The French Wh Interrogative System: Est-Ce Que, Clefting?

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The French Wh Interrogative System: Est-Ce Que, Clefting? The French Wh Interrogative System: Est-ce que, Clefting? by Sandrine Tailleur A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctorate in Philosophy Department of Linguistics School of Graduate Studies University of Toronto © Copyright by Sandrine Tailleur 2013 « The French Wh Interrogative System: Est-ce que, clefting? » Sandrine Tailleur Doctorate in Philosophy Department of Linguistics University of Toronto 2013 Abstract This thesis revisits the variation inherent to the French wh interrogative system. In La[urentien]F[rench], there are many ways to ask wh questions, all of which are said to have the same general interpretation. By looking at different types of data, historical as well as contemporary, this thesis puts forward three main findings/proposals: i. the high degree of variation is due to the use of wh est-ce que, which appeared in Old French as an interrogative cleft (Rouquier 2003); ii. between Old and Modern French, wh est-ce que has gone through a typical cycle of grammaticalisation (as described by Roberts & Roussou 2003, van Gelderen 2008a, b), while the free relative of the Old French cleft remained unchanged; iii. today’s LaF wh system is dominated by the wh est-ce que and variants (over 98 percent of use – Elsig 2009), which lack traditional wh movement. It is proposed that wh est-ce que and variants appear in a construction containing an atrophied clefted CP adjoined to a main clause containing a wh operator, whereas the variant traditionally called wh in situ is generated in a structure in which the wh element is interpreted and spelled-out in the position of Merge. In addition to its theoretical contribution, this thesis helps to bring together theoretical and applied linguistics, since it makes use of different types of data, both historical and synchronic (oral and written corpora, experimental studies and grammaticality judgements). Moreover, the ii conclusions raise important questions about the realities of diglossia in the French diaspora: wh interrogative variants are divided according to fundamental structural differences; some have wh movement (high, formal register) and others do not (vernacular and neutral register). Finally, this thesis also contributes to the theories of oralité (Gadet 1992), since it sheds light on a complex system of variants found exclusively in vernacular speech. iii Acknowledgments First and foremost, I would like to thank Yves Roberge for his good words, his help, his patience, which were constant for the three years during which he was my supervisor. Diane Massam and Ileana Paul were also always very encouraging and supportive; all three members of my committee were extremely helpful, and I am convinced that I could not have finished without them. I am also very grateful for the Linguistics Department at the University of Toronto. The atmosphere, created by both faculty and students, contributed to a working environment that is both stimulating and most motivating. A special thanks to Elizabeth Cowper, Jack Chambers, Keren Rice, Alana Johns and Elaine Gold for their special contribution to my well-being as a grad student. Anne-Marie Brousseau, Susana Bejar and, most of all, Arsalan Kahnemuyipour, have also showed me anything but encouragements and kindness. My student colleagues; their constant presence in our lounge has been the excuse for many hours of serious and challenging, but also light and entertaining, conversations. A special thanks to Julia Sue, Maria Kyriakaki, Derek Denis, Chris Spahr, Alex Motut, James Byrnes, Eugenia Sue, Sarah Clarke, Liisa Duncan, Michelle St-Amour, Bridget Jankowski, Beth Macleod, Richard Compton, Kenji Oda, Will Oxford, Safieh Moghaddam, LeAnn Brown and Annick Morin, who each helped in their own ways, and were all equally important to me. Merci à ma famille : mom, dad, Karl, Francine, Guillaume, et surtout Annie-Jo, qui ont toujours été là pour moi, même loin, même sans toujours comprendre ce que je faisais qui me rendait si nerveuse… Le sentiment de les avoir derrière moi, me soutenant peu importe mes décisions, est irremplaçable. And finally, the special, special thank yous. I have already mentioned Yves Roberge, but he also deserves a special, special thank you. France Martineau, my mentor, my supervisor, my colleague and my friend; I owe her much of who I am professionally, and personally. Anne Mackay, who was always there for me, and who now understands me more than ever; Aude Patry et Alex Genois, for being such great friends (and great hosts!); Justin and Renee, for just being wonderful friends and neighbours; and, last but not least, Ailis Cournane, my friend, roommate, colleague, co-author, without whom none of this Toronto adventure would have been possible. iv And Matt: thanks for being there, for understanding that the dirtier the house was, the more productive I was being... This thesis is part yours and you have been an important piece of it, from the very beginning. v Table of Contents Acknowledgments .......................................................................................................................... iv Table of Contents ........................................................................................................................... vi List of Tables .................................................................................................................................. ix List of Figures ................................................................................................................................. x List of Appendices .......................................................................................................................... xi Chapter 1 ......................................................................................................................................... 1 1 Introduction ................................................................................................................................ 1 Chapter 2 ......................................................................................................................................... 6 2 Description of the French Interrogative System ......................................................................... 6 2.1 Types of French described .................................................................................................. 6 2.1.1 Dialectal varieties .................................................................................................... 6 2.1.2 Types of data and registers ...................................................................................... 7 2.1.3 Variable context ...................................................................................................... 8 2.2 Laurentian French variants: their evolution ........................................................................ 9 2.2.1 Wh fronting with inversion variants ...................................................................... 11 2.2.2 Wh fronting without inversion variants ................................................................. 12 2.2.3 Wh fronting with reinforcer variants ..................................................................... 14 2.2.3.1 Est-ce que variants: ALF data ................................................................. 24 2.2.3.2 Corpus study: wh+est-ce que vs. wh+complementizer .......................... 32 2.2.4 Wh in situ variants ................................................................................................. 41 2.2.4.1 Intervention effects and in situ ................................................................ 43 2.2.5 Embedded contexts ................................................................................................ 47 2.2.6 Summary: what does this all mean? ...................................................................... 52 Chapter 3 ....................................................................................................................................... 54 vi 3 What is ‘est-ce que’? ................................................................................................................ 54 3.1 The status of ‘est-ce/c’est’ ................................................................................................. 54 3.1.1 Grammaticalisation of est-ce/c’est: from XP to X0 ............................................... 57 3.1.2 Contemporary French: actual status of est-ce/c’est ............................................... 63 3.2 French declarative clefting ................................................................................................ 68 3.2.1 Definition and evolution of clefting ...................................................................... 69 3.2.2 Interpretation of clefts and relatives ...................................................................... 72 3.2.2.1 Prepositions and interpretation ............................................................... 72 3.2.3 Syntactic approaches to French clefts and relative clauses ................................... 76 3.3 Summary ........................................................................................................................... 80 Chapter 4 ....................................................................................................................................... 81 4 Proposal – Accounting for Variation .......................................................................................
Recommended publications
  • The Turkish Diaspora in Europe Integration, Migration, and Politics
    GETTY GEBERT IMAGES/ANDREAS The Turkish Diaspora in Europe Integration, Migration, and Politics By Max Hoffman, Alan Makovsky, and Michael Werz December 2020 WWW.AMERICANPROGRESS.ORG Contents 1 Introduction and summary 4 Key findings 9 Detailed findings and country analyses 34 Conclusion 37 About the authors and acknowledgments 38 Appendix: Citizenship laws and migration history in brief 44 Endnotes Introduction and summary More than 5 million people of Turkish descent live in Europe outside Turkey itself, a human connection that has bound Turkey and the wider European community together since large-scale migration began in the 1960s.1 The questions of immigra- tion, citizenship, integration, assimilation, and social exchange sparked by this migra- tion and the establishment of permanent Turkish diaspora communities in Europe have long been politically sensitive. Conservative and far-right parties in Europe have seized upon issues of migration and cultural diversity, often engaging in fearmonger- ing about immigrant communities and playing upon some Europeans’ anxiety about rapid demographic change. Relations between the European Union—as well as many of its constituent member states—and Turkey have deteriorated dramatically in recent years. And since 2014, Turks abroad, in Europe and elsewhere around the world, have been able to vote in Turkish elections, leading to active campaigning by some Turkish leaders in European countries. For these and several other reasons, political and aca- demic interest in the Turkish diaspora and its interactions
    [Show full text]
  • Working with the Diaspora for Development Policy Perspectives from India
    CARIM INDIA – DEVELOPING A KNOWLEDGE BASE FOR POLICYMAKING ON INDIA-EU MIGraTION Co-financed by the European Union Working with the Diaspora for Development Policy Perspectives from India Alwyn Didar Singh CARIM-India Research Report 2012/25 © 2012. All rights reserved. No part of this paper may be distributed, quoted or reproduced in any form without permission from the CARIM-India Project. CARIM-India Developing a knowledge base for policymaking on India-EU migration Research Report Thematic Paper CARIM-India RR 2012/25 Working with the Diaspora for Development Policy Perspectives from India Alwyn Didar Singh Former Secretary Govt. of India, New Delhi © 2012, European University Institute Robert Schuman Centre for Advanced Studies This text may be downloaded only for personal research purposes. Any additional reproduction for other purposes, whether in hard copies or electronically, requires the consent of the Robert Schuman Centre for Advanced Studies. Requests should be addressed to [email protected] If cited or quoted, reference should be made as follows: Alwyn Didar Singh, Working with the Diaspora for Development – Policy Perspectives from India, CARIM-India RR 2012/25, Robert Schuman Centre for Advanced Studies, San Domenico di Fiesole (FI): European University Institute, 2012. THE VIEWS EXPRESSED IN THIS PUBLICATION CANNOT IN ANY CIRCUMSTANCES BE REGARDED AS THE OFFICIAL POSITION OF THE EUROPEAN UNION European University Institute Badia Fiesolana I – 50014 San Domenico di Fiesole (FI) Italy http://www.eui.eu/RSCAS/Publications/ http://www.india-eu-migration.eu/publications/ http://cadmus.eui.eu CARIM-India – Developing a knowledge base for policymaking on India-EU migration This project is co-financed by the European Union and carried out by the EUI in partnership with the Indian Council of Overseas Employment, (ICOE), the Indian Institute of Management Bangalore Association, (IIMB), and Maastricht University (Faculty of Law).
    [Show full text]
  • The Other Diasporas - Western and Southern European Migrants in Charles Booth’S Life and Labour of the People in London
    The other diasporas - Western and Southern European migrants in Charles Booth’s Life and Labour of the People in London Article Accepted Version Renshaw, D. (2019) The other diasporas - Western and Southern European migrants in Charles Booth’s Life and Labour of the People in London. Journal of Migration History, 5 (1). pp. 134-159. ISSN 2351-9924 doi: https://doi.org/10.1163/23519924-00501006 Available at http://centaur.reading.ac.uk/82689/ It is advisable to refer to the publisher’s version if you intend to cite from the work. See Guidance on citing . To link to this article DOI: http://dx.doi.org/10.1163/23519924-00501006 Publisher: Brill All outputs in CentAUR are protected by Intellectual Property Rights law, including copyright law. Copyright and IPR is retained by the creators or other copyright holders. Terms and conditions for use of this material are defined in the End User Agreement . www.reading.ac.uk/centaur CentAUR Central Archive at the University of Reading Reading’s research outputs online 1 The Other Diasporas - Western and Southern European Migrants in Charles Booth’s Life and Labour of the People in London Introduction London in the Victorian period was not transformed by immigration as the great cities on the Eastern Seaboard of the United States were.1 However, the arrival of hundreds of thousands of economic migrants and refugees over a seventy year period acted as a catalyst for significant demographic change in parts of the capital. Fears about the consequences of migration were prominent in the discourse on British identity and the British Empire’s future in the second half of the nineteenth century.
    [Show full text]
  • A History of the French in London Liberty, Equality, Opportunity
    A history of the French in London liberty, equality, opportunity Edited by Debra Kelly and Martyn Cornick A history of the French in London liberty, equality, opportunity A history of the French in London liberty, equality, opportunity Edited by Debra Kelly and Martyn Cornick LONDON INSTITUTE OF HISTORICAL RESEARCH Published by UNIVERSITY OF LONDON SCHOOL OF ADVANCED STUDY INSTITUTE OF HISTORICAL RESEARCH Senate House, Malet Street, London WC1E 7HU First published in print in 2013. This book is published under a Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY- NCND 4.0) license. More information regarding CC licenses is available at https://creativecommons.org/licenses/ Available to download free at http://www.humanities-digital-library.org ISBN 978 1 909646 48 3 (PDF edition) ISBN 978 1 905165 86 5 (hardback edition) Contents List of contributors vii List of figures xv List of tables xxi List of maps xxiii Acknowledgements xxv Introduction The French in London: a study in time and space 1 Martyn Cornick 1. A special case? London’s French Protestants 13 Elizabeth Randall 2. Montagu House, Bloomsbury: a French household in London, 1673–1733 43 Paul Boucher and Tessa Murdoch 3. The novelty of the French émigrés in London in the 1790s 69 Kirsty Carpenter Note on French Catholics in London after 1789 91 4. Courts in exile: Bourbons, Bonapartes and Orléans in London, from George III to Edward VII 99 Philip Mansel 5. The French in London during the 1830s: multidimensional occupancy 129 Máire Cross 6. Introductory exposition: French republicans and communists in exile to 1848 155 Fabrice Bensimon 7.
    [Show full text]
  • Views, Conducted on a Voluntary Basis, Followed to Shed Light on the Participants’ Reactions
    University of Alberta Towards a sociolinguistically informed pedagogy: French for L2 nursing students in Alberta by Suzie Beaulieu A thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in French Language, Literature and Linguistics Modern Languages and Cultural Studies ©Suzie Beaulieu Fall 2012 Edmonton, Alberta Permission is hereby granted to the University of Alberta Libraries to reproduce single copies of this thesis and to lend or sell such copies for private, scholarly or scientific research purposes only. Where the thesis is converted to, or otherwise made available in digital form, the University of Alberta will advise potential users of the thesis of these terms. The author reserves all other publication and other rights in association with the copyright in the thesis and, except as herein before provided, neither the thesis nor any substantial portion thereof may be printed or otherwise reproduced in any material form whatsoever without the author's prior written permission. Dedication À mes parents. Pour tout leur amour. ii Abstract This dissertation examines the sociolinguistic competence of French immersion graduates registered in the bilingual Bachelor of Science in nursing at the University of Alberta. More specifically, this research focuses on the stylistic norms required of these students to better treat their patients whose first language is French. Drawing on Valdman’s (1976, 2000) concept of pedagogical norm, two studies were designed to identify the high frequency stylistic features that are most highly valued by the target population. First, through observation and recordings of French-speaking nurses and patients in clinical settings, the stylistic norm used by the target population was identified revealing the speech styles that post-immersion nursing students would be exposed to in their clinical placements and future job appointments.
    [Show full text]
  • Hazal Saral Barbarossaral Hazal
    HAZAL SARAL BARBAROS “POST TENEBRAS LUX” THE HUGUENOT DIASPORA IN EARLY MODERN LONDON AND ITS REFLECTIONS IN REFUGEE WILLS A Master’s Thesis “ MODERN POST TENEBRAS LUX TENEBRAS POST by HAZAL SARAL BARBAROS LONDON AND ITS REFLECTIONS ” THE HUGUENOT DIASPORA IN IN DIASPORA HUGUENOT THE IN REFUGEE WILLS EARLY EARLY Bilkent University 2021 Bilkent Department of History İhsan Doğramacı Bilkent University Ankara August 2021 To my brother “POST TENEBRAS LUX” THE HUGUENOT DIASPORA IN EARLY MODERN LONDON AND ITS REFLECTIONS IN REFUGEE WILLS The Graduate School of Economics and Social Sciences of İhsan Doğramacı Bilkent University by HAZAL SARAL BARBAROS In Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree of MASTER OF ARTS IN HISTORY THE DEPARTMENT OF HISTORY İHSAN DOĞRAMACI BİLKENT UNIVERSITY ANKARA AUGUST 2021 I certify that I have read this thesis and have found that it is fully adequate, in scope and in quality, as a thesis for the degree of Master of History. Assist. Prof. Dr. David E. Thomton Supervisor I certify that I have read this thesis and have foundthat it is fullyadequate, in scope and in quality, as a thesis for the degree of Master of History. Assist. Prof. Dr. Paul Latimer Examining Committee Member_ I certify that I have read this thesis and have foundthat it is fullyadequate, in scope and in quality, as a thesis for the degree of Master of History Assist. Prof. Dr. Evrim Türkçelik Exarnining Comrnittee Member Approval of the Graduate School of Economics and Social Sciences Prof. Dr. :lefet Soykan Gürkaynak Director ABSTRACT “POST TENEBRAS LUX” THE HUGUENOT DIASPORA IN EARLY MODERN LONDON AND ITS REFLECTIONS IN REFUGEE WILLS Saral Barbaros, Hazal M.A, Department of History Supervisor: Assist.
    [Show full text]
  • The Memory of North African Jews in the Diaspora by Mechtild Gilzmer
    The Memory of North African Jews in the Diaspora by Mechtild Gilzmer Abstract In the following contribution, I will approach in three steps the construction of memory by North-African Jews in the Diaspora. I will first trace the history and historiography of Jews in Arab countries and point out their characteristics. This will lead me to look more precisely at the concept of “Sephardic Jews,” its meaning and application as a key-notion in the memory building for Jews from Arab countries in the Diaspora nowadays. As literature and filmmaking hold a crucial role in the perception and transmission of memory,1 I will then present the works of two Jewish women artists, one living in France and the other living in Quebec, both with North African origins. I will try to show how they use the past for identity (de-)construction and compare their approaches. I choose the two examples because they illustrate two extremely opposed positions concerning the role of cultural identity. Standing in the intersection of history and literary studies, my interdisciplinary work considers literary and film as memory archives and subjective representations of the past not as historical sources. In referring to Jews in Arab countries this means in my article more precisely to look at the North-African Jews. That is why my article treats the following aspects: 1. Jews in Arab lands. A Historiographical Overview 2. A Special Case: “Sephardic Jews” 3. Jews from Arab Lands in the Diaspora - Literature as “lieu de mémoire” of Sephardic Identity in France. - The Example of Eliette Abécassis’ Novel “Sépharade” (2009).
    [Show full text]
  • Narrative Infinitives, Narrative Gerunds, and the Features of the C-T System
    J o u r n a l of H i s t o r i c a l S y n t a x Volume 3, Article 3: 1–36, 2019 NARRATIVE INFINITIVES, NARRATIVE GERUNDS, AND THE FEATURES OF THE C-T SYSTEM G a b r i e l a A l b o i u 1 York University V i r g i n i a H i l l 2 University of New Brunswick This paper discusses narrative infinitives (NIs) and narrative gerunds (NGs) in Romance by looking at Middle French (MF), Acadian French (AF) and Old Romanian (OR) data. The focus is on constructions where clauses with non-finite verb forms are coordinated with declaratives that contain indicative, hence finite, verbs. We show that NIs/NGs yield exclusively declarative (rather than interrogative) readings and argue that an Assert OP (Meinunger 2004) is mapped in Spec,CP/ForceP of these derivations thus recategorizing an otherwise non-finite derivation into a finite, realis clause. Conversely, we argue that root indicatives achieve the assertion reading in the absence of any clause typing operator. The paper identifies a series of shared properties in these derivations, as follows: (i) exclusive assertion semantics; (ii) projection to a phasal CP; (iii) verb movement outside of vP. By capitalizing on the two types of Agreement properties (i.e. j-features and d-features) and the 4-way language typology proposed by Miyagawa(2017), the paper discusses these core properties while also accounting for the empirical variation illustrated in the grammar of NIs/NGs in MF, AF, and OR (i.e.
    [Show full text]
  • DIASPORA MINISTERIAL CONFERENCE International Conference Centre Geneva (CICG) 18–19 June 2013
    The opinions expressed in the report are those of the authors and do not necessarily reflect the views of the International Organization for Migration (IOM). The designations employed and the presentation of material throughout the report do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of IOM concerning the legal status of any country, territory, city or area, or of its authorities, or concerning its frontiers or boundaries. _______________ IOM is committed to the principle that humane and orderly migration benefits migrants and society. As an intergovernmental organization, IOM acts with its partners in the international community to: assist in meeting the operational challenges of migration; advance understanding of migration issues; encourage social and economic development through migration; and uphold the human dignity and well-being of migrants. Publisher: International Organization for Migration 17, route des Morillons 1211 Geneva 19 Switzerland Tel: + 41 22 717 91 11 Fax: + 41 22 798 61 50 E-mail: [email protected] Internet: www.iom.int _______________ © 2013 International Organization for Migration (IOM) All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior written permission of the publisher. 49_13 No. 22 INTERNATIONAL DIALOGUE ON MIGRATION DIASPORA MINISTERIAL CONFERENCE International Conference Centre Geneva (CICG) 18–19 June 2013 DIASPORAS AND DEVELOPMENT:
    [Show full text]
  • French Emigres and Global Entanglements of Political
    CHAPTER10 / The Age of Emigrations: French Emigres and Global Entanglements of Political Friedemann Pestel In the year 1800, Charles Saladin-Egerton, a patnc1an from Geneva, whom the revolution of 1794 had driven out of his native city, reflected in London on the large-scale consequences of the revolutions in Europe and the Atlantic world from the perspective of migration: That a Polish refugee in Paris, an American loyalist in London or a French royalist emigre in St Petersburg cannot consent to consider as legal the gov­ ernments that, by only the force of arms, by the progressive rise of a small faction, or by the wish of the majority of their compatriots, succeeded to those under which they had lived, this is conceivable; it is the effect of a more or less blind, but often honourable sentiment.1 What makes Saladin's statement interesting is that he reflected on exile as a result of a 'participatory observation' in the very centre of a connected history of political migration. Living in the 'capital of the emigration' ,2 he All translations are my own. Albert-Ludwigs-U niversitat Freiburg, Freiburg, Germany e-mail: [email protected] ©The Author(s) 2019 205 L. Philip, J. Reboul (eds.), French Emigrants in Revolutionised Europe, War, Culture and Society, 1750-1850, https://doi.org/10.1007 /978-3-030-27435-1_10 206 F. PESTEL 10 THE AGE OF EMIGRATIONS' FRENCH EMIGRf:S AND GLOBAL. 207 was part of a large transnational community of migrants of different out how the renewed experience of exile raised questions of national gins, social profiles, and political orientations, who had left behind belonging, and it addresses the issue of solidarity and material support.
    [Show full text]
  • Theorising Return Migration
    CARIM INDIA – DEVELOPING A KNOWLEDGE BASE FOR POLICYMAKING ON INDIA-EU MIGRATION Co-fi nanced by the European Union Indians in France: an increasingly diverse population Leonard Williams CARIM-India Research Report 2013/30 © 2013. All rights reserved. No part of this paper may be distributed, quoted or reproduced in any form without permission from the CARIM-India Project. CARIM-India Developing a knowledge base for policymaking on India-EU migration Research Report Country Report CARIM-India RR2013/30 Indians in France: an increasingly diverse population Leonard Williams Postgraduate student, Université de Poitiers © 2013, European University Institute Robert Schuman Centre for Advanced Studies This text may be downloaded only for personal research purposes. Any additional reproduction for other purposes, whether in hard copies or electronically, requires the consent of the Robert Schuman Centre for Advanced Studies. Requests should be addressed to [email protected] If cited or quoted, reference should be made as follows: Leonard Williams, Indians in France: an increasingly diverse population, CARIM-India RR 2013/30, Robert Schuman Centre for Advanced Studies, San Domenico di Fiesole (FI): European University Institute, [year of publication]. THE VIEWS EXPRESSED IN THIS PUBLICATION CANNOT IN ANY CIRCUMSTANCES BE REGARDED AS THE OFFICIAL POSITION OF THE EUROPEAN UNION European University Institute Badia Fiesolana I – 50014 San Domenico di Fiesole (FI) Italy http://www.eui.eu/RSCAS/Publications/ http://www.india-eu-migration.eu/publications/ http://cadmus.eui.eu CARIM-India – Developing a knowledge base for policymaking on India-EU migration This project is co-financed by the European Union and carried out by the EUI in partnership with the Indian Council of Overseas Employment, (ICOE), the Indian Institute of Management Bangalore Association, (IIMB), and Maastricht University (Faculty of Law).
    [Show full text]
  • In Recent Decades, Theories of How the Mind Works Have Evolved Dramatically
    UC Irvine UC Irvine Previously Published Works Title Tracing cultural migration through music: An inquiry approach to enhancing global understanding Permalink https://escholarship.org/uc/item/5f0320k8 Authors Brouillette, Liane Feder, Stephanie Publication Date 2010-04-01 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Tracing Cultural Migration through Music: An Inquiry Approach to Enhancing Global Understanding1 Liane Brouillette University of California, Irvine Stephanie Feder University of California, Irvine For decades, reports from prestigious task forces and learned societies have lamented the geographic ignorance of American students (Thornton, 2007). Yet, despite continuing warnings that global awareness will be pivotal to economic success and international cooperation in the coming years, the public schools of the United States remain stubbornly insular. Even graduates of prestigious American universities will often arrive in Europe for the first time, expecting to see “Florence”, “Cologne”, or “Munich” on train station schedules. Very quickly, these naïve travelers come to realize that the citizens of Firenzi, Köln and München know their cities by other names. Yet, even after young Americans come to understand that Germans call their nation Deutschland and Greeks refer to their land as Elláda (Ελλάδα), their knowledge of the world beyond the United States tends to remain haphazard, often exhibiting glaring gaps. Of course, North Americans cannot be expected to know Europe as well 1 Brouillette, L. & Feder, S. (2010, spring). Tracing Cultural Migration through Music: An Inquiry Approach to Enhancing Global Understanding, Ohio Social Studies Review Music & Culture - 1 as local travelers who grew up knowing that the Swiss refer to their country by four different names: die Schweiz (German), la Suisse (French), Svizzera (Italian), and Svizra (Romanch).
    [Show full text]