Early Modern Women: An Interdisciplinary Journal 2009, vol. 4

“For the Use of Women”: Women and Books of Hours Virginia Reinburg

omen’s special relationship to books of hours is a commonplace Win scholarship on late medieval and women. Susan Groag Bell first called attention to women’s attraction to books and devotional books, particularly books of hours.1 Female book owners were “arbiters of lay piety and ambassadors of culture,”2 because, through reading and patronage, they actively supported pious practices and the new vernacular literature. Adapted from the priests and monks used for , the book of hours was the ’s . From its first appearance in the thirteenth century until well into the sixteenth century, it was the book most commonly owned by anyone who owned a book. Men as well as women owned and read them. But books of hours had a special meaning for women. In this essay I comment on women’s owner- ship and use of books of hours. I discuss Francophone examples, but there is no reason to think the situation differed in England or elsewhere on the continent. Many of the earliest books of hours were commissioned by lay- women, among them “Marie,” the owner of a Parisian book of hours from the 1270s.3 Female patrons remained influential in the development of the book of hours through the fourteenth century. Women from royal and noble families commissioned manuscripts for their personal use, often from the greatest artists of the day. Two examples are the exquisite books of hours owned by Blanche of Burgundy (d. 1348) and Jeanne d’Evreux (d. 1371).4 After around 1400, royal and noble patrons still commissioned books of hours, but the books also became increasingly popular among

235 236 EMWJ 2009, vol. 4 Virginia Reinburg

lay people of lesser social station. Both men and women avidly acquired books of hours during the fifteenth and early sixteenth centuries, when -produced (shop copy) manuscripts and printed books became widely available. Most of these books were designed to be used by anyone. And yet some booksellers’ inventories from the sixteenth century list dozens of copies of printed “hours for the use of women,” suggesting that there were books of hours meant specifically for women.5 Books are also on occasion described as “woman’s book of hours” in inventories after death, perhaps a reference to the embellished bindings and covers women crafted for what they sometimes called “my best prayer book.”6 How do we know which books of hours were owned by women? Some—like those belonging to “Marie” and Blanche of Burgundy— include owners’ names or portraits. Manuscripts customized for women might include special devotions for pregnant women or mothers. But some books of hours were clearly used by both women and their families. This was common for books that may have been wedding gifts to either a bride or a couple.7 But women who owned books of hours before marrying also transformed their books into family possessions after becoming mothers. The belonging to the thirteenth-century “Marie” was her pri- vate prayer book, as well as a primer for teaching her children to read and pray.8 A later example is a fifteenth-century manuscript from Normandy, owned (and inscribed) in the sixteenth century by Marie du Moncel.9 When Marie du Moncel married, her book became her family’s book of hours. Her husband, and later her son and grandson, wrote a family record book inside it. So a book of hours could be both a woman’s personal prayer book and a family book. It is difficult to know how women used books of hours to guide prayer. But hand-written additions in books we know were owned by women can show us how owners used their books of hours. Two examples illustrate how women made prayer books their own by preserving in them precious fragments of their religious practice. The first example is a short French text, titled “this is the prayer that Notre Dame du Puy holds in her hand,” inscribed in two women’s prayer books from Paris.10 The prayer is addressed to Our Lady of Le Puy, an image of the Virgin Mary and child enshrined in the cathedral of Le Puy-en-Auvergne, the object of a For the Use of Women 237

popular pilgrimage.11 Notre Dame du Puy was a patron of infertile and pregnant women, so it is fitting that this prayer is found in two books owned by women. The prayer itself is a simple one: the devotee dedicates herself to the Virgin “in soul and body,” and asks that the Virgin protect her from sin, comfort her, and pray to Jesus on her behalf. The prayer may have been associated with a Paris confraternity, shrine, or altar dedicated to Notre-Dame du Puy. These book owners may have copied the prayer from a tableau posted in a chapel, or more likely transcribed it from memory into their books so they could recite it at home. The second example typifies what are sometimes called “magical” or “superstitious” practices (although those terms say more about modern critics’ prejudices than they do about the lives and beliefs of late medieval and early modern women). Louise Mareschal, the owner of a sixteenth- century printed book of hours, wrote the following on one of her book’s end pages: “May the five wounds of Jesus Christ be my medicine. . . . Wear this letter for nine months and say it every day with the Pater Noster and nine Ave Marias.”12 This is a prayer-amulet, a bit of writing meant to be attached to the body by being tied on, worn around the neck, or enclosed in a tiny bundle or piece of jewelry.13 Louise may have copied hers from another example (perhaps her mother’s or midwife’s) or from memory. Her book of hours itself may have served as a kind of amulet: an object to be worn or held or touched as much as read. Books of hours were precious possessions. They were valued not only for the and images enclosed in their covers, but also because they testified to and even embodied their owners’ lives and relationships. Women considered their books of hours intimate possessions, objects to be passed down as a precious legacy to daughters, goddaughters, and dear- est friends. Patterns of gift giving and inheritance show this. To be sure, women sometimes gave books of hours to men, often sons or sons-in- law. And men gave books to the women in their lives, usually their wives and daughters. But gifts among women were special: they wove webs of reciprocity, in which prayers and prayer books were signs of affection and enduring relationships. Noblewomen gave lavishly illuminated books of hours to close female friends and family. But women of lesser station were also generous with books. The widows of a Tournai mercer and a master 238 EMWJ 2009, vol. 4 Virginia Reinburg

glassmaker left prayer books to women friends and relations.14 A manu- script book of hours (ca. 1460) was passed down through more than four generations of women in one Amiens family.15 Printed books could be equally precious heirlooms passed down to daughters, nieces, and grand- daughters.16 The book of hours was a special kind of legacy from a woman to her female heirs, or to deliberately chosen spiritual descendants like goddaugh- ters, friends, or fellow nuns. Such legacies carried with them the donor’s hope that the emotional and spiritual bonds uniting friends or godmothers and goddaughters would endure past her death. This might mean praying for the soul of the deceased, or perhaps following the donor’s life of piety. In her 1405 will, Marie Narrette, a single woman from Douai, left her two “best” books of hours to her godmother and goddaughter, with the request that both pray for her.17 A century later, Anne La Routye, a nun at the Hôtel-Dieu in Paris, asked in a note she wrote in her book that whoever inherited her book of hours “pray to God for the dead.”18 Women also gave books to religious communities in a personal way. Philippe de Gueldre (d. 1547), duchess of Lorraine, gave manuscripts to convents including those for which she was a patron and the Franciscan convent to which she retired after her husband died. She used gifts to affirm relationships of friend- ship and spiritual support.19 But convents, hospitals, and béguinages also received books of hours from women of modest means, who may not have had as much to give, and whose gifts may for that reason have been more precious.20 As these gifts reveal, intensely spiritual and personal meanings adhered to women’s books of hours.

Notes

1. Susan Groag Bell, “Medieval Women Book Owners: Arbiters of Lay Piety and Ambassadors of Culture,” in Women and Power in the , ed. Mary C. Erler and Maryanne Kowaleski (Athens: University of Georgia Press, 1988), 149–87. See also Brigitte Buettner, “Women and the Circulation of Books,” Journal of the Early Book Society 4 (2001): 9–31; Danièle Alexandre-Bidon, “Prier au féminin? Les livres d’heures des femmes,” in Homo Religiosus: Autour de Jean Delumeau, ed. Alain Cabantous (Paris: Fayard, 1997), 527–34; Anne-Marie Legaré, “Livres d’heures, livres de femmes,” Eulalie 1 (1998): 53–68; Sandra Penketh, “Women and Books of Hours,” in Women and the For the Use of Women 239

Book, ed. Lesley Smith and Jane H. M. Taylor (London: British , 1996), 266–81; Myra Dickman Orth, “Family Values: Manuscripts as Gifts and Legacies Among French Renaissance Women,” Journal of the Early Book Society 4 (2001): 88–111; and Kathryn A. Smith, Art, Identity and Devotion in Fourteenth-Century England (London: , 2003). The title quotation is commonly found in sixteenth-century booksellers’ inventories. 2. Bell, “Medieval Women Book Owners: Arbiters of Lay Piety and Ambassadors of Culture,” 149–87. 3. Adelaide Bennett, “A Thirteenth-Century French Book of Hours for Marie,” Journal of the Walters Art Gallery 54 (1996): 21–50. 4. On the books of hours of Jeanne d’Evreux (The Cloisters, Metropolitan Museum of Art, New York, MS. 54.1.2), Blanche of Burgundy (Beinecke Library, Yale University, MS. 390), and other women of French and Burgundian royal families, see Joan A. Holladay, “Fourteenth-Century French Queens as Collectors and Readers of Books: Jeanne d’Evreux and her Contemporaries,” Journal of Medieval History 32 (2006): 69– 100; and Margaret M. Manion, “Women, Art and Devotion: Three French Fourteenth- Century Royal Prayer Books,” in The Art of the Book, ed. Manion and Bernard J. Muir (Exeter: University of Exeter Press, 1998), 21–66. 5. Albert Labarre, Le livre dans la vie amiénoise du seizième siècle (Paris: Nauwelaerts, 1971), 164–77, 353–65. 6. On the ways women made their books into precious personal objects see Alexandra Walsham, “Jewels for Gentlewomen: Religious Books as Artefacts in Late Medieval and Early Modern England,” in The Church and the Book, ed. R. N. Swanson (Woodbridge, Suffolk: Boydell Press, 2004), 123–42. 7. For examples of wedding gifts see BNF, MS. lat. 18026 (book of hours, use of Rennes, ca. 1440); Verluchte handschriften uit eigen bezit 1300–1550 (The Hague: Rijksmuseum Meermanno-Westreenianum, 1979), no. 39; and W. C. M. Wüstefeld, Middeleeuwse boeken van het Catharijneconvent (Zwolle: Waanders, 1993), no. 125. 8. Bennett, “A Thirteenth-Century Book of Hours for Marie.” See also Smith, Art, Identity and Devotion. 9. Bibliothèque Nationale de France, Paris (hereafter BNF), MS. nouv. acq. lat. 3208 (book of hours, use of Coutances, mid-fifteenth century). 10. BNF, MS. nouv. acq. lat. 592, fol. 120v (book of hours, use of Paris, four- teenth century); Bibliothèque Mazarine, Paris, MS. 509, fols. 107v–108 (prayer book, sixteenth century). 11. Virginia Reinburg, “Les pèlerins de Notre-Dame du Puy,” Revue d’Histoire de l’Église de France 75 (1989): 297–313. 12. Bibliothèque de l’Arsenal, Paris, MS. 6356, fol. Bv (printed book of hours with extensive manuscript additions: Hore dive Virginis Marie secundum usum Romanum [Paris: Germain Hardouyn, ca. 1526]). 13. See Don C. Skemer, Binding Words: Textual Amulets in the Middle Ages (University Park: Penn State University Press, 2006), esp. chapter 5. 240 EMWJ 2009, vol. 4 Virginia Reinburg

14. A. [Amaury Louys] de La Grange, “Choix de testaments tournaisiens antéri- eurs au XVIe siècle,” Annales de la Société Historique et Archéologique de Tournai, new ser., 2 (1897), nos. 314, 585. 15. Plotzek, Andachtsbücher des Mittelalters aus Privatbesitz (Cologne: Schnütgen-Museum, 1987), no. 33. 16. [Book of hours, use of Chartres] (Paris: Antoine Vérard, 1508), copy in the BNF. For another example see Legaré, “Livres d’heures,” 59–62. 17. Martha C. Howell, “Fixing Movables: Gifts by Testament in Late Medieval Douai,” Past and Present 150 (1996): 5. 18. University of Sydney Library, RB Add. MS. 58 (book of hours, use of Paris, 1460s, with additions 1514–1515). 19. Jacques Charles-Gaffiot, Dominique Rigaux, and F. X. Amprimoz, eds., Beauté et pauvreté: L’art chez les clarisses de France (Paris: Centre Culturel du Panthéon, 1994), 90–92. 20. La Grange, “Choix de testaments,” nos. 72, 93, 712, 739, 770, 1143.0