A Study of Ekalavya and Karna from Mahabharata
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Mahabharata
^«/4 •m ^1 m^m^ The original of tiiis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924071123131 ) THE MAHABHARATA OF KlUSHNA-DWAIPAYANA VTASA TRANSLATED INTO ENGLISH PROSE. Published and distributed, chiefly gratis, BY PROTSP CHANDRA EOY. BHISHMA PARVA. CALCUTTA i BHiRATA PRESS. No, 1, Raja Gooroo Dass' Stbeet, Beadon Square, 1887. ( The righi of trmsMm is resem^. NOTICE. Having completed the Udyoga Parva I enter the Bhishma. The preparations being completed, the battle must begin. But how dan- gerous is the prospect ahead ? How many of those that were counted on the eve of the terrible conflict lived to see the overthrow of the great Knru captain ? To a KsJtatriya warrior, however, the fiercest in- cidents of battle, instead of being appalling, served only as tests of bravery that opened Heaven's gates to him. It was this belief that supported the most insignificant of combatants fighting on foot when they rushed against Bhishma, presenting their breasts to the celestial weapons shot by him, like insects rushing on a blazing fire. I am not a Kshatriya. The prespect of battle, therefore, cannot be unappalling or welcome to me. On the other hand, I frankly own that it is appall- ing. If I receive support, that support may encourage me. I am no Garuda that I would spurn the strength of number* when battling against difficulties. I am no Arjuna conscious of superhuman energy and aided by Kecava himself so that I may eHcounter any odds. -
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa SALYA
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa SALYA PARVA translated by Kesari Mohan Ganguli In parentheses Publications Sanskrit Series Cambridge, Ontario 2002 Salya Parva Section I Om! Having bowed down unto Narayana and Nara, the most exalted of male beings, and the goddess Saraswati, must the word Jaya be uttered. Janamejaya said, “After Karna had thus been slain in battle by Savyasachin, what did the small (unslaughtered) remnant of the Kauravas do, O regenerate one? Beholding the army of the Pandavas swelling with might and energy, what behaviour did the Kuru prince Suyodhana adopt towards the Pandavas, thinking it suitable to the hour? I desire to hear all this. Tell me, O foremost of regenerate ones, I am never satiated with listening to the grand feats of my ancestors.” Vaisampayana said, “After the fall of Karna, O king, Dhritarashtra’s son Suyodhana was plunged deep into an ocean of grief and saw despair on every side. Indulging in incessant lamentations, saying, ‘Alas, oh Karna! Alas, oh Karna!’ he proceeded with great difficulty to his camp, accompanied by the unslaughtered remnant of the kings on his side. Thinking of the slaughter of the Suta’s son, he could not obtain peace of mind, though comforted by those kings with excellent reasons inculcated by the scriptures. Regarding destiny and necessity to be all- powerful, the Kuru king firmly resolved on battle. Having duly made Salya the generalissimo of his forces, that bull among kings, O monarch, proceeded for battle, accompanied by that unslaughtered remnant of his forces. Then, O chief of Bharata’s race, a terrible battle took place between the troops of the Kurus and those of the Pandavas, resembling that between the gods and the Asuras. -
Dr Anupama.Pdf
NJESR/July 2021/ Vol-2/Issue-7 E-ISSN-2582-5836 DOI - 10.53571/NJESR.2021.2.7.81-91 WOMEN AND SAMSKRIT LITERATURE DR. ANUPAMA B ASSISTANT PROFESSOR (VYAKARNA SHASTRA) KARNATAKA SAMSKRIT UNIVERSITY BENGALURU-560018 THE FIVE FEMALE SOULS OF " MAHABHARATA" The Mahabharata which has The epics which talks about tradition, culture, laws more than it talks about the human life and the characteristics of male and female which most relevant to this modern period. In Indian literature tradition the Ramayana and the Mahabharata authors talks not only about male characters they designed each and every Female characters with most Beautiful feminine characters which talk about their importance and dutiful nature and they are all well in decision takers and live their lives according to their decisions. They are the most powerful and strong and also reason for the whole Mahabharata which Occur. The five women in particular who's decision makes the whole Mahabharata to happen are The GANGA, SATYAVATI, AMBA, KUNTI and DRUPADI. GANGA: When king shantanu saw Ganga he totally fell for her and said "You must certainly become my wife, whoever you may be." Thus said the great King Santanu to the goddess Ganga who stood before him in human form, intoxicating his senses with her superhuman loveliness 81 www.njesr.com The king earnestly offered for her love his kingdom, his wealth, his all, his very life. Ganga replied: "O king, I shall become your wife. But on certain conditions that neither you nor anyone else should ever ask me who I am, or whence I come. -
Mahabharata Tatparnirnaya
Mahabharatha Tatparya Nirnaya Chapter XIX The episodes of Lakshagriha, Bhimasena's marriage with Hidimba, Killing Bakasura, Draupadi svayamwara, Pandavas settling down in Indraprastha are described in this chapter. The details of these episodes are well-known. Therefore the special points of religious and moral conduct highlights in Tatparya Nirnaya and its commentaries will be briefly stated here. Kanika's wrong advice to Duryodhana This chapter starts with instructions of Kanika an expert in the evil policies of politics to Duryodhana. This Kanika was also known as Kalinga. Probably he hailed from Kalinga region. He was a person if Bharadvaja gotra and an adviser to Shatrujna the king of Sauvira. He told Duryodhana that when the close relatives like brothers, parents, teachers, and friends are our enemies, we should talk sweet outwardly and plan for destroying them. Heretics, robbers, theives and poor persons should be employed to kill them by poison. Outwardly we should pretend to be religiously.Rituals, sacrifices etc should be performed. Taking people into confidence by these means we should hit our enemy when the time is ripe. In this way Kanika secretly advised Duryodhana to plan against Pandavas. Duryodhana approached his father Dhritarashtra and appealed to him to send out Pandavas to some other place. Initially Dhritarashtra said Pandavas are also my sons, they are well behaved, brave, they will add to the wealth and the reputation of our kingdom, and therefore, it is not proper to send them out. However, Duryodhana insisted that they should be sent out. He said he has mastered one hundred and thirty powerful hymns that will protect him from the enemies. -
South-Indian Images of Gods and Goddesses
ASIA II MB- • ! 00/ CORNELL UNIVERSITY* LIBRARY Date Due >Sf{JviVre > -&h—2 RftPP )9 -Af v^r- tjy J A j£ **'lr *7 i !! in ^_ fc-£r Pg&diJBii'* Cornell University Library NB 1001.K92 South-indian images of gods and goddesse 3 1924 022 943 447 AGENTS FOR THE SALE OF MADRAS GOVERNMENT PUBLICATIONS. IN INDIA. A. G. Barraud & Co. (Late A. J. Combridge & Co.)> Madras. R. Cambrav & Co., Calcutta. E. M. Gopalakrishna Kone, Pudumantapam, Madura. Higginbothams (Ltd.), Mount Road, Madras. V. Kalyanarama Iyer & Co., Esplanade, Madras. G. C. Loganatham Brothers, Madras. S. Murthv & Co., Madras. G. A. Natesan & Co., Madras. The Superintendent, Nazair Kanun Hind Press, Allahabad. P. R. Rama Iyer & Co., Madras. D. B. Taraporevala Sons & Co., Bombay. Thacker & Co. (Ltd.), Bombay. Thacker, Spink & Co., Calcutta. S. Vas & Co., Madras. S.P.C.K. Press, Madras. IN THE UNITED KINGDOM. B. H. Blackwell, 50 and 51, Broad Street, Oxford. Constable & Co., 10, Orange Street, Leicester Square, London, W.C. Deighton, Bell & Co. (Ltd.), Cambridge. \ T. Fisher Unwin (Ltd.), j, Adelphi Terrace, London, W.C. Grindlay & Co., 54, Parliament Street, London, S.W. Kegan Paul, Trench, Trubner & Co. (Ltd.), 68—74, iCarter Lane, London, E.C. and 25, Museum Street, London, W.C. Henry S. King & Co., 65, Cornhill, London, E.C. X P. S. King & Son, 2 and 4, Great Smith Street, Westminster, London, S.W.- Luzac & Co., 46, Great Russell Street, London, W.C. B. Quaritch, 11, Grafton Street, New Bond Street, London, W. W. Thacker & Co.^f*Cre<d Lane, London, E.O? *' Oliver and Boyd, Tweeddale Court, Edinburgh. -
Understanding Draupadi As a Paragon of Gender and Resistance
start page: 477 Stellenbosch eological Journal 2017, Vol 3, No 2, 477–492 DOI: http://dx.doi.org/10.17570/stj.2017.v3n2.a22 Online ISSN 2413-9467 | Print ISSN 2413-9459 2017 © Pieter de Waal Neethling Trust Understanding Draupadi as a paragon of gender and resistance Motswapong, Pulane Elizabeth University of Botswana [email protected] Abstract In this article Draupadi will be presented not only as an unsung heroine in the Hindu epic Mahabharata but also as a paragon of gender and resistance in the wake of the injustices meted out on her. It is her ability to overcome adversity in a venerable manner that sets her apart from other women. As a result Draupadi becomes the most complex and controversial female character in the Hindu literature. On the one hand she could be womanly, compassionate and generous and on the other, she could wreak havoc on those who wronged her. She was never ready to compromise on either her rights as a daughter-in-law or even on the rights of the Pandavas, and remained ever ready to fight back or avenge with high handedness any injustices meted out to her. She can be termed a pioneer of feminism. The subversion theory will be employed to further the argument of the article. This article, will further illustrate how Draupadi in the midst of suffering managed to overcome the predicaments she faced and continue to strive where most women would have given up. Key words Draupadi; marriage; gender and resistance; Mahabharata and women 1. Introduction The heroine Draupadi had many names: she was called Draupadi from her father’s family; Krishnaa the dusky princess, Yajnaseni-born of sacrificial fire, Parshati from her grandfather side, panchali from her country; Sairindhiri, the maid servant of the queen Vitara, Panchami (having five husbands)and Nitayauvani,(the every young) (Kahlon 2011:533). -
Dharma in the Mahabharata As a Response to Ecological Crises: a Speculation
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by The Trumpeter - Journal of Ecosophy (Athabasca University) Dharma in the Mahabharata as a response to Ecological Crises: A speculation By Kamesh Aiyer Abstract Without doing violence to Vyaasa, the Mahabharata (Vyaasa, The Mahabharata 1933-1966) can be properly viewed through an ecological prism, as a story of how “Dharma” came to be established as a result of a conflict over social policies in response to on-going environmental/ecological crises. In this version, the first to recognize the crises and to attempt to address them was Santanu, King of Hastinapur (a town established on the banks of the Ganges). His initial proposals evoked much opposition because draconian and oppressive, and were rescinded after his death. Subsequently, one of Santanu’s grandsons, Pandu, and his children, the Pandavas, agreed with Santanu that the crises had to be addressed and proposed more acceptable social policies and practices. Santanu’s other grandson, Dhritarashtra, and his children, the Kauravas, disagreed, believing that nothing needed to be done and opposed the proposed policies. The fight to establish these policies culminated in the extended and widespread “Great War” (the “Mahaa-Bhaarata”) that was won by the Pandavas. Some of the proposed practices/social policies became core elements of "Hinduism" (such as cow protection and caste), while others became accepted elements of the cultural landscape (acceptance of the rights of tribes to forests as “commons”). Still other proposals may have been implied but never became widespread (polyandry) or may have been deemed unacceptable and immoral (infanticide). -
Seeking a Hindu Perspective on Dispute Resolution from the Holy Scriptures of the Mahabharata and the Bhagavad Gita
Pepperdine Dispute Resolution Law Journal Volume 7 Issue 2 Article 7 2-1-2007 ADR Dharma: Seeking a Hindu Perspective on Dispute Resolution from the Holy Scriptures of the Mahabharata and the Bhagavad Gita Aalok Sikand Follow this and additional works at: https://digitalcommons.pepperdine.edu/drlj Part of the Dispute Resolution and Arbitration Commons, Law and Society Commons, Legal Ethics and Professional Responsibility Commons, Other Law Commons, and the Religion Law Commons Recommended Citation Aalok Sikand, ADR Dharma: Seeking a Hindu Perspective on Dispute Resolution from the Holy Scriptures of the Mahabharata and the Bhagavad Gita , 7 Pepp. Disp. Resol. L.J. Iss. 2 (2007) Available at: https://digitalcommons.pepperdine.edu/drlj/vol7/iss2/7 This Article is brought to you for free and open access by the Caruso School of Law at Pepperdine Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Pepperdine Dispute Resolution Law Journal by an authorized editor of Pepperdine Digital Commons. For more information, please contact [email protected], [email protected], [email protected]. Sikand: ADR Dharma: Seeking a Hindu Perspective on Dispute Resolution fro [Vol. 7: 2, 2007] PEPPERDINE DISPUTE RESOLUTION LAW JOURNAL ADR Dharma: Seeking a Hindu Perspective on Dispute Resolution from the Holy Scriptures of the Mahabharata and the Bhagavad Gita Aalok Sikand INTRODUCTION On the plains of Hastinapura, India, the great warrior, Arjuna, stands in his chariot awaiting battle. He is blessed to have Lord Krishna, the incarna- tion of God, to be his charioteer. Arjuna asks Krishna to drive him to the center of the battlefield. -
The Bhagavad Gita Video Transcript Glass: the Thing That's Most Striking About the Gita Is the Degree of Focus That It Brings to a Very Simple Question
Invitation to World Literature: The Bhagavad Gita Video Transcript Glass: The thing that's most striking about the Gita is the degree of focus that it brings to a very simple question. Action and inaction, what is the best thing to do? Kaul: People ask me, what's the Gita really mean? I'm always like it's really simple. A guy's facing the biggest challenge of his life, like all of us do, and is faltering. Desai: How do I fight my cousins, my relatives, my teachers? I can't do this. Dasa: This course of action cannot be avoided. Now it's time for justice. Pollack: (reads from the Gita in Sanskrit) Desai: I remember as a child actually hearing recitation of Gita on the radio, aware of the fact that this was something very important, but not knowing what it meant, because these were recitations in Sanskrit. Glass: I probably began reading The Bhagavad Gita more than fifty years ago, in my twenties. I was struck by the beauty of the language, the power of the imagery and what the work was about. Kaul: Parents put a comic book in front of me based on the Gita, this one right here actually. This comic book just laid it out to me so clearly. Like kinda being shown the core before seeing the rest of the planet. Crawford: I read the Gita in Divinity School. The more you read it and the more you think about it really the better it gets. Hawley: We live life in the everyday and yet we're aware all around us, inside somehow, that that's not just the way every day is. -
S3issue 3.1 March 2021
www.theuniversejournal.com The UNIverse Journal ISSN 2582-6352 An International Quarterly Refereed Open Access e-Journal https://www.theuniversejournal.com/index.php https://www.theuniversejournal.com/edboard.php https://www.theuniversejournal.com/current_issue.php https://www.theuniversejournal.com/join_us.php Issue 3.1 March 2021 1 www.theuniversejournal.com The UNIverse Journal ISSN 2582-6352 An International Quarterly Refereed Open Access e-Journal Shruti Tiwari [email protected] India “ Free to Be You, Free to Be Me ” Disclaimer: This story is a fictionalised account of the epic Mahabharata. Names, characters, businesses, places, events, locales, and incidents are used in a fictitious manner and no offence to any mythological figure is intended. PROLOGUE 3102 BCE, Outskirts of Dwarka “Are you sure about this, brother?”, asked Dushasana yet again as he cradled his eight glass of wine between his fingers. He shouldn’t be drinking while making crucial decisions, after all, the importance of being at his best game in situations like these was drilled into his head since he was ten. But, right now, he wanted- needed- to escape into oblivion even if it were for a few minutes. “Enough with your doubts. We are doing this. In order to beat those sons of bitches, we need Krishna and we need him before those Pandavas get to him.”, snapped Duryodhana as he paced in circles. He stopped to look around the magnificence of the palace. People were right indeed, the city of Dwarka had something about it. Some called it the abode of the divine but Duryodhana knew better. -
Bhagavad Gita Free
öËÅ Ç⁄∞¿Ë⁄“®¤ Ñ∆ || ¥˘®Ωæ Ã˘¤-í‹¡ºÎ ≤Ÿ¨ºÎ —∆Ÿ´ºŸ¿Ÿº® æË⁄í≤Ÿ | é∆ƒºÎ ¿Ÿú-æËíŸæ “ Ÿé¿Å || “§-⁄∆YŸºÎ ⁄“ º´—æ‰≥Æ˙-íË¿’-ÇŸYŸÅ ⁄∆úŸ≤™‰ | —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅ Ǩ∆Ÿ æËí¤ úŸ≤¤™‰ ™ ÇŸ¿Ëß‹ºÎ ÑôöËÅ Ç⁄∞¿Ë⁄“®¤ Ñ∆ || ¥˘®Ωæ Ã˘¤-í‹¡ºÎ ≤Ÿ¨ºÎ —∆Ÿ´ºŸ¿Ÿº‰® æË⁄í≤Ÿ | éÂ∆ƒºÎ ¿Ÿú ºŸ¿ŸºÅ é‚¥Ÿé¿Å || “§-⁄∆YŸºÎ ⁄“ º´—æ‰≥Æ˙-íË¿’-ÇŸYŸÅ ⁄∆úŸ≤™‰ | —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅ Ǩ∆Ÿ æËí¤ ¿Ÿú-æËíºÎ ÇŸ¿Ëß‹ºÎ ÑôöËÅ Ç⁄∞¿Ë⁄“®¤ Ñ∆ || ¥˘®Ωæ Ã˘¤-í‹¡ºÎ ≤Ÿ¨ºÎ —∆Ÿ´ºŸ¿Ÿº‰® æË⁄í≤Ÿ 韺Π∞%‰ —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅ é‚¥Ÿé¿Å || “§-⁄∆YŸºÎ ⁄“ º´—æ‰≥Æ˙-íË¿’-ÇŸYŸÅ ⁄∆úŸ≤™‰ | —∆Ÿ´ºŸ¿Ÿº ∫Ÿú™‰ ¥˘Ë≤Ù™-¿Ÿú-æËíºÎ ÇŸ¿Ëß‹ºÎ ÑôöËÅ Ç⁄∞¿Ë⁄“®¤ Ñ∆ || ¥˘®Ωæ Ã˘¤-í‹¡ºÎ ≤Ÿ¨ºÎ —∆Ÿ´ºŸ¿Ÿ §-¥˘Æ¤⁄¥éŸºÎ ∞%‰ —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅ é‚¥Ÿé¿Å || “§-⁄∆YŸºÎ ⁄“ º´—æ‰≥Æ˙-íË¿’-ÇŸYŸÅ ⁄∆úŸ≤™‰ | -⁄∆YŸ | ⁄∆∫˘Ÿú™‰ ¥˘Ë≤Ù™-¿Ÿú-æËíºÎ ÇŸ¿ËßThe‹ºÎ ÑôöËÅ Ç⁄∞¿Ë⁄“®¤ Ñ∆ || ¥˘®Ωæ Ã˘¤-í‹¡ºÎ ≤Ÿ¨ ÇúŸ≤™ŸºÎ | “§-¥˘Æ¤⁄¥éŸºÎ ∞%Bhagavad‰ —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅ é‚¥Ÿé¿Å Gita || “§-⁄∆YŸºÎ ⁄“ º´—æ‰≥Æ˙-íË¿’-ÇŸYŸ {Ÿ “§-æËí-⁄∆YŸ | ⁄∆∫˘Ÿú™‰ ¥˘Ë≤Ù™-¿Ÿú-æËíºÎ ÇŸ¿Ëß‹ºÎ ÑôöËÅ Ç⁄∞¿Ë⁄“®¤ Ñ∆ || ¥˘®Ωæ Ã˘¤ æËíºÎ ÇúŸ≤™ŸºÎ | “§-¥˘Æ¤⁄¥éŸºÎ ∞%‰ —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅ é‚¥Ÿé¿Å || “§-⁄∆YŸºÎ ⁄“ º´—æ‰≥Æ˙-íË¿’ ≤ Ü¥⁄Æ{Ÿ “§-æËí-⁄∆YŸ | ⁄∆∫˘Ÿú™‰ ¥˘Ë≤Ù™-¿Ÿú-æËíºÎ ÇŸ¿Ëß‹ºÎ ÑôöËÅ Ç⁄∞¿Ë⁄“®¤ Ñ∆ || ¥˘ ≥™‰ ¿Ÿú-æËíºÎ ÇúŸ≤™ŸºÎ | “§-¥The˘Æ¤⁄¥éŸº OriginalÎ ∞%‰ —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅSanskrit é‚¥Ÿé¿Å || “§-⁄∆YŸºÎ ⁄“ º´—æ‰ —ºÊ æ‰≤ Ü¥⁄Æ{Ÿ “§-æËí-⁄∆YŸ | ⁄∆∫˘Ÿú™‰ ¥˘Ë≤Ù™-¿Ÿú-æËíºÎ ÇŸ¿Ëß‹ºÎ ÑôöËÅ Ç⁄∞¿Ë⁄“®¤ Ñ “‹-º™-±∆Ÿ≥™‰ ¿Ÿú-æËíºÎ ÇúŸ≤™ŸºÎ | “§-¥˘Æ¤⁄¥éŸºand Î ∞%‰ —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅ é‚¥Ÿé¿Å || “§-⁄∆YŸº Å Ç—™‹ ™—ºÊ æ‰≤ Ü¥⁄Æ{Ÿ “§-æËí-⁄∆YŸ | ⁄∆∫˘Ÿú™‰ ¥˘Ë≤Ù™-¿Ÿú-æËíºÎ ÇŸ¿Ëß‹ºÎ ÑôöËÅ Ç⁄∞¿ Ÿ ∏“‹-º™-±∆Ÿ≥™‰ ¿Ÿú-æËíºÎ ÇúŸ≤™ŸºÎ | “§-¥˘Æ¤⁄¥éŸºÎ ∞%‰ —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅ é‚¥Ÿé¿Å || “§- An English Translation ≤Ÿ¨Ÿæ -
Educating Society in the Eradication of Superstitions Regarding Getting Son by the Boon of Sage During Mahabharata Period
IOSR Journal of Research & Method in Education (IOSR-JRME) e-ISSN: 2320–7388,p-ISSN: 2320–737X Volume 4, Issue 3 Ver. I (May-Jun. 2014), PP 47-53 www.iosrjournals.org Educating society in the eradication of superstitions regarding getting son by the Boon of Sage during Mahabharata period Dr. Jyotindra Choudhary1, Dr. Kumari Vineeta2 1Senior university professor, T.N.B. College, Bhagalpur and Ex-D.S.W., T.M. Bhagalpur University Bhagalpur- 812007, Bihar Govt. nominee Maithili Sahitya Academy, Govt. of Bihar Patna India. 2Faculty of Education, S.M. College, Bhagalpur, T.M. Bhagalpur University, Bhagalpur, India. Abstract: The birth story of five Pandavas, by the blessings rishi Durbasha from different Hindu Gods, birth of Kauravas 101 children from zygote of Gandhari by boon’s of Maharishi Vyasa, birth of Guru Dronacharya from Drona (a pot) by rishi Bharadwaja, birth of most charming lady of Dwapar Yuga Draoupdi from the fire pitand many more have created misconception in the society that a child may take birth without Mother’s womb. The answer of this superstition comes with the birth of a test tube baby IVF and Stem Cell Technology. This study is to educate society from this misconception. Thorough survey of Hindu testaments and latest literature of genetic engineering it becomes crystal clear that genetic experimental procedure of ancient Maharishi was more knowledgeable than the present one, however findings of Hindu testaments and present scientific reports are concurrent in central ideas but basic difference could not be precipitated as the shlokas are in coded word that needsadvanced analysis through super computer and we have to wait for that time.