<<

2 / PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN PROGRAMME Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2007ko irailaren 26a

DÍA DEL CINE VASCO OHAR GARRANTZITSUA: Egitarau honetan agertzen diren proiekzio guztietara joan ahal izateko gonbidapenak Kursaal eraikineko Informazio Stand-ean egongo dira eskuragarri. AVISO IMPORTANTE: Las invitaciones para asistir a cada una de las proyecciones que figura GAURHOYTODA26Y en este programa, estarán disponibles en el Stand de Información del edificio Kursaal.

SECCIÓN OFICIAL …ZABALTEGI …ZABALTEGI …HOR. LATINOS …DÍA CINE VASCO FIEBRE HELADA 9:00 KURSAAL, 1 …PERLAS …NUEVOS DIRECTORES …SELECCIÓN HORIZONTES 20:00 PRINCIPE, 6 16:00 ANTIGUO BERRI, 6 A THOUSAND YEARS OF GOOD KIMUAK 10 URTE (2) - EN SOAP / A SOAP PRAYERS 16:00 PRINCIPE, 7 LOS 12 MEJORES CORTOS PERNILLE FISCHER CHRISTENSEN • DINAMARCA • 2006 • 12:00 KURSAAL, 2 21:00 ANTIGUO BERRI, 6 104 M. WAYNE WANG • EE.UU. • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO, MEDUZOT DARLING DE LA HISTORIA DE KIMUAK ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 83 M. LA ANTENA 80 M. ETGAR KERET,SHIRA GEFFEN • ISRAEL- FRANCIA • V.O. JOHAN KLING • SUECIA • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLA- ESTEBAN SAPIR • ARGENTINA • V.O. SUBTÍTULOS EN 16:00 ANTIGUO BERRI, 4 9:30 TEATRO VICTORIA EUGENIA SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 78 M. NO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 93 M. INGLÉS • 90 M. 21:45 PRINCIPE, 6 PRINCESS MATAR A TODOS LA SOMBRA DE NADIE ANDERS MORGENTHALER • DINAMARCA • 2006 • V.O. 16:30 KURSAAL, 2 16:00 PRINCIPE, 9 SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 80 M. ESTEBAN SCHROEDER • URUGUAY- CHILE - ARGENTINA • MADE IN SPAIN PABLO MALO • • 2006 • 105 M. NUEVOS DIRECTORES • 97 M. UAHAN SEGYE / THE BLUE HOUR THE SHOW MUST GO ON ERIC NAZARIAN • EE.UU. • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 93 M. 18:00 ANTIGUO BERRI, 4 18:30 PRINCIPE, 9 21:45 PRINCIPE, 3 FYRA NYANSER AV BRUNT / 12:00 KURSAAL, 1 HAN JAE-RIM • COREA DELSUR • 110 M. CAÓTICA ANA MATAR A TODOS 18:30 ANTIGUO BERRI, 2 LA INFLUENCIA FOUR SHADES OF BROWN PEDRO AGUILERA • ESPAÑA- MÉXICO • 2007 • V.O. SUBTÍ- JULIO MEDEM • • 2007 • 119 M. ESTEBAN SCHROEDER • URUGUAY- CHILE - ARGENTINA • 18:00 PRINCIPE, 7 THE BIRD CAN’T FLY TOMAS ALFREDSON • SUECIA • 2004 • V.O. SUBTÍTULOS TULOS EN INGLÉS • 83 M. ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 192 M. NUEVOS DIRECTORES • 97 M. IN THE VALLEY OF ELAH THREES ANNA • SUDÁFRICA - HOLANDA - IRLANDA • 89 M. PAULHAGGIS • EE.UU. • 124 M. 16:00 TEATRO VICTORIAEUGENIA 19:00 KURSAAL, 2 18:30 ANTIGUO BERRI, 6 18:15 TEATRO VICTORIA EUGENIA PAHA MAA / FROZEN LAND CEOT OI KAP GEI / EXODUS LA TORRE DE SUSO DÍA CINE VASCO… AKU LOUHIMIES • FINLANDIA • 2005 • 130 M. PANG HO-CHEUNG • HONG KONG • 94 M. TALK TO ME TOM FERNÁNDEZ • ESPAÑA• 100 M. 16:30 PRINCIPE, 2 KASI LEMMONS • EE.UU. • SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN 9:30 PRINCIPE, 6 19:00 KURSAAL, 1 THE SEVENTH DAY 21:30 ANTIGUO BERRI, 4 CASTELLANO • SESIÓN DE VOTACIÓN PARA ELPREMIO • 21:30 KURSAAL, 2 GENTE DE MAR HENRYKING • EE.UU. • 1921 • (PELÍCULA MUDA CON ACOM- MIEHEN TYÖ / A MAN’S JOB MATAR A TODOS 118 M. DAH BE ALAVEH CHAHAR / 10 + 4 CARLOS DE LOS LLANOS • 1957 • 18 M. PAÑAMIENTO MUSICALEN DIRECTO) • 63 M. ALEKSI SALMENPERÄ • FINLANDIA • 2007 • 100 M. ESTEBAN SCHROEDER • URUGUAY- CHILE - ARGENTINA • MANIAAKBARI • IRÁN • V.O.SUBTÍTULOS EN CASTELLANO, NUEVOS DIRECTORES • 97 M. 20:30 PRINCIPE, 7 ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 77 M. 9:30 PRINCIPE, 6 16:30 ANTIGUO BERRI, 8 23:00 PRINCIPE, 9 19:30 PRINCIPAL HELP! AKELARRE ARVEN / INHERITANCE RICHARD LESTER • GRAN BRETAÑA• 1965 • (VERSIÓN 22:00 PRINCIPAL PEDRO OLEA • 1983 • 100 M. HENRYKING • EE.UU. • 1950 • 85 M. PER FLY• DINAMARCA • 2003 • 115 M. HONEYDRIPPER RESTAURADA. PELÍCULA FUERA DE CONCURSO) • 92 M. DARLING JOHN SAYLES • EE.UU. • SÓLO PRENSAYACREDITADOS. JOHAN KLING • SUECIA • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLA- 10:00 PRINCIPE, 3 18:00 PRINCIPE, 2 PRIORIDAD PRENSA • 123 M. 20:45 TEATRO VICTORIAEUGENIA NO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • SÓLO PRENSAYACREDI- CRISTÓBAL MOLÓN ROMOLA PHILIPPE GARREL LE SCAPHANDRE ET LE PAPILLON TADOS. PRIORIDAD PRENSA • 93 M. AITOR ARREGI, IÑIGO BERASATEGI • 2006 • 70 M. HENRYKING • EE.UU. • 1924 • (PELÍCULA MUDA CON ACOM- 22:00 KURSAAL, 1 PAÑAMIENTO MUSICALEN DIRECTO) • 114 M. A THOUSAND YEARS OF GOOD JULIAN SCHNABEL• FRANCIA • SESIÓN DE VOTACIÓN PARA 11:40 PRINCIPE, 3 16:00 ANTIGUO BERRI, 7 ELPREMIO • 112 M. ESPECIALES ZABALTEGI PRAYERS BETIZU ETA XANGADUKO 18:30 ANTIGUO BERRI, 8 J’ENTENDS PLUS LA GUITARE WAYNE WANG • EE.UU. • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO, 21:00 ANTIGUO BERRI, 2 MISTERIOA WAY DOWN EAST PHILIPPE GARREL• FRANCIA • 1991 • 98 M. ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 83 M. 16:00 ANTIGUO BERRI, 2 HENRYKING • EE.UU. • 1935 • 80 M. UAHAN SEGYE / EGOITZ RODRÍGUEZ OLEA • 2006 • 65 M. 16:00 ANTIGUO BERRI, 5 THE SHOW MUST GO ON EL AÑO DE TODOS LOS DEMONIOS 23:30 ANTIGUO BERRI, 2 ANGELAMIGO • ESPAÑA• 70 M. 12:15 PRINCIPE, 6 20:30 PRINCIPE, 2 HAN JAE-RIM • COREA DELSUR • 110 M. SAUVAGE INNOCENCE EMOTIONAL ARITHMETIC TRAS UN LARGO SILENCIO STELLA DALLAS PHILIPPE GARREL• FRANCIA • 2001 • 117 M. PAOLO BARZMAN • CANADÁ • NUEVOS DIRECTORES • 95 M. 16:00 PRINCIPE, 10 HENRYKING • EE.UU. • 1925 • (PELÍCULA MUDA CON ACOM- 22:30 PRINCIPE, 7 SABIN EGILIOR • 2007 • 73 M. 18:00 ANTIGUO BERRI, 7 23:30 TEATRO VICTORIAEUGENIA LADY CHATTERLEY FORESTILLINGER / PERFORMANCES PAÑAMIENTO MUSICALEN DIRECTO) • 120 M. PER FLY• DINAMARCA • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 348 M. 16:00 PRINCIPE, 3 LA NAISSANCE DE L’AMOUR SIETE MESAS DE BILLAR FRANCÉS PASCALE FERRAN • FRANCIA • 158 M. KIMUAK 10 URTE (1) - 20:30 ANTIGUO BERRI, 8 PHILIPPE GARREL• FRANCIA • 1993 • 94 M. GRACIA QUEREJETA• ESPAÑA• 113 M. 23:15 ANTIGUO BERRI, 6 20:30 PRINCIPE, 9 LOS DOCE MEJORES CORTOS BELOVED INFIDEL DE LA HISTORIA DE KIMUAK HENRYKING • EE.UU. • 1959 • 123 M. 20:00 ANTIGUO BERRI, 7 CARAMEL MADRES EDUARDO FÉLIXWALGER • ARGENTINA • 117 M. 65 M. LES AMANTS RÉGULIERS NADINE LABAKI • LÍBANO - FRANCIA • 96 M. 21:00 ANTIGUO BERRI, 5 PHILIPPE GARREL• FRANCIA • 2005 • V.O. SUBTÍTULOS ZABALTEGI… 16:00 PRINCIPE, 6 24:00 KURSAAL, 2 22:45 PRINCIPE, 10 ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 178 M. LYNCH SELECCIÓN DE CORTOS VASCOS HENRYKING • EE.UU. • 1958 • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNI- PERLAS… LE SCAPHANDRE ET LE PAPILLON COS EN EUSKARA • 99 M. BLACKANDWHITE • EE.UU.- DINAMARCA• PROYECCIÓN EN 2007 JULIAN SCHNABEL• FRANCIA • 112 M. 89 M. 12:00 TEATRO VICTORIA EUGENIA VÍDEO • 84 M. 22:45 PRINCIPE, 2 NUEVAS PROYECCIONES DÍA 27 NUEVOS DIRECTORES… 17:30 PRINCIPE, 3 THE WINNING OF BARBARA WORTH TALK TO ME HENRYKING • EE.UU. • 1926 • (PELÍCULA MUDA CON ACOM- KASI LEMMONS • EE.UU. • SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN EUTSI! FIEBRE HELADA 9:30 KURSAAL, 2 HOR. LATINOS… ALBERTO J. GORRITIBEREA • 2007 • 92 M. PAÑAMIENTO MUSICALEN DIRECTO) • 102 M. CASTELLANO • SÓLO PRENSAYACREDITADOS. PRIORIDAD 21:00 ANTIGUO BERRI, 1 PRENSA • 118 M. THE BIRD CAN’T FLY 22:45 ANTIGUO BERRI, 8 18:00 PRINCIPE, 6 Á KÖLDUM KLAKA / COLD FEVER THREES ANNA • SUDÁFRICA - HOLANDA - IRLANDA • 89 M. SELECCIÓN HORIZONTES… RAMONA 16:00 PRINCIPAL 2 RIVALES CASI IGUALES FRIDRIKTHOR FRIDRIKSSON • ISLANDIA • 1995 • 85 M. HENRYKING • EE.UU. • 1936 • 90 M. LE SCAPHANDRE ET LE PAPILLON 9:30 PRINCIPAL 18:30 ANTIGUO BERRI, 5 MIGUELÁNGELCALVO BUTTINI • 2007 • 92 M. 21:00 ANTIGUO BERRI, 3 JULIAN SCHNABEL• FRANCIA• O.V.SUBTITLES IN SPANISH, LA TORRE DE SUSO EL BAÑO DEL PAPA 19:30 PRINCIPE, 3 23:30 ANTIGUO BERRI, 7 SALMER FRA KJØKKENET / SIMULTANEOUS TRANSLATION INTO ENGLISH • SÓLO TOM FERNÁNDEZ • ESPAÑA• SÓLO PRENSAYACREDITA- ENRIQUE FERNÁNDEZ, CÉSAR CHARLONE • URUGUAY- LA INFLUENCIA KITCHEN STORIES PRENSAYACREDITADOS.PRIORIDAD PRENSA• 112 M. DOS. PRIORIDAD PRENSA • 100 M. BRASIL- FRANCIA • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 97 M. PEDRO AGUILERA • • 2007 • 83 M. HENRYKING • EE.UU. • 1947 • 140 M. BENT HAMER • NORUEGA • 2003 • 95 M.

LAS PELÍCULAS EN ROJO CORRESPONDEN A ÚLTIMOS PASES. BIHARMAÑANATOMORROW27

SECCIÓN OFICIAL …ZABALTEGI …ZABALTEGI …HOR. LATINOS …HENRY KING …FIEBRE HELADA 9:00 TEATRO VICTORIA EUGENIA …PERLAS …NUEVOS DIRECTORES …SELECCIÓN HORIZONTES 16:30 ANTIGUO BERRI, 8 21:00 ANTIGUO BERRI, 1 GOONG NYEO / SEVENTH HEAVEN Á KÖLDUM KLAKA / COLD FEVER SHADOWS IN THE PALACE 16:30 KURSAAL, 2 16:00 PRINCIPE, 7 16:00 PRINCIPE, 3 HENRYKING • EE.UU. • 1937 • 102 M. FRIDRIKTHOR FRIDRIKSSON • ISLANDIA • 1995 • 85 M. MEEJEUNG KIM • COREA DELSUR • V.O. SUBTÍTULOS EN TALK TO ME THE BIRD CAN’T FLY EL VIAJE DE LA NONNA 18:00 PRINCIPE, 6 21:00 ANTIGUO BERRI, 3 CASTELLANO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • NUEVOS KASI LEMMONS • EE.UU. • SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN THREES ANNA • SUDÁFRICA - HOLANDA - IRLANDA • 89 M. SEBASTIÁN SILVA • MÉXICO • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS TWELVE O’CLOCK HIGH SALMER FRA KJØKKENET / DIRECTORES • 113 M. CASTELLANO • 118 M. 16:00 ANTIGUO BERRI, 2 • 93 M. HENRYKING • EE.UU. • 1949 • 132 M. KITCHEN STORIES 9:00 KURSAAL, 1 18:15 TEATRO VICTORIA EUGENIA DARLING 16:30 PRINCIPE, 9 18:30 PRINCIPE, 2 BENT HAMER • NORUEGA • 2003 • 95 M. HONEYDRIPPER DEATH AT A FUNERAL JOHAN KLING • SUECIA • 93 M. OTÁVIO E AS LETRAS OVER THE HILL 23:15 ANTIGUO BERRI, 7 JOHN SAYLES • EE.UU. • 123 M. FRANK OZ • GRAN BRETAÑA• SESIÓN DE VOTACIÓN PARA 18:30 ANTIGUO BERRI, 2 MARCELO MASAGÃO • BRASIL• PROYECCIÓN EN VÍDEO • HENRYKING • EE.UU. • 1931 • 89 M. ARVEN / INHERITANCE ELPREMIO • 92 M. V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO • 83 M. 12:00 KURSAAL, 1 LA TORRE DE SUSO 18:30 ANTIGUO BERRI, 8 PER FLY• DINAMARCA • 2003 • 115 M. GOONG NYEO / 18:30 ANTIGUO BERRI, 5 TOM FERNÁNDEZ • ESPAÑA• 100 M. 18:00 PRINCIPE, 3 ALEXANDER’S RAGTIME BAND 23:30 PRINCIPE, 3 SHADOWS IN THE PALACE MEDUZOT 18:45 PRINCIPE, 9 A CASA DE ALICE HENRYKING • EE.UU. • 1938 • 105 M. PUSHER ETGAR KERET,SHIRA GEFFEN • ISRAEL- FRANCIA • V.O. MEEJEUNG KIM • COREA DELSUR • V.O. SUBTÍTULOS EN DAH BE ALAVEH CHAHAR / 10 + 4 CHICO TEIXEIRA • BRASIL• V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLA- NICOLAS WINDING REFN • DINAMARCA • 1996 • 105 M. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 78 M. NO • 90 M. 20:30 ANTIGUO BERRI, 8 CASTELLANO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • NUEVOS MANIAAKBARI • IRÁN • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 77 M. DIRECTORES • 113 M. 18:30 PRINCIPE, 7 19:00 KURSAAL, 2 MADE IN SPAIN HENRYKING • EE.UU. • 1938 • 115 M. 16:00 TEATRO VICTORIAEUGENIA DEATH AT A FUNERAL EKKO / ECHO PHILIPPE GARREL FRANK OZ • GRAN BRETAÑA• V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓ- 20:30 PRINCIPE, 2 MATAR A TODOS ANDERS MORGENTHALER • DINAMARCA • V.O. SUBTÍTU- 18:00 ANTIGUO BERRI, 4 NICOS EN EUSKARA • 92 M. 16:30 ANTIGUO BERRI, 7 ESTEBAN SCHROEDER • URUGUAY- CHILE - ARGENTINA • LOS EN CASTELLANO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 80 M. LA INFLUENCIA HENRYKING • EE.UU. • 1940 • 86 M. LE COEUR FANTÔME NUEVOS DIRECTORES • 97 M. 20:30 PRINCIPE, 7 22:00 PRINCIPAL PEDRO AGUILERA • ESPAÑA- MÉXICO • 2007 • V.O. SUBTÍ- TULOS EN INGLÉS • 83 M. 20:45 PRINCIPE, 6 PHILIPPE GARREL• FRANCIA • 1995 • 87 M. UAHAN SEGYE / GIDAM / EPITAPH 19:00 KURSAAL, 1 THE SHOW MUST GO ON PRINCE OF FOXES 18:15 PRINCIPE, 10 JUNG BROTHERS • COREA DELSUR • V.O. SUBTÍTULOS EN 18:30 ANTIGUO BERRI, 7 HENRYKING • EE.UU. • 1949 • 111 M. GOONG NYEO / HAN JAE-RIM • COREA DELSUR • 110 M. CASTELLANO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • SÓLO PRENSA LE VENT DE LA NUIT SHADOWS IN THE PALACE UNO DE LOS DOS NO PUEDE ESTAR YACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 98 M. EQUIVOCADO 22:30 PRINCIPE, 2 PHILIPPE GARREL• FRANCIA • 1999 • 95 M. MEEJEUNG KIM • COREA DELSUR • V.O. SUBTÍTULOS EN 20:30 TEATRO VICTORIAEUGENIA PABLO LLORCA • ESPAÑA• V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • CASTELLANO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • NUEVOS BERLIN 23:00 PRINCIPE, 9 22:30 PRINCIPE, 10 82 M. HENRYKING • EE.UU. • 1941 • 91 M. DIRECTORES • 113 M. JULIAN SCHNABEL• EE.UU. • (PELÍCULA FUERA DE CON- SOUL CARRIAGE LES AMANTS RÉGULIERS CURSO) • 85 M. CONRAD CLARK • CHINA - GRAN BRETAÑA• PROYECCIÓN 22:45 ANTIGUO BERRI, 8 PHILIPPE GARREL• FRANCIA • 2005 • V.O. SUBTÍTULOS 19:30 PRINCIPAL 21:00 ANTIGUO BERRI, 2 EN VÍDEO • 88 M. ESCUELAS DE CINE ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 178 M. PADRE NUESTRO HENRYKING • EE.UU. • 1939 • 101 M. CHRISTOPHER ZALLA • EE.UU. • NUEVOS DIRECTORES • TALK TO ME ESPECIALES ZABALTEGI KASI LEMMONS • SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN CASTE- 10:30 KUTXAANDIA 23:00 PRINCIPE, 6 SÓLO PRENSAYACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 98 M. LIV ULLMANN LLANO • EE.UU. • 118 M. 20:15 PRINCIPE, 10 L’ATELIER / MASTERCLASS THE GUNFIGHTER 22:00 KURSAAL, 1 (INAUGURACIÓN - FUERA DE COMPETICIÓN. CORTOME- HENRYKING • EE.UU. • 1950 • 85 M. 23:00 PRINCIPE, 7 LYNCH TRAJES REALIZADOS POR LOS ALUMNOS DE LAS ESCUE- 20:30 ANTIGUO BERRI, 5 HONEYDRIPPER BLACKANDWHITE • EE.UU. - DINAMARCA • PROYECCIÓN EN CARAMEL LAS. ENTRADA LIBRE.) • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 39 M. LIV ULLMANN - SCENER FRA ET LIV JOHN SAYLES • EE.UU. • 123 M. VÍDEO • 84 M. NADINE LABAKI • LÍBANO - FRANCIA • 96 M. 12:30 KUTXAANDIA FIEBRE HELADA… / LIV ULLMANN - SCENES FROM A 23:00 TEATRO VICTORIAEUGENIA 21:00 PRINCIPE, 9 LIFE 23:00 ANTIGUO BERRI, 6 FIA-UIMP / ESAV / IBAV EDVARD HAMBRO • NORUEGA • 1997 • 77 M. A THOUSAND YEARS OF GOOD EL AÑO DE TODOS LOS DEMONIOS (CORTOMETRAJES REALIZADOS POR LOS ALUMNOS DE LAS 16:00 ANTIGUO BERRI, 6 LE SCAPHANDRE ET LE PAPILLON ANGELAMIGO • ESPAÑA• 70 M. PRAYERS JULIAN SCHNABEL• FRANCIA • 112 M. ESCUELAS.ENTRADALIBRE.) • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 41 M. PRINCESS 20:30 ANTIGUO BERRI, 7 WAYNE WANG • EE.UU. • 83 M. 21:30 KURSAAL, 2 ANDERS MORGENTHALER • DINAMARCA • 2006 • 80 M. SOFIE 24:00 KURSAAL, 2 16:00 KUTXAANDIA 23:30 ANTIGUO BERRI, 2 THE PRINCESS OF NEBRASKA ESCAC / UPF / UNAM 16:00 ANTIGUO BERRI, 4 LIV ULLMANN • SUECIA - DINAMARCA • 1992 • 150 M. BERLIN WAYNE WANG • EE.UU. • 77 M. (CORTOMETRAJES REALIZADOS POR LOS ALUMNOS DE LAS SIETE MESAS DE BILLAR FRANCÉS JULIAN SCHNABEL• EE.UU. • (PELÍCULA FUERA DE CON- NÓI ALBÍNÓI / NOI THE ALBINO ESCUELAS.ENTRADALIBRE.) • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 48 M. DAGUR KÁRI • ISLANDIA • 2002 • V.O. SUBTÍTULOS ELEC- GRACIA QUEREJETA• ESPAÑA• 113 M. CURSO) • 85 M. 24:00 PRINCIPAL THE PRINCESS OF NEBRASKA 18:00 KUTXAANDIA TRÓNICOS EN EUSKARA • 92 M. NUEVOS DIRECTORES… WAYNE WANG • EE.UU. • SÓLO PRENSAYACREDITADOS. 18:00 ANTIGUO BERRI, 6 PRIORIDAD PRENSA • 77 M. ESCIVI / LA FEMIS ZABALTEGI… (CORTOMETRAJES REALIZADOS POR LOS ALUMNOS DE LAS FESTEN / CELEBRATION VELÓDROMO 9:30 KURSAAL, 2 ESCUELAS.ENTRADALIBRE.) • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 41 M. THOMAS VINTERBERG • DINAMARCA • 1998 • 106 M. PERLAS… LA TORRE DE SUSO HOR. LATINOS… 20:00 PRINCIPE, 3 14:00 PRINCIPAL TOM FERNÁNDEZ • ESPAÑA• 100 M. HENRY KING… FYRA NYANSER AV BRUNT / ARCTIC TALE 12:00 TEATRO VICTORIA EUGENIA 9:30 PRINCIPAL SELECCIÓN HORIZONTES… FOUR SHADES OF BROWN ADAM RAVETCH, SARAH ROBERTSON • EE.UU. • V.O. SUBTÍ- DEATH AT A FUNERAL TOMAS ALFREDSON • SUECIA • 2004 • 192 M. TULOS EN CASTELLANO • SÓLO PRENSAYACREDITADOS. EKKO / ECHO 16:00 PRINCIPE, 6 PRIORIDAD PRENSA • 80 M. FRANK OZ • GRAN BRETAÑA• SÓLO PRENSAYACREDITA- ANDERS MORGENTHALER • DINAMARCA • V.O. SUBTÍTU- 16:00 PRINCIPE, 10 DEEP WATERS 20:00 ANTIGUO BERRI, 4 DOS. PRIORIDAD PRENSA • 92 M. LOS EN CASTELLANO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • SÓLO LAS NIÑAS HENRYKING • EE.UU. • 1948 • 86 M. MIEHEN TYÖ / A MAN’S JOB 16:30 KURSAAL, 1 16:00 PRINCIPAL PRENSAYACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 80 M. RODRIGO MARÍN • CHILE • V.O.SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 72 M. ALEKSI SALMENPERÄ • FINLANDIA • 2007 • V.O. SUBTÍTU- CLEANER 16:30 PRINCIPE, 2 LOS ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 100 M. RENNYHARLIN • EE.UU. • 89 M. BERLIN 12:00 KURSAAL, 2 16:00 ANTIGUO BERRI, 5 JULIAN SCHNABEL• EE.UU. • (PELÍCULA FUERA DE CON- GIDAM / EPITAPH FIESTAPATRIA HENRYKING, SAM TAYLOR • EE.UU. • 1928 • (PELÍCULA 20:30 ANTIGUO BERRI, 6 20:30 VELÓDROMO CURSO) • SÓLO PRENSAYACREDITADOS. PRIORIDAD JUNG BROTHERS • COREA DELSUR • V.O. SUBTÍTULOS EN LUIS R.VERA • CHILE - PERÚ • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • MUDA CON ACOMPAÑAMIENTO MUSICALEN DIRECTO) • EGGS CLEANER PRENSA • 85 M. CASTELLANO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 98 M. 102 M. 109 M. BENT HAMER • NORUEGA • 1995 • 86 M. RENNYHARLIN • EE.UU. • 89 M. Diario del Festival • Miércoles, 26 de septiembre de 2007 PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN PROGRAMME / 3

SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION ...ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE Agenda A THOUSAND YEARS OF GOOD PRAYERS MEDUZOT Shi jn., Pekingo alargun bat, bere alaba bakarrari,Yilani, bisita egitera doa AEBe- Bere eztei-otorduan, Kerenek hanka bat hautsi du, eta nahigabe handiz Karibe- tara.Yilan dibortziatu berri da eta trantze horretatik ateratzen lagundu nahi lio- rako ezteibidaia bertan behera utzi beharko du.Neska bitxi bat itsasotik atera da PRENTSAURREKOAK ke.Shi jn.Yilanek senarra berreskuratu eta bere bizitza berregin dezan erabakita eta Batyaren atzetik doa haren itzala bailitzan. Emakumearen bizitza guztiz al- RUEDAS DE PRENSA dago, baina dibortzioaren zergatiaz galdetzen dion aldiro hark elkarrizketa datuko da neska bere babespean hartu orduko. saihesten du. Kursaal 2 En su banquete de bodas, Keren se rompe una pierna y, muy a su pesar, se ve obli- 10:50 A THOUSAND YEARS OF GOOD El Sr. Shi, un viudo de Pekín, va a visitar a su única hija,Yilan, a los EE.UU.Yilan se gada a cancelar su luna de miel en el Caribe. Una extraña niña sale del mar y sigue PRAYERS acaba de divorciar y él quiere ayudarle a recuperarse del trauma. El Sr. Shi está a Batya como una sombra. La vida de la mujer se transforma cuando toma a la ni- Wayne Wang (Director) decidido a que Yilan recupere su matrimonio y rehaga su vida, pero su hija termi- ña bajo su protección. 14:05 MATAR A TODOS na evitándole cuando él se empeña en conocer las causas del divorcio. Esteban Schroeder (Dir.) Roxana Blanco, At her wedding reception,Keren breaks a leg,unwillingly forcing her to cancel her César Troncoso y María Izquierdo (int.), Mr. Shi, a widower from Beijing, goes to visit his only daughter,Yilan, in the USA. honeymoon in the Caribbean.Astrange little girl comes out of the sea and follows Sergio Gándara, Gonzalo Rodríguez y She has recently divorced and he intends to help her over the trauma. While Mr. Batya like a shadow; the woman’s life is transformed when she takes the little girl Yvonne Ruocco (prod.) Shi is determined that Yilan will recover her marriage and her life, his daughter under her wing. 18.15 LE SCAPHANDRE ET LE PAPILLON starts avoiding him when he insists on knowing the reasons for her divorce. Julian Schnabel (dir.), Mathieu Amalric, Marie-Josée Croze y Olatz López Garmen- LA TORRE DE SUSO dia (int.) Cundo bere jaioterrira itzuli da hamar urte kanpoan ibili eta gero. Itzuleraren arrazoia Suso bere lagun onenaren heriotza da. Susoren omenez gainerako la- gunekin mozkortzea da Cundoren asmoa,dena primeran doakiola itxurak egitea SOLASALDIAK / COLOQUIOS eta handik berriz ospa egitea. PERLAS 16:30 Kursaal 2 Cundo regresa a su tierra después de diez años de ausencia. El motivo es la muer- THE SHOW MUST GO ON (Corea del Sur). te de su mejor amigo, Suso. Los planes de Cundo son emborracharse con el resto Han Jae-rim (dir.). de sus viejos amigos a la salud de Suso, aparentar que todo le va de maravilla y sa- 18:15 Teatro Victoria Eugenia lir corriendo de allí otra vez. TALK TO ME (EE.UU.) Kasi Lemmons (dir.) Chiwetel Ejiofor (int.) Cundo returns home after ten years away. The reason: the death of his best 20:45 Teatro Victoria Eugenia friend, Suso. Cundo’s aim is to get drunk with his other old mates and raise a LE SCAPHANDRE ET LE PAPILLON (Fran- toast to Suso, give the impression that things are going great for him and then cia). Julian Schnabel(dir) Mathieu Amarl- get out again quickly. ric y Emmanuelle Seigner (int.) ESPECIALES ZABALTEGI DARLING 16.00 Príncipe 10 FORESTILLINGER(PERFORMANCES) Darling goi-mailako jende gorrotagarriari, jende arruntari eta 2000ko urteetako (Dinamarca) Per Fly (dir.) Ederra izanik bere baitan bilduta dagoen Evak amodio-istorio hutsal bat hasiko 16.00 Antiguo Berri 2 du, jende arruntaren bizimodurantz jaitsiera geldo baina ezinbestekoaren abia- EL AÑO DE TODOS LOS DEMONIOS (Espa- MATAR A TODOS puntu izango dena,baita etorkizunik gabeko adiskidetasun harrigarri batena ere. ña). Ángel Amigo (dir.). Sólo presentación. Nazioarteko justiziaren lekuko izan litekeen txiletar kimikari baten bahiketa iker- La bella pero ensimismada Eva inicia una aventura amorosa banal que se convier- 20:30 Príncipe 9 tzen ari da Julia Gudari. Arrasto guztien arabera, Berríos militar uruguaitarren te en el punto de partida de un lento pero inexorable descenso a la vida de la gente MADRES (Argentina). Eduardo Félix Walger babespean legoke.Julia, bere aita Gudari jenerala tartean sartuta ez ote dabilen corriente y de una amistad sorprendente, pero condenada al fracaso. (dir.). Con la presencia de Nora Cortiñas. beldur da,baina horren ebidentziak urri dira. 22:45 Príncipe 10 Beautiful and self-absorbed Eva engages in a banal affair that becomes the LYNCH (EE.UU.-Dinamarca) blackANDw- Julia Gudari investiga el secuestro de quien resulta ser un químico chileno busca- starting point of a slow but relentless descent down to the life of ordinary hite (dir.) do como testigo por la justicia internacional.Todo indica que los militares urugua- people and a surprising, but doomed friendship. ZABALTEGI-NUEVOS DIRECTORES yos protegen a Berríos.Julia teme que su padre, el General Gudari, esté involucra- 09:30 Kursaal 2 do, pero las evidencias son escasas. THE BIRD CAN´T FLY (Sudáfrica-Holan- da-Irlanda) Threes Anna (dir.) Barbara Julia Gudari is investigating the kidnap of a person who turns out to be a Chilean Hershey (int.) (Sólo coloquio) chemist wanted as a witness by the international authorities. Everything seems 12:00 Kursaal 2 to indicate that the Uruguayan army is protecting Berrios. Julia fears that her DARLING (Suecia) Johan Kling (dir.) Mi- father, General Gudari, is involved, but evidence is scarce. chelle Meadows, Michael Segerström (int.) Matilde Dedye, Fedrik Heining (prod.) ...ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE 16:00 Príncipe 9 THE BLUE HOUR (EE.UU.) Eric Nazarian (dir.) 19:00 Kursaal 2 TALK TO ME LA TORRE DE SUSO Tom Fernández (dir.). Talk to me-k Ralph Waldo “Petey”Greenen benetazko istorio itzela biltzen du.Iru- Javier Cámara, Gonzalo de Castro, César zurgileohi ausarta hura,han hemenka aritu zen,60eko hamarkadan Washington Vea, José Luis Alcobendas, Malena Alte- DC hirian irratiko ikono bilakatu arte. rio, Mariana Cordero y Fanny Gautier (int.) 21:30 Kursaal 2 Talk to Me narra la historia real de Ralph Waldo “Petey” Green, un ex-timador sin FORESTILLINGER / PERFORMANCES DAH VE ALAVECH CHAHAR/ 10+4 (Irán) pelos en la lengua que se abrió camino hasta convertirse en un icono de la radio de Performances amodiori buruzko sei ataleko mini telesaila da -ez bakarrik bikote- Mania Akbari (dir.) los 60 en Washington, D.C. maitasunari, baita alabenganako, aitenganako edo lagunenganako amodioari buruzkoa ere-.Atal bakoitzak berezko protagonista bereizia dauka. SELECCIÓN HORIZONTES 18:30 Antiguo Berri 5 Talk to Me is the powerful real-life story of Ralph Waldo “Petey” Green (Don Miniserie de televisión de seis capítulos,Performances versa sobre el amor -no só- BAÑO DEL PAPA (Uruguay) Serge Catoire Cheadle), an outspoken ex-con who talked his way into becoming an iconic (prod.) Sandino Saravia (prod. Ejec.) radio personality in the 1960s, in Washington, D.C. lo el amor de pareja sino también el amor a una hija, un padre o un amigo-. Cada episodio tiene su propio protagonista independiente. 21:00 Antiguo Berri 6 LA ANTENA (Argentina) Esteban Salir LE SCAPHANDRE ET LE PAPILLON A 6-episode TV miniseries, Performances is about love - not only love for a (dir.) Gonzalo Agüella (prod.) partner but also love for a daughter, a father or a friend. Each episode has its MADE IN SPAIN 1995ko abenduan, enbolia larri batek Jean-Dominique Bauby kazetari eta bi own independent protagonist. 18:30 Príncipe 9 seme-alaben aita koma sakon batean utzi zuen. Esnatu zenean gorputz LA INFLUENCIA (España-México). Pedro bizigabe horretako betile bat bakarrik mugitzen zen. Betile hau bihurtu zen munduarekin, besteekin, bizitzarekin zuen lotura bakarra. LYNCH Aguilera (dir.) Bi urte baino gehiagotan bildutako sekuentzien bidez, pelikula hau Lynchen sor- En diciembre de 1995, una grave embolia dejó a Jean-Dominique Bauby, periodis- men-prozesuaren erretratu intimista da,Inland Empire azken filma egiten zihar- ZABALTEGI TOPAKETAK ta y padre de dos hijos,en un coma profundo.Cuando despertó sólo un párpado de dunekoa. ENCUENTROS ZABALTEGI ese cuerpo inerte se movía. Este párpado se convirtió en su unión con el mundo, con los demás, con la vida. Con secuencias recopiladas durante más de dos años, la película es un retrato in- 14:00 Sala Club VE timista del proceso creativo de Lynch mientras trabajaba en su última película, In- Presentado por Juan Zavala In December 1995, a serious clot on the brain left Jean-Dominique Bauby, a land Empire. THE SHOW MUST GO ON (Corea del Sur) journalist and father of two children, in a deep coma. On awakening, only one Han Jae-rim (dir.) eyelid in his inert body could move. This eyelid became his link to the world, to Compiled from over two years of footage, the film is an intimate portrait of THE BIRD CAN’T FLY (Sudáfrica-Holan- others, to life. Lynch’s creative process as he completes his latest film,Inland Empire. da-Irlanda) Threes Anna (dir.) Barbara Hershey (int.) SOUL CARRIAGE (China-Gran Bretaña) Conrad Clark (dir.) EL AÑO DE TODOS LOS DEMONIOS (Es- TE PROPONEMOS OTRA FORMA DE VIVIR EL FESTIVAL paña) Ángel Amigo (dir.) CARAMEL (Líbano-Francia) Nadine Laba- ki (dir.) • Tu Favorita. Vota la película que más te guste de la Sección Oficial del Zinemaldia y podrás ver en primera fila la gala de entrega del Premio Donostia a Liv Ullmann, como EKITALDI PARALELOAK hicieron Eduardo Pérez Abalia y Honorino Izquierdo Martín en la entrega del Premio ACTOS PARALELOS Donostia a Richard Gere. 11:00 Tabacalera • Yo estuve allí. Todos los vídeos del ambiente que se respira en el Zinemaldia en esta Rodaje en vivo y coloquio con Affonso sección. Si estuviste esperando a Alyssa Milano tras la proyección de su película búscate Beato y Alfonso Cuarón o busca a la gente que conoces en la galería de imágenes. 17.00 C.C.Okendo Presentación del libro“La vida interior de • De fiesta por la cara. Cada día una nueva oportunidad de conseguir invitaciones dobles Martin Frost” con Paul Auster. para las fiestas nocturnas del Festival. Hoy te invitamos a ir gratis a la Gala del Cine Vasco 20.00 Club Prensa Kursaal en el Hotel María Cristina. Presentación Escuelas de Cine. 21:30 Hotel María Cristina-Salón Elkano http://festivalsansebastian.diariovasco.com/participacion/ Entrega de premios de Cine en Construcción 12 PARTICIPA EN TU FAVORITA Y CONSIGUE ENTRADAS DOBLES PARA LAS GALAS DE ENTREGA DEL PREMIO DONOSTIA A LIV ULLMANN Y CLAUSURA DEL ZINEMALDIA

Dirección: Carmen Izaga. Diseño y puesta en página: Maku Oruezabal, Jaione Ugalde y Ainhoa Arroyo. Redacción: Carmen Ruiz de Garibay, Nuria Vidal; Sergio Basurko, Lupe Calvo, Mirentxu Etxeberria, Jon Elizondo, Olatz Madariaga, Ane Muñoz, Allan Owen, Oihana Prado y Ane Rodríguez. Fotografía: Álvaro Fdez. Etxeberria, Eli Gorostegi, J. M. Pemán. Impresión: Sociedad Vascongada de Producciones S.L. Depósito Legal: SS-832-94. 4 / SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2007ko irailaren 26a

SIETE MESAS DE BILLAR FRANCÉS • ESPAÑA

Gracia Querejeta (directora), Maribel Verdú, Blanca Portillo, Jesús Castejón, Víctor Valdivia, Ramón Barea, Lorena Vindel (intérpretes), Elías Queresa, Tedy Villalba y Enrique Cerezo (productores).

«Poner sentido del humor e ironía en el Drama and Irony at the Billiards drama no está mal» Table Gracia Querejeta’s latest film, Drama y humor. Esos dos ele- Siete mesas de billar francés, mentos se entremezclan en Sie- mixes elements of drama and te mesas de billar francés, últi- humour. “It’s a very realistic ma película de la directora Gra- film in which we’ve tried to play cia Querejeta.“Cuando llega lo down the dramatic part. So, dramático, el espectador es ca- there are scenes with tragi- paz de asentarse para contem- comic situations.It’s not a bad plar qué ocurre, por contra, idea to put a bit of irony and a cuando llegan momentos más sense of humour into a dra- jocosos puede relajarse para lo ma,”the director pointed out que viene detrás. Es una pelícu- when presenting the film la muy pegada a la realidad y he- which is competing here in the mos buscado que la parte dra- Official Section. mática no lo fuera tanto.Así,hay Despite the title of the film, momentos en los que se dan si- the audience does not see a tuaciones tragicómicas. Poner game of billiards. As the film- sentido del humor y cierta ironía maker explained, this is not a en el drama no está mal”,señaló film about billiards; the game la directora a la hora de presen- is just an excuse; it’s the back- tar esta película de la Sección ground against which the main Oficial que estará en las salas characters in the film are able comerciales a partir del próxi- to reconstruct their lives after mo día 5. having gone through some re- Apesar del título,el especta- ally dramatic situations. dor no llega a ver la partida de bi- Angela, played by Maribel llar, porque, como ha explicado Verdú, is one of those charac- Gracia Querejeta, el juego no es El equipo de Siete mesas de billar francés. Álvaro FDEZ. ETXEBERRIA ters that emerge victorious in más que la excusa, el telón de the film. When talking about fondo para que las protagonis- pel que interpreta, Maribel se- respetuosísima con la gente existe la guerra de sexos porque her role, Verdú explained that tas, tras situaciones dramáti- ñaló que “hasta ahora, éste es el que sabe escribir tan bien. Nun- no nos interesa y porque los “it’s been the most difficult cas, reconstruyan sus vidas. más difícil de mi carrera,porque ca añado nada. En el guión no hombres entienden que el lide- role I’ve played so far because “Eso lo discutimos bastante Da- tiene muchísimo que ver conmi- sobra una palabra, tampoco fal- razgo lo llevan ellas”.Para que ca- it really has a lot to do with me. vid Planell y yo -dijo Gracia-. Él go. Hay cosas que le ocurren a ta ninguna.Yo intento tatuárme- da uno de los personajes ganara There are things that happen insistía en que no debía verse Ángela que también me han pa- lo en el corazón para que salga en credibilidad, uno de los traba- to Angela that have also ninguna partida al final. La duda sado a mí,por lo que me he deja- realmente como tiene que salir”. jos previos fue aprender a jugar happened to me and that’s no era ver la partida o no. Sí dis- do el alma en esta película. Án- Gracia Querejeta ubicó la his- al billar. why I’ve put my heart and soul cutimos sobre la última caram- gela trata de vencer el peso del toria en una sala de billar por tra- Además de las actrices cita- in this film.” bola, la que hace Ángela. Se ro- pasado, esa mochila que todos tarse de un medio muy cinema- das participan, entre otros, Am- When asked if she impro- dó,pero no se montó.La partida llevamos y que no puede condi- tográfico,“al mismo tiempo -di- paro Baró, Jesús Castejón, Víc- vised her dialogues, actress ya la han ganado los personajes cionar tanto”. jo- es un negocio que ha desapa- tor Valdivia y Ramón Barea. Se- Blanca Portillo claimed that cuando suben en ese autobús y Preguntada sobre si hay mu- recido de nuestras ciudades,por gún Gracia Querejeta, ganar la she did not say anything that se van juntos a jugar”. cho de improvisación en sus lo que el reto que se le presenta a Concha no es lo más trascen- had not been previously wri- Ángela, papel interpretado diálogos, Blanca Portillo, por su Ángela y Charo es doble. Ade- dental. “Lo más importante es tten in the script: “I’ve got the por Maribel Verdú, es uno de parte, reconoció que en absolu- más, es un mundo totalmente cómo reciba el público la película utmost respect for people who esos personajes que en la histo- to dice nada que no esté previa- masculino, en este caso dirigido y que el Festival sirva como pla- write so well. I never add any- ria sale victoriosa. Sobre el pa- mente escrito en el guión.“Soy por mujeres. En la película no taforma para su estreno”. L. C. thing.”

6 / SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2007ko irailaren 26a

CEOT OI KAP GEI / EXODUS • HONG KONG

Pang Ho-cheung (zuzendaria) • Irene Wang (aktorea)

«Ez dut uste emakumeak gizonezkoak akabatzeko kidetuta daudenik, edo again bai» Exodus filmari zegokion pren- munean daudela? Eta nolatan ruzko pelikulak. Egitura itzel tsaurrekora bertaratutako kaze- ateratzen dira bertatik gaztetu- horren pean bizi den jendea tariok itzulpenetan galduta ibili ta baileuden? Soilik makillatu pixkanaka-pixkanaka lausotuz ginen gaztelania, ingelesa, eus- egiten direlako? Edo gizonen doa, norbanako gisa desagertu kara eta mandarin txinera na- aurka azpikeriatan jardun dire- egiten den arte”. hastu zituen prentsaurrekoan. lako?”.Hala ere,bere lana fikzioa Exodus filma sekuentzia Zenbait unetan galdeeran- dela aitortuz, honakoa gai- ikaragarri batekin hasten da. tzunen joan-etorria bisiguen neratzen du, “ez dut uste Urpekariz mozorrotutako poli- arteko elkarrizketa zirudien emakumeak gizonezkoak aka- zia batzuk sekulako jipoia ema- arren, Pang Ho-cheung zinema- batzeko kidetuta daudenik, edo ten diote susmagarri bati. Eta gilea honela mintzatu zen: “Insti- agian bai”. irudi basati hauen indarkeriaren tutuan ikasketak egiten nen- Bere seigarren pelikularekin, kontrapuntu gisa zuzendariak bilela, albiste bitxi bat irakarri Exodus izenburuko lanarekin, Mozarten musika baliatu du: nuen atzerriko aldizkari batean, ikusleari ze mezu helarazi nahi “Musika klasikoa erabili dut zeinaren arabera, emakumez zion galdetu zaionean, hong lehenbiziko eszena 70eko osaturiko elkarte bat munduko kongdar zinegileak azaldu hamarkadan gertatzen delako, gizonezkoak poliki-poliki aka- duenez: “Gaur egungo gizartean Hong Kong britainiar kolonia ze- batzeko konspirazioa gauzatzen matiriak goraipatzeko eta gora- nean.Nire aita polizia laguntzaile ari zen. Berri honek emakume- nahi zein bizimodu erosora zenean kontaturiko pasadizo enganako ikaragarrizko bel- emandakoak kritikatzeko joera batean oinarritzen da hasierako durra eragin zidan. Denbora handia dago. Gizarte-egitura esnena hori. Tamalez, garai har- luzean hura egia zela sinetsi itzel baten baitan bizi garen giza- tan ohikoak ziren honen mo- nuen itsumustuan, are gehiago, banakoak gara eta sarritan ez duko gehiegikeriak. Familiek institutuko neskak komunera diogu besteen ikuspuntuei be- gobernuaren musika klasikoko zenbatero joaten ziren kontuak har adina garrantziarik ematen. irrati-katea entzuten zuten.Hori ateratzen hasi nintzen. Zer Berez, arazorik gabeko bizi- dela eta, Mozarten musika arraiogatik joaten dira beti modu erraza bilatzen duten baliatu dut delako eszena garai bikoteka edo taldeka? Zergatik pertsonen arrazoibideak uler- hartan girotzeko”. egoten dira komunean mutilak tzeko gauza izaten gara, baina baino askoz denbora gehiago? gutxitan ikusten ditugu Zertaz hitz egiten dute ko- pertsona hauei bu- S.B. Irene Wan aktorearen irudi ikusgarri bat. J.M. PEMÁN

Filmatzeari ezin utzi Are women really plotting to exterminate men? dion zuzendaria. In the press conference that took place after the talk about when they are in the toilet? And why do screening of Exodus, the Hong Kong director, Pang they look so much younger when they come out? Is Ho-cheung, explained how the film came about: it just because they have put on make-up or is it be- “When I was at High School, I read a bizarre piece of cause they are plotting against men?” However, al- news in a foreign magazine about a women’s associ- though he confessed that his film was a work of fic- ation that was carrying out a conspiracy to gradua- tion, he added, “I do not believe that women are lly kill all the men in the world.This news item made hatching a plot to exterminate men,but maybe they me really frightened of women and for a long time I are.” thought that this was true.I even began to count the Exodus is the sixth film that he has made and a- number of times that the girls in my class went to ccording to its director, the message it is aiming to the toilet. Why the hell do they always go two at a convey to the audience is that little by little individu- time or in groups to the toilet? Why do they spend ality is becoming blurred under the weight of a huge

J.M. PEMÁN much longer in the toilet than boys? What do they social structure until it finally ends up disappearing.

Elkano, 7 - Donostia-San Sebastián · Eduardo Dato, 31 - Vitoria-Gasteiz · Avda. Rekalde, 25 - Bilbao · Diagonal, 462 - Barcelona · Cirilo Amorós, 49 - Valencia / Diario del Festival • Miércoles, 26 de septiembre de 2007 ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE 7

PERLAS / BITXIAK

CARAMEL

filma bihurtu ahal izan du, bere Badaki munduan zehar Liba- A typically Lebanese film herrialdeko industria eza dela no aipatze hutsak edonori bon- eta, oso zaila baitlitzateke bere bardaketak, zeru eta lur grisak produced by the French gisara burutu ahal izatea.“Liba- eta eraikuntza hondatuak da- Eli GOROSTEGI non bizpahiru film besterik ez da karzkiola burura. Hain zuzen, be- After Cannes and Toronto, the ekoizten urtean, eta nik, nire le- launaldi berrien betebeharra, zu- Lebanese director Nadine hen film luzea egiteko kanpora jo zendari gaztearen iritziz,irudi ho- Labaki is in San Sebastián with behar izan dut”,aitortzen du, aldi ri behingoz ezabatu eta gaur her first feature film, Caramel, berean erabat libanoarra den fil- egungo Libano alaiago eta kolo- which is competing for the ma egin duela gaineratuz. Gidoi- retsuago bat erakustea da. Ho- TCM Audience Award. gile eta zuzendaria izateaz gain, rregatik, bere aldetik ahal duen Thanks to the support of aktore gisa ere parte hartu du be- neurrian Libanoren alde moder- French producer Anne- re lehen film luze honetan. "Ha- noagoa, baketsuagoa eta, azken Dominique Toussaint, the sieran ez nuen antzezteko asmo- finean, gizatiarragoa filmatu eta filmmaker has been able to rik,baina taldeko lan horretan ak- Libanon ezezik nazioarteko mai- transfer the script that she has tore ez profesionalak bildu nitue- lan ere ezagutarazteko konpro- written herself to the big nez, nahiago izan nuen neuk ere mezua hartu du. “Cannesen eta screen, as it would have been rol bat antzeztuz lehen aldiz ka- Toronton adibidez, jende askok impossible to do this in her meraren aurrean jartzera zihoa- eskertu digu, azkenean, Libano- country due to the lack of film zen lagun horien alboan egotea”, tik komedia gizatiar alai eta fres- industry there. “In Lebanon babestuagoak egongo liratekela ko bat ikusteko aukera eman iza- only two or three films are gehitzen du zuzendari berri ho- na”.Libanoarren arazoak mundu- produced every year, so I’ve nek. ko beste gizaki ororenen berdin- had to go abroad to make my Istorioa Beiruteko ileapainde- berdintsuak direla argi dauka eta first feature film,” Labaki gi baten inguruan murgiltzen di- zera gehitzen du: “Azken finean, confesses, and adds that, ren lau lagunen eta auzokoen in- Caramel-en aurkezten dudan despite everything, it is a very Nadine Labakik guruan garatzen da. Bertan azal- jendea eta giroa benetakoak dira, typically Lebanese film. Apart Caramel-en kameraren bi tzen diren aurpegi guztiak be- arruntak, baina hainbeste urtez from being the film’s director aldeetan lan egin rriak dira, Labakik urtebeteko gerra-giroan bizi izanagatik edo, and scriptwriter, she has also du. casting zehatz eta gogor baten gure tristurak irribarre batez played a role in it: “I didn’t ondorioz ezagutuak. “Aktoreak ahanztera ohituta gaude”.Natu- mean to at the beginning, but baino, nik sortutako pertsonaiei ralki jokatzen omen dute horrela. given that the cast wasn’t Libanoren beste aldea egokituko zitzaizkien aurpegiak Bere herrialdeko zenbaitek, professional, I preferred to join bilatu nituen,eta horiekin lan egi- zahar eta kontserbatzaileek batik them in order to provide them tea jolasa izan da niretzat”.Non- bat,film honek naturaltasun han- with some support.” Cannesen arrakasta handiz es- du, Publikoaren TCM-Sarirako bait, filmean azaltzen den Lili diz erakusten dituen gai batzuk treinatu eta Torontotik pasa on- hautagaietako bat izanik. agure eroa, kaleetan barrena lu- (lesbianismoa, adulterioa…) es- tzea”izan,sermoi edo mezurik lu- doren, Nadine Labaki libanoar zi- Frantziako Anne-Dominique rreko paperak biltzen dituena, kandaluzkotzat joko lituzketela zatu gabe eguneroko bizitzako is- negile gazteak bere lehen film lu- Toussaint ekoizlearen laguntzaz, halakoxea omen da eta ustekabe- jakin bazekien ere,zuzendariaren torio xamur baten bitartez ikusle- zea, Caramel, Donostiara ekarri Labakik berak idatzitako gidoia an ezagutu zuen. asmoa ez da inondik “proboka- ak entretenitzea da,baizik.A.M.

THE SHOW MUST GO ON «Bizitza bikoitza eramatea ez da aparteko gauza Korean»

Koereraz pelikularen izenburua pelikula asko daude, baina gauza Korean. Donostian “Mundu zoragarria” edo antze- gehienak mundu horri iseka daraman denbora laburrean, ko zerbait bada ere,zuzendaria- edo barre egiteko asmatuak di- deigarria iruditu zaio edozein ren musika gustuak gidatu du ra. Nik beste ikuspuntu batetik ordutan kalean aurki daitekeen ingeleseko itzulpena. Pink landu nahi nuen gaia”.Eta hala- jende kopurua, batik bat, jende Floyd taldearen The Show Must xe egin du Hang Jae Rim-ek.Be- heldua. Korean horrelakorik Go On izena atseginagoa eta re filmean Ingu mafiosoaren bi- gertatzen ez dela dio eta horrek esanguratsuagoa iruditu zi- zitza bikoitza islatu du.Alde ba- jende asko eta askok bizitza bi- tzaion Hang Jae Rim zuzenda- tetik, aita eta senar maitekorra koitza eramatea bultzatzen riari. da Ingu eta bestetik mafian bu- duela baieztatu du zuzenda- Zinemagile korearra aspal- ru-belarri sartuta dagoen gizo- riak. diko partez zebilen mafiari bu- na.Hang Jae Rim-en iritziz bizi- Hang Jae Rim zinema bel- ruzko film bat egiteko gogoz: tza bikoitza eramatea ez da tzean aurkitu ohi diren elemen- “Korean gangsterren inguruko aparteko tu guztiak errespetatu nahi izan ditu The Show Must Go On fil- man, baina sarritan bizitza ko- The Double Life of a Korean Mobster mediatik gertu dagoenez, hori ere baduela dio: “Zinema beltza Korean filmmaker Hang Jae Rim had wanted to make a film about izan da nire eredua,baina doku- the mafia for a long time: “There are a lot of Korean films about mentalak ere oso gustuko ditu- gangsters, but most of them have been made to make fun of them danez filmari errealismo han- and I wanted to deal with this subject from another viewpoint.”And diagoa emateko bide hori ere ja- that’s what Hang Jae Rim has done. In his film he has portrayed the rraitzea erabaki dut”. Hang Jae double life of Ingu, who, on the one hand is a loving father and Pelikula filmatzen hasi bai- Rim, director de husband, and on the other hand a man who is right up to his neck in no lehen, Hang Jae Rim denbo- The Show the world of organised crime. In Hang Jae Rim’s opinion, in Korea it ra luzea eman zuen mafiazale- Must Go On. is not unusual to lead a double life. en bizitza ikertzen eta horien J.M. PEMÁN Before shooting the film, Hang Jae Rim spent a long time studying artean Inguren profila zuten the life of gangsters and, among these, he had the opportunity to get hainbat gizon ezagutu ahal Hori da berez Ingu protago- du da bere antzezpenarekin eta to know several men who had the same profile as Ingu: “I had the izan zituen: “Berrogei urte in- nistaren egoera, baina hau be- filmaketa egin duten bitartean, opportunity to get to know several gangsters who were around their guru eta bizitza arrunta dara- re alaba eta emaztearen pre- Song Gang-hok asko irakatsi 40s and led a normal life. With the passing of time they lose authority maten gangsterrak ezagutu sioagatik baldintzapetuta aur- diola esan du: “Antzezle ona iza- in the mafia but given that they don’t know how to do anything else, ahal izan ditut. Urteen pode- kituko da. Familiaren edo bere teaz gain,zuzendari izateko tre- they just carry on with their jobs through sheer inertia.” rioz beren lanbidean, hau da, lanbidearen artean aukeratu bezia ere badu. Inprobisatzeko This is in fact what happens to Ingu, the main character in the mafian indarra galtzen joan di- beharko du. duen ahalmena deigarria da”. film, but this time conditioned by the pressure exercised by his wife ra, baina besterik egiten ez da- Aipatzekoa da ere Song and daughter; he finds he has to choose between his family and his kitenez, inertziagatik hortxe ja- Gang-ho antzezle ezagunaren job. rraitzen dute”. lana.Zuzendaria oso pozik azal- O.M. 8 / ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2007ko irailaren 26a

NUEVOS DIRECTORES / ZUZENDARI BERRIAK

THE BIRD CAN´T FLY

portantes papeles al servicio de maestros como Martin Scorse- How a film script se o Woody Allen, Hershey no dudó en implicarse en el pro- was turned into a yecto de Anna,a quien no cono- novel and vice-versa cía de nada.“Mi agente me en- tregó el guión de The Bird Can´t The sand dunes in Atlantis, Fly y me encantó, sugería unas South Africa, are the setting imágenes muy interesantes y for The Bird Can’t Fly,which is me emocionó su manera de the first feature film by Dutch describir el viaje de Melody, a director Threes Anna. The quien interpreto”.Actriz y direc- film is competing for the Al- tora se conocieron al poco tiem- tadis New Directors Award. po y, según explica la primera, Anna, who has been a writer se quedó fascinada con Anna. and a performance artist Además, Hershey admira su since she was very young, energía y el entusiasmo tanto a started to write the script la hora de trabajar como en la vi- about ten years ago.“I felt an da fuera del set. increasing need to write No es la primera vez que es- thinking in images, as what I ta actriz trabaja con un director was describing became novel. De hecho, un debutante more and more visual,” the Scorsese la llamó un día para filmmaker explained. So, this trabajar en su primera película, was the moment when she Boxcar Bertha, cuya experien- decided to write the script,al- cia sigue siendo, aún hoy, una though she soon realised de las más especiales de su vi- that it was almost impossible da.“De entre los noveles con los to get the money, so she que he trabajado, sólo en aque- changed her mind and lla ocasión y en The Bird Can´t turned the script into a novel. Fly he sentido la misma sensa- However, when she was just Barbara Hershey (actriz) y Threes Anna (directora) han trabajado juntas en The Bird Can´t Fly. Eli GOROSTEGI ción de estar ante un cineasta about to finish the novel, she que tiene una visión especial y found out that she had got una forma de visualizar fuera de enough money together to serie”,explica la actriz. shoot the film. “Suddenly I Experiencia y energía se funden en Uno de los principales per- found that I had two projects sonajes del filme, además de at the same time,the novel on Melody, es su nieto River,al que the one side and the film on las dunas sudafricanas interpreta el pequeño Yusuf, un the other,”she jokes. chico africano que procede de Las arenas de las dunas de en imágenes, ya que las des- con dos proyectos a la vez, por un ambiente de extrema pobre- Atlantis,en Sudáfrica,sirven de cripciones que hacía eran cada un lado la novela y por el otro el za y que nada tiene que ver con ciertas escenas acabaron ago- escenario para la película The vez más visuales”,explica. Fue filme”,sonríe. el mundo del cine.Hershey,que tándolos.Sin embargo,no pien- Bird Can´t Fly, primera que diri- entonces cuando decidió escri- Ha contado en todo mo- compartió muchas horas de sa en la parte negativa: “Para ge la realizadora holandesa bir el guión, aunque pronto se mento con el apoyo incondicio- trabajo con el niño,recuerda có- mí, un rodaje es como estar en Threes Anna, candidata al Pre- dio cuenta de que era “práctica- nal de la veterana y aún joven mo cuidaron especialmente el una isla apartada del mundo. mio Altadis-Nuevos Directores. mente imposible” conseguir el actriz Barbara Hershey, que in- trato con Yusuf, porque “el po- Cuando se acaba viene un bar- Anna, escritora, autora de per- dinero,así que cambió de idea y terpreta a la mujer protagonista bre tenía que volver a su cruda co y te rescata,y cuando te lleva formance y artista polifacética adaptó el guión a una nueva no- y que no ha querido perderse el realidad tras el rodaje,y no que- lejos de allí no eres capaz de desde muy joven, empezó a es- vela. No obstante, a punto de estreno mundial en San Sebas- ríamos confundirlo”.Reconoce contar tu experiencia”. cribir el guión hace unos diez acabar la novela, descubrió que tián.Aunque su brillante trayec- que el rodaje no sólo fue duro años.“Cada vez sentía más ne- había reunido suficiente dinero toria cuenta con dos premios en para el niño,y que las tormentas cesidad de escribir pensando para rodar. “De repente, me vi Cannes y una larga lista de im- del desierto y la intensidad de A.M.

SOUL CARRIAGE

con actores chinos y de manera Conrad Clark: «Fue un reto voluntario que no se notara realizado por un extranjero, él mismo explica rodar en China y en chino» que ya durante su etapa de estu- diante en la escuela de cine,tuvo Después de dos años de investi- período, pero esta vez el objetivo claro que no quería que sus pelí- gación sobre la cultura china, el era llevar a cabo el proyecto que, culas se ajustasen al molde del joven realizador británico Con- hasta entonces, sólo existía so- alumno standard.“Ahí te prepa- FDEZ.Álvaro ETXEBERRIA rad Clark se trasladó a Shangai bre el papel”. ran para trabajar de la misma para rodar su primer filme, Soul Aunque cueste creer que un manera que los demás, y yo ne- Carriage. “Anteriormente había director inglés tan joven opte por cesito hacer algo diferente,con- estado en China durante un largo rodar su primer filme en chino, tar otro tipo de historias y, a la vez, filmarlas de otra manera”. Si en la primera ocasión se fue a China, Clark tiene intención de An ambitious young British director rodar su siguiente proyecto en shoots his first film in Chinese Dubai, capital de los Emiratos Árabes,y en árabe. After two years of research into Chinese culture, the young British Soul Carriage cuenta la his- filmmaker, Conrad Clark, went to China to shoot his first film Soul toria de un hombre que se ve en Carriage. “I had been in China for a long time before this but this un aprieto y,en un intento de so- time I was there to bring to fruition a project which at that time only lucionar sus problemas, acaba existed on paper”.Although it is difficult to believe that such a young teniendo que transportar un ca- director would choose to shoot his first film in Chinese with Chinese dáver para devolverlo a la familia actors in such a way that you could not tell that it had been made by del fallecido. Aunque su película a foreigner,he himself explained that when he was a student at film aún no se ha presentado en Chi- school,he was already quite sure that he did not want his films to fit na –se estrena mundialmente the mould of a typical student,“they train you to work just like every- en San Sebastián– tiene inten- one else,and I need to do something different,to tell different kinds ción de hacerlo y espera que,en- El director Conrad Clark of stories and also to film them in a different way.”If for his first film tonces, el público chino se sien- durante el he has been to China, Clark intends to shoot his next project in ta identificado y comprenda coloquio Dubai in Arabic. bien la película. A.M. sobre Soul Carriage. / Diario del Festival • Miércoles, 26 de septiembre de 2007 ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE 9

NUEVOS DIRECTORES

DAH BE ALAVEH CHAHAR / 10+4 «Más que dirigir yo la película, siento A cinematic ode to courage As an Iranian female film director right in the middle of chemotherapy, Mania Akbari has had to overcome numerous barriers to make her que ella me ha dirigido a mí» film 10+4. When Kiarostami, who Akbari worked with on Te n , learned of her Mujer, directora, iraní y en pleno illness he suggested that she should make a sequel to reflect the proceso de quimioterapia para situation she was going through. “Rather than having directed the superar un cáncer. Todas esas film myself, I feel as if it is the film that has directed me.”

barreras ha tenido que superar Eli GOROSTEGI The Iranian director, with enormous sang froid, had to agree to Mania Akbari para que la pelícu- let Kiorastami finish off the film if she were to be unable to do it la 10+4 haya sido posible. herself. Fortunately, Mania Akbari has now recovered and has come Cuando el director Kiaros- to the Festival with the film completed. tami, con quien Akbari trabajó Whereas Kiarostami decided to film Te n with a fixed camera in como protagonista en la pelí- the back of a car, Mania Akbari has preferred to let the camera follow cula Te n , supo de su enferme- her around all the time. “The car is a symbol of life and when the dad le sugirió que realizara cancer took control of my life, I had no option but to move to the back una continuación de Te n refle- seat and accept that the cancer was going to take me wherever it jando la situación que estaba wanted.” viviendo. Ese ofrecimiento fue el punto de partida de una pelí- cula en la que Mania conduce y En Te n , a través de diez histo- y esfuerzo. Su condición de mu- es conducida al mismo tiem- rias, Kiarostami ofreció una pa- jer, por supuesto, también es un po: “Más que dirigir yo la pelí- norámica sobre la situación de la impedimento: “La situación de cula siento que ella me ha diri- mujer en la sociedad iraní.Si Kia- la mujer en Irán es pendular, gido a mí. Como era una reali- rostami decidió filmar con una con mucho esfuerzo el péndulo dad de la que no podía esca- cámara fija en la parte delantera gira a un lado y con la misma ra- par, tuve que darle permiso del coche,Mania Akbari ha prefe- pidez vuelve. Desde luego no se para que me dirigiera”. rido que la cámara la siga a ella en puede hablar de un cambio La directora iraní, con mu- todo momento: “El coche simbo- constante”. De todas formas, la cha sangre fría, tuvo que acor- liza la vida y cuando la enferme- cineasta no cree que las muje- dar con Kiarostami que en caso dad toma riendas de mi vida no res en su país sufran, más bien de que ella no pudiese finalizar la me queda más remedio que pa- cree que se trata de un juego película, él lo haría. Por suerte, sarme a la parte trasera y asumir asumido por muchas de ellas: Mania Akbari ha llegado al Festi- que la enfermedad me va a llevar “Hoy, mientras paseaba por la val recuperada y con la película donde quiera”. playa, he visto cómo una mujer La actriz y terminada. Una película con la directora Mania Akbari es una de las estaba abriendo una tienda y que inevitablemente mantiene Mania pocas mujeres que ha consegui- subía la persiana.Eso jamás pa- una relación de amor y odio: “A Akbari. do dirigir en Irán y a pesar de que saría en mi país. Ese movimien- ratos me enfado con el cine por- no le gusta hacerse la víctima y to no se considera femenino y que consigue registrar situacio- ne no. Hace unos días volví a ver nia, la he borrado. 10+4 se ha refugiarse en las dificultades,ad- se asume así. Creo que la mujer nes de una forma muy real. La la película y me sorprendió por- convertido en un recordatorio mite que en Irán sólo se puede se ha acomodadoy está conten- memoria borra cosas pero el ci- que yo ya he olvidado a esa Ma- de lo que pasó” hacer cine con mucha tenacidad ta en su posición”.O.M.

ESPECIALES

EL AÑO DE TODOS LOS DEMONIOS

mos. En estas situaciones la confianza es crucial cuando se An unsolved mystery “Los entrevistados han trata de información tan íntima thirty years on y personal”. accedido a hablar Amigo se inició en el cine co- In July 1976 Eduardo Moreno porque me conocen” mo productor y co-guionista de Bergaretxe, better-known as La fuga de Segovia (1981), de “Pertur”, who was a leading Imanol Uribe. Desde entonces, figure in ETA, disappeared in ha producido una treintena de mysterious circumstances. largometrajes de ficción, cine Over thirty years later, Angel darios de las vías políticas en documental y series de televi- Amigo has gone back to his detrimento de la lucha armada. sión. story to turn it into a También se manejaban otras te- El año de todos los demo- documentary called El año de orías sobre un grupo de neofas- nios es su primer largometraje todos los demonios in order to cistas italianos. documental como director y, find some answers to the La idea del documental sur- hasta la fecha, su obra más mystery of his death. gió durante un acto de celebra- personal.“Ha sido como pasar “I’m aware that it might ción en el que se juntaron unas por el túnel del tiempo, muy prove a bit uncomfortable to J.M. PEMÁN Angel Amigo presenta su primer largometraje documental. 500 personas, amigos y familia- emocional. Es cierto que para turn over events that took res de “Pertur”.“Yo fui compañe- algunos de los entrevistados place more than 30 years ago. ro suyo en ETA(pm) y le conocía ha sido más duro que para mí There are new theories about personalmente. Había escrito por las vivencias personales who killed him, which despite «Ha sido como pasar un libro sobre él, y al revivir todo que compartieron con More- the passing of time are still en esta reunión, decidí hacer el no Bergaretxe”. around. What I’ve tried to do documental”. En cuanto a la promoción in- above all is to reflect the por el túnel del tiempo» El productor de Rentería ad- ternacional, Angel Amigo confía various points of view about mite que son temas difíciles de en que también suscitará inte- this. I have focussed on trying En julio de 1976 desapareció porque revuelve hechos de hace tratar que, después de tanto rés en otros países. “Me hago to clear up the case.” misteriosamente Eduardo Mo- más de 30 años.Hay nuevas teo- tiempo, la gente ha querido de- cargo de que es más difícil, pero The idea of making a reno Bergaretxe,“Pertur”,el di- rías sobre la autoría, de presun- jar atrás esos recuerdos.“Es cu- no por tratarse de un tema geo- documentary came about at rigente de ETA (pm) crítico con tas responsabilidades policiales, rioso que, a pesar de la lejanía gráficamente lejano dejamos de an event in memory of la lucha armada.Tras más de 31 que, a pesar del paso del tiempo, de los hechos, todos han sido ir a ver una película. Es como “Pertur” at which about 500 of años, Angel Amigo rescata su siguen ahí. Ante todo he intenta- capaces de relatar lo que pasó cuando se estrena una sobre el his friends and relatives got historia para narrarla en el do- do reflejar los diversos puntos de con claridad”. tema palestino, por ejemplo. together. Amigo explains, “I cumental El año de todos los de- vista.Me he centrado en intentar La mayoría de entrevista- Además, 1976 fue el año de mu- was a colleague of his in ETA monios e intentar encontrar aclarar el caso”. dos son amigos personales del chos demonios”. and knew him personally. I had respuestas. En el momento del suceso, cineasta, quien es consciente written a book about him, and “Soy consciente de que pue- se barajó la posibilidad de una de que “han accedido a hablar after this meeting I decided to de resultar un poco incómodo disputa interna entre los parti- porque soy yo y nos conoce- A.R. make a documentary” . 10 / ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2007ko irailaren 26a

LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS

PERLAS / BITXIAK

THE SHOW MUST GO ON CARAMEL

ratago doa eta pertsona baten zalantzak, nahiak eta desioak Gaizkile hauskorra erakusten ditu. Mafiaren bar- El Beirut cotidiano nean dituen zereginez gain, fa- Batzuetan pentsatzen dugu miliarentzako etxe berria lortu Al escuchar los nombres de Lí- mel es una película llena de au- Estatu Batuetatik kanpo ez da- nahi du, baina alaba ez dago bano o Beirut, pensamos auto- tenticidad, de verdad, sobre las goela kasik gangsterrik, eta konforme aitaren lanbideare- máticamente en escaramuzas personas y sus sentimientos, oso oker gaude,munduko edo- kin eta horrek sumindu egiten entre edificios derruidos, en sobre lo feliz o lo infeliz que se zein tokitan aurkitzen baitira du Ingu gaizkilea. Eta jakina, bombardeos, en atentados puede ser en tiempos de paz. dirua eta boterea lortzearren taldeen arteko borroken ondo- contra los líderes de una u otra Habla de una ciudad y de sus hiltzeko edo lapurtzeko prest rioz hainbat arazo izanen ditu facción musulmana o cristiana, gentes, y no puede esconder el dauden gaizkileak. Zineak eta protagonistak. pero en los periodos en que ca- cariño que siente por ellas, el literaturak beti sentitu dute Istorioaren sinesgarritasu- llan las armas emerge otro Bei- amor con que contempla sus gaizkileenganako nolabaiteko naz hitz egin dugu, eta sines- rut, el de la cotidianeidad, el de penas de amor o sus dificulta- erakarpena eta maisulan ugari garritasun hori Song Kang-ho las relaciones entre personas des. Es una historia que se ve egin dira banden inguruan, aktorearen lan bikainari zor con las mismas preocupacio- con una sonrisa permanente, y baina, hemen bai, gehienetan zaio neurri handi batean. nes que todo el mundo, cues- es que la relación entre todos gaizkile estatubatuarrak izan Hainbat pelikulatan ikusia ge- tiones tan prosaicas y tan poco los personajes es de una com- dira pantailetan agertu dire- nuen aktorea, esate baterako heroicas como el amor, la nos- plicidad que envuelve también nak. Gauzak aldatzen hasi dira Memories of Murder sarituan, talgia, los colores del pelo, la al espectador,y todo ello sin lle- eta ia munduko filmografia baina beharbada iraganetik obsesión por estar guapos, la gar a caer en ningún momento guztietan islatu dute hanpa- tuz, baina The Show Must Go alde egin eta pertsona arrunt duda de si nos llamará o la ela- en el almíbar, en el sentimenta- ren mundua; hor daude, esate on honek askoz ere pertsonaia bat bezala bizi nahi duen ma- boración de una tarta. De todo lismo falso, en la tontería. baterako, polar eta neopolar konplexuagoak aurkeztu dai- fioso nekatuarena da onene- esto es de lo que habla Cara- Es verdad que Caramel re- frantsesak eta beste hainbat tezkeela erakusten du, hau da, takoa. mel, una película sobre Beirut fleja un Beirut concreto, el Bei- herrialde europarretan egin aldi berean oso krudelak izan Hego Korearen zinemato- sin soldados, sin explosiones, rut cristiano y más o menos diren pelikula beltzak. Asiak daitezkeenak eta alabaren grafia gero eta garrantzi han- sin líneas verdes, protagoniza- acomodado, sin acercarse a ere nolabaiteko tradizioa izan mespretxua sentitzean hondo- diagoa lortzen ari da, neurri da por tres peluqueras que in- los campos de refugiados o a du betidanik gai honi dagokio- ra daitezkeenak. handi batean zinemaldietan, tentan salir adelante en el día a los colectivos más desfavore- nez, eta aspaldian ikasi ge- Izan ere, horixe da Han Jae- eta, batzuetan kontrakoa ba- día, sobre un curioso micro- cidos, pero eso no le resta un nuen zer ziren Txinako triadak. rim zinegileak zuzendutako fil- dirudi ere,Kim ki Duk ez da he- cosmos, el de la peluquería, en ápice de autenticidad ni de en- Edozein modutan, inoiz ez maren meriturik handieneta- rrialde horretan dagoen zu- el que se podría elaborar per- canto.Y es un motivo de verda- da erraza izan gaizkileen erre- koa,pertsonaia guztiz sinesga- zendari bakarra. Bertako peli- fectamente un estudio de so- dera satisfacción comprobar tratu zehatzak osatzea. Kasu rria aurkeztea, honekin batera kulek zailtasun handiak izaten ciología. que en países de Oriente Me- askotan manikeismoan erori egoera sinesgarriak ere ikus di- dituzte Europako pantailetara La naturalidad y la simplici- dio, aunque sea con la colabo- dira gidoigileak eta zuzenda- tzakegularik. The Show Must iristeko, baina behin ailegatuz dad son virtudes opuestas a lo ración europea, se hacen pelí- riak, poliziak eta gaizkileak oso Go on ez da bakarrik biolen- gero argi geratzen da izan ohi artificioso, a lo ampuloso, a lo culas de la calidad de este Ca- gaiztoak edo oso onak aurkez- tziaz beteriko pelikula bat; ha- duten kalitatea. M.B. falso, y, en este sentido, Cara- ramel. M.B.

ESPECIALES NUEVOS DIRECTORES

EL AÑO DE TODOS LOS DEMONIOS THE BIRD CAN’T FLY

pientes pasos de la transición española, la postura de Argelia Hondarraz con respecto a la crisis del Sa- hara, las obsesiones del gene- eraikitako ral Pinochet en relación con lo que él denominaba la subver- istorio poetikoa sión mundial, etcétera). En este sentido Angel Ami- go, basándose en numerosos Mundu bitxia osatu du Threes informes de la Justicia italia- Anna zuzendariak The Bird na, arroja sobre el caso de Can’t Fly izeneko pelikula hone- “Pertur” una nueva hipótesis tan, nolabaiteko edertasuna que vincula su desaparición duen unibertso poetiko harriga- con la guerra sucia contra rria eraikiz. Ez dirudi herrialde bat izan zuela, hondarrezko ETA, llevada a cabo en esta konkretu batean kokatuta da- mundu hartan libre eta basati ocasión por un grupo de neo- goenik, eta pertsonaiek ere bizi dena. Harremanak mutiko- fascistas italianos, en conni- amets batetik ateratakoak diru- arekin nahiz honen aitarekin ez vencia con los servicios secre- dite.Beharbada kontatzen duen dira batere errazak izanen. Bizi- tos españoles. istorioa arrunta da, baina esze- modua ere korapilatsu samarra No obstante, el director no natokia eta film osoa inguratzen da, hondarraz eta eroritako 1975, el año de todos se centra únicamente en el de- duen atmosfera guztiz orijina- etxeen arrastoez gain ez baita- bate interno de la organiza- lak dira. Orijinaltasun hori da go apenas ezer, eta, zahar eta los demonios ción ni en la detención, inte- hain zuzen ere filmaren ezauga- emakune batzuez gain, ostruka rrogatorio y posterior desapa- rri interesgarrienetako bat, ba- batzuk dira han barrena ibiltzen rición de Moreno Bergaretxe, samortu ikaragarri baten itxura diren bakarrak.Ostrukekin,bes- Justamente ocho meses des- La postura crítica de “Per- sino que intenta situar estos hartzen duen inguruarekin ba- talde, harreman berezi samarra pués del fallecimiento del ge- tur”hacia la continuación de la hechos en las coordenadas de tera. du mutikoak. neral Franco (20-11-1975), de- actividad armada motivó que aquella convulsa época, a tra- Emakume bati alabaren he- Amona eta bilobaren arteko sapareció misteriosamente su desaparición, aún sin escla- vés de la presentación de una riotzaren berri eman diote eta berradiskiditzea kontatzen du uno de los dirigentes de ETA recer, se relacionara con las serie de trágicos sucesos hildakoa bizi zen tokirantz abia- filmak, eta azpimarratzekoa da político militar, Eduardo More- discrepancias internas de la (guerra sucia contra ETA, la tu da, aldi berean bere iragane- Barbara Hershey aktoreak egin- no Bergaretxe, conocido como organización. matanza de Vitoria-Gasteiz, el rako bidaia ere badela susmatu dako lana, duen eskarmentua “Pertur”. Ahora, treinta años des- muerto de los sucesos de gabe. Inoiz ez da oso ongi mol- agerian geratzen baita. Baldin- Comenzaba la denominada pués, el documental del reali- Montejurra, manifestaciones datu alabarekin,badirudi urteak tza larrienetan ere gizakiak au- “transición” y en el seno de la zador vasco Ángel Amigo, a favor de la amnistía…) que daramatzatela elkarren berririk rrera segitzeko duen indarra ere organización armada daba co- quien en su día ya había escrito jalonaron el que para Ángel izan gabe. Berak aspaldian alde azpimarratzen da momentu ba- mienzo el debate sobre el ca- un libro sobre este caso, pone Amigo (y para muchos hom- egin zuen toki estraino hartatik, tzuetan, baina gauza guztien mino a seguir: ¿La muerte del en cuestión las teorías que han bres y mujeres de Euskal He- baina alabak ez zuen lagundu gainetik amets batean gaudela dictador garantizaba una de- venido circulando entre noso- rria) fue el año de todos los de- nahi izan, esan ez bazion ere ematen du ia denbora guztian. mocracia plena para Euskadi o tros a este respecto, aportan- monios. haurdun zegoelako. Lurpera- Hondarrezko amets honetatik era preciso seguir forzando la do nuevos datos sobre lo suce- tzen ari diren momentuan iritsi sentsazio bitxi batekin aterako situación a través de la lucha dido y enclavándolo en un con- da Fairlands izeneko herrira eta da ikuslea, ia-ia ustez gainean armada? texto más general (los inci- Xabier PORTUGAL orduantxe jakin du alabak seme daraman harea astinduz. M.B. HORIZONTES LATINOS Diario del Festival • Miércoles, 26 de septiembre de 2007 / 11

EL BÚFALO DE LA NOCHE [SELECCIÓN HORIZONTES]

Personajes incapaces de comunicarse Live fast, Die Young Para su ópera prima, el venezo- terminar la universidad ya co- rada de los personajes por en- Para Jorge Fernández Alda- lano Jorge Hernández Aldana mencé con el proyecto,a jugar a tender “en qué consiste la amis- na,los protagonistas “recurren a ha contado con un proyecto y ser actor”.A pesar de la presión tad y el amor verdaderos. Tro- lo físico, al sexo y a la violencia For his first film the Ve- con la presencia de un actor re- inicial, Gabriel González confie- piezan de forma dolorosa y no para comunicarse; sienten que nezuelan director Jorge conocido dentro y fuera de Mé- sa que luego ésa se transformó se dan cuenta de que lo que a no están preparados emocio- Hernández Aldana has xico,como Diego Luna.Suerte o en apoyo, gracias a sus compa- ellos les importa también les nalmente y con la culpa y el re- worked with Diego Luna, casualidad, el caso es que Gui- ñeros que “son personas dema- lastima”,explica el director. Die- mordimiento empiezan a reac- the well-known Mexican ac- llermo Arriaga,que dirige la pro- siado generosas”,en alusión a go Luna aporta más detalles cionar. Es un viaje hacia dentro, tor. Guillermo Arriaga, who ductora La Neta Films junto al Jorge y a Diego,“porque te res- porque el filme habla de cómo para conocerse a ellos mismos”. runs the production com- intérprete mexicano,“conocía paldan y te dan el tiempo sufi- “todas las relaciones de los per- En la película se refleja esa “pér- pany La Neta Films toge- algunos cortos que filmé” y así ciente para conseguir lo que sonajes están manchadas, exis- dida de la inocencia,son jóvenes ther with Luna, had seen I surgió el proyecto de El búfalo quieres transmitir”. ten demasiadas mentiras entre que van demasiado rápido, que few shorts that Aldana had de la noche. En esta aventura La historia de El búfalo de la ellos. Esa incapacidad de comu- tienen la sensación de vivir co- made and this led to the “cómplice, que me ha llevado noche está basada en un libro nicarse entre ellos es una metá- mo adultos”,señala Diego Luna, making of El bufalo de la dos años”, el realizador se escrito por Guillermo Arriaga, fora de cómo está la sociedad, en referencia no sólo a la enfer- noche. muestra muy satisfecho del donde hay una busca desespe- de lo que pasa en el mundo”. medad de Gregorio,sino a la trai- The story of the film is proceso, de filmar en otro país. ción que surge entre ellos. based on the book by “Me tomé el tiempo necesario El actor mexicano se ha im- Guillermo Arriaga, in which porque realizar una película es plicado interpretando a Manuel the characters are despe- una batalla, y creo que es mejor y también como productor, una rately searching for the tener un equipo cómplice que labor que “me encanta. Me gus- meaning of true love and luchar sólo”. ta estar en los proyectos desde friendship. Para el personaje de Grego- el principio y crecer con ellos. Jorge Fernández Aldana rio, Jorge Fernández Aldana Desde hace tres años, Diego Lu- thinks that the characters, quería un rostro nuevo y descu- na forma parte de una producto- “resort to sex and violence brió a Gabriel González, un es- ra “con la que hemos hecho cin- to communicate with each tudiante escogido después de co películas”, que le permiten other; they feel that they’re un largo casting por distintas darse un respiro como actor, es- not emotionally mature partes de México. Apostó por tar en calma y elegir proyectos. and their sense of guilt and este chico “que me sorprendió Ya se ha estrenado dirigiendo un remorse leads them to start porque no tenía experiencia documental y en el futuro no le to react. It’s an inner jour- previa” y está contento del re- importaría alternar la dirección ney of self-discovery.” sultado, sobre todo porque su con la interpretación.“Me gusta Diego Luna points out papel “no es fácil”.El aludido por la adrenalina”. that the film reflects “the su parte, comenta que esta pe- loss of innocence of young lícula le supuso “un gran cam- people who live too fast.” bio personal y profesional. Al Jorge Hernández Aldana, Diego Luna y Gabriel González. Álvaro FDEZ. ETXEBERRIA M.E. 12 / ATZERABEGIRAKOAK RETROSPECTIVAS RETROSPECTIVES Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2007ko irailaren 26a La trayectoria de King y Garrel recogida en sendos libros

Álvaro FDEZ. ETXEBERRIA Los Encuentros Zabaltegi fue- ron el escenario elegido ayer para la presentación de los li- bros dedicados a Henry King y Two great Philippe Garrel editados por el neglected Festival. Dos cineastas a los que la presente edición dedica directors at last sendas retrospectivas. Quim Casas, miembro del comité de receive selección del Festival, y Ana recognition Cristina Iriarte, responsable de publicaciones de la Filmo- teca Española, se encargaron Both Henry King and Philippe de presentar las dos publica- Garrel have retrospectives ciones ante los medios. devoted to them at San Se- Henry King, prolífico cine- bastián this year and yester- asta que estuvo vinculado a la day two books about these Fox durante 30 años,es,en pa- directors published by the labras de Quim Casas,“uno de Festival were presented at los clásicos menos reconoci- the Zabaltegi get-togethers do. Es un director con una mi- by Quim Casas, a member of rada muy personal que tiene the Festival’s selection com- auténticas maravillas”. Asi- mittee, and Ana Cristiana Iri- mismo, añadió que la retros- arte, the person in charge of pectiva clásica ofrece la opor- Spanish Film Library publica- tunidad de acceder a la parte tions. más desconocida de su obra, Henry King, a prolific film- “sobre todo la etapa de cine maker who worked at Fox for mudo”. Ana Cristina Iriarte y Quim Casas en la presentación que tuvo lugar ayer en la Sala Club del Victoria Eugenia. thirty years is, according to Según advierte el prólogo Quim Casas, “one of the del libro, “es un cineasta que least-known greats.He’s a di- tiene una obra maestra en ca- encontraba a gusto trabajan- dar películas tan míticas como negro. No se trata sólo de una rector with a very personal vi- da uno de los géneros que to- do junto al productor Darryl F. Las nieves del Kilimanjaro cuestión estética, sino también sion which has some genuine có. Algo que sólo es patrimo- Zanuck”. (1952) o El cisne negro (1942). económica”. masterpieces.” nio de los clásicos”,continuó La retrospectiva clásica de En ese sentido, Casas afir- As for the book on the French Casas. King, que rodó alrede- cada edición, que cuenta con La fuerza del blanco y negro mó que “es un cineasta muy ex- filmmaker, Philippe Garrel, dor de 180 películas, cuenta la colaboración de la Filmote- Respecto al libro sobre el ci- tremo. A pesar de todo, no es lo Casas stressed how difficult con una de las filmografías ca Española, viene organizán- neasta francés Philippe Ga- mismo una película de los 70 it was to find people with an más extensas, “aunque mu- dose desde hace 20 años y rrel, Quim Casas subrayó la que ver una de las últimas, que overall vision of Garrel’s chas de sus películas no se suele ir acompañada de una dificultad de dar con personas son más narrativas y cuentan work. This meant that they conservan”. En ese sentido, publicación que, según afirmó que tuvieran una visión global con actores más conocidos. La needed several collaborators Casas subrayó que la inten- Ana Cristina Iriarte, “siempre de la obra de Garrel. De ahí la última es mucho más accesible. from various countries to ción del libro es redescubrir lo comporta una dificultad. En el necesidad de contar con diver- Sin embargo, la primera época write the book. Garrel has que queda de su obra. caso de Henry King la gran sos colaboradores de otras tan- en la que rodó varias películas had a very unusual film ca- Ricardo Aldarondo, uno de complicación ha sido reunir tas nacionalidades para la ela- mudas es mucho más radical”. reer: he has shot several los coautores del libro ,ha sido toda su obra. De hecho es un boración del libro: “Es como En cuanto al legado de Ga- silent films and is also a great el encargado de profundizar director al que hace años que- una especie de encaje de boli- rrel, “todas sus obras son una supporter of black and white en la etapa de King por la ríamos dedicarle la retrospec- llos”. especie de autobiografía y es- films.“Most of his films are in Twenty Century Fox, que se tiva, pero lo hemos ido atra- Garrel, que cuenta con una tán elaboradas de una forma black and white. It’s not just prolongó durante nada menos sando debido a su extensa filmografía muy especial, rodó muy sincera. Ha sabido combi- an aesthetic question but al- que 30 años. “Prácticamente obra. De todas formas, King varias películas mudas y es un nar muy bien el cine y su vida”. so due to economics,”Casas toda su obra la desarrolló en la cae por su propio peso y ha lle- gran defensor del cine en blan- added. Fox, algo realmente curioso. El gado la hora de abordarlo”. co y negro.“La mayor parte de motivo principal es que él se Una oportunidad de recor- su filmografía está en blanco y O.P.

14 / HENRY KING Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2007ko irailaren 26a

LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS

Pero el Antiguo Berri recibe , hoy en más ocasiones a Gre- gory Peck, con los dos últimos de los seis filmes que el actor hi- zo con Henry King. The Brava- con y sin bigote dos (El vengador sin piedad, 1958) también tiene como pro- tagonista a un hombre con cier- Gregory Peck, el actor que reci- pistolero taciturno y atormenta- tos tintes obsesivos y, aunque bió el primer Premio Donostia do,un Johnny Ringo que no con- está filmado en color y esplen- que concedió el Festival hace 21 sigue olvidar su pasado delictivo doroso Cinemascope, participa años, gozaba en los años 50 de y rehacer su vida.The Gunfighter de algún modo de la negrura de una popularidad equivalente a tiene poco de lo que pueda suge- The Gunfighter. Jim Douglas la de Richard Gere hoy. Galán rir el título,y menos aún de lo que persigue incansablemente a adorado por mujeres de toda indicaban las frases de su publi- cuatro forajidos porque está edad, alto, de buen porte y con cidad: “Su único amigo es su pis- convencido de que han matado una permanente sensación de tola, su único refugio, el amor de a su mujer, y los va atrapando honestidad en su rostro, se en- una mujer”. Porque The Gun- uno a uno en su larga huida. Pe- tiende que un bigote postizo pu- fighter es un western con más ro de nuevo las fronteras entre diera crear todo un debate con psicología que acción, con más el bien y el mal que dibuja King motivo de su película The Gun- tragedia que romanticismo. Un son difusas y poco tienen que fighter (El pistolero, 1950). El di- filme sobrio y tenso sobre el pe- ver con los tópicos del western. rector Henry King se empeñó en so de la culpa y la fatalidad, con En Beloved Infidel (Días sin que Gregory Peck debía llevar una negrura alimentada por las vida, 1959), Gregory Peck inter- bigote, para romper con la ima- magníficas imágenes sombrías pretaba al escritor Francis Scott gen de galán romántico del ac- creadas por Henry King junto al Fitzgerald, autor entre otras no- tor.El productor Darryl F.Zanuck director de fotografía,Arthur C. velas de “Suave es la noche”,que se quedó horrorizado al ver las Miller,en un poderosísimo blan- precisamente adaptaría King en primeras pruebas: al mostacho co y negro. su siguiente filme, el último de se añadía un corte de pelo que su carrera. A pesar de que Peck aniquilaba buena parte del ca- se parecía poco físicamente a rácter seductor de Peck. En las Scott Fitzgerald, compuso un primeras proyecciones, las es- personaje conmovedor en un pectadoras preguntaban lo mis- Un filme sobrio y suntuoso drama,dotado de una mo que Zanuck: ¿para qué con- imagen en impresionantes co- tratar a un actor guapo si no se tenso sobre el peso lores, obra del gran Leon Sham- aprovecha su atractivo? Eviden- roy,y en intensa complicidad in- temente, Henry King acabó por de la culpa y terpretativa con . tener razón: Gregory Peck, con bigote, era perfecto para un la fatalidad hombre del Oeste inédito, un Un inédito Gregory Peck con bigote. Ricardo ALDARONDO Diario del Festival • Miércoles, 26 de septiembre de 2007 PHILIPPE GARREL / 15

LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS

LA NAISSANCE DE L’AMOUR Derivas emocionales

Lo único que cuenta es la fami- liana en busca de su amada, lia, asegura Paul, el personaje Paul regresa un día con Ulrika y interpretado por Lou Castel en se va de su casa para iniciar re- La Naissance de l’amour laciones con una mujer mucho (1993). Esas cosas pasan, se- más joven que él), pero el nú- guir queriendo cuando ya no te cleo duro de La Naissance de quieren,le dice Hélène (Domini- l’amour gira en torno a esos dos que Reymond) a su antigua sentimientos antes enuncia- pareja, Marcus (Jean-Pierre dos: aunque es incapaz de estar Léaud), en otro momento reve- con los suyos, de soportar a su lador de esta película sobre el esposa o de aguantar el llanto nacimiento del amor, como re- ininterrumpido de su hija recién za su título, pero también sobre nacida, Paul sabe, cree, que la el nacimiento del desamor, o lo familia es lo único verdadera- que ocurre cuando el senti- mente importante, mientras miento amoroso se detiene, se que Marcus no puede dejar de quiebra,y la ruptura acaba sien- querer pese a que sabe que ya do la única solución posible. no es querido. Paul es un actor de teatro La Naissance de l’amour es no muy conocido. Marcus es un una película sin uno de los ele- escritor que apenas publica. mentos recurrentes en el cine Imagen de la película La Naissance de l’amour. Paul, en los compases iniciales de Garrel, la adicción a las dro- del filme, abandona a su aman- gas, pero en la que sobrevuela inclusión de Jean-Pierre Léaud es aquí donde mejor se muestra lancolía refrendada por la parti- te, Ulrika (Johanna Ter Steege), el peso de la tragedia y de la en el reparto, aunque no sea el como el trasunto perdido de An- tura de John Cale,ex compañero para volver momentáneamente muerte: Paul mira hacia la habi- principal de los dos personajes toine Doinel, el personaje roto de andanzas de Nico y autor de con su esposa,Fauchon (Marie- tación desde cuyo balcón, dice, masculinos que caminan errá- que sobrevive instalado en el de- otra banda sonora para Garrel, Paule Laval), a punto de dar a se suicidó Jean,y ese no es otro ticos durante tantos planos por samparo. Pero hay otro elemen- la de Le Vent de la nuit: son una luz, y con Pierre (Max Mc- que Jean Eustache. Pero es las calles parisinas. to de la nueva ola en La Naissan- docena de breves contrapuntos Carthy), el hijo adolescente de también el filme donde mejor Garrel había trabajado pre- ce de l’amour, y ese no es otro o subrayados al piano que la pareja. Marcus, por su parte, cristaliza una determinada viamente con el protagonista de que el director de fotografía Ra- acompañan una escena de trán- es abandonado por Hélène,que deuda con la Nouvelle Vague, y Besos robados y La Chinoise en oul Coutard, cuya iluminación sito o una emoción sostenida. parte hacia Roma. Hay más re- lo hace tanto en la cadencia del dos ocasiones, en la radical La en blanco y negro, magnífica, veses amorosos a lo largo del fil- relato, próxima a veces al Go- Concentration (1968) y en el dota a los personajes y a sus me (Marcus viaja a la capital ita- dard más intimista, como en la corto Rue Fontaine (1984), pero sentimientos de una lírica me- Quim CASAS 16 / FIEBRE HELADA Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2007ko irailaren 26a

LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK/ THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS

A MAN’S JOB

al: como si se tratara de un ejecu- Un gigoló atípico tivo, se ve obligado a llevar agen- da y teléfono móvil, a la vez que ¿Puede el trabajo de prostituto digerir su desempleo, hasta el se lamenta por su falta de tiempo resultar rentable, tanto econó- punto de aniquilar a su familia para jugar con sus hijos.El traba- mica como moralmente? Si lo cuando se enteró de su situa- jo, sea del tipo que sea, envilece quieren saber de verdad, ya sea ción- y American Gigolo -donde al hombre, sobre todo si debe por interés personal o socioló- el mantenido Richard Gere, a atenerse a las normas inhuma- gico, no dejen de ver esta pelí- las órdenes de Paul Schrader, nas del capitalismo,es decir,a las cula finlandesa de Aleksi Sal- pedía a gritos una redención leyes de la oferta y la demanda.Y menpera, la historia de un tipo que finalmente le llegaba de la es entonces cuando este gigoló que se queda en el paro, lo ocul- mano de Lauren Hutton-, pero atípico empieza a percibir que ta a su mujer, intenta arreglár- con ribetes de violencia más necesita un cambio de vida, de- selas como free lance haciendo bien absurda. En una ocasión, volver la sonrisa a su rostro, aun- chapuzas en el barrio y acaba nuestro hombre es golpeado que más bien se trate de una convencido de que ganará mu- por una solitaria entradita en mueca de resignación. Lo dicho: cho más satisfaciendo las fan- carnes porque no ha quedado dejen que Salmenpera les cuen- tasías sexuales de sus conciu- satisfecha con sus servicios. En te todo esto en forma de vía cru- dadanas. Estamos, claro está, otra, casi se desnuca mientras tenta quitarse su anillo de casa- Para el protagonista, pues, el cis de suspense. O de melodra- ante un cruce entre El empleo intenta realizar un penoso strip- do antes de poner manos a la desempleo es un problema que ma social,como prefieran. del tiempo -aquella película de tease durante una despedida obra, una manera como otra de se resuelve a base de polvos. Pe- Lauren Cantet sobre el caso re- de soltera. Y, last but not least, dudar implícitamente de su ro pronto se percata de que su al del tipo que no llegó nunca a se fractura el dedo cuando in- matrimonio. nueva situación tampoco es ide- Carlos LOSILLA

LA HERENCIA FROZEN LAND

tos euros que provoca trágicos Baraja estremecedora acontecimientos en cadena, el retrato coral de un universo en A juzgar por las imágenes de es- mientras ven esta película inu- descomposición. Primero, so- ta película, la vida en Finlandia sualmente dura y cruel, basada bre todo por el título, pensamos debe de ser realmente agitada: en el mismo cuento de Tolstoi que está hablando de Finlandia, un indeseable sodomiza a una que dio pie a El dinero, la última pero luego nos damos cuenta prostituta en una habitación de obra de Robert Bresson. de que sus ambiciones son mu- hotel; seguidamente, el tercero Al contrario que el cineasta cho más amplias: la responsa- en discordia les parte la cabeza francés, sin embargo, Aku bilidad personal en medio de un a ambos; un homosexual cono- Louhimies prefiere el mismo destino aciago, la capacidad de ce a un muchacho en un bar y se formato cáustico y desespera- elección humana respecto al lo lleva a su casa, donde se en- do utilizado por ciertos activis- bien y el mal, la imposibilidad tregan a un breve y sórdido epi- tas norteamericanos, del pri- del perdón y la piedad,la falta de sodio de sexo; un profesor de li- mer Bruce Springsteen a algu- sentido de la vida… En el fondo, teratura termina en el paro y es nas de las películas dirigidas Louhimies quiere ser una espe- incapaz de retener a su hijo ado- por Sean Penn,pasando por de- cie de Clint Eastwood cruzado lescente, que huye de casa; una terminados estigmas del realis- con Ingmar Bergman, y el resul- agente de policía deja huérfa- mo sucio. Y se los apropia con tado es un relato poliédrico,que nos a sus hijos y muy afectado a ruido y con furia, sin hacer pri- parece no tener norte pero que su esposo, tanto que decide sioneros. Barajen ustedes mis- se va centrando poco a poco en prescindir de sus hijos… No si- mos los naipes que les he pro- su objetivo argumental y moral, go, pues no quiero que se les re- porcionado en el primer párrafo que no es otro que hacernos pa- Obligaciones familiares vuelva el estómago. O mejor di- y conseguirán una baraja real- sar un mal rato que, según el ci- cho, prefiero que ese aconteci- mente estremecedora, la histo- neasta, nos hemos ganado a El director Per Fly nos legó hace psicología, ni tampoco el co- miento gástrico les sobrevenga ria de un billete falso de quinien- pulso. C.L. unos cuantos años un drama mentario social. No es casual, muy tradicional, lo que suele lla- me parece,que en su filmografía marse una saga familiar, que, de consten una película de mario- PUSHER / UN PASEO POR EL ABISMO hecho, es la segunda parte de netas y otra de dibujos anima- una trilogía sobre las clases so- dos,aparte de su último proyec- ciales de la que también forman to, Performances, una serie de parte The Bench (2000) y Mans- televisión en cinco capítulos con una familiaridad que da mie- laughter (2005). Pero también que también puede verse en es- Aire irrespirable do.Y con su novia, que transmite es la puesta a punto de una tradi- te Festival y que juega con sus un sentimiento de desamparo re- ción del cine de ese país que em- personajes como el gato con el Variedad del cine danés: no sólo madre a la que sólo acudirá en almente apabullante. pieza con Detlef Sierck -más co- ratón.La herencia,en este senti- de Dogma vive el espectador de busca de dinero. Porque Frank Pusher es el thriller por anto- nocido por sus melodramas do,es una mezcla entre una fun- ese país, aunque muchas otras necesita dinero. Otros trafican- nomasia del nuevo cine nórdico americanos de los años cincuen- ción de títeres y una obra de películas no sancionadas por los tes, no mucho más poderosos europeo,aquél del que se desga- ta, firmados como Douglas Sirk- Shakespeare, cuyo Romeo y Ju- diplomas que reparte Lars von que él pero sí más expeditivos, le jan todos los posteriores. Tuvo y termina por ahora con Lars von lieta no por casualidad desem- Trier también podrían identificar- reclaman el montante de una un gran éxito internacional, has- Trier, de quien Rompiendo las peña un importante papel en es- se con el movimiento. Por ejem- deuda que no puede satisfacer.Y, ta el punto de que Winding Refn olassignifica el cénit en este sen- ta trama.Hay un malo malísimo, plo, Pusher -en España, siempre dado que son ciudadanos de la ex rodó no una,sino dos secuelas,y tido. Y, por supuesto, como en el la madre, que maneja los hilos tan apocalípticos, se le añadió el Yugoslavia y tienen muy poco se convirtió inmediatamente en caso de Sirk o Trier, el cine de Fly de la trama con fría determina- siguiente lema, más bien desa- que perder, no lo dejan en paz, le una película de referencia. De- quiere ir mucho más allá de su ción. Hay un héroe maltratado lentador: Un paseo por el abismo- propinan palizas de muerte e in- mostró que aquellas cinemato- punto de partida. por el destino,el protagonista,la que igualmente podría titularse cluso le buscan líos con la policía. grafías también eran capaces de La herencia es la historia del impenetrabilidad del cual no es Dogma visita los bajos fondos.En El director Nicolas Winding observar su realidad social con hijo de un gran industrial de Co- obstáculo para que asuma con efecto, en ella seguimos a Frank Refn,aquí en su primera película, mirada exenta de cualquier mo- penhague que, felizmente inde- éxito su carácter trágico.Y,para (incorporado por Kim Bodnia, no quiere ser condescendiente ralismo, como quien no quiere la pendizado y casado en Estocol- redondear este juego teatral, por fin un actor que se mueve con con sus personajes, ni tampoco cosa. Y de extraer consecuen- mo,se ve obligado a hacerse car- hay una espectadora, su ena- todo el cuerpo), un traficante de presentarlos como las víctimas cias sobre la delincuencia en los go de la empresa familiar a la morada, que lo ve todo desde poca monta que se patea la ciu- de un entorno hostil. Se limita a tiempos de la globalización, so- muerte de su padre. Evidente- fuera, como el propio público. dad con su amigo Tony, la mayor seguirlos, y a mostrar sus accio- bre lo que significa vivir en el lími- mente, su nuevo estatus lo lleva- Fly contempla este panorama parte del tiempo bebiendo y ca- nes con toda la neutralidad de te: en efecto, lo que más se re- rá a la desgracia y la soledad, en con distancia e ironía,y filma las lentando taburetes en los bares que es capaz, y también a propo- cuerda de Pusher es esa sensa- un imparable proceso de degra- vicisitudes de la familia con un musicales. Tiene también una ner una galería de secundarios ción de aire viciado e irrespira- dación moral. agudo sentido de la elipsis. novia, drogadicta y de pocas lu- tan llamativos como el propio ble,como si visitáramos las cloa- El esquema, pues, es muy tí- ¿Quieren ustedes sumarse a la ces, a la que visita con una cierta protagonista. Yo me quedo con cas de esa Europa que llaman pico, pero a Fly no le interesa la función? C.L. asiduidad. Y por supuesto una ese eslavo que le llama “Frankie” “civilizada”.C.L. JURADO EPAIMAHAIA JURY / Diario del Festival • Miércoles, 26 de septiembre de 2007 17

NICOLETTA BRASCHI sección oficial «Being a juror at the Festival is a real treat»

The delightful Italian ac- tress and producer Nico- letta Braschi has worked in several successful films with Roberto Benigni such as Life is Beautiful and The Tiger and the Snow, and throughout her career she has also been what she de- scribes as the “instru- ment” of directors such as Giuseppe Bertolucci, Jim Jarmusch, Paolo Virzi or Marco Ferrari. This is the first time she’s visited San Sebastián although it’s not her first experience as a ju- ror as she formed part of one at Berlin two years ago, and she’s delighted to be in such a pleasant place and to be able to share in such a friendly atmosphere . She feels to a certain extent as if she was in an ancient Greek ritual in which the roles have been inverted. “Normally other people judge my work as an actress, but here’s it’s my job to judge other peo- ple.” Eli GOROSTEGI She confesses that she takes her role as a juror very seriously and that when she comes to judge a «Ser jurado de este Festival film, she tries not to focus exclusively on the acting. “When I watch a film I’m in- terested in everything to es un auténtico regalo» do with it: the script, the photography, the directing and the music. It’s a real a actriz y productora nadie ni por nada, intento ver pleasure to see three or italiana Nicoletta Bras- las películas como algo nuevo, four films a day, and realise chi es encantadora, ri- «Me interesan como un descubrimiento. «Intento ver el that you’re actually work- sueña y discreta. Des- las películas Pero no todos los descubri- ing.I think it’s amazing; be- de 1980 es cómplice mientos resultan interesan- cine como un ing a juror at the Festival is Ldel director Roberto Benigni y tes... a real treat.” que indagan descubrimiento, con él ha trabajado en numero- Lo que me interesa de una pelí- What she really likes are sas películas de éxito como La en el alma cula es la forma en la que indaga como algo films that enable her to vida es bella o El tigre y la nieve. en el alma humana. Intento ex- learn a lot more about hu- Alo largo de su carrera ha sido el humana» plorar la intimidad de los perso- nuevo» man beings in general, ‘instrumento’ –así es como ella najes, su recorrido vital, que es “when you go to the cine- define el trabajo de un actor– de lo que me permite conocer mu- ma, you need to leave your realizadores como Giuseppe chas más cosas sobre el ser hu- prejudices at home, and let Bertolucci, Jim Jarmusch, Pao- mano en general, eso es lo que yourself be carried away lo Virzi o Marco Ferreri. Ésta es papel que me toca ejercer como más me interesa. Cuando vas al jurado en un festival de cine, and surprised and thrilled su primera visita a San Sebas- jurado. Por deformación profe- cine no hay que ir predispuesto porque me da la oportunidad by what you see.”She also tián, aunque no su primera ex- sional tiendes a fijarte en la es- a nada, hay que ir a dejarse lle- de ver obras muy diferentes a appreciates the opportuni- periencia como miembro de un tética de las interpretaciones. var,a que te emocionen y te sor- lo que yo hago habitualmente. ty to see films that are very jurado, puesto que ya ejerció Sin embargo,no tomo en cuenta prendan. Es una mirada simultánea al different from the ones she como tal en 2002 en el festival únicamente las interpretacio- cine de todo el mundo. usually makes herself. de Berlín. nes,cuando veo una película me Es frecuente que usted traba- At the moment she’s interesan todos sus aspectos: el je en los proyectos con Rober- Entre los próximos proyectos working on the Italian ver- ¿Cuál es su percepción de es- guión, la fotografía, la dirección to Benigni. de Nicoletta Braschi no hay, sion of the play “The Grön- tos primeros días de Festi- y la música.Es un placer ver tres Hemos crecido juntos hacien- de momento, ninguna pelícu- holm Method.”She’s really val? o cuatro películas al día, ¡qué do películas, actuando, produ- la. Sin embargo, ha estado in- pleased that she’s contin- Estoy muy contenta de estar bien ver filmes por trabajo! Ser ciendo. Hemos recorrido un mersa en la representación de ued to work in the theatre aquí, es un lugar muy agrada- jurado del Festival es un auténti- largo camino y nuestra diná- la versión italiana de ‘El méto- and she thinks that this ble, y estoy encantada de po- co regalo. mica de pareja es muy pareci- do Grönholm’. play tackles a contempo- der compartir este ambiente da a la de una compañía de te- Así es, continúo trabajando en rary theme that is extreme- tan amigable. ¿Cómo prefiere juzgar las atro. Conocí a Roberto mien- el teatro.‘El método’es un tex- ly well-written and can be películas, desde un punto de tras estudiaba en la Academia to que aborda un tema con- appreciated by both lovers Quizá por empatía, ¿tiende a vista emocional o desde una y poco a poco empezamos a temporáneo, muy bien escrito of theatre and by people fijarse en las interpretaciones perspectiva más intelec- desarrollar proyectos. y que llega al público, tanto al who are used to going to más que en otros aspectos de tual? aficionado como a la gente the cinema but rarely set una película? Todo cuenta,desde la razón al No obstante, el tono amable que está acostumbrada a ir al foot in a theatre. En cierto modo me siento como corazón, pasando por la intui- de películas como la La vida cine y que rara vez acude a un When asked what im- en un rito de la Grecia antigua, ción.Son factores que se pele- es bella, contrasta bastante teatro. pression of San Sebastián donde los roles se invierten. an entre ellos, con sus contra- con los filmes, más realistas she’d like to take back Normalmente son los demás dicciones, hasta que encuen- y duros, que se estilan en los Para finalizar, ¿qué impresión home with her, she an- quienes juzgan mi trabajo como tran un equilibrio. Veo las pelí- festivales. de Donostia le gustaría llevar- swers, “perhaps the power actriz,pero ahora es a mí a quien culas de una manera muy li- Precisamente, me interesan se en la maleta? of the waves breaking on toca juzgar el trabajo de los de- bre, no quiero estar condicio- todos los géneros en el cine. Quizá la fuerza con la que las the rocks.” más. Me tomo muy en serio el nada ni por lealtades, ni por Ahí estriba el atractivo de ser olas rompen contra las rocas. 18 / EPAIMAHAIA JURADO JURY Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2007ko irailaren 26a

ean-Claude Lamy es un asiduo de los festivales de Cannes, Berlín y Ve- «Si el cine no recibiese ayudas, la necia. No obstante, és- ta es la primera vez que visitaJ el Zinemaldia. Tras gra- duarse en Ciencias Políticas,in- industria europea dejaría de existir» mediatamente se puso a viajar por todo el mundo y a trabajar como periodista para revistas tan prestigiosas como “Geo” y “Réalités”.Al pasarse al mundo editorial, topó con el cine. Co- mo director de Larousse, diri- gió la publicación de “Larousse des films”.“Me convertí en una especie de celebridad en el mundo del cine.Se suponía que me conocía cada una de las 1.500 películas que se mencio- naban en la publicación”.

No había estado con anterio- ridad en el Festival. ¿Qué le pareció cuando le invitaron a ser miembro del Jurado? Me encantó. Siempre me han hablado muy bien de este cer- tamen. Hay mucha gente que conozco para la cual éste es el más agradable de todos por su dimensión humana. En Cannes y en Berlín todo el mundo anda con prisas y nunca llegas a ha- blar de cosas interesantes. Aquí, sin embargo, puedes pa- sarte horas con la misma per- sona.La ubicación es excelente y la comida, maravillosa.

En cuanto a la programación, ¿le parece interesante? Sí, está muy bien.Además de la calidad de las retrospectivas,el otro punto fuerte es el cine lati- noamericano, al que no tene- mos tanto acceso normalmen- Álvaro FDEZ. ETXEBERRIA te. En los otros grandes certá- menes no tienen tanto prota- gonismo, obviamente. JEAN-CLAUDE LAMY nuevos directores

¿Y la calidad de las películas que ha podido ver? Creo que el nivel es muy intere- «I like films that have a beginning, sante. Hay un tema muy recu- rrente en la mayoría de las his- «La dimensión a middle, and an end» «Las películas torias, que es la muerte y la en- fermedad. Sólo he podido ver humana de este Jean-Claude Lamy has written extensively on cinema as well as son cuestión de una comedia en lo que lleva- working as a film consultant for French TV so he is a regular visitor mos. Son películas muy oscu- Festival lo hace to festivals in Cannes, Berlin and Venice, although this is the first emoción y ras,muy acordes a los tiempos muy agradable» time he has been to San Sebastián where he is forming part of the originalidad» en los que vivimos.Antes había Altadis-New Directors Jury. una explicación religiosa para He was delighted to be invited to San Sebastián as everything después de la muerte. Ahora, here is more relaxed compared to the rush and bustle of the bigger la religión ha perdido su peso,y festivals la muerte se ha convertido en As for the programming, he thinks the retrospectives are very un escándalo. Ésta es proba- es sano que el Gobierno inter- interesting.“The other interesting point is the opportunity to see pantalla. Si las televisiones blemente la razón por la que venga en el cine? ¿Debería movies from the Hispanic world which you don’t have the chance emiten películas de buena cali- hay tantas películas sobre este dejar que desarrolle su propia to see in other festivals.” dad, los espectadores acaba- tema. faceta comercial? He thinks that cinema is primarily a matter of emotion.“If a film rán por ir al cine para ver la pelí- Si la industria trabajase en el li- moves you, that’s already something.The other thing is originality cula de tal director. Si se hace ¿Qué busca en una película? bre mercado, al más puro estilo –we see many films that are copies of others and that deal with the una buena labor en este senti- En primer lugar, las películas comercial, la europea dejaría same topics in similar ways.I like films which have a story with a be- do, los exhibidores no deberían son cuestión de emoción. Si de existir en unas pocas déca- ginning, a middle and an end. In short, I’m very happy with a film temer el programar cine más una historia te conmueve es un das, ya que no tiene la capaci- that makes me feel I’m not the same man that I was before I saw it.” minoritario porque ya tendrá gran paso. En segundo lugar, dad de competir con la ameri- When asked about the policy of government support for cine- su audiencia. originalidad. Hay muchas pelí- cana. El dinero que tiene Holly- ma in his country, he doesn’t claim that the French example is the culas que son copia de otras en wood para invertir en marke- one to be followed,but thinks it should be studied.“It doesn’t guar- ¿Se atrevería a decir que la in- forma y en contenido. Me agra- ting, entre otras cosas, no tiene antee the quality of films, but it does guarantee the survival of the dustria francesa es un ejem- dan las historias que tienen un nada que ver. En Francia hay industry, After all there wasn’t any government help for the Nou- plo a seguir, en tal caso? principio,un medio y un final.Al muchas ayudas, tanto guber- velle Vague, which was the best era for films in France. No diría para tanto, pero desde acabar de ver una película, me namentales como las proce- luego es un modelo a tener en gusta sentir que he aprendido dentes de las televisiones. Ésta cuenta y considerar. No es una algo, que me ha cambiado. es la razón principal por la que res como los directores se alegan que si se pone una garantía de calidad, sino de su- en Francia, a día de hoy, se si- duerman y no busquen nuevos cuota de pantalla de cine eu- pervivencia de un sector. El sector cinematográfico en guen produciendo más de 200 desafíos ni una audiencia. Re- ropeo,la crisis en la que están Francia es conocido por ser filmes al año. sumiendo: hay que dar dinero a sumergidos aumentará. ¿Cree que volverá a visitar- muy protector de su propia la industria, pero lo justo, y no Las cuotas de pantalla no fun- nos tras esta primera expe- industria. En España se ha ¿Cuál es el aspecto negativo siempre a los mismos. cionan en el cine; hay que po- riencia? aprobado un anteproyecto de este sistema? nerlas en la televisión. Es una Sin lugar a dudas. que ha provocado mucha po- El peligro de una industria sub- Uno de los motivos principa- labor mucho más profunda de lémica entre los diferentes sidiada es que,al tener el dinero les de la polémica viene por educar el gusto y la cultura de la sectores. ¿Hasta qué punto asegurado, tanto los producto- parte de los exhibidores, que audiencia desde la pequeña A.R. LATINOS / Diario del Festival • Asteazkena, 26 de septiembre de 2007 HORIZONTES 19

KARL BAUMGARTNER, Jurado Horizontes Latinos

del mundo. Por eso es difícil arriesgarse para productores J.M. PEMÁN A Window onto an pequeños”.Conoce la situación a la perfección ya que cuenta Entire Continent con una dilatada experiencia como distribuidor en Europa de He has touched nearly all cine independiente y siempre the bases in the world of ha apostado por filmografías de cinema (critic, assistant di- otros países.“Fuimos los prime- rector, producer, distribu- ros en distribuir una película in- tor…) and he is also very dia como Salaam Bombay y familiar with this Festival. también las películas de Kau- Karl Baumgartner was the rismäki”. delegate of the Festival in Alemania está experimen- Germany for years, and he tando desde hace unos años un has now come back to San auge en su cinematografía. Pa- Sebastián as a juror for the ra Baumgartner, actualmente Horizontes Latinos section. Karl “es el cine más interesante de He has always considered Baumgartner Europa. Se debe sobre todo a this section to be an impor- acuede a diez autores jóvenes que tienen tant part of the Festival as Donostia como un público internacional (en re- it shows what is going on in jurado de esta ferencia a directores de filmes Latin America. He thinks sección. como Goodbye Lenin, La vida de this section is vital “be- los otros…). En este momento cause I have realized that it no hay ninguna otra lista de ci- is not enough to have one nematografía europea que ha- or two films in Spanish in «Es una oportunidad para descubrir ya tenido un éxito similar de crí- competition, with a conti- tica y público”.En su opinión,las nent like South America, razones de este resurgimiento which as a German, seems nuevos directores y talentos» son variadas: buenas escuelas to be enormous to me. As de cine, una crítica constructi- well as this, it has the same Ha tocado casi todos los palos te apartado “porque me he da- ven cine latinoamericano, y ob- va, una excelente producción, language and culture as en el mundo del cine (crítico, do cuenta de que no es suficien- servar qué piensan en países un apoyo estatal y regional, así Spain, and I think it’s a ayudante de dirección, produc- te tener una o dos películas de como México, Argentina, Chile, como la colaboración con la te- great idea.” tor, distribuidor…) y además es habla española en competición, Colombia… Y verlo en una se- levisión. Y además, este éxito He defines the section buen conocedor de nuestro con un continente como Améri- mana, es un privilegio”. del cine germano provoca be- as “a window onto Latin certamen. No en vano Karl ca Latina que para mí,como ale- Como distribuidor, Karl neficios colaterales, ya que ha American cinema and it Baumgartner fue durante unos mán, me resulta muy grande. Baumgartner apuesta por mos- conseguido que los espectado- has always provided an op- años el delegado del Festival en Además, es la misma lengua y trar este tipo de cine en Alema- res se sientan atraídos por las portunity to discover new Alemania, y ahora viene a Do- cultura de España,y creo que es nia,ya que no hay muchas opor- cinematografías de otros paí- directors and talent.” On nostia en calidad de jurado de muy acertada”. tunidades, sólo una media de ses.“Hemos perdido un 30% de this occasion, he says that Horizontes Latinos. Define la sección como “una diez películas latinoamericanas audiencia joven, pero por otro being a juror means “a Pero no le resulta descono- ventana de cine latinoamerica- por año. Normalmente suelen lado, hemos recuperado un chance to see a fairly wide- cida esta sección,“ya que siem- no, y siempre ha sido una opor- ser pequeños distribuidores y sector de gente de más de cin- ranging selection of new pre la he conocido como una tunidad para descubrir nuevos corren un riesgo porque necesi- cuenta años que ha vuelto a las Latin American cinema and parte importante del Festival, directores y talentos”.En esta tan recibir subvenciones. Si es- salas. Se ha producido una es- observe what they’re think- como el otro lado de la lengua ocasión, según sus palabras, tá coproducida con Alemania pecie de equilibrio”. ing about in countries like española que muestra lo que ser jurado le supone “una opor- tiene opción de recibir apoyos,y Mexico, Argentina, Chile sucede en América Latina”.Le tunidad de ver un panorama además la televisión compra and Colombia.” parece necesario que exista es- bastante amplio del nuevo jo- menos películas de esta parte M.E. / BERRIAK NOTICIAS NEWS 20 Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2007ko irailaren 26a mahai-inguruamesaredondaroundtablemahai-inguruamesaredondaroundtablemahai-ingurua

por la televisión a la demanda”, El reto de la industria: combatir la piratería defendió Pere Vila, de la Corpo- ración Catalana de Radio y Tele- visión. El problema es que la te- Ayer se celebró en la Sala Club modo cine en casa, motivo éste va, la corporación pretende po- de producción también ha deja- levisión aún no está lo suficien- del Victoria Eugenia la mesa re- de desentendimiento entre los ner a disposición del usuario las do de ser importante”. temente preparada para emitir donda sobre los Nuevos Consu- participantes de la mesa. obras audiovisuales que han di- con la calidad que las pantallas mos Cinematográficos. En el España es el primer país eu- gitalizado. De esta forma, se de última generación exigen. acto, moderado por Roberto ropeo en piratería, al mismo ni- puede elegir entre el acceso a la Fernando Évole,directivo de Cueto, participaron represen- vel de Rusia y China.Los nuevos obra de manera ilimitada du- “Las películas se Yelmo,defendió “el cine en el ci- tantes de los diferentes secto- hábitos de consumo hacen que rante cierto tiempo (una mane- ne. No hay que olvidar que las res de la industria, que expusie- Internet sea una de las princi- ra de alquiler) o la compra de la conciben para la películas se conciben para la ron sus visiones sobre el cam- pales ventanas de búsqueda de misma. gran pantalla”. La baza con la bio que está sufriendo la forma películas, siendo éste el cuarto Este fenómeno responde a gran pantalla” que juega la sala tradicional es tradicional de ver cine. motivo de uso de Internet. Sólo un mercado del “fast food”,se- la experiencia única de disfru- Las nuevas tecnologías es- en España se descargan cada gún Juan Carlos Tous,presiden- tar de una gran pantalla,a oscu- tán forzando un cambio en el año 250 millones de películas, te de Cameo. “El consumidor ras, acompañado por más gen- planteamiento tradicional de de las cuales unas pocas son le- actual es un sujeto muy impa- Por otro lado, el avance tec- te. Leopoldo Arsuaga, director ver cine. Por un lado, la pirate- gales. ciente. A los chavales les gusta nológico, en cuestión de equi- de SADE, señaló que “en todos ría, que se ha convertido en el Ante esta realidad, Miguel presumir en el instituto de te- pos, también ha hecho que la los años que llevo en este oficio, gran reto al que se enfrentan to- Ángel Benzal explicó que EGE- ner en su poder películas que asistencia al cine haya bajado no recuerdo cinco años segui- dos los sectores de esta indus- DA Digital ha lanzado un portal acaban de estrenarse. Ya no es “Hoy día, te puedes montar tu dos sin que alguien alzase la voz tria; por otro,el avance que per- de descargas de pago (www.fil- cuestión de querer disfrutar, si- propio cine en casa, con panta- de alarma y dijese que esto se mite que disfrutemos de un có- motech.com). Con esta iniciati- no de tener, porque la calidad llas de 50” y disfrutar de cine acaba”. Olivier Dock, director de All Media-EMEA, por su parte, re- cordó que “el cine lleva amena- zado mucho tiempo; en los años 30 con el nacimiento de la televisión; en los 70 con el surgi- miento del vídeo; ahora con In- ternet. Son retos a los que se enfrenta continuamente”.Ma- nu Claessens, director de Kine- polis España, explicó que en su empresa están continuamente buscando nuevas vías de explo- tación para sobrevivir: proyec- ción de ópera,retransmisión de eventos deportivos, presenta- ción de videojuegos… “Es im- portante saber evolucionar con los tiempos”.Classens explicó que en breve lanzarán un cine en 3D en el que contarán con 20 proyectores.“Eso no lo puedes hacer en casa”. Todos los ponentes, entre los que también estaban Miguel Morales, presidente de ADECI- NE y Juan Riva de Aldama, de Multiplataform Content, coin- cidieron en la importancia de celebrar reuniones como ésta para poder encontrar solucio- nes a una situación que afecta a todos los sectores y no se puede ignorar.

El moderador y los ponentes durante la celebración de la mesa. J.M. PEMÁN A.R.

22 / BERRIAK NOTICIAS NEWS Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2007ko irailaren 26a

A ritmo de platos en la alfombra roja del Kursaal

Desde el jueves pasado, la espera ante la dos se lo propusieron a la organización alfombra roja del Kursaal está ameniza- del Festival, que accedió encantada. da por los platos del DJ Alex Del Toro. Por “Yo estoy muy contento. Es muy di- primera vez este año, la música acompa- ferente pinchar en una discoteca, donde ña al público una hora antes de cada gala, la gente va expresamente a bailar, o pin- alrededor de las 18 h y las 21 h. char a la puerta de una gala. Se trata de La iniciativa partió del joven donostia- animar un poco el ambiente”.Aunque el rra.“Cuando me puse a buscar informa- DJ admite que, ante la motivación del ción y datos sobre Michael Canitrot, uno público a la espera de Richard Gere el de mis DJs favoritos, leí en Internet que domingo pasado, optó por poner músi- lleva tres años pinchando en la alfombra ca de ambiente para tranquilizar a los roja de Cannes y me gustó la idea”. asistentes. Alex Del Toro le contó la idea a Eduar- Alex Del Toro también pincha habi- Cayetana Guillén Cuervo y el premiado Alberto San Juan. Eli GOROSTEGI do Bengoa, de Bengoa DJs, y entre los tualmente en el Victoria Café. A.R. Alberto San Juan recibe el premio Golfos de Cine

El actor Alberto San Juan recibió ayer el ting de Schweppes apuntó, que “el pre- Premio Schweppes Spirit “Golfos de Ci- mio nace con la voluntad de convertirse ne”,otorgado por uno de los patrocinado- en un galardón que reconozca el trabajo res oficiales del Festival.Cayetana Guillén de los actores de cine y su actitud atrevi- Cuervo fue la encargada de entregarle el da,que se vincula al espíritu provocador y galardón, que, en palabras de la actriz y hedonista que envuelve la marca”. presentadora,“premia la labor más golfa Tras la entrega, Alberto San Juan po- y más descarada de los últimos años”. só para la prensa y dijo estar muy agrade- “La elección no ha sido fácil,pero al re- cido por ser el primero en recibirlo.Pape- correr la filmografía de Alberto San Juan les como Benito de Bajo las estrellasy Pa- no ha habido lugar a dudas, porque ha in- co de Airbag son los que le han hecho ga- terpretado los papeles más golfos del ci- nar el premio.“He de aclarar que los gol- ne español”,explicó Guillén Cuervo. Por fos son mis personajes. Yo no me consi- su parte, Soco Trejo, directora de marke- dero un tío golfo”,precisó. O.P. Alex en plena actividad, a la entrada del Kursaal. Eli GOROSTEGI BERRIAK NOTICIAS NEWS / Diario del Festival • Miércoles, 26 de septiembre de 2007 23

El director Volker Schlöndorff, homenajeado por Signis

El cineasta alemán Volker rante estos días San Sebas- paralelo a mi vida: hace 50 cho este premio otorgado por zakhstan, que precisamente Schlöndorff recibió ayer un tián es un ejemplo de convi- años que llegué a un colegio SIGNIS. No soy una persona se estrenó ayer en el país asiá- homenaje de la mano de la vencia,donde cineastas y pro- de jesuitas en Francia y allí me religiosa, pero la espirituali- tico. Asociación Católica Mundial ductores de distintos países convirtieron, no al catolicis- dad está dentro de todos no- para la Comunicación SIGNIS. comparten sus ideas”. mo,sino al cine. Hoy,cinco dé- sotros”.Schlöndorff acaba de El acto, que se desarrolló en la El homenaje, que estuvo cadas después, aprecio mu- rodar la película Ulzhan en Ka- O.P. Sala de Actos de Kutxa, está dirigido por Juan Orellana, enmarcado en la celebración presidente de SIGNIS España, del 50 aniversario de la cola- y Bernardo Suate, secretario boración de la asociación con general interino de SIGNIS, el Festival. sirvió también para hacerle SIGNIS, que otorga un pre- mio en la sección Cine en Construcción, ya había reco- nocido al cineasta en un par de ocasiones en el marco del “Hace 50 años que Festival. En 1971, fue galardo- me convirtieron, nado con el premio OCIC por La repentina riqueza de los no al catolicismo, pobres de Kombach, una pelí- cula que denuncia directa y sino al cine” agudamente las injustas con- diciones así como la presión social que sufrían los campe- sinos en el siglo XIX. Cuatro años más tarde, la asociación entrega al director del Premio volvió a premiar al director por Bravo de Cine concedido por el Honor perdido de Katharina la Comisión Episcopal de Me- Blum, que critica la prensa dios por su largometraje El no- sensacionalista. veno día. El premio entregado ayer Volker Schlöndorff, uno de pretende destacar la aporta- los directores alemanes más ción del director a la promo- importantes de las últimas ción de los derechos huma- décadas y ganador de un Os- nos, un tipo de cine que co- car a la mejor producción ex- mulga con los valores promo- tranjera por El tambor de ho- vidos por la asociación. Asi- jalata, se mostró muy agrade- mismo, los representantes de cido por el premio y por volver SIGNIS subrayaron que “du- a Donostia. “Este premio es El cineasta alemán recibió ayer el Premio Signis. Álvaro FDEZ.ETXEBERRIA 24 / BERRIAK NOTICIAS NEWS Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2007ko irailaren 26a

diados del siglo XX.Otros de los La Jornada finalizará, preci- títulos que serán presentados samente, con la entrega de los son: La sombra de nadie, de Pa- premios Ibaia y Amalur,además blo Malo, Eutsi! (¡Resiste!) de del galardón ya citado. Alberto J. Gorritibera o Caótica La película Querida Bamako, Ana, de Julio Médem. de Omer Oke y Txarli Llorente,re- Para este día se han seleccio- cibirá el galardón Ibaia, que pre- nado los doce mejores cortos de mia una producción o iniciativa la historia de Kimuak, además audiovisual. La actriz Klara Ba- de seis cortometrajes de entre diola, por su parte, recogerá el los realizados en el último año. Premio Amalur, que reconoce la Entre éstos destaca Loturak de trayectoria de una personalidad Ane Muñoz, compañera nuestra del mundo audiovisual vasco. La en la redacción de este diario, gala, presentada por los actores que esta noche va a recoger el Barbara Goenaga y Mikel Losa- premio Berria por este corto ro- da, tendrá lugar a partir de las dado en euskera, estrenado el 22:30 en el hotel María Cristina. pasado mes de febrero, y que cuenta la historia de Peio, un ju- gador de apuestas. L.C.

The Grand Showcase for Basque Cinema Querida Bamako, galardonada con el Premio Ibaia. Today the Festival is holding the Basque Film Day in order to promote and show a selection of the Basque Films made El director Pedro Olea junto during the last year. Throughout the day, all together they are con el director de la Filmoteca going screen 10 animated, fictional and documentary films, as Una jornada para Vasca, Peio Aldazabal, van a well as a selection of 18 shorts, which can all be seen in the presentar los filmes Akelarre, Príncipe cinema. dirigido por el propio Pedro The Basque Film day will be rounded off by a ceremony that la producción vasca Olea y Gente del mar, un docu- will be held at 10:30 tomorrow night hosted by the actors mental realizado en 1957 por Barbara Goenaga and Mikel Losada at the María Cristina hotel, Con objeto de promocionar y yectar un total de diez cintas de Carlos de los Llanos y restaura- at which the film Querida Bamako, by Omer Oke and Txarli exhibir una muestra de las pro- animación, ficción y documen- do cincuenta años después, en Llorente will receive the Ibaia Award for best Basque film, and ducciones cinematográficas tales,así como una selección de 2007, por la Filmoteca Vasca. the actress Klara Badiola will be presented with the Amalur vascas realizadas reciente- 18 cortometrajes, algunos de Este documental, de una dura- award in recognition of her career in Basque cinema.Ane Muñoz mente, el Festival celebra hoy el ellos estrenados a lo largo de ción de 18 minutos,muestra có- will also be receiving the Berria award for best short film shot in Día del Cine Vasco. En esta ma- este año.Todos podrán verse en mo se realizaba la pesca de la Basque for Loturak, which was premiered in February this year. ratoniana jornada se van a pro- los cines Príncipe. anchoa en San Sebastián a me-

26 / SALES OFFICE Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena 2007ko irailaren 26a salesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesale

“Dalí” en Encuentros de Co-producción Île-de-France y Madrid

El biopic “Dalí”, coproducción drama histórico que producirá hispano-británica que dirigirá Cre-Acción Films y dirigiría Vi- Simon West,es uno de los 35 pro- cente Aranda, y la comedia de yectos cinematográficos pre- horror “Resurrectores”,produci- sentados en el tercer Encuentro da por Continental Produccio- de Coproducción organizado nes, son otros de los proyectos por la Ile de France Film Commis- mostrados. Île de France y Ma- sion y la Madrid Film Commis- drid Film Commission empren- sion. El filme sobre el genial pin- dieron en 2005 la organización tor catalán cuenta con un presu- de este foro de coproducción, puesto de 19 millones de euros y que ha dado ya frutos como “Lo será coproducida por la británi- que sé de Lola”,de Javier Rebo- ca Stonelock Pictures y la espa- llo, una coproducción entre la ñola MPC. La procedencia de los francesa Lazennec y las españo- proyectos presentados ayer en las Lolita Films y Malvarrosa Me- la reunión de San Sebastián se dia, estrenada el pasado año en reparte proporcionalmente en- la Sección Oficial de este Festi- El español Manuel Soria y René Veillon. Eli GOROSTEGI tre Francia y España. val.Ambas integran asimismo la Entre los títulos presentados red europea Capital Regions for peo. Como tenemos bases cine- Bourne”,con Matt Damon, roda- puesta única y complementaria figura “Durruti”,un proyecto de Cinema (CRC), en la que partici- matográficas fuertes en nues- do parcialmente en Madrid y Pa- entre las cuatro film commis- aventuras de Flamenco Films de pan además la berlinesa Me- tras regiones, establecimos una rís.El próximo 2 de octubre,CRC sions”,señaló Manuel Soria, di- 8 millones de euros que se es- dienboard y la italiana All Set Ro- relación privilegiada entre las se presentará en Nueva York an- rector general de la Madrid Film tructura como una coproduc- ma-Lazio Film Commission. cuatro”, explicó Olivier Veillon, te los productores independien- Commission. ción entre España, Francia, Mé- “Para financiar actualmente el director ejecutivo de Ile de Fran- tes americanos. xico y Argentina.“Amarilis (El úl- cine hay una necesidad absoluta ce Film Commission. Un ejem- "Vamos a demostrar que timo amor de Lope de Vega)”, de tener un planteamiento euro- plo reciente es “The Ultimate podemos ofrecerles una res- Emiliano de PABLOS

nes Bajo La Lluvia, bowed May AGENDA SALES OFFICE Canary Islands spread sails on DVD, theatrical and legal GAURHOYTODAY 26 download. 9.30-23.00 Cines Príncipe Cinemas Presentation of the distributor asocia- The Canary Islands are begin- ne, ZEC's Mónica Doreste said "Maybe the Islands’ tradi- Día del Cine Vasco (Con invitación) tion Aretoko Filmeak ning to take off. 2004 audiovi- it offered 4% corporate tax le- tional lack of industry resour- Basque Cinema Day (With invitation) 11:00-18:00 - Tabacalera 10.00-14.00 y 16.00-19.00 Taller Panavisión de fotografía con sual investment stood at ne- vies, versus Spain’s 35%. plus ces has made directors more Salón de actos Kutxa Andia Alfonso Beato y Alfonso Cuarón arly $6 million. Recent Island specific tax exemptions. The risk-taking,” said Patricia Gon- Function Hall Panavision photography workshop with productions include Julio Me- E.U. has extended its status to zález, Canary Islands Cine en Construcción 12 (Acreditados Affonso Beato and Alfonso Cuarón industria) (Acreditados y público Accredited dem's "Chaotic Ana," Santiago 2019. Animation shows grea- Audiovisual Plan director. Films in Progress 12 (Accredited indus- industry members and general public) and Teodoro Rios "El vuelo del test growth. Three projects Tenerife prodco La Mirada Pro- try members) 20.00-21.30 – Kursaal, Guirre," and Juan Carlos Fal- were presented at last week’s ducciones, ("La isla donde 10.30-13.30 y 16.00-20.00 Club de Prensa Press Club Bajo del Salón de actos Cóctel - Presentación VI Encuentro con's "La Caja." Girona Cartoon Forum: Ma- duerme la Edad de Oro”) laun- Kutxa Andia Ground floor Internacional de Escuelas de Cine The 6th Euroforum Audio- chango Films' "Jonás," OEK’s ched La Casa Animada anima- Reuniones de preparación del III Foro (Con invitación) visual Co-Production market "Hiroku y los defensores de tion studios last year. Feature Transpirenaico de Coproducciones Presentation of the VI International (Cerrado) Film School Meeting (With invitation) takes place at the Las Palmas Gaia" and Orgánica DTM's “Maxi, el aventurero” is in de- Meetings in preparation of the III Trans- 21.30 – Hotel María Cristina, fest next March, hosting up to "Cejas Bravas." velopment. It’s just finished TV Pyrenean Co-Production Forum (Closed) Salón Elcano Lounge 30 projects. Of projects pre- Canary Islander Juanjo Ra- series "Entreniños”. 11:00-12:00 – Kursaal, Cóctel - Anuncio de Premios de Cine Sales Office Sala 8 Room en Construcción 12 (Con invitación) sented, 14 saw completion, mirez's “Going Nuts,”using nut Presentación de la asociación de dis- Cocktail - Announcement of the Films said organizers. Presenting animation and co- produced tribuidores Aretoko Filmeak in Progress 12 Awards (With invitation) the Canary Island Special Zo- by Fuerteventura’s Produccio- Emilio MAYORGA

28 / SALES OFFICE Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2007ko irailaren 26a salesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesale

tonio del Saz, regional pubcast- er RTVA general secretary, de- ‘Ratoncito,’‘Campo Cerezo’ fended “the avoidance of a sub- sidy dependence culture and and ‘Vestido’ win Raices coin the fully-flerdged entry into competition and market-driven “Pérez, ratoncito de los sueños Producers on “El vestido”are practices in a rational and bal- 2” (The Hairy Tooth Fairy 2), Argentina’s Cooperativa de Tra- anced manner.” “Campo Cerezo” and “El vesti- bajo Kaos, Catalonia’s Nadir At the Andalusia Day, do” have pulled down coin from Films and Galicia’s Ardora Filmes. Carmelo Romero, director of the Raíces’ co-production fund. Each Raíces partner puts up Malaga Markets, announced A fourth project may also recei- Euros 150,000 ($200,000) a year. the new dates for the event: ve funding.Launched 2006,Rai- The aid is intended to encou- Nov. 30-Dec. 3, 2008. The event ces is backed by the film authori- rage co-production between will integrate under one and the ties of Argentina, Galicia, Anda- the Fund’s member countries same umbrella all Malaga mar- lusia and Catalonia. A follow-up and the internationalization of ket events, including Malaga to the live action/3D toon pic hit their industries.The awards we- Screenings, Mercadoc, TV Mar- “The Hairy Tooth Fairy”,the hig- re announced at the Galicia Te- María Barranco presentó el Día de Andalucía. Eli GOROSTEGI ket and Art TV. “Growing con- hest-grossing Spanish film on rra de Cine Happy Hour Tuesday centration in the production home-turf in the last 10 months, evening. Terra de Cine’s II Mee- sector means more producers “Hairy Tooth Fairy 2”teams Gali- tings with Galician Cinema combine film, TV and documen- cia’s Filmax Animación, Catalo- showcase for Galicia produc- Andalusia demonstrates taries in their slates. So we nia’s Castelao Productions and tion over 2007-08, with produ- need one fixture”,Romero said. Argentina’s Patagonik Film cers pitching projects and pre- Huelva Iberoamerican Film Group.“Campo Cerezo” is pro- senting financed productions, film growth Fest director Eduardo Trias an- duced by Argentina’s Patricia will take place Nov.15-17. nounced at the Andalusia Day Dora Martín García, Andalusia’s Unveiling a building interest in stitutions, including pubcaster that it will pay tribute to Spanish Artimagen Producciones and backing its local film and TV in- Canal Sur, dedicated a total Eu- actress Maribel Verdu. Also pre- Galicia’s Saga TV. John HOPEWELL dustry, Andalusia is ramping up ros 10.1 million ($13.5 million) sented: a deal inked with film its film production. If in 2006 it to supporting regional film and book store Ocho y Medio to produced 12 feature films after TV. Figures were announced launch “Ultramar,” a film book only producing three in 2005, Tuesday at San Sebastian dur- collection. for 2007, the Andalusia Film ing the 2nd Andalusian Audiovi- Most successful Andalusian Commission has registered the sual Day. Carlos Rosado, gener- productions of 2006 included production 19 new feature al manager of the Andalusia “Summer Rain”, “Heart Lifting” films. Andalusia is Spain’s third Film Commission, announced it and “Dog Head”. biggest region after Madrid and has hosted 863 audiovisual Catalonia in film and TV busi- projects in 2006, 33.6% more

ness terms. In 2006, public in- than the year before. José An- E. de P. Eli GOROSTEGI / Diario del Festival • Miércoles, 26 de septiembre de 2007 BERRIAK NOTICIAS NEWS 29

[ ESCUELAS DE CINE ]

pesar de que en una jornada de unas cuantas horas no se pue- «At these sessions de aprender demasiado, es im- we’re going to teach portante para esta gente joven encontrarse con directores con them to see» un gran bagaje. En estas sesio- nes vamos a tratar de enseñar- Affonso Beato has already les a ver, pues no vale sólo con made 45 films as a director of mirar. Hay que aprender a ver, photography including Todo ya que mirando se aprende a sobre mi madre, The Queen, La ver”. flor de mi secreto, Carne Según este director de foto- Trémula, and Amor en grafía que cuenta, entre otros, tiempos de cólera, which will con el Premio a la Mejor Foto- shortly be premiered at the Rio grafía en el Festival de Gramado de Janeiro Festival. Together en Brasil,en la fotografía entran with the film director Alfonso en juego el ojo y la concepción Cuarón he will be running a live del fotógrafo, el director de arte shooting session starting at 11 y la luz.“Más importante que la a.m. and a round table starting propia luz, es cómo se mira. La at 4 p.m. at Tabacalera today. fotografía es una visión, es un The light workshop in the cuadro,una intención.Uno pue- morning is organised by de mirar pero no ver. Ver es la Panavision in collaboration suma del talento y de la prepa- with Tabacalera and will consist ración que uno tiene en artes vi- of a live shooting workshop suales”. devoted to digital filming in Affonso Beato es un enamo- which it is hoped that rado de este Festival y también hundreds of aspiring students de España.“Soy muy feliz en Es- and photography directors will paña,que me dio la oportunidad be taking part. de trabajar con Pedro Almodó- Beato, who was a member var,por ejemplo.Hasta ahora he of the jury at the Festival in hecho cinco películas en Espa- 1996, thinks that this seminar Álvaro FDEZ. ETXEBERRIA Affonso Beato, director de fotografía brasileño. ña, que para mí es como si fuera is avery important, “Although mi país, y que tiene una calidad in a workshop lasting only a de vida y un nivel cultural muy few hours you can’t learn too importante. Hay festivales más much, it’s important that these «Mirando se aprende a ver» comerciales y otros más serios youngsters meet some highly y culturales y yo creo que éste experienced directors as it’s de San Sebastián es el más se- not good enough just to look. Con 45 películas a sus espal- la película de un modo natural y rio de los festivales europeos”. You need to learn how to see, das, entre ellas Todo sobre mi cómo utilizando un filtro se Affonso Beato se ha mos- as by looking, you learn how to madre, The Queen, La flor de mi Rodaje en vivo a las 11h puede cambiar toda la textura trado especialmente orgulloso see” secreto, Nights in Rodanthe o fotográfica y crear otro ambien- de sus últimos trabajos, espe- Affonso Beato is a big fan Amor en tiempos del cólera,que y mesa redonda te dramático. Para ello, el taller cialmente de Amor en tiempos of this festival and of Spain. dirigida por Mike Newel se es- se va a desarrollar en dos esce- del cólera, una película que to- “I’m really happy in Spain, trenará próximamente en el a las 16h narios diferentes, con ilumina- davía no se ha estrenado. Pre- which gave me the Festival de Río de Janeiro, el di- ciones de diversos tipos. “En guntado sobre sus próximos opportunity to work with rector de fotografía brasileño uno de ellos, la arquitectura del proyectos, Beato considera Pedro Almodóvar, for example. Affonso Beato, junto con el rea- edificio será más apreciable.En que “los directores de fotogra- Up to now I have made five lizador de cine Alfonso Cuarón, con Tabacalera dentro de los el otro, utilizando diversas lu- fía nunca saben lo que van a ha- films in Spain, which is like a dirige un rodaje en vivo (Taller Encuentros Internacionales de ces, se va a tratar de transfor- cer. Ahora tengo tres invitacio- second home to me and has de luz) y una mesa redonda ba- Escuelas de Cine, consistirá en mar la luz del día en la de la luna, nes, pero no te puedo hablar an impressive quality of life jo el título “Un ojo nuevo para el un taller de rodaje en vivo dedi- y se intentará conseguir una luz porque da mala suerte, soy su- and cultural level. There are cine de mañana”.Ambas activi- cado a la filmación en soporte más artificial, simulando la luz persticioso. Asimismo, el uno festivals that are more dades tendrán lugar en Tabaca- digital en el que se espera la de las velas”. puede crear conflicto con el commercial and others that lera. El rodaje en vivo comenza- participación de una centena Affonso Beato, que fue otro. Yo sigo a mi maleta. Don- are more serious but I think rá a las 11h y la mesa redonda, a de estudiantes y directores de miembro del Jurado del Festival de va la maleta allá voy yo”. that this one here in San las 16h. fotografía noveles. Según el de San Sebastián en 1996, con- Sebastián is the most serious El taller de luz, organizado propio Affonso Beato, los alum- sidera que la celebración de es- of the European festivals.” por Panavision en colaboración nos van a aprender cómo se ve te seminario es importante.“A L.C.

First Team presenta su taller “Trabajo en equipo para cineastas” Álvaro FDEZ.Álvaro ETXEBERRIA La Fundación Internacional de dad actual, dominada por el for- formación cinematográfica First mato audiovisual,existe un vacío Team presentará en San Sebas- El proyecto pretende relativo a la formación del actor, tián los talleres de promoción pues la mayoría de las escuelas personal denominados “Trabajo darle al actor las de interpretación están orienta- en equipo para cineastas”.Esta das al teatro.“Al actor es al último iniciativa tendrá lugar, con moti- armas necesarias para al que se le llama y no suele tener vo de los VI Encuentros de Escue- su integración la misma información que el res- las de Cine, los próximos días 27 to de los que toman parte en el y 28 de septiembre,en la Sala Ku- proceso de la película.Así que no txa de la calle Andia. puede discutir con las mismas Dicho programa pondrá en Según señaló Assumpta Ser- herramientas.Nuestro proyecto, contacto a actores que han pasa- na, responsable de la Fundación, por tanto, pretende darle las ar- do por esta escuela y a directores “la idea es que el uno sepa del mas necesarias para que esté lo participantes en el Festival. Los otro, para lo cual los actores acu- más integrado posible en el pro- directores se entrevistarán du- den con sus videos, fotografías y ceso”,explicó la actriz y profeso- rante diez minutos con cada uno currículos”. ra catalana que propone la crea- Assumpta Serna y de los actores, todos ellos estu- Los profesionales consideran ción de una especialidad en for- Scott Cleverdon, diantes de la Fundación First Te- que iniciativas de este tipo son mación cinematográfica homo- miembros de la am. necesarias porque en la socie- logada.L.C. Fundación First Team. / FILMEMETROA EL TERMÓMETRO THE FILMOMETER 30 Zinemaldiaren egunkaria •Asteazkena, 2007ko irailaren 26a

EL JURADO DE LA JUVENTUD OPINA PREMIO DE LA JUVENTUD / GAZTERIAREN SARIA YOUTH AWARD

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ptos. LES FOURMIS ROUGES 6,475

DIE ANRUFERIN 6,460

COSMOS 5,074

TNUAH MEGUNA / FOUL GESTURE 6,921 BUDA AZ SHARM FORU RIKHT / BUDDHA 8,000 COLLAPSED OUT OF SHAME

L ´HOMME QUI MARCHE: «Sorprendente y magnífico final.» CASUAL DAY 7,101

BRICK LANE 7,599

L´HOMME QUI MARCHE 4,858 PUBLIKOAREN KUTTUNA SARIA / PREMIO PERLA DEL PÚBLICO DAH BE ALAVEH CHAHAR / 10+4 4,538 PEARL OF THE AUDIENCE AWARD ENCARNACIÓN 4,778 Ptos. THE BLUE HOUR 5,748 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SOUL CARRIAGE 5,557 4 LUNDI, 3 SAPTAMINI SI 2 ZILE 7,597 CARAMEL 8,689 PLOY 4,167 THE BIRD CAN´T FLY IN THE VALLEY OF ELAH 7,400 DARLING

L´AVOCAT DE LA TERREUR 6,722 THE SHOW MUST GO ON

THE HOAX 7,103 MATAR A TODOS

LADY CHATTERLEY 6,048 LA TORRE DE SUSO

THE SHOW MUST GO ON 6,923 GIDAM / EPITAPH

CARAMEL 8,614 GOONG – NYEO /SHADOWS IN THE PALACE EKKO / ECHO TALK TO ME WHERE GOD LEFT HIS SHOES LE SCAPHANDRE ET LE PAPILLON MEDUZOT DEATH AT A FUNERAL EMOTIONAL ARITHMETIC MEDUZOT PADRE NUESTRO CONTROL CONTROL ARGAZKIAK PICTURES FOTOS / Diario del Festival • Miércoles, 26 de septiembre de 2007 31

1 1. José María Riba recibe al director mexicano Alfonso Cuarón, recien aterrizado en San Sebastián. J.M. PEMÁN

2. El realizador Wayne Wang pregunta en recepción: ‘May I Smoke here?’ J.M. PEMÁN

3. John Sayles irrumpe en el Zinemaldia, camisa remangada y con la familiaridad de un viejo amigo. Álvaro Fdez. ETXEBERRIA

4. Salvatore Stabile, director de Where God Left His Shoes, fatigado por el viaje y sin embargo sonriente a su llegada. J.M. PEMÁN

5. La realizadora surcoreana Kim Mee-jeung presentará mañana la película Shadows in the Palace en la Sección Oficial. J.M. PEMÁN

2 3

4

IRITSIERAK LLEGADAS ARRIVALS

Lou Reed 10:20 h. 5 Mathieu Amalric 13:35 h.

Marie-Josée Croze 13:35 h.

Armando Hernández 17:05 h.

Frank Oz 17:05 h.

Liv Ullmann 17:15 h.

Samuel L. Jackson 18:15 h.

Renny Harlin 20:25 h.