Cicero: First Speech Against Catiline Delivered in the Roman Senate (63 BCE) Translated by Charles Duke Yonge
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Cicero: First Speech against Catiline Delivered in the Roman Senate (63 BCE) Translated by Charles Duke Yonge Marcus Tullius Cicero (106 BCE–43 BCE): Rome’s finest orator, Cicero was born at Arpinum on 3 January 106 BCE, and killed at Formia while fleeing from his political enemies on 7 December 43 BCE. served in the Social War in 89; Questor in Sicily in 75; Edile in 69; Prætor in 66; Consul in 63, during the Catiline conspiracy; banished in 58; Proconsul of Cilicia in 51–50; allied with Pompey (against Julius Caesar) in 49, and proscribed by the Second Triumvirate. Of his orations, fifty-seven have been preserved. HEN, O Catiline, do you mean to What? Did not that most illustrious man, cease abusing our patience? How Publius Scipio, the Pontifex Maximus, in his W long is that madness of yours still to capacity of a private citizen, put to death mock us? When is there to be an end of that Tiberius Gracchus, tho but slightly undermining unbridled audacity of yours, swaggering about the constitution? And shall we, who are the as it does now? Do not the nightly guards placed consuls, tolerate Catiline, openly desirous to on the Palatine Hill—do not the watches posted destroy the whole world with fire and slaughter? throughout the city—does not the alarm of the For I pass over older instances, such as how people, and the union of all good men—does not Caius Servilius Ahala with his own hand slew the precaution taken of assembling the senate in Spurius Mælius when plotting a revolution in this most defensible place—do not the looks and the state. There was—there was once such virtue countenances of this venerable body here in this republic that brave men would repress present, have any effect upon you? Do you not mischievous citizens with severer chastisement feel that your plans are detected? Do you not see than the most bitter enemy. For we have a that your conspiracy is already arrested and resolution of the senate, a formidable and rendered powerless by the knowledge which authoritative decree against you, O Catiline; the every one here possesses of it? What is there that wisdom of the republic is not at fault, nor the you did last night, what the night before—where dignity of this senatorial body. We, we alone—I is it that you were—who was there that you say it openly,—we, the consuls, are wanting in summoned to meet you—what design was there our duty. which was adopted by you, with which you The senate once passed a decree that Lucius think that any one of us is unacquainted? Opimius, the consul, should take care that the Shame on the age and on its principles! The republic suffered no injury. Not one night senate is aware of these things; the consul sees elapsed. There was put to death, on some mere them; and yet this man lives. Lives! aye, he suspicion of disaffection, Caius Gracchus, a man comes even into the senate. He takes a part in whose family had borne the most unblemished the public deliberations; he is watching and reputation for many generations. There was slain marking down and checking off for slaughter Marcus Fulvius, a man of consular rank, and all every individual among us. And we, gallant men his children. By a like decree of the senate the that we are, think that we are doing our duty to safety of the republic was entrusted to Caius the republic if we keep out of the way of his Marius and Lucius Valerius, the consuls. Did not frenzied attacks. the vengeance of the republic, did not execution You ought, O Catiline, long ago to have overtake Lucius Saturninus, a tribune of the been led to execution by command of the consul. people, and Caius Servilius, the prætor, without That destruction which you have been long the delay of one single day? But we, for these plotting against us ought to have already fallen twenty days, have been allowing the edge of the on your own head. senate’s authority to grow blunt, as it were. For we are in possession of a similar decree of the senate, but we keep it locked up in its the senate that you had fixed the massacre of the parchment—buried, I may say, in the sheath; nobles for the 28th of October when many chief and according to this decree you ought, O men of the senate had left Rome, not so much Catiline, to be put to death this instant. You for the sake of saving themselves as of checking live—and you live, not to lay aside, but to your designs. Can you deny that on that very day persist in your audacity. you were so hemmed in by my guards and my I wish, O conscript fathers, to be merciful; I vigilance that you were unable to stir one finger wish not to appear negligent amid such danger against the republic; when you said that you to the state; but I do now accuse myself of would be content with the flight of the rest, and remissness and culpable inactivity. A camp is the slaughter of us who remained? What? when pitched in Italy, at the entrance of Etruria, in you made sure that you would be able to seize hostility to the republic; the number of the Præneste on the 1st of November by a nocturnal enemy increases every day; and yet the general attack, did you not find that that colony was of that camp, the leader of those enemies, we see fortified by my order, by my garrison, by my within the walls—aye, and even in the senate— watchfulness and care? You do nothing, you planning every day some internal injury to the plan nothing, you think of nothing which I not republic. If, O Catiline, I should now order you only do not hear, but which I do not see and to be arrested, to be put to death, I should, I know every particular of. suppose, have to fear lest all good men should Listen while I speak of the night before. say that I had acted tardily, rather than that any You shall now see that I watch far more actively one should affirm that I acted cruelly. But yet for the safety than you do for the destruction of this, which ought to have been done long since, I the republic. I say that you came the night before have good reason for not doing as yet; I will put (I will say nothing obscurely) into the you to death, then, when there shall be not one Scythedealers’ Street, to the house of Marcus person possible to be found so wicked, so Lecca; that many of your accomplices in the abandoned, so like yourself, as not to allow that same insanity and wickedness came there, too. it has been rightly done. As long as one person Do you dare to deny it? Why are you silent? I exists who can dare to defend you, you shall will prove it if you do deny it; for I see here in live; but you shall live as you do now, the senate some men who were there with you. surrounded by my many and trusty guards, so O ye immortal gods, where on earth are that you shall not be able to stir one finger we? in what city are we living? what against the republic; many eyes and ears shall constitution is ours? There are here,—here in still observe and watch you, as they have our body, O conscript fathers, in this the most hitherto done, tho you shall not perceive them. holy and dignified assembly of the whole world, For what is there, O Catiline, that you can men who meditate my death, and the death of all still expect, if night is not able to veil your of us, and the destruction of this city, and of the nefarious meetings in darkness, and if private whole world. I, the consul, see them; I ask them houses can not conceal the voice of your their opinion about the republic, and I do not yet conspiracy within their walls—if everything is attack, even by words, those who ought to be put seen and displayed? Change your mind: trust to death by the sword. You were, then, O me: forget the slaughter and conflagration you Catiline, at Lecca’s that night; you divided Italy are meditating. You are hemmed in on all sides; into sections; you settled where every one was to all your plans are clearer than the day to us; let go; you fixed whom you were to leave at Rome, me remind you of them. Do you recollect that on whom you were to take with you; you portioned the 21st of October I said in the senate that on a out the divisions of the city for conflagration; certain day, which was to be the 27th of you undertook that you yourself would at once October, C. Manlius, the satellite and servant of leave the city, and said that there was then only your audacity, would be in arms? Was I this to delay you,—that I was still alive. Two mistaken, Catiline, not only in so important, so Roman knights were found to deliver you from atrocious, so incredible a fact, but, what is much this anxiety, and to promise that very night, more remarkable, in the very day? I said also in before daybreak, to slay me in my bed.