Mahêśvara Subjugation Myth
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
G L O S S a R I O T I B E T A
G L O S S A R I O T I B E T A N O TRASLITTERAZIONE E PRONUNCIA DELL’ ALFABETO TIBETANO A A ; E aperta, se nella stessa sillaba è seguita dalla finale D, Æ, L, N, ¹, S AI E lunga chiusa A’I E lunga aperta, con l’eventuale aggiunta di una I brevissima AU O lunga chiusa B B ; U semivocale, nella sillaba “ba” isolata ; o in una sillaba che comincia per “dba”; o se è preceduta da sillaba (della stessa parola) terminante con vocale, L,Ó,R,’ MUTA, se – iniziale - è seguita da consonante diversa da H,R,Y; nonché nelle sillabe “dbe,dbi,dbo,dbu” BR D pronunciata simultaneamente a una debole R con la lingua contro il palato BY G dolce di “gelo” Y, se nella stessa sillaba è preceduta da D C C dolce di “cece” D D ; MUTA, se – iniziale – è seguita da consonante diversa da H,R,W,Y; oppure se è finale Æ D con la lingua rivolta all’indietro contro il palato DR D pronunciata simultaneamente a una debole R con la lingua contro il palato DW D DZ Z dolce di “bazza“ E E chiusa ; sovente I breve quasi E (ingl. tin), quando è finale di sillaba. G G dura di “gatto“; MUTA, se – iniziale - è seguita da consonante diversa da H,R,W,Y scarsamente udibile, se è finale oppure se si trova nella finale GS GR D pronunciata simultaneamente a una debole R con la lingua contro il palato GW G dura di “gatto” H H aspirata come nell’ingl. -
Original Vows of Ksitigarbha Bodhisattva Sutra
Original Vows of Ksitigarbha Bodhisattva Sutra Original Vows of Ksitigarbha Bodhisattva Sutra Translated in English by Jeanne Tsai Fo Guang Shan International Translation Center © 2014, 2015 Fo Guang Shan International Translation Center Translated by Jeanne Tsai Book designed by Xiaoyang Zhang Published by the Fo Guang Shan International Translation Center 3456 Glenmark Drive Hacienda Heights, CA 91745 U.S.A. Tel: (626) 330-8361 / (626) 330-8362 Fax: (626) 330-8363 www.fgsitc.org Protected by copyright under the terms of the International Copyright Union; all rights reserved. Except for fair use in book reviews, no part of this book may be reproduced for any reason by any means, including any method of photographic reproduction, without permission of the publisher. Printed in Taiwan. 18 17 16 15 2 3 4 5 Contents Introduction by Venerable Master Hsing Yun. ix Incense Praise. .1 Sutra Opening Verse. .3 Original Vows of Ksitigarbha Bodhisattva Sutra 1. Spiritual Penetration in Trayastrimsa Heaven. .5 2. The Assembly of the Emanations. 51 3. Observing the Karmic Conditions of Living Beings. .65 4. The Karmic Consequences of Living Beings of Jambudvipa. 87 5. The Names of the Hells. .131 6. The Praise of the Tathagata. 149 7. Benefiting the Living and the Deceased. 187 8. The Praise of King Yama and His Retinue. 207 9. Reciting the Names of Buddhas. 243 10. Comparing the Conditions and Virtues of Giving. .261 11. The Dharma Protection of the Earth Spirit . 283 12. The Benefits from Seeing and Hearing. 295 13. Entrusting Humans and Devas. 343 Praise . .367 Praise of Ksitigarbha Bodhisattva . -
SNOW LION PUBLI C'ltl Olss JANET BUDD 946 NOTTINGHAM DR
M 17 BULK RATE U.S. POSTAGE PAID ITHACA, NY 14851 Permit No. 746 SNOW LION PUBLI C'lTl OLsS JANET BUDD 946 NOTTINGHAM DR REDLANDS CA SNOW LION ORDER FROM OUR NEW TOLL FREE NUMBER NEWSLETTER & CATALOG 1-800-950-0313 SPRING 1992 SNOW LION PUBLICATIONS PO BOX 6483, ITHACA, NY 14851, (607)-273-8506 ISSN 1059-3691 VOLUME 7, NUMBER 2 Nyingma Transmission The Statement of His Holiness How 'The Cyclone' Came to the West the Dalai Lama on the Occasion by Mardie Junkins of the 33rd Anniversary of Once there lived a family in the practice were woven into their he danced on the rocks in an ex- village of Joephu, in the Palrong lives. If one of the children hap- plosion of radiant energy. Not sur- the Tibetan National Uprising valley of the Dhoshul region in pened to wake in the night, the prisingly, Tsa Sum Lingpa is Eastern Tibet. There was a father, father's continuous chanting could especially revered in the Dhoshul mother, two sisters, and two be heard. region of Tibet. As we commemorate today the brothers. Like many Tibetan fam- The valley was a magical place The oldest of the brothers was 33rd anniversary of the March ilies they were very devout. The fa- with a high mountain no one had nicknamed "The Cyclone" for his 10th Uprising in 1959,1 am more ther taught his children and the yet climbed and a high lake with enormous energy. He would run optimistic than ever before about children of the village the Bud- milky white water and yellow crys- up a nearby mountain to explore the future of Tibet. -
Buddhist Ethics in Japan and Tibet: a Comparative Study of the Adoption of Bodhisattva and Pratimoksa Precepts
University of San Diego Digital USD Theology and Religious Studies: Faculty Scholarship Department of Theology and Religious Studies 1994 Buddhist Ethics in Japan and Tibet: A Comparative Study of the Adoption of Bodhisattva and Pratimoksa Precepts Karma Lekshe Tsomo PhD University of San Diego, [email protected] Follow this and additional works at: https://digital.sandiego.edu/thrs-faculty Part of the Buddhist Studies Commons, and the Religious Thought, Theology and Philosophy of Religion Commons Digital USD Citation Tsomo, Karma Lekshe PhD, "Buddhist Ethics in Japan and Tibet: A Comparative Study of the Adoption of Bodhisattva and Pratimoksa Precepts" (1994). Theology and Religious Studies: Faculty Scholarship. 18. https://digital.sandiego.edu/thrs-faculty/18 This Conference Proceeding is brought to you for free and open access by the Department of Theology and Religious Studies at Digital USD. It has been accepted for inclusion in Theology and Religious Studies: Faculty Scholarship by an authorized administrator of Digital USD. For more information, please contact [email protected]. Buddhist Behavioral Codes and the Modern World An Internationa] Symposium Edited by Charles Weihsun Fu and Sandra A. Wawrytko Buddhist Behavioral Codes and the Modern World Recent Titles in Contributions to the Study of Religion Buddhist Behavioral Cross, Crescent, and Sword: The Justification and Limitation of War in Western and Islamic Tradition Codes and the James Turner Johnson and John Kelsay, editors The Star of Return: Judaism after the Holocaust -
And Daemonic Buddhism in India and Tibet
Florida State University Libraries Electronic Theses, Treatises and Dissertations The Graduate School 2012 The Raven and the Serpent: "The Great All- Pervading R#hula" Daemonic Buddhism in India and Tibet Cameron Bailey Follow this and additional works at the FSU Digital Library. For more information, please contact [email protected] THE FLORIDA STATE UNIVERSITY COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES THE RAVEN AND THE SERPENT: “THE GREAT ALL-PERVADING RHULA” AND DMONIC BUDDHISM IN INDIA AND TIBET By CAMERON BAILEY A Thesis submitted to the Department of Religion in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Religion Degree Awarded: Spring Semester, 2012 Cameron Bailey defended this thesis on April 2, 2012. The members of the supervisory committee were: Bryan Cuevas Professor Directing Thesis Jimmy Yu Committee Member Kathleen Erndl Committee Member The Graduate School has verified and approved the above-named committee members, and certifies that the thesis has been approved in accordance with university requirements. ii For my parents iii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank, first and foremost, my adviser Dr. Bryan Cuevas who has guided me through the process of writing this thesis, and introduced me to most of the sources used in it. My growth as a scholar is almost entirely due to his influence. I would also like to thank Dr. Jimmy Yu, Dr. Kathleen Erndl, and Dr. Joseph Hellweg. If there is anything worthwhile in this work, it is undoubtedly due to their instruction. I also wish to thank my former undergraduate advisor at Indiana University, Dr. Richard Nance, who inspired me to become a scholar of Buddhism. -
Imagining Ritual and Cultic Practice in Koguryŏ Buddhism
International Journal of Korean History (Vol.19 No.2, Aug. 2014) 169 Imagining Ritual and Cultic Practice in Koguryŏ Buddhism Richard D. McBride II* Introduction The Koguryŏ émigré and Buddhist monk Hyeryang was named Bud- dhist overseer by Silla king Chinhŭng (r. 540–576). Hyeryang instituted Buddhist ritual observances at the Silla court that would be, in continually evolving forms, performed at court in Silla and Koryŏ for eight hundred years. Sparse but tantalizing evidence remains of Koguryŏ’s Buddhist culture: tomb murals with Buddhist themes, brief notices recorded in the History of the Three Kingdoms (Samguk sagi 三國史記), a few inscrip- tions on Buddhist images believed by scholars to be of Koguryŏ prove- nance, and anecdotes in Memorabilia of the Three Kingdoms (Samguk yusa 三國遺事) and other early Chinese and Japanese literary sources.1 Based on these limited proofs, some Korean scholars have imagined an advanced philosophical tradition that must have profoundly influenced * Associate Professor, Department of History, Brigham Young University-Hawai‘i 1 For a recent analysis of the sparse material in the Samguk sagi, see Kim Poksun 金福順, “4–5 segi Samguk sagi ŭi sŭngnyŏ mit sach’al” (Monks and monasteries of the fourth and fifth centuries in the Samguk sagi). Silla munhwa 新羅文化 38 (2011): 85–113; and Kim Poksun, “6 segi Samguk sagi Pulgyo kwallyŏn kisa chonŭi” 存疑 (Doubts on accounts related to Buddhism in the sixth century in the Samguk sagi), Silla munhwa 新羅文化 39 (2012): 63–87. 170 Imagining Ritual and Cultic Practice in Koguryŏ Buddhism the Sinitic Buddhist tradition as well as the emerging Buddhist culture of Silla.2 Western scholars, on the other hand, have lamented the dearth of literary, epigraphical, and archeological evidence of Buddhism in Kogu- ryŏ.3 Is it possible to reconstruct illustrations of the nature and characteris- tics of Buddhist ritual and devotional practice in the late Koguryŏ period? In this paper I will flesh out the characteristics of Buddhist ritual and devotional practice in Koguryŏ by reconstructing its Northeast Asian con- text. -
The Kharoṣṭhī Documents from Niya and Their Contribution to Gāndhārī Studies
The Kharoṣṭhī Documents from Niya and Their Contribution to Gāndhārī Studies Stefan Baums University of Munich [email protected] Niya Document 511 recto 1. viśu͚dha‐cakṣ̄u bhavati tathāgatānaṃ bhavatu prabhasvara hiterṣina viśu͚dha‐gātra sukhumāla jināna pūjā suchavi paramārtha‐darśana 4 ciraṃ ca āyu labhati anālpakaṃ 5. pratyeka‐budha ca karoṃti yo s̄ātravivegam āśṛta ganuktamasya 1 ekābhirāma giri‐kaṃtarālaya 2. na tasya gaṃḍa piṭakā svakartha‐yukta śamathe bhavaṃti gune rata śilipataṃ tatra vicārcikaṃ teṣaṃ pi pūjā bhavatu [v]ā svayaṃbhu[na] 4 1 suci sugaṃdha labhati sa āśraya 6. koḍinya‐gotra prathamana karoṃti yo s̄ātraśrāvaka {?} ganuktamasya 2 teṣaṃ ca yo āsi subha͚dra pac̄ima 3. viśāla‐netra bhavati etasmi abhyaṃdare ye prabhasvara atīta suvarna‐gātra abhirūpa jinorasa te pi bhavaṃtu darśani pujita 4 2 samaṃ ca pādo utarā7. imasmi dāna gana‐rāya prasaṃṭ́hita u͚tama karoṃti yo s̄ātra sthaira c̄a madhya navaka ganuktamasya 3 c̄a bhikṣ̄u m It might be going to far to say that Torwali is the direct lineal descendant of the Niya Prakrit, but there is no doubt that out of all the modern languages it shows the closest resemblance to it. [...] that area around Peshawar, where [...] there is most reason to believe was the original home of Niya Prakrit. That conclusion, which was reached for other reasons, is thus confirmed by the distribution of the modern dialects. (Burrow 1936) Under this name I propose to include those inscriptions of Aśoka which are recorded at Shahbazgaṛhi and Mansehra in the Kharoṣṭhī script, the vehicle for the remains of much of this dialect. To be included also are the following sources: the Buddhist literary text, the Dharmapada found in Khotan, written likewise in Kharoṣṭhī [...]; the Kharoṣṭhī documents on wood, leather, and silk from Caḍ́ota (the Niya site) on the border of the ancient kingdom of Khotan, which represented the official language of the capital Krorayina [...]. -
The Ten Great Vows of Samantabhadra Bodhisattva
The Ten Great Vows of Samantabhadra Bodhisattva (from the Bhadracarīpraṇidhāna) 1. I vow to pay homage to all the buddhas (禮敬諸佛) 2. I vow to praise the tathāgatas (稱讚如來) 3. I vow to make unlimited offerings (廣修供養) 4. I vow to repent and reform all karmic hindrances (懺悔業障) 5. I vow to rejoice in others’ merit and virtue (隨喜功德) 6. I vow to request that the buddhas turn the Dharma Wheel (請轉法輪) 7. I vow to request that the buddhas continue living in the world (請佛住世) 8. I vow to follow always the Buddha's teaching (常隨佛學) 9. I vow to comply always with the needs of all sentient beings (恆順眾生) 10. I vow to transfer all merit and virtue universally (普皆迴向) 3. I vow to make unlimited offerings (廣修供養) “Moreover, Good Man, to extensively cultivate making offerings is explained like this: In every mote of dust in all the Buddhalands throughout the ten directions and the three periods of time, exhausting the Dharma Realm and the realm of empty space, there are Buddhas as many as the fine motes of dust in all worlds. Each Buddha is circumambulated by various kinds of sea-like assemblies of Bodhisattvas. With the power of Universal Worthy’s practice and vows, I am able to deeply believe in and understand them. I can know and see them all. To each I make offerings of superb and wonderful gifts. That is to say, clouds of flowers, clouds of garlands, clouds of heavenly music, clouds of divine canopies, clouds of heavenly clothing, all varieties of heavenly incense, fragrant balms, burning incense, powdered incense, and clouds of gifts such as these; each cloud is as large as Sumeru, the king of mountains. -
Supernatural Elements in No Drama Setsuico
SUPERNATURAL ELEMENTS IN NO DRAMA \ SETSUICO ITO ProQuest Number: 10731611 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10731611 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 4 8 1 0 6 - 1346 Supernatural Elements in No Drama Abstract One of the most neglected areas of research in the field of NS drama is its use of supernatural elements, in particular the calling up of the spirit or ghost of a dead person which is found in a large number (more than half) of the No plays at present performed* In these 'spirit plays', the summoning of the spirit is typically done by a travelling priest (the waki)* He meets a local person (the mae-shite) who tells him the story for which the place is famous and then reappears in the second half of the.play.as the main person in the story( the nochi-shite ), now long since dead. This thesis sets out to show something of the circumstances from which this unique form of drama v/as developed. -
The Cakrasamvara Tantra: Its History, Interpretation, and Practice in India and Tibet David B
Religion Compass 1/6 (2007): 695–710, 10.1111/j.1749-8171.2007.00046.x The Cakrasamvara Tantra: Its History, Interpretation, and Practice in India and Tibet David B. Gray* Santa Clara University Abstract This essay explores the history of the Cakrasamvara Tantra and its related practice traditions. Beginning with the traditional Cakrasamvara origin myths, it introduces evidence concerning social context in which it was likely composed, and explores the debate concerning the degree to which it was influenced by Hindu Shaiva tantric traditions. It argues that the development of this tradition cannot be fully understood without taking into consideration the political ramifications of the tradition’s mythology and iconography. The essay also overviews both the major practices associated with this tradition, and provides a short history of its transmission to Nepal and Tibet. 1. The Yoginitantras The form of Buddhism that came to be known as the ‘adamantine vehicle’ (vajrayana), and which is also known in Western literature as ‘tantric’ or ‘esoteric’ Buddhism, has received increasing academic attention over the past generation, partly as a result of the Tibetan diaspora. Tantric Buddhism developed within the larger Mahayana tradition, and it developed gradually, over the course of several centuries beginning no later than the sixth century. By approximately the seventh century, its advocates began to conceive of esoteric Buddhism as a distinct methodology, the ‘method of mantra’ (mantranaya), distinct from the ‘method of the perfections’ (paramitanaya) of the early Mahayana (Kapstein 2001, p. 245). Early Buddhist tantras generally followed the scriptural model of Mahayana sutras. By the late eighth century, Indian Buddhist authors began composing a genre of tantric Buddhist scripture that departed radically from earlier Buddhist textual models (Gray 2005a). -
§¨ ¨ Úf' Ú 7 ºú9º Ú
Restricted text. Please do not distribute. §¨¨ÚFÚ7ºÚ9ºÚ º¬ Rangjung Peme Nyingtik His Holiness Dilgo Khyentse Rinpoche Restricted text. Please do not distribute. Introduction Ask anyone who ever met His Holiness Dilgo Khyentse Rinpoche about his qualities and you will probably get a similar description. He had a most unusual physical presence. His body was grand and stable like a mountain, yet a soft, yielding, and vibrant energy seemed to flow through him unobstructedly, like a river. Most striking was the unceasing quality of his teaching. There was no break in his speech: as he inhaled he taught and as he exhaled he taught. An unending stream of people came to see him each day, yet his compas- sionate activities and his longing to serve others never diminished. How does someone with so many people under his care generate such deep reservoirs of energy? For us to truly understand the wonder and mystery of his activity we will have to study and practice the Dharma. His Holiness, without a doubt, embodied all the great tradi- tions of the rime, or non-sectarian, movement and demonstrated this as a living experience, manifesting an example of enlightened activity for all to see. He has, with great kindness, passed many of these teachings on to us either directly or through our own teachers. Now is the time to put them to use. The prayers in this book have been compiled for the cenntenial celebrations of His Holiness’ birth in the United States. This year Rinpoche graciously returns to us as a promising young man of 17 years. -
The Significance of Aspiration of Samantabhadra Prayer (King of Prayers) Edited from a Dharma Lecture by Lama Choedak Rinpoche
The Significance of Aspiration of Samantabhadra Prayer (King of Prayers) Edited from a Dharma Lecture by Lama Choedak Rinpoche Sakya Monastery, Seattle, WA July 3, 2012 Lama Choedak honored and rejoiced in the activities of the founding masters of the Sakya tradition. In particular he honored His Holiness Dagchen Rinpoche’s and the late Dezhung Tulku Rinpoche's vision and the prayers of the sangha bringing forth this beautiful monastery in the United States; and he also mentioned that in Seattle the University of Washington was an important center for Tibetan Studies for many years. Then he began his talk with an invocation to Manjushri, Bodhisattva of Wisdom. The following is an edited version of Lama Choedak’s extensive overview on Samantabhadra’s King of Prayers. The subject matter we have at hand is a very famous prayer, King of Prayers, and we will study it going verse by verse for you to get a gist of the significance of this prayer in order to increase your enthusiasm to do it regularly in the monastery as well as whenever you do your daily prayers. Foremost among the one hundred thousand sutric prayers, this prayer is King. Just like a king is leader of subjects, this prayer is regarded as chief among prayers. Samantabhadra is one of the eight bodhisattvas and Samantabhadra is associated with making offerings and dedicating all the offerings he made to multiply its benefit for sentient beings. So every time we conclude any prayer and teaching session, two or three verses from the King of Prayers often is amongst the dedication prayers.