Photo Silvia Luckner/Knie

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Photo Silvia Luckner/Knie lust 1 1 avril 2001 - N° 7/ ; .< '■V , '» »' • i l'.'. S *•* K-v*\\\ sA & xV ■ «V .•>>o M \ y MHE» 'l.-Li ' V .r «1 m $'M m ÄI y <-v ä m !xvWi S* ;1 * • SKV*f\ c3ommaire 11 avril 2001 - N° 7/8 Fondé en 1945 Rte de la Glane 31 -1701 Fribourg Revue d'information et d'actualité. Organe officiel de l'Association Joseph Bovet et des Fribourgeois «hors les murs». Rédaction et administration: Route de la Glâne 31 Case postale 331 - 1701 Fribourg Tél. 026/425 48 25 Fax 026/425 48 20 De saison Rédaction et coordination: 4-5 Pâques Nadia Maillard Fioravera 22-23 Jardins URSY 1 24-29 A pied, à cheval, à vélo, à moto Correspondantes: Nathalie Balmat 40-46 Lully, autoroute Al et restoroute Gérard Bourquenoud as La Rose de la Broyé Albert Bovigny Albert Jaquet Marinette Jaquier Jacqueline de Saint-Bon Paul W. Tekadiozaya m. Société Service des abonnements: Anne Kolly Tél. 026/425 48 00 6-9 Commune d'Ursy 10-11 Hommages Abonnements 2001 (TVA incluse): 12-13 Hors les murs Annuel: Fr. 82.50 Semestriel: Fr. 42.50 14 Louis Esseiva, Etranger: Fr. 95.- la tradition du vacherin Par avion: Fr. 120.- Vente au numéro: Fr. 3.90 CCP 17-2851-7 Tirage: 5700 exemplaires Arts et musiques Editeur: 16-18 Soirée de la Concordia Fribourg Illustré SA 19 Société des musiques Route de la Glâne 31 1701 Fribourg fribourgeoises Publicité: Alexandra Langel Tél. 026/425 48 00 Natel 079/314 90 44 Patricia Roulin Tél. 026/425 48 00 Natel 079/290 57 31 Sports et nature Mise en pages et graphisme: 34 Fribourg, Michel Brodard capitale du volley Suisse 35 Gottéron a gagné le respect Délai de réception des annonces: 37 La nature se fâche 15 jours avant la parution. Couverture: La reproduction de textes ou d'illus¬ trations ne peut se faire qu'avec Un lièvre... de Pâques! l'autorisation de la rédaction. Celle- PHOTO COREL ci n'assume aucune responsabilité concernant les manuscrits et photos non commandés. 2 Siott et sa Gay Pride Le Conseil exécutif de (a vide de S km demande aux ßays et à leurs amis d'aller défiler ailleurs, soils prétexte que (a population ne désire pas ce genre de manifestation. La Gay Pride, prévue pour (e 7 juillet, a-t-elle sa raison d'être? De Sion ou d'ailleurs, il y a des gens vie que (e standard. Chacun s'est dit: invention. Un ou une hétéro ne pousse¬ qui refusent (a différence, par sou¬ «mais j'ai plein de qualités, je suis habi¬ rait jamais (e vice d'avoir plusieurs par¬ cis tie ne pas choquer; de penser que tout tant de (a même planète pourtant, et j'ai tenaires sexuels en même temps. Les doit être standard. Les adeptes d'une (e droit d'exister avec mes idées et mes hétéros sont fidèles, que diable! (igné de vie de valeurs traditionnelles, façons de faire, je ne vais tout de même parfois religieuses à ('extrême, se bra¬ pas disparaître pour faire plaisir aux Parce qu'un homme aime un hom¬ quent contre cette manifestation. Une gens qui me jugent sans me connaître... me, est-ce que vous (e trouverez Gay Pride ne fera pas changer d'avis ces QueÛe que soit ta différence, tu auras soudain moi sympathique, moins char¬ gens-(à, eflé (es braquera encore ptus 6ien 6esoin de te justicier un jour ou mant, moins compétent? Des fiomos, il contre. On ne fait pas boire un âne qui l'autre, à moins de vivre en ermite... Et y en a partout. I(y en a toujours eu. Et n'a pas soif! à ce moment là, bien que ta différence si en Valais, beaucoup se «cachent», soit minime, tu comprendras (e poids c'est à cause de gens intolérants. Des A en croire (es organisateurs, la pa- d'un homme de couleur, d'un fiomo- homos il y en a partout et ils/elles ne J. vrade sera une marche de visibilité sexuel... Tout n'est qu'affaire de tolé¬ sont pas diaboliques, exhibitionnistes, et de revendications au cœur de (a ville rance... Personne ne force quelque pomocjrapfies, pédophiles, violénts, vio- de Sion, sans cfiar et sans provocation. agent que ce soit d'aller défder, ni même léurs, indécents, malades et pervers! Le milieu ftomose^uel veut être respecté de se défder et encore moins d'aller re¬ tel qu'il est, sans fard ni déguisement, garder, non? Alors, laissez-les parader et e pense que (a balle est dans (eur tel que (eurs familles et (eurs proches (es passez votre cfiemin (même (e Valais est camp et s'il veulent en tirer des effets connaissent. Voilà sans cloute, si la ma¬ assez grand pour éviter de traîner à Sion bénéfiques de cette manifestation, il faut nifestation se déroule comme annoncé, ce jour la.). qu'ils y mettent du leur. Alors s'iCs veu- un meilleur moyen de communication lént jouer aux malins en imposant un qu'une simple parade déguisée et provo¬ Quant à la cûffusion du sida sur là spectacle qui choque tout lé monde et catrice à ('extrême. planète, le milieu homosexuel même les gens de leur milieu, je pense semble être (e bouc émissaire. Mais il ne qu'ils jouent contre leur but. Par contre I\ a algré que nous vivions dans une faudrait pas occulter la transmission par leur manifestation pourrait, si eûè est V Lire où (a communication fait un le sang faisant de gros ravages dans le faite dans (es «bonnes règtes», nous pas de géant, nous n'avons jamais au¬ monde des drogues dures et dé la prosti¬ ébranler dans (e sens du respect et peut- tant mal communiqué (es uns avec (es tution de ce milieu-la. Ainsi lé vagabon¬ être bien que bon nombre de personnes autres! Malgré (es moult combats en fa¬ dage sexuel ne serait que ('apanage des convaincues du caraetère choquant veur du droit à la différence, nous ne homos... Ces braves hommes mariés tf'une Gay Pride devront réviser leur ju¬ nous sommes jamais autant jugés (es qui vont chez (es prostituées unejbis par gement. Et ce serait tant mieux pour uns (es autres. Un jour ou l'autre, cha¬ semaine n'existent pas. Les annonces de tout (e monde. Tout ceci est à voir et cun, malgré toutes ses qualités, a vu des tourisme sexuel qui s'adressent à ces j'apprécierais d'être surprise en bien. gens se fouirent de fui parce qu'il n'avait mêmes hommes mariés n'existent pas. pas (a même pensée ou (a même âgne de Les clubs échangistes ne sont que pure Nadia. Maillard Fioravera Pâques Un 00Llf, un bel avenir La cuisine est toute petite. fait des teintures à l'ancienne: gent vers la lisière du bois. Un Lionel, on voit une route, la Lionel et sa grand-mère peu¬ du lierre pour le vert, de la bet¬ amas d'aiguilles de sapin est forme d'une moto... là, on di¬ vent à peine y tenir. L'espace terave pour le rouge, du bois en ébullition. Des centaines de rait un bateau! L'enfant a vite restreint ne semble pas les d'Inde pour le violet. Sans ou¬ fourmis s'agitent dans tous les fait d'interpréter. gêner. Ils s'affairent autour de blier les fameuses pelures sens. Lionel dépose ses deux -Tu vois, grand-mère, j'aurai casseroles où bouillent d'étran¬ d'oignons! Avec un fil, elle œufs au milieu des ouvrières. mon vélomoteur, et pendant ges mixtures. fixe sur l'œuf une violette et Comme il faut attendre au les vacances j'irai sur la mer. -Oh! regarde celui-là, il est deux feuilles, l'emballe dans moins une heure, prévoyante, Et toi? C'est quoi ton avenir? tout doré! s'exclame Lionel en un chiffon et le plonge dans le grand-mère a emporté un -Oh! moi, depuis que grand- retirant un œuf qui, en effet, a liquide bouillant. Dix minutes pique-nique. Impatient, Lionel père nous a quitté, je n'ai plus pris la teinte du métal pré¬ plus tard la fleur et les feuilles se lève à chaque instant pour d'avenir. cieux. sont décalquées sur la co¬ aller contempler l'œuvre des Lionel la regarde bien droit - C'est la couleur des pelures quille. fourmis. Stupéfait, il s'aper¬ dans les yeux. Il lui serre le d'oignons, dit la grand-mère. - Et ces deux là tu les oublies? çoit bientôt que les deux œufs bras et dit: Quand on l'aura badigeonné à - Non, répond Lionel, je les ont été poussés, entraînés à - Ton avenir, grand-mère, la couenne de lard, il brillera garde. Tu m'as dit qu'autrefois l'intérieur du nid. c'est moi! comme un sou neuf! tu déposais des œufs dans une - Grand-mère, tu crois que ça Sur les buissons les abeilles Il y a quelques années, Lionel fourmilière pour que ces in¬ y est? bourdonnent, au village les courait dans le jardin pour dé¬ sectes les décorent. Alors, on - Allons voir! cloches sonnent. Malicieuse, couvrir les cadeaux apportés peut lire des «choses» qui Très délicatement, pour ne pas la nature semble dire: Joyeu¬ par le Lapin de Pâques. Au¬ nous arrivent. Tu sais où il y a abîmer l'édifice, la vieille da¬ ses Pâques! jourd'hui, à douze ans, c'est une fourmilière? me retire les deux œufs. Ils lui qui officie pour sa petite Après avoir rempli les nids, sont constellés de traits, de sœur Charlène.
Recommended publications
  • 20.474 Romont FR - Vauderens - Moudon État: 21
    ANNÉE HORAIRE 2020 20.474 Romont FR - Vauderens - Moudon État: 21. Octobre 2019 Lundi–vendredi sauf fêtes générales 47409 47411 47413 47415 47417 47401 47403 47421 Romont FR, Arruffens 11 53 11 53 Romont FR, gare 5 24 6 24 6 54 7 24 10 24 11 56 11 56 11 56 Romont FR, Les Echervettes 5 25 6 25 6 55 7 25 10 25 11 57 11 57 11 57 Drognens, caserne 5 27 6 27 6 57 7 27 10 27 11 59 11 59 11 59 Siviriez, Les Genièvres 5 28 6 28 6 58 7 28 10 28 12 00 12 00 12 00 Siviriez, village 5 31 6 31 7 01 7 31 10 31 12 03 12 03 12 03 Siviriez, En Jogne 5 31 6 31 7 01 7 31 10 31 12 03 12 03 12 03 Esmonts, bif. 5 33 6 33 7 03 7 33 10 33 12 05 12 05 12 05 Ursy, Derrière la Grange 5 34 6 34 7 04 7 34 10 34 12 06 12 06 12 06 Ursy, village 5 36 6 36 7 06 7 36 10 36 12 08 12 08 12 08 Ursy, La Scie 5 37 6 37 7 07 7 37 10 37 12 09 12 09 Vauderens, Route d'Ursy 5 38 6 38 7 08 7 38 10 38 12 10 12 10 Vauderens, gare 5 39 6 39 7 09 7 39 10 39 12 11 12 11 Mossel, bif. Mossel, village Vauderens, Route d'Ursy 5 40 6 40 7 10 7 40 10 40 12 12 Ursy, La Scie 5 41 6 41 7 11 7 41 10 41 12 13 Ursy, village 5 43 6 43 7 13 7 43 10 43 12 15 Vuarmarens, village 5 44 6 44 7 14 7 44 10 44 12 09 12 16 Montet (Glâne), Les Jordils 5 45 6 45 7 15 7 45 10 45 12 10 12 17 Montet (Glâne), village 5 47 6 47 7 17 7 47 10 47 12 12 12 19 Moudon, Sorbiers 5 51 6 51 7 21 7 51 10 51 12 16 12 23 Moudon, Verger 5 51 6 51 7 21 7 51 10 51 12 16 12 23 Moudon, gare 5 57 6 57 7 27 7 57 10 57 12 22 12 29 47423 47425 47407 47405 47427 47429 47431 Romont FR, Arruffens 16 24 16 24 Romont FR, gare 15 24 16 24 16 27 16 27 17 24 18 24 19 24 Romont FR, Les Echervettes 15 25 16 25 16 28 16 28 17 25 18 25 19 25 Drognens, caserne 15 27 16 27 16 30 16 30 17 27 18 27 19 27 Siviriez, Les Genièvres 15 28 16 28 16 31 16 31 17 28 18 28 19 28 Siviriez, village 15 31 16 31 16 34 16 34 17 31 18 31 19 31 Siviriez, En Jogne 15 31 16 31 16 34 16 34 17 31 18 31 19 31 Esmonts, bif.
    [Show full text]
  • Préavis Municipal
    MUNICIPALITE DE 1552 TREY Syndic (026) 668 12 06 Secrétaire (026) 668 29 35 Administration communale, Place du Collège 1, 1552 Trey La Municipalité au Conseil Général de Trey Préavis municipal Adhésion à l'Association intercommunale pour l'épuration des eaux de la Moyenne-Broye (EMB) 1. Contexte et historique Depuis 1976, les STEP (station d’épuration) de Lucens et de Granges-Marnand contribuent à améliorer significativement la qualité des eaux de la Broye. D’autres communes environnantes ont bâti leur STEP et certaines d'entre elles se sont successivement constituées en associations. Ainsi la STEP sise à Granges-sous-Trey, construite en 1993, épure les eaux usées des villages de Torny-le-Petit et de Middes (commune de Torny), ainsi que celles de Trey et de Granges-sous-Trey. Notre STEP n’est pas en mesure de traiter intégralement l’azote ni les micropolluants. Bientôt âgée de trente ans, elle arrivera par ailleurs progressivement en fin de vie et nécessiterait d’importants investissements pour répondre aux exigences actuelles en matière d'épuration. A partir de 2011, des réflexions sont entamées par trente communes vaudoises et fribourgeoises pour envisager un regroupement des STEP dans la région « Moyenne Broye » sur les bassins versants du Carrouge, de la Bressonne et de la Broye entre Moudon et Trey : § les STEP sont vieillissantes, d’importants travaux de renouvellement sont nécessaires dans les années à venir; § les normes environnementales ont évolué en raison de déficits de qualité des eaux : les STEP doivent devenir plus performantes
    [Show full text]
  • Plan Frimobil 2021
    Plan des zones / Zonenplan Biel/Bienne Lyss Chemin de fer Neuchâtel Bahnstrecke Ins Fräschels Müntschemier Bus régionaux Bulle - Broc-Fabrique Regionalbusse 55 Papiliorama Remplacement par bus dès avril 2021 Kerzers Cudren, La Sauge Buslinie ab April 2021 Lignes hors du 54 Sugiez 56 périmètre Frimobil Nant Cudren Lugnorre Montet (Vully) Muntelier- Ried Agriswil Linien ausserhalb des Lac de Neuchâtel Löwenberg Môtier Galmiz Gempenach Gümmenen Frimobil Perimeters Champmartin Mur Lac de Morat Bern Büchslen Rizenbach Chabrey 58 Guévaux- Murten/ Bus urbains croisée Morat Altavilla Ulmiz Vallamand Montmagny Lurtigen Stadtbusse Portalban Delley Salavaux 50 Salvenach Avenches Münchenwiler Plage Courgevaux Gletterens, lac Villars-le-Grand Jeuss Laupen FR Bern Faoug Liebistorf Courlevon Flamatt Dorf 59 Cressier FR Gurmels Chevroux Gletterens St-Aubin 51 Klein- Bösingen Vallon Avenches Chandossel Flamatt 52 Kl. Gurmels bösingen Villarepos Stau- 84 Missy Donatyre Litzistorf 13 Forel FR Wallenried Cordast mauer Wünnewil Ressudens Niedermettlen Grandcour Domdidier Courtepin Bundtels Oleyres Autavaux Ueberstorf Warpel 80 Rueyres-les-Prés 57 Moulin-Neuf 53 Schmitten FR 14 Estavayer-le-Lac Dompierre Cournillens Lanthen Albligen BE Montbrelloz Misery Düdingen Berg Pensier Niedermuhren, Burg La Corbaz Sévaz Morens Ried bei Berg Lully 81 83 Cutterwil Lossy Niedermuhren, Dorf Bussy Corcelles-Nord Font LéchellesGrolley Formangueires Granges- Lehwil Bern Corcelles-Sud La Faye Paccot Heitenried Frasses Belfaux- 12 Châbles Bollion, Nierlet-les Bois Mariahilf Rohr Sodbach Cheyres Payerne Village Poya Bollion Mussillens Ponthaux Givisiez St. Antoni Schwarzenburg Cousset Belfaux CFF Menziswil Montet (Broye) Rives Hôpital Montagny Weissenbach Cugy FR de la Corminboeuf Tafers Granges- Broye 15 de-Vesin Vesin 16 Mannens Noréaz Chésopelloz Galteren Vounaise 10 Römerswil Aumont Fétigny Seedorf Alterswil Prez-v.- Matran Fribourg/ Murist 85 Vers- Avry St.
    [Show full text]
  • Horaires Et Trajet De La Ligne 474 De Bus Sur Une Carte
    Horaires et plan de la ligne 474 de bus 474 Moudon Gare Voir En Format Web La ligne 474 de bus (Moudon Gare) a 3 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Moudon Gare: 05:16 - 19:24 (2) Romont Fr Arruffens: 07:31 - 13:04 (3) Romont Fr Gare: 06:00 - 20:00 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 474 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 474 de bus arrive. Direction: Moudon Gare Horaires de la ligne 474 de bus 21 arrêts Horaires de l'Itinéraire Moudon Gare: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 05:16 - 19:24 mardi 05:16 - 19:24 Romont Fr Gare 1 La Gare, Romont (FR) mercredi 05:16 - 19:24 Romont Fr Les Echervettes jeudi 05:16 - 19:24 7 Route De l'Industrie, Romont (Fr) vendredi 05:16 - 19:24 Drognens Caserne samedi 06:24 - 19:24 6 Route De Siviriez, Romont (Fr) dimanche 06:24 - 19:24 Siviriez Les Genièvres 65 Route de Romont, Siviriez Siviriez Village 1 Route De Romont, Siviriez Informations de la ligne 474 de bus Direction: Moudon Gare Siviriez En Jogne Arrêts: 21 Durée du Trajet: 33 min Esmonts Bif. Récapitulatif de la ligne: Romont Fr Gare, Romont 85 Route De Romont, Ursy Fr Les Echervettes, Drognens Caserne, Siviriez Les Genièvres, Siviriez Village, Siviriez En Jogne, Esmonts Ursy Derrière La Grange Bif., Ursy Derrière La Grange, Ursy Village, Ursy La 1 Chemin Bois Du Mont, Ursy Scie, Vauderens Route D'Ursy, Vauderens Gare, Vauderens Route D'Ursy, Ursy La Scie, Ursy Village, Ursy Village Vuarmarens Village, Montet (Glâne) Les Jordils, 15 Route De Romont, Ursy
    [Show full text]
  • Romont Et Sa Région Guide / Führer
    2020 ROMONT ET SA RÉGION GUIDE / FÜHRER www.romontregion.ch SOMMAIRE INHALT | CONTENTS ROMONT ET SA RÉGION Plan / Plan / Map ROMONT REGION 2 Bienvenue / Willkommen / Welcome 3 Les incontournables Die Unumgänglichen 1 Vitromusée 1 Bivouac dans les arbres Torny-le-Petit The must-sees 4 > 2 Musée du papier peint et Pied Total Le Pays du vitrail 3 Galerie les petits gris 2 Jardin de la Passion Torny-le-Grand Payerne Das Land der Glasmalerei 4 Galerie Y’a q’A Stained Glass Country 6-7 5 Galerie de Rue Vitromusée 8 6 Galerie Entre Terre et Mer Vitroparcours 9 Châtonnaye Musée du papier peint Tapetenmuseum Sentiers pédestres > Wallpaper museum 10-11 Wanderungen Villarimboud Fribourg Hiking Tours Villes médiévales 4 1 Mittelalterliche Städte Vitroparcours - 1h15 / Balade historique - 1h30 Medieval towns 12-15 Sentier du vitrail - 4h30 Galeries et spectacles Chemin de St-Jacques / Via Jacobi BIENVENUE Villaz-St-Pierre Galerien und Vorstellungen Sur les pas de Marguerite Bays - 4h WILLKOMMEN | WELCOME Galleries and live performances 16-17 Balade pour une mémoire - 1h30 Lussy e Traditions / Traditionen / Traditions 18-19 Circuit autour de Rue - 2h50 Orsonnens Bienvenue au Pays du vitrail ! Balades dans un vert pays Sentier des fées - 1h30 la Glân < Farvagny > Laissez-vous séduire par les multiples facettes de Romont Ausflüge ins Grüne Chemin des sculptures - 1h30 Lucens et sa région : culture, nature et patrimoine vous ouvrent Outings in the countryside 20-21 Romont les bras. De l’incontournable Vitromusée, Musée suisse du À vélo / Mit dem Fahrrad
    [Show full text]
  • Bern Neuchâtel Payerne Yverdon- Les-Bains Murten
    Solothurn Olten Burgdorf ü rbr en n rd Ins Kerzers n r balm-Gu e n rün No k e B e z r id n rn n ac r S20 r ts r k c Fe s Neuchâtel Be e Be ümpli Be töc Bern Gümmene B e-La 535 W S s S21 Sugiez Ried S5 in-Epagnie Lugnorre Nant r Cudrefin St-Blai M Wankdorf 550 Bern Ma ôtier 530 Galmiz B Bern Europaplatz 548 e 122 Nieder r n Osterm undige n 535 Mu Kriechenwil B Vallamand Mur Löwenbe S9 Büchslen O üm n ber n w r 535 telie pliz 530 520 Gempenach T a Chabrey 130 w n h ze S5 ge Sü Gümlige n r öri ange - Lurtigen T r n Lu Villars-le-Grand 540 538 g Laupen h s d 538 öri hau Portalban Salavaux Murten/ 520 Ulmiz 121 n W Flamat s ü hau s Kehrsatz Gletterens Lac Morat 547 548 nnewi Statio 631 Konolfingen 535 Bösingen s Gletterens Murtensee 548 t Do Rubige n 535 538 Faou 540 Salvenach Liebistorf l n RE 131 rf A Villarepos Donatyreg Münchenwiler- Chevroux 544 St-Aubin ve 546 122 621 Missy n Courgevaux Niederscherli 340 che Cournillens Gurmels 121 Lac de Neuchâtel S1 182 Belp Rueyres-les-Prés s 556 Domdidie Kleingurmels 621 Münsingen Cressier FR Ueberstorf 631 Forel 556 Sch 122 547 Nieder- Estavaye Autavaux 560 Dompie 544 Corcelles-Nord 182 m 131 mettlen 556 549 Cordast Oberbalm Niedermuhlern r itte 556 Misery 545 Courtepin 120 n Abligen rr Wichtrach r Morens551 e Düdi -le Grandcour 533 545 Pensier Toffen 631 - 544 La 551 t 124 n 560 e Oleyres Belfaux-Village ge c BussyMontbrelloz s s Givisiez n Lanzenhäusern S1 554 u 120 Corcelles-SudCo S30 321 Y C Ch S20 F Niedermuhren Hinterfultigen ve h Lully F ribou n e âbles Payerne G Belfaux CF r Kiese r y 552
    [Show full text]
  • Salles À Louer En Glâne
    SALLES À LOUER EN GLÂNE ROMONT COUR DU CHÂTEAU Vitromusée, au Château, 1680 Romont Infos pratiques : La location de la cour du château est gratuite mais doit faire l’objet d’une réservation auprès de l’Office du Tourisme de Romont et sa région. Contact : Office du tourisme de Romont Rue du Château 112 1680 Romont 026 651 90 55 [email protected] SALLE SAINT-LUC Vitromusée, au Château, 1680 Romont 90 places debout 50 places assises (conférence, 2 tables orateurs) 20 places assises (séminaire, 6 tables maximum) Contact : Office du tourisme de Romont Rue du Château 112 1680 Romont 026 651 90 55 [email protected] www.vitromusee.ch Prix : CHF 250.-/h ; CHF 400.-/1/2 jour ; CHF 550.-/jour L’ORANGERIE Vitromusée, au Château, 1680 Romont 100 places debout 12 places assises Contact : Office du tourisme de Romont Rue du Château 112 1680 Romont 026 651 90 55 [email protected] www.vitromusee.ch Prix : CHF 230.-/heure ; CHF 350.-/1/2 jour, CHF 500.-/jour Salles à louer RESTAURANT DE LA BELLE-CROIX – SALLE DE CONFÉRENCE Rte d’Arruffens 2, 1680 Romont 24 places assises Pour des conférences, séminaires, réunions ou repas. Salle tout équipée. Contact : La Belle-Croix Rte d’Arruffens 2 1680 Romont 026 565 29 79 [email protected] www.hotel-labellecroix.ch Prix : Sur demande HÔTEL DE VILLE – GRANDE SALLE Rue du Château 112, 1680 Romont 250 places assises (vaisselle pour 120 personnes) Scène Contact : Commune de Romont Rue du Château 93 Case postale 236 1680 Romont 026 652 90 90 [email protected] www.romont.ch Prix : A voir sur le site
    [Show full text]
  • Other Spaces Spreads03.Pdf
    9 8 9 7 8 6 7 5 6 4 5 3 4 2 3 1 2 INCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 SHIFTER® 14 9 1 Shifter Magazine INCH Number 21: Other Spaces ® 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 SHIFTER 14 8 Editors’ Note . 5. Luis Camnitzer . *6. Sean Raspet . 7. 7 Joanne Greenbaum . .*18 Blithe Riley . 20. Tyler Coburn . 31. Sheela Gowda . 39. Blank Noise . 42. Lise Soskolne . 55. 6 Mariam Suhail . 77. Julia Fish . *89. Dan Levenson . 90. Beate Geissler / Oliver Sann . .102 Alison O’Daniel . .110 Greg Sholette / Agata Craftlove . 115. Jacolby Satterwhite . .126 5 Josh Tonsfeldt . 130. Jeremy Bolen . .138 Kitty Kraus . 140. Tehching Hsieh . .143 * Work by these artists is dispersed throughout the issue . The page number marks the first 4 occurrence of their work . Publisher . SHIFTER Editor . .Sreshta Rit Premnath 3 Editor . .Matthew Metzger Designer . Dan Levenson SHIFTER, Number 21, September, 2013 Shifter is a topical magazine that aims to illuminate and broaden our understanding of the inter- sections between contemporary art, politics and philosophy .The magazine remains malleable and 2 responsive in its form and activities, and represents a diversity of positions and backgrounds in its contributors . shifter-magazine .com shiftermail@gmail .com This issue of SHIFTER was funded by a grant from the Graham Foundation © 2013 SHIFTER 1 INCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 SHIFTER® 14 9 Other Spaces A city square is occupied by hundreds of shouting voices, and transformed 8 by hundreds of sleeping bodies building together a polis for action as well as a home for repose .
    [Show full text]
  • Commune D'ursy Comprend Les Localités De Bionnens, Mossel, Vauderens, Ursy (Fusion En 2001), Esmonts, Morlens Et Vuarmarens (Fusion En 2012)
    Fédération Fribourgeoise des Retraités Section Glâne Bulletin N° 27 Printemps 2017 Commune d’Ursy Armoiries : De gueules à la clef d'argent, au chef du second chargé d'une croisette tréflée du premier Reflets illustrés du 25ème anniversaire de notre section. Le 6 janvier 2017 à la salle polyvalente de Villaz-St-Pierre, 300 membres et invités ont participé au banquet pour fêter dignement ce 25ème jubilé auquel plusieurs orateurs se sont exprimés. M. Michel Scaiola, commune de Villaz -St-Pierre M. Jean-Marc Groppo M. Jacques Morel M. Willy Schorderet dir. Pro Senectute Président cantonal Préfet de la Glâne M. Armand Demierre, musicien du jour M. Alexis Carrel, speaker de la fête Agenda Date Heure Lieu Evénements 19.07.17 20h00 Middes Loto FFR Glâne 18.09.17 selon invitation jointe Maison tropicale Frutigen 17.10.17 13h00 La Parqueterie Le Lavaux en terrasse et petit train 25.10.17 14h00 La Parqueterie Match aux cartes 08.11.17 14h00 La Parqueterie Match aux cartes inter- district Glâne - Gruyère 13.02.18 09h30 La Parqueterie Journée de jass Chaplin’s World Le 26 avril 2017, Alexis Carrel a emmené 2 douzaines de membres à la visite du musée de Charlie Chaplin à Corsier. Sortie très intéressante et appréciée des par- ticipants. URSY Nombre d'habitants : environs 3000 Superficie : 1495 hectares Altitude : entre 651 et 873 mètres La commune d'Ursy comprend les localités de Bionnens, Mossel, Vauderens, Ursy (fusion en 2001), Esmonts, Morlens et Vuarmarens (fusion en 2012). Elle est limitrophe des communes fribourgeoises Montet, Siviriez, Le Flon et Rue.
    [Show full text]
  • Ursy-Info Décembre 2019
    URSY INFON° 18 / novembre 2019 Le mot du Syndic La fin de l’année approche. Pour les Sommaire communes, cette période coïncide ç Le mot du Syndic 1-2 avec l’établissement des budgets de fonctionnement et des investis- ç Activités du Conseil communal 2 sements pour l’année suivante. La situation financière de notre com- ç Convocation assemblée communale 3 Mossel mune est bonne mais les charges ç PV assemblée du 13 mai 2019 4 progressent plus que les produits. ç Budget des investissements 2020 9 Agenda Le budget de fonctionnement 2020 ç Budget de fonctionnement 2020 10 boucle avec un excédent de charges Prochaines manifestations de plus de CHF 300’000.00. Les très ç Calendrier envoi taxes/impôts 11 (voir p. 19) importants investissements au niveau du district (homes et cycle d’orienta- ç Départ à la pré-retraite: M.-H. Butty 12 DÉCEMBRE 2019 tion) influencent fortement le niveau er ç Allocution du 1 août 13 Fenêtres de l’Avent (Ursy s’Anime) des charges. Nous devons aussi assu- ç Cartes CFF 14 mer l’investissement de notre nouveau 6 DÉCEMBRE 2019 complexe scolaire. Cette situation était ç Anniversaire / Puériculture 15 St-Nicolas des enfants prévisible. Comme je l’ai relevé lors de Déchetterie / Nouvel An des Aînés chaque présentation de la planification Raccordement eau potable 14-15 DÉCEMBRE 2019 financière à l’assemblée communale, les 3 à 4 années à venir seront plus dif- ç Entretien hivernal / FRIAC Fribourg Concert de l’Avent / fanfare 16 ficiles financièrement. Mais la situation ç Repas à domicile / Bicubic / 17 5 JANVIER 2020 est sous contrôle tout en sachant que Sapins de Noël / Pro senectute les charges provenant du canton ou Nouvel An des Aînés Concours de dessin / Assurance maladie du district ne sont pas ou plus difficile- Ramonage / Déménagement 1ER FÉVRIER 2020 ment influençables.
    [Show full text]
  • ROF 2015 119 Ordonnance Indiquant Les Noms Des Communes Et Leur
    ROF 2015_119 Ordonnance Entrée en vigueur : 01.01.2016 du 24 novembre 2015 indiquant les noms des communes et leur rattachement aux districts administratifs (ONCD) Le Conseil d’Etat du canton de Fribourg Vu l’article 2 al. 2 de la Constitution du canton de Fribourg du 16 mai 2004 ; Vu les articles 2 et 3 de la loi du 17 mars 2015 adaptant la législation fribour- geoise à la législation fédérale sur la géoinformation ; Vu la loi du 11 février 1988 déterminant le nombre et la circonscription des districts administratifs ; Vu l’article 7 de la loi du 25 septembre 1980 sur les communes ; Vu les articles 4 et 10 à 19 de l’ordonnance fédérale du 21 mai 2008 sur les noms géographiques (ONGéo) ; Sur la proposition de la Direction des institutions, de l’agriculture et des forêts, Arrête : 1. Généralités Art. 1 Champ d’application La présente ordonnance : a) dresse la liste des communes fribourgeoises et indique leur rattachement aux districts administratifs ; b) règle la procédure de modification des noms de communes ; c) contient, dans son annexe, la liste historisée des communes (mutations dues à des modifications territoriales ou de noms). 1 ROF 2015_119 Art. 2 Principes 1 Le répertoire officiel des communes de Suisse (répertoire fédéral) fait foi pour l’orthographe des noms de communes. L’article 10 de la présente ordon- nance demeure réservé. 2 Dans d’autres actes que la présente ordonnance, les adjonctions distinctives telles que « (FR) » peuvent être omises lorsque le risque de confusion avec le nom d’une autre commune suisse paraît exclu.
    [Show full text]
  • Loi Du 11 Fvrier 1988 Dterminant Le Nombre Et La
    112.5 Loi du 11 février 1988 déterminant le nombre et la circonscription des districts administratifs Le Grand Conseil du canton de Fribourg Vu les articles 22 al. 1 let. b et al. 2, et 23 de la Constitution cantonale ; Vu le message du Conseil d’Etat du 24 novembre 1987 ; Sur la proposition de cette autorité, Décrète : Art. 1 Districts Le canton de Fribourg est divisé en sept districts administratifs qui sont : 1. le district de la Sarine ; chef-lieu : Fribourg ; 2. le district de la Singine ; chef-lieu : Tafers ; 3. le district de la Gruyère ; chef-lieu : Bulle ; 4. le district du Lac ; chef-lieu : Morat ; 5. le district de la Glâne ; chef-lieu : Romont ; 6. le district de la Broye ; chef-lieu : Estavayer-le-Lac ; 7. le district de la Veveyse ; chef-lieu : Châtel-Saint-Denis. Art. 2 District de la Sarine Le district de la Sarine est composé des trente-six communes suivantes : Arconciel, Autafond, Autigny, Avry, Belfaux, La Brillaz, Chénens, Chésopelloz, Corminbœuf, Corpataux-Magnedens, Corserey, Cottens, Ependes, Farvagny, Ferpicloz, Fribourg, Givisiez, Le Glèbe, Granges- Paccot, Grolley, Hauterive (FR), Marly, Matran, Le Mouret, Neyruz, Noréaz, Pierrafortscha, Ponthaux, Prez-vers-Noréaz, Rossens, Senèdes, La Sonnaz, Treyvaux, Villars-sur-Glâne, Villarsel-sur-Marly, Vuisternens-en- Ogoz. 1 Nombre et circonscription des districts administratifs – L 112.5 Art. 3 District de la Singine Le district de la Singine est composé des dix-neuf communes suivantes : Alterswil, Bösingen, Brünisried, Düdingen, Giffers, Heitenried, Oberschrot, Plaffeien, Plasselb, Rechthalten, St. Antoni, St. Silvester, St. Ursen, Schmitten, Tafers, Tentlingen, Überstorf, Wünnewil-Flamatt, Zumholz. Art.
    [Show full text]