Mapping Landscapes in Transformation Multidisciplinary Methods for Historical Analysis Edited by Thomas Coomans, Bieke Cattoor, and Krista De Jonge
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Heritage Days 15 & 16 Sept
HERITAGE DAYS 15 & 16 SEPT. 2018 HERITAGE IS US! The book market! Halles Saint-Géry will be the venue for a book market organised by the Department of Monuments and Sites of Brussels-Capital Region. On 15 and 16 September, from 10h00 to 19h00, you’ll be able to stock up your library and take advantage of some special “Heritage Days” promotions on many titles! Info Featured pictograms DISCOVER Organisation of Heritage Days in Brussels-Capital Region: Regional Public Service of Brussels/Brussels Urbanism and Heritage Opening hours and dates Department of Monuments and Sites a THE HERITAGE OF BRUSSELS CCN – Rue du Progrès/Vooruitgangsstraat 80 – 1035 Brussels c Place of activity Telephone helpline open on 15 and 16 September from 10h00 to 17h00: Launched in 2011, Bruxelles Patrimoines or starting point 02/204.17.69 – Fax: 02/204.15.22 – www.heritagedays.brussels [email protected] – #jdpomd – Bruxelles Patrimoines – Erfgoed Brussel magazine is aimed at all heritage fans, M Metro lines and stops The times given for buildings are opening and closing times. The organisers whether or not from Brussels, and reserve the right to close doors earlier in case of large crowds in order to finish at the planned time. Specific measures may be taken by those in charge of the sites. T Trams endeavours to showcase the various Smoking is prohibited during tours and the managers of certain sites may also prohibit the taking of photographs. To facilitate entry, you are asked to not B Busses aspects of the monuments and sites in bring rucksacks or large bags. -
Heritage Days 14 & 15 Sept
HERITAGE DAYS 14 & 15 SEPT. 2019 A PLACE FOR ART 2 ⁄ HERITAGE DAYS Info Featured pictograms Organisation of Heritage Days in Brussels-Capital Region: Urban.brussels (Regional Public Service Brussels Urbanism and Heritage) Clock Opening hours and Department of Cultural Heritage dates Arcadia – Mont des Arts/Kunstberg 10-13 – 1000 Brussels Telephone helpline open on 14 and 15 September from 10h00 to 17h00: Map-marker-alt Place of activity 02/432.85.13 – www.heritagedays.brussels – [email protected] or starting point #jdpomd – Bruxelles Patrimoines – Erfgoed Brussel The times given for buildings are opening and closing times. The organisers M Metro lines and stops reserve the right to close doors earlier in case of large crowds in order to finish at the planned time. Specific measures may be taken by those in charge of the sites. T Trams Smoking is prohibited during tours and the managers of certain sites may also prohibit the taking of photographs. To facilitate entry, you are asked to not B Busses bring rucksacks or large bags. “Listed” at the end of notices indicates the date on which the property described info-circle Important was listed or registered on the list of protected buildings or sites. information The coordinates indicated in bold beside addresses refer to a map of the Region. A free copy of this map can be requested by writing to the Department sign-language Guided tours in sign of Cultural Heritage. language Please note that advance bookings are essential for certain tours (mention indicated below the notice). This measure has been implemented for the sole Projects “Heritage purpose of accommodating the public under the best possible conditions and that’s us!” ensuring that there are sufficient guides available. -
GDV UCHRONIES EN PROLON Page
: BURO FLUO (DÉTAIL), 1980. COLLECTION (DÉTAIL), DE LA PROVINCE DE HAINAUT EN DÉPÔT AU BPS22 - GRAPHIC DESIGN PROLONGED MASK FOR A COMMEMORATIVE PORTRAIT OF JAURÈS IN THE STYLE OF JACKSON POLLOCK > 07.08.16 © ART & LANGUAGE, VISITORS GUIDE EN UCHRONIAS COLLECTIONS OF THE HAINAUT PROVINCE AND BPS22 MUSÉE D’ART DE LA PROVINCE EXPO DE HAINAUT Province de 27.02.16 > 29.05.16 HAINAUT IN ITS FIRST SEASON, FOLLOWING ITS REOPENING IN SEPTEMBER 2015, THE BPS22 HAINAUT PROVINCE ART MUSEUM, IN CHARLEROI, IS PRESENTING A THREE- SHOW CYCLE OF EXHIBITIONS BASED ON ITS COLLECTIONS. ENTITLED UCHRONIAS, THE FIRST ONE ATTEMPTS TO RECREATE NEW ARTISTIC AFFILIATIONS BETWEEN ANCIENT, MODERN AND CONTEMPORARY ART, TO PRODUCE “OTHER” HISTORIES OF ART, SEPARATE FROM OFFICIAL HISTORY. 3 The term uchronia was first coined in 1857 by the French philosopher Charles Renouvier (1815-1903) in his novel. By creating this neologism from the Greek prefix «u» (no) and the Greek word «chronos» (time), he immediately situated uchronia on a level of pure intellectual speculation; thus paving the way for a prolific literary, and later on, film-making genre. Now that imagination can alter the past, that past becomes a material that can be rearranged and redeployed according to other causal pathways. And if one of the elements of the past is changed, history can/must be rewritten. The new BPS22 exhibition is organised around this very assumption, drawing from its own collection and the collection of the Hainaut Province which is the Museum’s custody. More particularly, with over six thousand works, the collection of the Hainaut Province is an ideal source of inspiration as it embraces more than a century of local, regional and international fine arts. -
Le Nouveau Conseil Communal
Le nouveau conseil Bientôt communal une recyclerie sociale p.24 Saint-Gilles rejoint eBox p.25 Info Saint-Gilles ◼ mars 2019 ◼ n°58 Trimestriel d’information de la commune de Saint-Gilles sommaire Focus Le nouveau conseil communal ...............4 www.facebook.com/ communesaintgilles Vivre à Saint-Gilles Quoi de neuf côté culture? ................ 20 La «Recyclerie sociale de Saint-Gilles» ..........................24 saintgilles @saint_gilles Tous vos documents officiels en ligne et au même endroit ? Saint-Gilles rejoint eBox .................. 25 Histoire Instagram visit_sg1060 De nouveaux éclats pour un tableau de Pierre Paulus......................... 26 En bref ............................. 29 Expression démocratique ....... 32 Le collège des Bourgmestre et Échevins 2018-2024 . 36 Les contacts utiles www.stgilles.brussels avec l’administration ............. 37 Info Saint-Gilles – Le Bulletin communal Editeur responsable : Le bourgmestre, place M. Van Meenen 39, 1060 Bruxelles Coordination : Hélène Philippart Cellule Communication Tél. : 02/536.03.84 – Fax : 02/536.02.02 E-mail : [email protected] Conception de la maquette : Kaligram Le nouveau conseil communal L’installation d’un nou- La diversité des élus et de la forte Je profite également de l’occa- veau conseil communal est un présence des citoyens lors du sion pour remercier les conseillers moment démocratique majeur conseil communal d’installation communaux et échevins qui ont dans la vie d’une commune et pour caractérisent la vitalité démocra- quitté notre assemblée. Je sou- ses habitants. Il a été l’occasion tique de Saint-Gilles. Les débats haite un bon travail à l’ensemble de tracer une ligne directrice pour constructifs que nous avons déjà du conseil, en particulier aux 18 les six prochaines années, d’as- eus l’occasion d’avoir, avec nos conseillers qui sont élus pour la surer la continuité de la gestion points-de-vue multiples, en sont un première fois. -
THE FRIENDS' BOOKLET AUTUMN > WINTER 2016
THE FRIENDS’ BOOKLET AUTUMN > WINTER 2016 Visit our website www.becomeafriend.be to be kept informed of the latest activities and events of the Friends and take full benefit of the advantages offered to you! Editor Christiane Waucquez Rue du Musée 9, 1000 Brussels Contact Friends of the RMFAB Rue du Musée 9, 1000 Brussels T +32 (0)2 511 41 16 [email protected] / www.becameafriend.be Becomeafriend Design www.indekeuken.org This booklet has been created and printed with the help of Treetop. DEAR FRIENDS, Prepare to be surprised! Moderniteit à la belge – Modernité op zijn Belgisch, a surprising modern art exhibition, is the title given by our General Manager to the autumn 2016 exhibition. A surprising and also fascinating exhibition, which will show more than 120 artworks, from the most famous to the least seen, to illustrate the 20th century Belgian art scene and its profound originality! The Friends Private Evening (pp. 4-5) on Tuesday 18 October will give you the opportunity to (re) discover great artists of our own country and artworks from our wonderful collection. The start of the new term will also plunge us into History, that of the Great War which has profoundly transformed society. (pp.8-9) The exhibition in focus 14-18. Rupture or Continuity is presented in an innovative way thanks to the Digital Experience, a multimedia device funded partly thanks to the Friends of the Museums. We would like to thank you very warmly for your support which is essential to our museums. (pp. 27-28) More For Friends activities (pp.18-19) will give you the opportunity to view our collections with fresh eyes and discover the new displays. -
Be Heritage Be . Brussels
HISTORY HERITAGE DAYS AND MEMORY 20 & 21 SEPT. 2014 be heritage be . brussels Info Featured pictograms Organisation of Heritage Days in Brussels-Capital Region: Regional Public Service of Brussels/Brussels Urban Development Opening hours and dates Department of Monuments and Sites a CCN – Rue du Progrès/Vooruitgangsstraat 80 – 1035 BRUSSELS Telephone helpline open on 20 and 21 September from 10h00 to 17h00: M Metro lines and stops 02/204.17.69 – Fax: 02/204.15.22 – www.heritagedaysbrussels.be [email protected] – #jdpomd – Bruxelles Patrimoines – Erfgoed Brussel T Trams The times given for buildings are opening and closing times. In case of large crowds, the organisers reserve the right to close the doors earlier in order to finish at the foreseen time. B Bus Smoking, eating and drinking is prohitited and in certain buildings the taking of photographs is not allowed either. Walking Tour/Activity “Listed” at the end of notices indicates the date on which the property described g was listed or registered on the list of protected buildings. The coordinates indicated at the top in color refer to a map of the Region. h Exhibition/Conference A free copy of this map can be requested by writing to the Department of Monuments and Sites. Bicycle Tour Information relating to public transport serving the sites was provided by STIB. b It indicates the closest stops to the sites or starting points and the lines served on Saturdays and Sundays. Music Please note that advance bookings are essential for certain tours (reservation ♬ number indicated below the notice). This measure has been implemented for the sole purpose of accommodating the public under the best possible conditions i Guided tour only or and ensuring that there are sufficient guides available. -
Press Kit Contacts
PRESS KIT CONTACTS PRESS RELATIONS CARACAS RP Hélène VAN DEN WILDENBERG [email protected] T. +32 (0)4 349 14 41 Gsm +32 (0)495 22 07 92 Juliette PICRY Press Secretary for the City of Mons T. +32 (0)65 40 59 71 Gsm +32 (0)497 970 873 [email protected] Géraldine SIMONET PR Manager T. +32 (0)65 40 51 72 Gsm +32 (0)473 604 994 [email protected] ORGANISED BY THE EXHIBITION DEPARTMENT OF THE MONS MUSEUM NETWORK, SUPPORTED BY THE WALLONIA-BRUSSELS FEDERATION. CONTENTS SIGNS OF THE TIMES Press release / PAGE 05 — The exhibition / PAGE 05 — The exhibition’s artists / PAGE 06 — The curator / PAGE 06 — The catalogue / PAGE 06 — Visuals available to the press / PAGE 07 ThE BATTLE OF MONS Press release / PAGE 10 — Different themes in the exhibition / PAGE 10 — The curator / PAGE 11 — The catalogue / PAGE 11 — Visuals available to the press / PAGE 12 FRITZ HABER Press release / PAGE 14 — The exhibition / PAGE 14 — David Vandermeulen / PAGE 15 — Fritz Haber / PAGE 15 — Visuals available to the press / PAGE 16 ThE FIRST AND THE LASt / PAGE 17 PRACTICAL DETAILS / PAGE 17 AcTIVITIES CONNECTED TO THE EXHIBITIONS / PAGE 17 PRESS KIT 03 CURATOR EXHIBITION COORDINATION SIGNS OF Nikola Doll Alice Cantigniau T. 065 40.53.08 THE TIMES [email protected] Odile Moreau VISIONARY ART T. 065 40.53.05 FROM PRE-1914 [email protected] PRESS RELEASE But we were talking about the Belle Époque! A period marked by dazzling in no small part, by the collapse of traditional values, is one of the roots of social, technological, economic and political progress, brought to an abrupt modern art. -
Program IKT Congress in Brussels, 20–22 May 2016 // IKT Pre-Congress in Wallonia and Flanders, 18 & 19 May 2016
Program IKT Congress in Brussels, 20–22 May 2016 // IKT Pre-Congress in Wallonia and Flanders, 18 & 19 May 2016 Program IKT Congress in Brussels, 20–22 May 2016 IKT Pre-Congress in Wallonia and Flanders, 18 & 19 May 2016 Registration Pre-Congress: 17 May 2016: Tuesday, 17 May 2016: 06:30–08:00 pm Registration and welcome drinks BIP / Hôtel de Lalaing Place Royale 11-12, B-1000 Brussels Pre-Congress: 18 & 19 May 2016 Wednesday, 18 May: Wallonia Charleroi and Mons (One day) 09:30 am Departure from Brussels center by bus. The pick-up point to be announced later. 10:30 am Arrival in BPS22 (www.bps22.be) Boulevard Solvay 22, 6000 Charleroi Welcome by Pierre-Olivier Rollin, small breakfast offered Visit of the exhibition • Uchronies With Art & Language, Maria Thereza Alves, Marcel Berlanger, Anto Carte, Jacques Charlier, Edith Dekyndt, Patrick Everaert, Jan Fabre, Ernest Gengenbach, Felix Gmelin,Germain Joseph Hallez, René Magritte, Constantin Meunier, Pierre Paulus, Jean Ransy, le collectif Ruptz, Allan Sekula, Bruno Serralongue, Andres Serrano, Cindy Sherman, Boris Thiébaut, Barthélémy Toguo, Banks Violette, Andy Warhol, Marthe Wéry 12:00 pm Departure to Grand-Hornu 01:00 pm MAC’s Musée des Arts Contemporains (www.mac-s.be) & CID Centre d’Innovation et de Design (www.cid-grand-hornu.be) Rue Sainte-Louise 82, 7301 Boussu 01:00–02:00 pm Welcome & small reception 02:00 pm Visit of the exhibitions • Jacques Charlier, Peintures pour tous • Aldo Bakker, Pause an overview of Objects 03:30 pm Departure to Mons 1/9 Program IKT Congress in Brussels, -
Liège. Masterpieces) Demonstrating the Growing Wealth and Incontestable Interest of Its Collections
prESS FiLE Liège. Master- pieces. TABLE OF CONTENTS Introduction ........................................... 3 About the exhibition .......................... 4 Journey through the exhibition ................................. 6 A few great works ......................... 9 A host of artists .............................. 10 Treasures ........................................... 11 Presentation of the catalogue ...... 12 Practical information ......................... 13 To discover at la boverie at the same time .................................................................. 14 2 Since it was opened to the public on 5 May 2016, nearly 400,000 visitors have crossed the threshold of the Musée de La Boverie. The 1905 Universal Exhibition building, brilliantly renovated by the architect Rudy Ricciotti, who is responsible for the new extension, and the Liège architectural firm p.HD, has, in less than three years, become a new meeting place for all those in Liège and beyond who are interested in culture and art in particular. A varied programme, through international exhibitions – En plein air, (Outside) with the Musée du Louvre, Révolution bande dessinée (Comic Strip Revolution), with the Hélène & Edouard Leclerc Fund, 21 rue La Boétie, surrounding Paul Rosenberg’s collection, Les Royaumes de la mer – Archipel (The Kingdoms of the Sea - Archipelago), as part of Europalia Indonesia and Viva Roma !, once again with the Louvre – have been some of highlights of these first three years. Other events, such as the Biennale internationale de Gravure (International Engraving Biennale) as well as exhibitions dedicated to renowned artists, such as Raoul Ubac, or to seasoned artists well known in Liège, such as Daniel Fourneau and Fernand Flausch, have been some of the activities of a museum that also sees itself as a place for collective memory: you can both find out the story of a captain of industry named John Cockerill, and of La leçon d’anatomie (The Anatomy Lesson), combining art and medicine to mark the 30th anniversary of the Sart Tilman university hospital.