. – Delo 37, št. 231, 5. okt. 1995, str. 15. Ilustr. – Prispevek s simpozija Slovenska trideseta leta, ki je potekal v Slovenski matici od 20. do 21. sep- tembra 1995. »Zgodbe s panjskih konènic« Lojzeta Kovaèièa. Traditiones 24, 1995, str. 185191. B [Iz recenzije]. V: Silvija Borovnik: Piejo enske drugaèe? [V Ljubljani] : Mihelaè, 1995. Besedilo na zavihkih ov. Rahlo tkanje. – Razgledi, št. 13, 23. jun. 1995, str. 36. O knjigi Christian Robin: Šibkost angelov. D Bibliografija Helge Gluiè : ob estdesetletnici / sestavila Alenka Logar Pleko s sodelo- vanjem Anke Sollner Perdih. Slavistièna revija 43, t. 1, 1995, str.
    [Show full text]
  • The Seto Language in Estonia
    Working Papers in European Language Diversity 8 Kadri Koreinik The Seto language in Estonia: An Overview of a Language in Context Mainz Helsinki Wien Tartu Mariehamn Oulu Maribor Working Papers in European Language Diversity is a peer-reviewed online publication series of the research project ELDIA, serving as an outlet for preliminary research findings, individual case studies, background and spin-off research. Editor-in-Chief Johanna Laakso (Wien) Editorial Board Kari Djerf (Helsinki), Riho Grünthal (Helsinki), Anna Kolláth (Maribor), Helle Metslang (Tartu), Karl Pajusalu (Tartu), Anneli Sarhimaa (Mainz), Sia Spiliopoulou Åkermark (Mariehamn), Helena Sulkala (Oulu), Reetta Toivanen (Helsinki) Publisher Research consortium ELDIA c/o Prof. Dr. Anneli Sarhimaa Northern European and Baltic Languages and Cultures (SNEB) Johannes Gutenberg-Universität Mainz Jakob-Welder-Weg 18 (Philosophicum) D-55099 Mainz, Germany Contact: [email protected] © European Language Diversity for All (ELDIA) ELDIA is an international research project funded by the European Commission. The views expressed in the Working Papers in European Language Diversity are the sole responsibility of the author(s) and do not necessarily reflect the views of the European Commission. All contents of the Working Papers in European Language Diversity are subject to the Austrian copyright law. The contents may be used exclusively for private, non-commercial purposes. Regarding any further uses of the Working Papers in European Language Diversity, please contact the publisher. ISSN 2192-2403 Working Papers in European Language Diversity 8 During the initial stage of the research project ELDIA (European Language Diversity for All) in 2010, "structured context analyses" of each speaker community at issue were prepared.
    [Show full text]
  • Kaj Brati? Zakaj Brati?
    OŠ Primoža Trubarja Velike Lašče Šolsko leto 2014/2015 Brati?! Kaj brati? Zakaj brati? Priporočilni seznami knjig Pripravila Marija Lušin Velike Lašče, september 2014 1 Šolsko leto 2014/2015 Brati?! Kaj brati? Zakaj brati? Priporočilni seznami knjig, primernih za branje v posameznih razredih (ni prepovedano »poškiliti« tudi v kakšen razred nazaj ali naprej …): za bralno značko, za branje kar tako …, za sanje … Noben seznam knjig ne more biti popoln. Tale je narejen nekako v skladu z zalogo naše šolske knjižnice, a tudi ta bi bil lahko čisto drugačen … Kajti obstaja še in še odličnih knjig, ki jih boste odkrili sami v šolski ali kakšni drugi knjižnici, morda doma …, morda pa vam jih bodo priporočili prijatelji … Kar vprašajte jih, saj so najboljši svetovalci! Vprašajte za nasvet tudi knjižničarje, starše, sošolce … pa še koga drugega, ki rad bere. Naj vam bo ob branju lepo! Ljudje smo posebne - živali … In zakaj smo tako drugačne živali? Tudi one imajo svoj razum, pamet. Morda imajo tudi dušo?! Domišljije pa najbrž nimajo ali pa jo imajo mnogo manj kot ljudje! In zato se nam ljudem dogaja, kar se nam. In v knjigah je skrita domišljija mnogih ljudi … In če se družiš s knjigami, imaš možnost, da se te domišljije nalezeš in … 2 KAZALO Priporočilni seznami knjig……………………………………………………………………………….. Str. KNJIGE ZA BRANJE V NADALJEVANJIH ZA 1., 2. IN 3. RAZRED ……………………………….………..……………. 4 Knjige za učence posameznih razredov PRIPOROČILNI SEZNAM KNJIG ZA 1. IN 2. RAZRED - PRIPOVEDI: PRAVLJICE (malo krajše) ………… 5 - PRIPOVEDI: PRAVLJICE (malo daljše) ………… 6 - PESMI, PESNIŠKE ZBIRKE za 1. in 2. razred …. 7 Priporočilni seznam knjig za 3.
    [Show full text]
  • Longing to Return and Spaces of Belonging
    TURUN YLIOPISTON JULKAISUJA ANNALES UNIVERSITATIS TURKUENSIS SERIAL B, HUMANIORA, 374 LONGING TO RETURN AND SPACES OF BELONGING. IRAQIS’ NARRATIVES IN HELSINKI AND ROME By Vanja La Vecchia-Mikkola TURUN YLIOPISTO UNIVERSITY OF TURKU Turku 2013 Department of Social Research/Sociology Faculty of Social Sciences University of Turku Turku, Finland Supervised by: Suvi Keskinen Östen Wahlbeck University of Helsinki University of Helsinki Helsinki, Finland Helsinki, Finland Reviewed by: Marja Tiilikainen Marko Juntunen University of Helsinki University of Tampere Helsinki, Finland Helsinki, Finland Opponent: Professor Minoo Alinia Uppsala University Uppsala, Sweden ISBN 978-951-29-5594-7 (PDF) ISSN 0082-6987 Acknowledgments First of all, I wish to express my initial appreciation to all the people from Iraq who contributed to this study. I will always remember the time spent with them as enriching and enjoyable experience, not only as a researcher but also as a human being. I am extremely grateful to my two PhD supervisors: Östen Wahlbeck and Suvi Keskinen, who have invested time and efforts in reading and providing feedback to the thesis. Östen, you have been an important mentor for me during these years. Thanks for your support and your patience. Your critical suggestions and valuable insights have been fundamental for this study. Suvi, thanks for your inspiring comments and continuous encouragement. Your help allows me to grow as a research scientist during this amazing journey. I am also deeply indebted to many people who contributed to the different steps of this thesis. I am grateful to both reviewers Marja Tiilikainen and Marko Juntunen, for their time, dedication and valuable comments.
    [Show full text]
  • Conference Handbook and the ICPS Arriv- Al Guide on Your Phone And/Or on Your Laptop
    CONTENTS Tervetuloa suomeen 4 WELCOME TO FINLAND 4 WELCOME ADDRESS BY THE PRESIDENT OF THE IAPS 5 Local information 6 FINLAND 6 Helsinki 10 Student life 10 Student associations 11 Important Information 12 CONTACT INFORMATION 13 TELEGRAM 14 WIFI 14 PUBLIC TRANSPORTATION 15 RECYCLING 15 CITY BIKES 15 Scientific Programme16 GUEST LECTURES 16 STUDENT LECTURES 18 POSTER SESSION 18 Weekly Programme19 ARRIVAL DAY, AUGUST 8TH 21 KUMPULA DAY, AUGUST 9TH 21 OTANIEMI DAY, AUGUST 10TH 24 SAUNA DAY, AUGUST 11TH 28 POSTER DAY, AUGUST 12TH 33 EXCURSION DAY, AUGUST 13TH 34 LEAVING / TALLINN DAY, AUGUST 14TH 37 SPONSORS 38 Organizing Committee41 & Volunteers CITY CENTER 45 KUMPULA CAMPUS 46 AALTO UNIVERSITY OTANIEMI CAMPUS 47 OMENA-HOTELLI 49 WEST HARBOUR, LÄNSISATAMA 49 Participant map 50 3 ICPS HELSINKI 2018 TERVETULOA SUOMEEN WELCOME TO FINLAND I warmly welcome you to the XXXIII Inter- sure that you will enjoy every moment! national Conference of Physics Students! It’s going to be an inspirational and spec- Now that we are talking about ICPS tra- tacular week. There are 362 participants ditions, unfortunately the excursions from 42 countries, along with around 40 are once again right after the National volunteers, who are helping to organize Evening… Luckily we decided to make this exceptional week. Many of the events things a little bit easier and have a brunch during the conference week may be fa- replacing the breakfast and, as such, the miliar from previous conferences, but I’m first excursions leave only at 10:30. This quite sure that there will be something year, there will be only cultural excursions never seen before in any ICPS.
    [Show full text]
  • Diplomsko Delo
    UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA DIPLOMSKO DELO METKA ČIBEJ UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA Študijski program: Razredni pouk Slovenske mladinske avtorice DIPLOMSKO DELO Mentorica: dr. Milena Mileva Blaži ć Kandidatka: Metka Čibej Ljubljana, maj 2014 ZAHVALA Iskreno se zahvaljujem mentorici dr. Mileni Milevi Blaži ć za pomo č in usmerjanje pri pisanju diplomske naloge. Zahvaljujem se tudi asistentki Mojci Žvegli č za pomo č in pregled empiri čnega dela. Hvala partnerju, prijateljem in sostanovalcem za vse pogovore in spodbude. Najve čja zahvala pa gre moji družini, ki mi je omogo čila študij, poleg tega pa me spodbujala skozi celotno šolanje. Vsem še enkrat hvala. Brez vas mi ne bi uspelo. Univerza v Ljubljani – Pedagoška fakulteta Metka Čibej; diplomsko delo POVZETEK V diplomskem delu obravnavam slovenske mladinske avtorice. V teoreti čnem delu sem na kratko opredelila pojem mladinska književnost in opisala obdobja slovenske mladinske književnosti. Opisala sem pot od vstopa Slovenk v književnost do sedanjosti in predstavila nekaj klju čnih slovenskih mladinskih avtoric. V empiri čnem delu sem preko kvantitativne raziskave ugotovila razmerje med slovenskimi avtorji in avtoricami v posameznih obdobjih mladinske književnosti. Posebej sem naredila primerjavo tudi za mladinske avtorje in avtorice. Izkazalo se je, da v prvih treh obdobjih mladinske književnosti prevladujejo avtorji, v četrtem obdobju mladinske književnosti pa avtorice. Enako velja tudi za mladinske avtorje in avtorice. Z namenom, da bi ugotovila, kakšno je razmerje med predlaganimi avtorji in avtoricami v vrtcih, osnovnih šolah in gimnazijah, sem preu čila priro čnik h kurikulu za vrtce, učni na črt za slovenš čino za osnovne šole in učni na črt za slovenš čino za gimnazije.
    [Show full text]
  • Language Attrition and Death: Livonian in Its Terminal Phase
    1 Christopher Moseley LANGUAGE ATTRITION AND DEATH: LIVONIAN IN ITS TERMINAL PHASE Thesis submitted for the degree of Master of Philosophy at the School of Slavonic and East European Studies, University of London March 1993 ProQuest Number: 10046089 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest. ProQuest 10046089 Published by ProQuest LLC(2016). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 INTRODUCTION This study of the present state of the Livonian language, a Baltic-Finnic tongue spoken by a few elderly people formerly resident in a dozen fishing villages on the coast of Latvia, consists of four main parts. Part One gives an outline of the known history of the Livonian language, the history of research into it, and of its own relations with its closest geographical neighbour, Latvian, a linguistically unrelated Indo-European language. A state of Latvian/Livonian bilingualism has existed for virtually all of the Livonians' (or Livs') recorded history, and certainly for the past two centuries. Part Two consists of a Descriptive Grammar of the present- day Livonian language as recorded in an extensive corpus provided by one speaker.
    [Show full text]
  • Eurovision Karaoke
    1 Eurovision Karaoke ALBANÍA ASERBAÍDJAN ALB 06 Zjarr e ftohtë AZE 08 Day after day ALB 07 Hear My Plea AZE 09 Always ALB 10 It's All About You AZE 14 Start The Fire ALB 12 Suus AZE 15 Hour of the Wolf ALB 13 Identitet AZE 16 Miracle ALB 14 Hersi - One Night's Anger ALB 15 I’m Alive AUSTURRÍKI ALB 16 Fairytale AUT 89 Nur ein Lied ANDORRA AUT 90 Keine Mauern mehr AUT 04 Du bist AND 07 Salvem el món AUT 07 Get a life - get alive AUT 11 The Secret Is Love ARMENÍA AUT 12 Woki Mit Deim Popo AUT 13 Shine ARM 07 Anytime you need AUT 14 Conchita Wurst- Rise Like a Phoenix ARM 08 Qele Qele AUT 15 I Am Yours ARM 09 Nor Par (Jan Jan) AUT 16 Loin d’Ici ARM 10 Apricot Stone ARM 11 Boom Boom ÁSTRALÍA ARM 13 Lonely Planet AUS 15 Tonight Again ARM 14 Aram Mp3- Not Alone AUS 16 Sound of Silence ARM 15 Face the Shadow ARM 16 LoveWave 2 Eurovision Karaoke BELGÍA UKI 10 That Sounds Good To Me UKI 11 I Can BEL 86 J'aime la vie UKI 12 Love Will Set You Free BEL 87 Soldiers of love UKI 13 Believe in Me BEL 89 Door de wind UKI 14 Molly- Children of the Universe BEL 98 Dis oui UKI 15 Still in Love with You BEL 06 Je t'adore UKI 16 You’re Not Alone BEL 12 Would You? BEL 15 Rhythm Inside BÚLGARÍA BEL 16 What’s the Pressure BUL 05 Lorraine BOSNÍA OG HERSEGÓVÍNA BUL 07 Water BUL 12 Love Unlimited BOS 99 Putnici BUL 13 Samo Shampioni BOS 06 Lejla BUL 16 If Love Was a Crime BOS 07 Rijeka bez imena BOS 08 D Pokušaj DUET VERSION DANMÖRK BOS 08 S Pokušaj BOS 11 Love In Rewind DEN 97 Stemmen i mit liv BOS 12 Korake Ti Znam DEN 00 Fly on the wings of love BOS 16 Ljubav Je DEN 06 Twist of love DEN 07 Drama queen BRETLAND DEN 10 New Tomorrow DEN 12 Should've Known Better UKI 83 I'm never giving up DEN 13 Only Teardrops UKI 96 Ooh aah..
    [Show full text]
  • Eurovision Karaoke
    1 Eurovision Karaoke Eurovision Karaoke 2 Eurovision Karaoke ALBANÍA AUS 14 Conchita Wurst- Rise Like a Phoenix ALB 07 Hear My Plea BELGÍA ALB 10 It's All About You BEL 06 Je t'adore ALB 12 Suus BEL 12 Would You? ALB 13 Identitet BEL 86 J'aime la vie ALB 14 Hersi - One Night's Anger BEL 87 Soldiers of love BEL 89 Door de wind BEL 98 Dis oui ARMENÍA ARM 07 Anytime you need BOSNÍA OG HERSEGÓVÍNA ARM 08 Qele Qele BOS 99 Putnici ARM 09 Nor Par (Jan Jan) BOS 06 Lejla ARM 10 Apricot Stone BOS 07 Rijeka bez imena ARM 11 Boom Boom ARM 13 Lonely Planet ARM 14 Aram Mp3- Not Alone BOS 11 Love In Rewind BOS 12 Korake Ti Znam ASERBAÍDSJAN AZE 08 Day after day BRETLAND AZE 09 Always UKI 83 I'm never giving up AZE 14 Start The Fire UKI 96 Ooh aah... just a little bit UKI 04 Hold onto our love AUSTURRÍKI UKI 07 Flying the flag (for you) AUS 89 Nur ein Lied UKI 10 That Sounds Good To Me AUS 90 Keine Mauern mehr UKI 11 I Can AUS 04 Du bist UKI 12 Love Will Set You Free AUS 07 Get a life - get alive UKI 13 Believe in Me AUS 11 The Secret Is Love UKI 14 Molly- Children of the Universe AUS 12 Woki Mit Deim Popo AUS 13 Shine 3 Eurovision Karaoke BÚLGARÍA FIN 13 Marry Me BUL 05 Lorraine FIN 84 Hengaillaan BUL 07 Water BUL 12 Love Unlimited FRAKKLAND BUL 13 Samo Shampioni FRA 69 Un jour, un enfant DANMÖRK FRA 93 Mama Corsica DEN 97 Stemmen i mit liv DEN 00 Fly on the wings of love FRA 03 Monts et merveilles DEN 06 Twist of love DEN 07 Drama queen DEN 10 New Tomorrow FRA 09 Et S'il Fallait Le Faire DEN 12 Should've Known Better FRA 11 Sognu DEN 13 Only Teardrops
    [Show full text]
  • 7 Tradition-Based Concepts of Death, Burial and Afterlife: a Case from Orthodox Setomaa, South-Eastern Estonia
    Heiki Valk 7 Tradition-based Concepts of Death, Burial and Afterlife: A Case from Orthodox Setomaa, South-Eastern Estonia Introduction Interpreting the archaeological record is an eternal question for archaeology. One way to escape it is to remain limited by presenting data in a descriptive manner, but such an approach does not pave the way for deeper comprehension. To understand the record, different tools should be used for interpretations. Concerning burial archaeology of post-medieval times, ethnological and folkloric data can be of great value, especially if originating from a geographically and culturally close tradition-based context. If customs recorded in burial archaeology correspond to those known from folkloric or ethnological context, oral data can provide an extra dimension for understanding the former concepts of death and afterlife, also in reference to the spheres that are not reflected in the archaeological record at all, thus putting some flesh on the bones of burial archaeology. The cultural convergence of Europe has unified the concepts of death and afterlife in two powerful waves. First, in the context of Christianization, and second in the frameworks of modernization and secularization, especially since the 20th century. As the result, earlier concepts of death and burial, those emerging with their roots from pre-Christian times, have disappeared or have been pushed to the fringes of memory. However, peripheral areas where cultural processes have been slower and old traditions had a longer persistence, sometimes enable the researchers to look into the past with death concepts totally different from both those of modern times, as well as of those of Christian character.
    [Show full text]
  • CEDAW/C/USR/Q/7/Add.1
    United Nations CEDAW/C/USR/Q/7/Add.1 Convention on the Elimination Distr.: General of All Forms of Discrimination 22 May 2010 English against Women Original: Russian Committee on the Elimination of Discrimination against Women Pre-session working group Forty-sixth session 12-30 July 2010 Responses to the list of issues and questions with regard to the consideration of the combined sixth and seventh periodic report Russian Federation* * The present report is being issued without formal editing. 10-27811 (E) 140510 220510 *1027811* CEDAW/C/USR/Q/7/Add.1 Information on issues and questions of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in connection with submission of the (sixth and seventh) periodic report on the implementation in the Russian Federation of the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women 2 10-27811 CEDAW/C/USR/Q/7/Add.1 2010 Contents page 1 Information on issues and questions ............................................................................................ 4 2. Annex 1. Basic statistical information ......................................................................................... 49 3. Annex 2. Additional materials ..................................................................................................... 76 4. Annex 3 List of normative legal acts adopted in 2008-2009........................................................ 122 10-27811 3 CEDAW/C/USR/Q/7/Add.1 Information on issues and questions of the Committee on the Elimination
    [Show full text]