Heritage Days 14 & 15 Sept

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Heritage Days 14 & 15 Sept HERITAGE DAYS 14 & 15 SEPT. 2019 A PLACE FOR ART 2 ⁄ HERITAGE DAYS Info Featured pictograms Organisation of Heritage Days in Brussels-Capital Region: Urban.brussels (Regional Public Service Brussels Urbanism and Heritage) Clock Opening hours and Department of Cultural Heritage dates Arcadia – Mont des Arts/Kunstberg 10-13 – 1000 Brussels Telephone helpline open on 14 and 15 September from 10h00 to 17h00: Map-marker-alt Place of activity 02/432.85.13 – www.heritagedays.brussels – [email protected] or starting point #jdpomd – Bruxelles Patrimoines – Erfgoed Brussel The times given for buildings are opening and closing times. The organisers M Metro lines and stops reserve the right to close doors earlier in case of large crowds in order to finish at the planned time. Specific measures may be taken by those in charge of the sites. T Trams Smoking is prohibited during tours and the managers of certain sites may also prohibit the taking of photographs. To facilitate entry, you are asked to not B Busses bring rucksacks or large bags. “Listed” at the end of notices indicates the date on which the property described info-circle Important was listed or registered on the list of protected buildings or sites. information The coordinates indicated in bold beside addresses refer to a map of the Region. A free copy of this map can be requested by writing to the Department sign-language Guided tours in sign of Cultural Heritage. language Please note that advance bookings are essential for certain tours (mention indicated below the notice). This measure has been implemented for the sole Projects “Heritage purpose of accommodating the public under the best possible conditions and that’s us!” ensuring that there are sufficient guides available. However, you are free to go to the starting points for these activities on the dates concerned, without a booking, as cancellations or vacancies may arise. Accessibility to persons with reduced mobility Thanks to the collaboration of the National Housing Association for Persons with Disabilities (ANLH), the degree of accessibility for persons with reduced mobility is indicated beside each site included in the programme. This acces- Information relating to public sibility survey was conducted on the basis of data supplied by the managers transport serving the sites of the sites and has been verified by a member of the association. was provided by STIB/MIVB. It indicates the closest stops The accessibility of the sites is indicated, according to the criteria and standards to the sites or starting points decreed in Brussels-Capital Region, by the following logos: and the lines served on Saturdays and Sundays. k Accessible: sufficient conditions have been met for the independence of persons in wheelchairs (manual or electric). While every effort has been m Accessible with assistance: the assistance of a third party is required made to ensure that the for comfortable movement and use of the site. information provided in this brochure is accurate, Non accessible: presence of stairs or unavoidable obstacles. l changes may be made over which we have no control. Please note that parks marked as inaccessible are those where too many obstacles are present and/or where it is not possible to make a worthwhile visit. This brochure is distributed The accessibility criteria only relate to visits during Heritage Days. They are free of charge not necessarily valid during normal use of the buildings. Further information about this study can be obtained from the ANLH (e-mail: [email protected]). Legal deposit: D/2019/6860/017 HERITAGE DAYS ⁄ 3 Foreword This year, Heritage Days in the Brussels-Capital Region are dedicated to the theme of “A place for art”. With countless stages, cinemas, concert halls, theatres, museums, artist work- shops and residencies, academies, the homes of collectors and corporate col- lections, Brussels is filled with “places for art”, some listed, others not, familiar to enthusiasts but often less well-known to the general public. From creative places to places for exhibitions, as well as places of teaching, the 2019 selection is testament to the richness and diversity of heritage in Brussels. The hands-on side of things has not been forgotten either, with almost one hun- dred activities available to complement the tours. Walking and bicycle tours, bus excursions and exhibitions will take you throughout the region. From sculptures in parks and public spaces to comic strip frescos and street art, you will see that art is everywhere in the city. A number of projects have also been organised with the involvement of the city’s citizens under the label “Heritage is us!”, continuing the momentum created in 2018 during the European Year of Cultural Heritage. This particularly rich and varied programme could not have been put together without the enthusiasm and creative spirit of the managers of the venues and the associations, municipal administrations and professionals who all helped to make it possible. I would like to take this opportunity to thank all of these people who play such a vital role in the preservation and promotion of heritage. Happy exploring! Bety WAKNINE, CEO Urban.brussels 4 ⁄ HERITAGE DAYS © Georges De Kinder Halles Saint-Géry: the information point of the Heritage Days! During the Heritage Days weekend, an information Map-marker-alt Halles Saint-Géry,Place Saint-Géry/Sint-Goriksplein 1 Brussels –map Centre M 3 point will be open from 10h00 to 19h00, in the centre M 1-5 (De Brouckère) of Brussels, in Halles Saint-Géry. You will be able to T 3-4 (Bourse/Beurs) obtain a brochure containing the complete programme B 29-47-66-71-88 (De Brouckère), and information on accessible sites. Publications by 33-48-95 (Grand-Place/Grote Markt), the Department of Cultural Heritage will be on sale 86 (Bourse/Beurs) at the information point, with certain titles at special In cooperation with Patrimoine et Culture. “Heritage Days” prices. Why not take advantage of your visit to Halles Saint- Géry to visit its various exhibitions: > “International Monuments Photographic Experience” (see pages 56-57) > “Alexis & Cº” (see pages 52-53 and 63) > "The liberation of Brussels" HERITAGE DAYS ⁄ 5 Summary Foreword. p. 3 Accessible places and events Brussels. p. 6 Brussels-Extensions | Etterbeek | Woluwe-Saint-Lambert/Sint-Lambrechts-Woluwe | Woluwe-Saint-Pierre/Sint-Pieters-Woluwe . p. 40 Exhibition: “Alexis & Cº”. p. 52 Wood Wide Web . p. 54 International Monuments Photographic Experience . p. 56 Map and directory of accessible places . p. 59 Auderghem/Oudergem | Watermael-Boitsfort/ Watermaal-Bosvoorde | Ixelles/Elsene . p. 64 Saint-Gilles/Sint-Gillis | Uccle/Ukkel | Forest/Vorst . p. 76 Anderlecht | Molenbeek-Saint-Jean/Sint-Jans-Molenbeek . p. 86 Koekelberg | Ganshoren | Brussels-Laeken/Brussels-Laken | Brussels-Neder-Over-Heembeek | Evere | Schaerbeek/ Schaarbeek | Saint-Josse-ten-Noode/Sint-Joost-ten-Node. p. 100 BRUSSELS Palace 2 BRUSSELS ⁄ 7 1. Map Centre M 3 M Abbey. The obelisk also details the HALLES SAINT-GÉRY history of the Halles, including, for example, the destruction, in 1798, Map-marker-alt Place Saint-Géry/Sint-Gorik- of the church that once dominated splein 1 – Brussels the working-class neighbourhood of Saint-Géry. A square with a central Clock Sat. & Sun. from 10h00 to 19h00 fountain was created on the site of M 1-5 (De Brouckère) the old church and in 1881, the archi- tect Adolphe Vanderheggen, who had T 3-4 (Bourse/Beurs) previously designed the covered mar- B 29-47-66-71-88 (De Brouckère), ket on the Chaussée d’Etterbeek/ 33-48-95 (Grand-Place/Grote Etterbeeksesteenweg, was commis- 1 Markt), 86 (Bourse/Beurs) sioned to create another in this loca- tion. He chose to retain the existing The Halles Saint-Géry, formerly a Guides tours of the exhibition fountain, siting it at the centre of a covered market, is now home to the “Alexis & Co”, Sat. from 13h00 to Neo- Renaissance-style building with Brussels Centre for Heritage and the 19h00 and Sun. from 10h00 to upper sections in iron and glass— Living Environment, which runs a pro- 12h00 and from 13h00 to 19h00 materials that had recently become gramme of activities centred on archi- (see pages 52-53). very fashionable. The interior of the tecture, heritage, and urban planning. building is lit from above, though a Meet-and-greet workshops and The Centre hosts exhibitions, shows, glass roof. Market-gardeners contin- augmented reality “Find yourself and a whole range of other cultural ued to trade here until 1973. (Listed in the heart of the urban forest” events. The atmosphere is welcoming 26/01/1987) (see box below). and there is also a pleasant café. Res- idents of Brussels like to meet up here The Halles Saint-Géry centre has Starting point for the treasure to play chess under the shadow of an some surprises in store for you hunt “On stage on the boulevards, impressive stone obelisk that once during Heritage Days. Come everyone!” (see box next page). adorned the fountain at Grimbergen along and find out what they are! eye MEET-AND-GREET WORKSHOPS AND AUGMENTED REALITY Find yourself in the heart of the urban forest For Heritage Days, Wood Wide Web is giving you an exclusive preview of the new media and immersive tools developed at the heart of the living heritage of the urban forest. You will be able to explore a small piece of the Sonian Forest in 360°. This virtual stroll will be the first in a series of five that will be released every month, starting on Heritage Days. You will also be able to explore the interactive walking tours of the online atlas and the first part of a series of vertical videos intended to reveal the secrets of our green giants.
Recommended publications
  • Stravinsky, the Fire-Bird, "The Fire-Bird's Dance,"
    /N81 AI2319 Ti VILSKY' USE OF IEhPIAN IN HIS ORCHESTRAL WORKS THE IS Presented to the Graduate Council of the North Texas State College in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of M1- JiROF JU.SIC by Wayne Griffith, B. Mus. Conway, Arkansas January, 1955 TABLE OF CONTENT4 Page LIST OF ILLUSTRATIONS . ,.. , , * . Chap ter I. THE USE OF PIANO1E A' Al ORCTHE TL I:ThUERIMT BEFOR 1910 . , , . , , l STRAICY II. S U6 OF 2E PIANO S E114ORCHES L ORK HIS OF "RUSIA PERIOD . 15 The Fire-Bird Pe~trouchka Le han u hossignol III. STAVIL C ' 0 USE OF TE PI 40IN 9M ORCHESTRAL .RKS OF HIS "NEO-CLASSIO" PERIOD . 56 Symphonyof Psalms Scherzo a la Russe Scenes IBfallet Symphony~in Three Movements BIIORPHYy * - . 100 iii 1I3T OF ILLUSTRATIONS Figure Page 1. Berlioz, Leio, Finale, (from Berlioz' Treatise on Instrumentation, p . 157) . 4 2. Saint-Saena, ym phony in 0-minor, (from Prof. H. Kling's Modern Orchestration and Instrumentation, a a.~~~~*f0" 0. 7 p. 74) . 0 0 * * * 3. Moussorgsky, Boris Godunov, "Coronation Scene,'" 36-40 mm.f . -a - - --. " " . 10 4. oussorgsky, Boris Godunov, "Coronation :scene," mm. 241-247 . f . * . 11 5. imsky-Korsakoff, Sadko , (from rimkir -Korsakoff' s Principles of 0rchtiration, Lart II, p. 135) . 12 6. ximsky-Korsakoff, The Snow aiden, (from Zimsky torsatoff'c tTTrin~lecs ofhOrchestration, Part II, . 01) . - - . - . * - - . 12 7 . i s akosy-. o Rf, TVe <now %aiN , (f 0r 1;i s^ky Korsaoif ' s Prciniles of Orchestration, Part II, 'p. 58) . aa. .a. .a- -.-"- -a-a -r . .". 13 8. Stravinsky, The Fire-Bird, "The Fire-Bird's Dance," 9.
    [Show full text]
  • Doing Business in Belgium
    DOING BUSINESS IN BELGIUM CONTENTS 1 – Introduction 3 2 – Business environment 4 3 – Foreign Investment 7 4 – Setting up a Business 9 5 – Labour 17 6 – Taxation 20 7 – Accounting & reporting 29 8 – UHY Representation in Belgium 31 DOING BUSINESS IN BELGIUM 3 1 – INTRODUCTION UHY is an international organisation providing accountancy, business management and consultancy services through financial business centres in over 100 countries throughout the world. Business partners work together through the network to conduct transnational operations for clients as well as offering specialist knowledge and experience within their own national borders. Global specialists in various industry and market sectors are also available for consultation. This detailed report providing key issues and information for investors considering business operations in Belgium has been provided by the office of UHY representatives: UHY-CDP PARTNERS Square de l’Arbalète, 6, B-1170 Brussels Belgium Phone +32 2 663 11 20 Website www.cdp-partners.be Email [email protected] You are welcome to contact Chantal Bollen ([email protected]) for any inquiries you may have. A detailed firm profile for UHY’s representation in Belgium can be found in section 8. Information in the following pages has been updated so that they are effective at the date shown, but inevitably they are both general and subject to change and should be used for guidance only. For specific matters, investors are strongly advised to obtain further information and take professional advice before making any decisions. This publication is current at July 2021. We look forward to helping you doing business in Belgium DOING BUSINESS IN BELGIUM 4 2 – BUSINESS ENVIRONMENT OVERVIEW COUNTRY AND NATION Belgium is a small country (30,528 square kilometres) at the centre of the most significant industrial and urban area in Western Europe.
    [Show full text]
  • 2017-12-12 Dossier De Presse Horta EN
    Horta inside out: A year dedicated to this architectural genius One of the greatest architects of his generation, Victor Horta, certainly left his mark on Brussels. From the Horta House to the Hôtel Tassel and the Horta-Lambeaux Pavilion, it was about time we paid tribute to this master of Art Nouveau by dedicating a whole year to his work and creative genius. Victor Horta moved to Brussels in 1881 and went to the Royal Academy of Fine Arts. His teacher, Alphonse Balat (the architect behind the Royal Greenhouses of Laeken), saw his potential and took him on as an assistant. Very quickly, he became fascinated by curves, light and steel. He soon joined the inner circle of the Masonic lodge that would launch his career. The Autrique House was built in 1893, followed closely by the wonderful Hôtel Tassel. This period was the start of a long series of showpieces which dotted Brussels with buildings with innovative spaces and bright skylights. Horta, one of the earliest instigators, heralded the modern movement of Art Nouveau architecture. The stylistic revolution represented by these works is characterised by their open plan, diffusion and transformation of light throughout the construction, the creation of a decor that brilliantly illustrates the curved lines of decoration embracing the structure of the building, the use of new materials (steel and glass), and the introduction of modern technical utilities. Through the rational use of the metallic structures, often visible or subtly dissimulated, Victor Horta conceived flexible, light and airy living areas, directly adapted to the personality of their inhabitants.
    [Show full text]
  • Petrification’ of Brussels Architecture an Attempted Explanation Between Construction Methods, Supply of Building Materials and Social Context (13Th-17Th Centuries)
    ‘Petrification’ of Brussels architecture An attempted explanation between construction methods, supply of building materials and social context (13th-17th centuries) Paulo CHARRUADAS 1 | Philippe SOSNOWSKA 2 1 Centre de Recherches en Archéologie et Patrimoine, Université Libre de Bruxelles (ULB)-Fonds National de la Recherche scientifique (F.R.S.-FNRS), Belgium | 2 Centre de Recherches en Archéologie et Patrimoine, Université Libre de Bruxelles (ULB), Belgium Abstract : Except for religious and aristocratic buildings, most constructions and houses in the initial stages of the former European cities and towns were mainly made of cob and timber. The gradual and complex transformation into stone and brick constructions – the so-called ‘petrification’ – is one of the most important processes within cities and towns. To date, however, this phenomenon has been little studied by historians and archaeologists. How these architectural transformations and their chronology took place is still a matter of conjecture. ‘Petrification’ is nonetheless a significant process: it affects the general aspect of the cities and towns, reflecting an obvious change in the landscape and the evolution in the employed building materials. From a social viewpoint, ‘petrification’ is associated with the way in which houses are interconnected and thus is a reflection of town politics as well as the relationships between neighborhoods. The ‘petrification’ process has also important implications in the organization of urban supplies of building materials. The relationship
    [Show full text]
  • Brussels Aterloose Charleroisestwg
    E40 B R20 . Leuvensesteenweg Ninoofsestwg acqmainlaan J D E40 E. oningsstr K Wetstraat E19 an C ark v Belliardstraat Anspachlaan P Brussel Jubelpark Troonstraat Waterloolaan Veeartsenstraat Louizalaan W R20 aversestwg. T Kroonlaan T. V erhaegenstr Livornostraat . W Louizalaan Brussels aterloose Charleroisestwg. steenweg Gen. Louizalaan 99 Avenue Louise Jacqueslaan 1050 Brussels Alsembergsesteenweg Parking: Brugmannlaan Livornostraat 14 Rue de Livourne A 1050 Brussels E19 +32 2 543 31 00 A From Mons/Bergen, Halle or Charleroi D From Leuven or Liège (Brussels South Airport) • Driving from Leuven on the E40 motorway, go straight ahead • Driving from Mons on the E19 motorway, take exit 18 of the towards Brussels, follow the signs for Centre / Institutions Brussels Ring, in the direction of Drogenbos / Uccle. européennes, take the tunnel, and go straight ahead until you • Continue straight ahead for about 4.5 km, following the tramway reach the Schuman roundabout. (the name of the road changes : Rue Prolongée de Stalle, Rue de • Take the 2nd road on the right to Rue de la Loi. Stalle, Avenue Brugmann, Chaussée de Charleroi). • Continue straight on until you cross the Small Ring / Boulevard du • About 250 metres before Place Stéphanie there are traffic lights: at Régent. Turn left and take the small Ring (tunnels). this crossing, turn right into Rue Berckmans. At the next crossing, • See E turn right into Rue de Livourne. • The entrance to the car park is at number 14, 25 m on the left. E Continue • Follow the tunnels and drive towards La Cambre / Ter Kameren B From Ghent (to the right) in the tunnel just after the Louise exit.
    [Show full text]
  • Boston Symphony Orchestra Concert Programs, Season 59,1939
    SYMPHONY HALL, BOSTON HUNTINGTON AND MASSACHUSETTS AVENUES Telephone, Commonwealth 1492 FIFTY—NINTH SEASON, 1939-194o CONCERT BULLETIN OF THE Boston Symphony Orchestra SERGE KOUSSEVITZKY, Conductor RICHARD BURGIN, Assistant Conductor with historical and descriptive notes by JOHN N. BURK COPYRIGHT, 1939, BY BOSTON SYMPHONY ORCHESTRA, Inc. THE OFFICERS AND TRUSTEES OF THE BOSTON SYMPHONY ORCHESTRA, INC. ERNEST B. DANE • • President HENRY B. SAWYER Vice-President ERNEST B. DANE . • Treasurer HENRY B. CABOT M. A. DE WOLFE HOWE ERNEST B. DANE ROGER I. LEE ALVAN T. FULLER RICHARD C. PAINE JEROME D. GREENE HENRY B. SAWYER N. PENROSE HALT OWELL EDWARD A. TAFT BENTLEY W. WARREN G. E. JUDD, Manager C. W. SPALDING, Assistant Manager ( 289 ) Complete FIDUCIARY SERVICE /^INDIVIDUALS The fiduciary services of Old Colony Trust Company available to individuals are many and varied. We cite some of the fiduciary capacities in which we act. Executor and Administrator We settle estates as Executor and Administrator. Trustee We act as Trustee under wills and under voluntary or living trusts. Agent We act as Agent for those who wish to be relieved of the care of their investments. The officers of Old Colony Trust Company are always glad to discuss estate and property matters with you and point out if and where our services are applicable. Old Colony Trust Company 17 COURT STREET, BOSTON Member of the Federal Deposit Insurance Corporation ^Allied w/'MThe First National Bank ^Boston [ 290] ,1 FIFTY-NINTH SEASON - NINETEEN HUNDRED THIRTY-NINE AND FORTY Seventh Programme FRIDAY AFTERNOON, December i, at 2:30 o'clock SATURDAY EVENING, December 2, at 8:15 o'clock IGOR STRAVINSKY Conducting Stravinsky "Jeu de Cartes" (Card Game, Ballet in Three Deals) (First performances at these concerts) Stravinsky Capriccio for Orchestra with Piano Solo I.
    [Show full text]
  • A Day in Brussels"
    "A Day in Brussels" Created by: Cityseeker 9 Locations Bookmarked Museum of Modern Art "Museum of Modern Art" Located on Place Royale, with no less than eight floors underground, the Museum of Modern Art was constructed around a light shaft that allows daylight to filter down. As part of the Belgian Royal Museum of Fine Arts, it houses a selection of works by Belgian modernists such as Marcel Broodthaers, Rik Wouters and 28 pieces by René Magritte. It also includes by Michel wal foreign artists such as Andy Warhol and Marc Chagall. There is a gift shop and cafeteria. The Museum of Modern Art is closed for renovation works until 2012. Please check the website regarding the museum's reopening. +32 2 508 3211 www.fine-arts- [email protected] rue de la Régénce 3, museum.be/ Brussels Place du Grand Sablon "Upscale & Elegant Square" This location is home to many upscale antiques stores, along with Emporio Armani, the world-renowned pastry boutique Wittamer, and much more. The square is distinguished by a statue of Minerva, given to the city as a gift in 1751. Here you'll also find Our Lady Church and the Sablon Church. On Saturday from 9a-6p and on Sunday from 9a-2p an by Edison McCullen antique market is in full swing. Just across the square you'll find Place du Petit Sablon, a quaint garden filled with statues. +32 2 513 8940 visit.brussels/en/place/Place-du- Place du Grand Sablon, Brussels Grand-Sablon Town Hall "Brussels Begins at Town Hall" Brussels Town Hall is an intricate Gothic marvel that forms the focal point of Brussels' iconic Grand Place and is easily one of the city's most lavish civic buildings.
    [Show full text]
  • Un “Central Park” Au Cœur De L'europe La Restauration Du Parc Du
    Un “Central Park” au cœur de l’Europe La restauration du Parc du Cinquantenaire Colophon Sabine Cartuyvels, historienne de l’Art des Jardins Centre Agronomique de Recherches Appliquées de la Province de Hainaut (C.A.R.A.H.), Jean-Philippe Bauvin Un "Central Park" au cœur de l’Europe. Centre de Recherche Urbaine - Institut de Sociologie de l'ULB (Université Libre de Bruxelles), Marisa La restauration du Parc du Cinquantenaire. Liebaut et Françoise Noël Espaces Mobilités, Alix Van Cauwenberghe Cette publication est également disponible en néerlandais sous le titre ‘Een “Central Park” in het hart Fondu Landscape Architects, Els Claes et Benoît Fondu van Europa. De restauratie van het Jubelpark.’ Institut Bruxellois pour la Gestion de l’Environnement, Machteld Gryseels, Serge Juwet, Serge Kempeneers, Erik Vandevelde Une publication de la Fondation Roi Baudouin, rue Brederode 21 à 1000 Bruxelles. Q-Park Belgium Holding, Kristof Voeten Roland Berger Strategy Consultants, Didier Tshidimba et Edward Verté Rédaction finale S Design, François-Joseph de Lantsheere Xavier Flament, journaliste Tensen et Huon, Christian Fuchs et Stéphane Tensen Paul Geerts, journaliste Graphisme Contributions rédactionnelles Casier/Fieuws Isabelle Corten Marie-Françoise Degembe Impression Benoît Fondu Weissenbruch Eric Hennaut Serge Kempeneers Coordination technique Isabelle Corten, urbaniste et architecte Traduction Paul Geerts, journaliste Illustrations En couverture et p.30 : photo aérienne du parc, 2004, IR Eurosens Correcteurs p. 4, 6, 9, 10, 11, 16, 25 et 26 : photos de Christine Bastin et Jacques Evrard Ivo Adriaenssens p. 8 à gauche : plan général de l'Exposition Universelle de Bruxelles, 1888, Editeur C.H. Bertels, Anne Bruwier Bruxelles, AAM p.
    [Show full text]
  • Brussels Visitor Satisfaction
    BRUSSELS VISITOR SATISFACTION (source: online satisfaction questionnaire https://visit.brussels/qualitydestination ) 12-Month BAROMETER 01/10/2017 - 30/09/2018 © visit.brussels Contact: [email protected] P. 1 VISITOR SATISFACTION October 2017-September 2018 12 Months (343 questionnaires) FOREWORD This visitor satisfaction 12-month barometer gives some highlights of visit.brussels online satisfaction survey https://visit.brussels/qualitydestination, which is part of the Quality Scheme for Brussels tourism. The survey is completed on a voluntary basis. Face-to-face interviews are also performed once in a while in touristic areas of Brussels, at random. Therefore, the survey does not at all pretend to be “scientific” or to be a true reflection of what all visitors think or feel about our destination. Nevertheless, we consider it is a useful tool for our future visitors, Brussels tourism professionals and public authorities. Because your appreciation and comments help us to create a world of real hospitality, your participation in this questionnaire is very important to us. Thank you for your valuable input! The visitor satisfaction report is updated every month - available on https://visit.brussels/satisfaction. ANYTHING TO SAY ABOUT BRUSSELS? WE WANT TO HEAR IT! TOGETHER, LET’S SHAPE THE QUALITY OF TOMORROW! CONTENT Edition September 2018 Overall satisfaction P. 3 Reasons for visiting Brussels P. 4-6 Radioscopy P. 6-8 Travelers’ Reviews P. 9-33 © visit.brussels Contact: [email protected] P. 2 VISITOR SATISFACTION
    [Show full text]
  • From Brussels National Airport (Zaventem)
    From Brussels National Airport (Zaventem) Æ By taxi - It takes about 20 minutes to get to the CEN premises (longer at rush hour). (cost: approx. 25 €) Æ By train - The Brussels Airport Express to the Central Station (Gare Centrale / Centraal Station) runs approximately every 15 minutes and takes about 25 minutes. (cost: 2,5 €) From the Central Station Æ On foot - It takes about 15 minutes. Æ By taxi - (cost: approx. 7,50 €) Æ By underground (Metro) (cost: 1,40 € for a one way ticket) Take the metro line 1a (yellow) or 1b (red) direction STOCKEL / H. DEBROUX. Change in ARTS-LOI / KUNST WET to metro line 2 (orange) direction CLEMENCEAU. Get off at PORTE DE NAMUR / NAAMSEPOORT, which is at approximately 100 m from the CEN premises. From the South Station (Gare du Midi / Zuidstation) Æ By taxi (cost: approx. 10,00 €) Æ By underground (Metro) (cost: 1,40 € for a one way ticket) Take metro line 2 (orange) direction SIMONIS. Get off at PORTE DE NAMUR / NAAMSEPOORT, which is at approximately 100 m from the CEN premises. Æ Coming from the E19 – Paris: in Drogenbos at sign BRUSSEL/BRUXELLES / INDUSTRIE ANDERLECHT, Exit: 17 - Follow the ramp for about 0,5 km and turn left. Follow Boulevard Industriel for 2 km. Follow the roundabout Rond- Point Hermes for 80 m. Turn right and follow Boulevard Industriel for 1 km. In Saint-Gilles, turn left, follow the Avenue Fonsny for 890 m. In Brussels turn right, and go into the tunnel. Take exit Porte de Namur. At the Porte de Namur turn right into the Chaussée d’Ixelles.
    [Show full text]
  • 2017-11-30 DP Winter in Brussels EN
    PRESS KIT Brussels, 30 November 2017 A bright winter in Brussels... If the sun's rays are scarcer and no longer bring warmth and comfort at this time of the year, Brussels undertakes to brighten winter days and warm hearts with events and activities of all kinds which will lend rhythm to the season there. As it does every year, Brussels is putting on its finery for the close of year festivities. From Winter Wonders to the many Christmas markets that flourish in the four corners of the capital, not forgetting the magnificent son et lumière show that further glorifies one of the most beautiful "Main Squares" in the World, young and old will have plenty to feast their eyes on. A great chance to enjoy the magic of the holidays and turn your back on gloom in the heart of the capital of Europe. Contents Unmissable events this winter in Brussels ............................................................................................... 2 Exhibitions .......................................................................................................................................................... 3 Christmas Markets ........................................................................................................................................... 7 New Year’s outings ........................................................................................................................................... 9 What can you do with the children this winter? ...................................................................................
    [Show full text]
  • Pedigree of the Wilson Family N O P
    Pedigree of the Wilson Family N O P Namur** . NOP-1 Pegonitissa . NOP-203 Namur** . NOP-6 Pelaez** . NOP-205 Nantes** . NOP-10 Pembridge . NOP-208 Naples** . NOP-13 Peninton . NOP-210 Naples*** . NOP-16 Penthievre**. NOP-212 Narbonne** . NOP-27 Peplesham . NOP-217 Navarre*** . NOP-30 Perche** . NOP-220 Navarre*** . NOP-40 Percy** . NOP-224 Neuchatel** . NOP-51 Percy** . NOP-236 Neufmarche** . NOP-55 Periton . NOP-244 Nevers**. NOP-66 Pershale . NOP-246 Nevil . NOP-68 Pettendorf* . NOP-248 Neville** . NOP-70 Peverel . NOP-251 Neville** . NOP-78 Peverel . NOP-253 Noel* . NOP-84 Peverel . NOP-255 Nordmark . NOP-89 Pichard . NOP-257 Normandy** . NOP-92 Picot . NOP-259 Northeim**. NOP-96 Picquigny . NOP-261 Northumberland/Northumbria** . NOP-100 Pierrepont . NOP-263 Norton . NOP-103 Pigot . NOP-266 Norwood** . NOP-105 Plaiz . NOP-268 Nottingham . NOP-112 Plantagenet*** . NOP-270 Noyers** . NOP-114 Plantagenet** . NOP-288 Nullenburg . NOP-117 Plessis . NOP-295 Nunwicke . NOP-119 Poland*** . NOP-297 Olafsdotter*** . NOP-121 Pole*** . NOP-356 Olofsdottir*** . NOP-142 Pollington . NOP-360 O’Neill*** . NOP-148 Polotsk** . NOP-363 Orleans*** . NOP-153 Ponthieu . NOP-366 Orreby . NOP-157 Porhoet** . NOP-368 Osborn . NOP-160 Port . NOP-372 Ostmark** . NOP-163 Port* . NOP-374 O’Toole*** . NOP-166 Portugal*** . NOP-376 Ovequiz . NOP-173 Poynings . NOP-387 Oviedo* . NOP-175 Prendergast** . NOP-390 Oxton . NOP-178 Prescott . NOP-394 Pamplona . NOP-180 Preuilly . NOP-396 Pantolph . NOP-183 Provence*** . NOP-398 Paris*** . NOP-185 Provence** . NOP-400 Paris** . NOP-187 Provence** . NOP-406 Pateshull . NOP-189 Purefoy/Purifoy . NOP-410 Paunton . NOP-191 Pusterthal .
    [Show full text]