Not a Peacock but a Ginggala: the Tai Yai's Mythical Human

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Not a Peacock but a Ginggala: the Tai Yai's Mythical Human The Japan Foundation Asia Center Asia Fellowship Report Maria Christine Muyco NOT A PEACOCK BUT A GINGGALA: THE TAI YAI’S MYTHICAL HUMAN-BIRD IN PLACES AND PARTICULARITIES by Maria Christine Muyco and Khanithep Pitupumnak (Research funded by the Japan Foundation Asia Center) INTRODUCTION The Tai Yai, or Shan,1 are descendants of rulers and their subjects who had strongholds in upper Burma, southwest China (Sip Song Panna), and Laos. Schiliesinger (2001) describes Tai Yai history, including the narrative about King Mangrai, the ruler of Lanna (the Kingdom that included Chiang Mai) invaded and dominated northern Thailand. This region included the area where the Tai Yai live. The Tai Yai living in Chiang Mai now trace their lineage to the Shan State and Mea Hong Son province. This overlaps Lanna culture. Figure 1: Map of the Shan State (left) and Mea Hong son province (right). (Source: Joshua Project / Global Mapping International, https://joshuaproject.net/people_groups/18205/BM. 2016) Our research focuses on the present day Tai Yai living within Chiang Mai City who practice and present a music and dance form called Ginggala (also known as King ka la, Ginnara, or Kinnara). We seek to understand its ideology of practice and its meaningful 1 They are also known as Tai Jai, Ngio, Ngiaw, Niou, Ngiou, Ngieo, Nyaw, Ngeo, Sam, Sham, and Sen. They belong to the Austro-Thai linguistic family within the language group of Ta-Kadai. (Schiliesinger, 2010: 144) 1 link to the wat (temple). This is where performers experience a sense of place, which plays an especially important role in the lives of migrants and displaced people.2 The wat provides a linkage to homeland, to other members of the diaspora and to practitioners of various cultural practices related to the homeland. Through the wat members of the diaspora—priests, monks, nuns, musicians, dancers, teachers and laypersons—renew and grounding their identities through fellowships. As a haven and point of return, cultural practitioners draw their purpose for music-making and dancing from the temple’s teachings, in particular beliefs and practices that revere Buddhist monks. Figure 2: The Wat Mahawan in Chiang Mai, which is where interviews and performances cited in this research took place. The Lanna people built Wat Mahawan in 1795 during the period of King Kawila. In 1843 and 1867, Tai Yai merchants erected another building along with a Buddha statue on the temple grounds. Therefore, one can find Tai Yai architecture and arts on this temple’s site. Tai Yai music and dance are preserved and taught in this temple, as well. Ginggala, according to Khru (Master) Sang Kham Jang Yod, a respected teacher and source of knowledge about this tradition, is a dance of a half-bird and half-human being accompanied by gong and drum music. To many, it is known as a Peacock Dance because many layfolk associate the dancer’s costume for the piece, especially the 2 Many Tai Yai have been displaced by conflicts in Myanmar. 2 headdress, with that bird. However, the headdress and the costume do not refer to a peacock, but a mythical creature. “You call it Ginggala if it is male, and Ginggali, if female,” Khru said. “However,” he added, “…simply call it Ginggala, a general term.” The dance is performed during rice harvest ceremonies, the Shan New Year, at the end of the Buddhist Lent season, temple activities such as monk or novice ordinations, and other special occasions. The dance has also been adapted to the Thai celebration of Songkran, the so-called Water Festival marking the beginning of the Southeast Asian Lunar New Year. Figure 3: The Ginggala of Tai Yai in Chiang Mai. The Shan people place the origins of Ginggala during the reign of the great King Chao Seua Khan Fa, who ruled the Muang Mao Luang in 1311 AD. This king is also known to have developed the Shan language, as well as its music and dance culture. Another scholar known to the Shan people as Dr. Bahayan (full name not remembered) from Muang Seepaw, knew and conveyed knowledge related to the dance and its sixty-two steps. Today, only thirty-two (32) of these steps are still known (Khru Sang Kham Jang Yod, personal conversation, 2016). Long-held beliefs of the Tai Yai as learned from their ancestors in Mea Hong Son province are being recalled in the Ginggala practice. The observances may vary from place to place but there would always be something common in the implementation of such beliefs. These include, among others, the 1) readiness to perform in consideration of age; 2) birth order within the family (as explained below); and 3) awareness of what the performance is for and the sacredness of the occasion. Thus, for public performance, the dancer’s age should be at least fifteen years old. Furthermore, a Ginggala dancer should be the only child, or if there are siblings, should be the youngest. This age is believed to be the start of maturity when a more serious disposition to the dance is held, respecting its sacredness and devotional aspects. Private domains, like one’s home, are used for rehearsing and developing one’s skills so that a younger person can express the Ginggala artistry within these bounds. As to occasions, it is forbidden to have the dance during funerals, as it is supposedly a celebration of an auspicious event. Otherwise, the 3 dancer will typically accept any invitation offered through an official letter, which is central in maintaining the process’s formality. This sense of formality is extended to the preamble of the performance by way of a bow given by the dancer to those in attendance. In particular, this is a bow to the teacher, the objects involved such as gongs, cymbals, and drums, to monks, and to others in attendance.3 Popped rice and flowers should be presented as an offering. Clothing and accessories worn during the dance are considered sacred just as the dance is; this includes the headdress and wing-accessory portraying this feathered being, which also suggests mystical associations. Because these items are sacred, no one can step over the dance clothes, and the musical instruments. Traditionally, a mask was required in dancing Ginggala, although now this rule has been relaxed. The performers’ intentions are considered more important than strict adherence to consuming conventions. How do the Tai Yai express “birdness?” In the literal sense of jumping, walking, and following the flight of a bird, the gracefulness in this dance is made whole by the marriage of martial arts movements. It is a sacred art following rules and aspects of Buddhist philosophy and yet, there is another side of “dancing for fun,” as seen in the dance’s function as an entertainment form. Formalists and elders, such as Khru Sang Kham, claim that this inclusion of entertainment elements in the dance undermine the dance’s beauty and depth as a cultural expression. According to him, the dance deserves to be preserved and promoted for the next generation of learners in its most elevated (or deep) form. Nevertheless, these two forms and purposes exist in the Chiang Mai society’s way of appreciating and practicing the dance. As a collaborative research between Philippine and Thai musicologists, this article will incorporate perspectives from both scholars in order to uncover and highlight fresh insights on the fieldwork based on conversations with the Ginggala practitioners and Wat Mahawan’s monks, especially head monk, or Phra Theerawat, Wongkhatiyakamon. Localism as a discourse on “placemaking” becomes a central part of the inquiry, helping to frame the people’s ideology of practice of their music-dance as both a spiritual practice sited in the wat’s physical space. 3 While the reader may be tempted to think of those gathered together as “the audience,” we believe this word conveys an inaccurate connotation. These are witnesses to a sacred event, and therefore, are closer to congregants, or in the Buddhist framework, the sangha. 4 THE HIMMAPAN FOREST: FROM MYTH TO LIFE Figure 4: Thailand’s Committee on Records and Archives (2004: 174) illustrates The Himmapan Forest in An Illustrated Book of Trai Phum Manuscripts Written in Tham Lanna and Khmer Scripts. The Ginggala is considered to be an inhabitant of the Himmapan Forest. Pa Himmapan, or the Himmapan forest, is a place in the Tri-Poom, which refers to the three world- cosmology found in Buddhism and Hinduism. This name appears in Thai literature within sources such as the Tri-Poon, Pra Roung, and Ramayana. It is believed that the Himmapan forest is in the Himalaya Mountains of Chomputaweep (India). Many mythical creatures live there: a horse with a bird's head, a man with a lion’s body, and other hybrid combinations. This Buddha visited this place after he experienced enlightenment, passing through ass he went up to the heavens to see his mother and share the knowledge that had dawned on him. The creatures of this forest felt so happy to see Buddha that they welcomed him with dancing and other forms of celebration. The Ginggala together with his partner, the Ginggali (or Ginggalee), pleased the Buddha with a dance. To this day, the offering of this dance is remembered as sacred; it is an act of expressing reverence to the Buddha. THE GONG-CYMBAL-DRUM ENSEMBLE The ensemble for the Ginggala usually consists of long drums, a hand-held pair of cymbals, and gongs in a rack as shown in the next figure. 5 Figure 5: From extreme right, Paponnatee Srijunya plays the Kong Jum, or gongs in a rack. On his right side, Watchara Boriboon holds the hand cymbals while Master Suthas Sipthopthing is shown playing the long drum.
Recommended publications
  • The Gandavyuha-Sutra : a Study of Wealth, Gender and Power in an Indian Buddhist Narrative
    The Gandavyuha-sutra : a Study of Wealth, Gender and Power in an Indian Buddhist Narrative Douglas Edward Osto Thesis for a Doctor of Philosophy Degree School of Oriental and African Studies University of London 2004 1 ProQuest Number: 10673053 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10673053 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 Abstract The Gandavyuha-sutra: a Study of Wealth, Gender and Power in an Indian Buddhist Narrative In this thesis, I examine the roles of wealth, gender and power in the Mahay ana Buddhist scripture known as the Gandavyuha-sutra, using contemporary textual theory, narratology and worldview analysis. I argue that the wealth, gender and power of the spiritual guides (kalyanamitras , literally ‘good friends’) in this narrative reflect the social and political hierarchies and patterns of Buddhist patronage in ancient Indian during the time of its compilation. In order to do this, I divide the study into three parts. In part I, ‘Text and Context’, I first investigate what is currently known about the origins and development of the Gandavyuha, its extant manuscripts, translations and modern scholarship.
    [Show full text]
  • Forces of Change 101123-1
    Beteckning: Akademin för utbildning och ekonomi Forces of change A theoretical analysis of syncretism between Theravada Buddhism and animistic indigenous beliefs in Thailand Erik Nilsson 2010-11-21 30 hp Religionsvetenskap D Tematiskt examensarbete Handledare: Olov Dahlin Examinator: Peder Thalén Abstract Urak Lawoi is the name of one of the sea nomadic tribes which lives along the shores of Myanmar, Thailand and Malaysia. They are spread on many of the islands in the Andaman Sea archipelago and Ko Lanta is the main settlement. Urak Lawoi is regarded as the indigenous people of the island and they live there as a minority together with Muslims and Thai-Chinese. The traditional religion and culture of Urak Lawoi is built upon the animistic belief of their ancestors. In the last 20 years Ko Lanta has experienced a tremendous process of change caused by increasing tourism. The conditions of the Urak Lawoi and their way of life have dramatically changed. The fact that this process brings consequences for the traditional culture and religion is obvious, but in what direction is it developing? To be able to interpret and expound the material from my field studies among Urak Lawoi on Ko Lanta in October-December 2009, I have done a literature search to investigate the animistic traditions and the syncretistic nature of belief in Thailand. I have also tried to find theories about the process of religious change and the forces working behind them. In this essay I am trying to do a theoretical analysis of the field study material using theories and parallel examples I have found in the literature.
    [Show full text]
  • Buddhist Art and Architecture Ebook
    BUDDHIST ART AND ARCHITECTURE PDF, EPUB, EBOOK Robert E Fisher | 216 pages | 24 May 1993 | Thames & Hudson Ltd | 9780500202654 | English | London, United Kingdom GS Art and Culture | Buddhist Architecture | UPSC Prep | NeoStencil Mahabodhi Temple is an example of one of the oldest brick structures in eastern India. It is considered to be the finest example of Indian brickwork and was highly influential in the development of later architectural traditions. Bodhgaya is a pilgrimage site since Siddhartha achieved enlightenment here and became Gautama Buddha. While the bodhi tree is of immense importance, the Mahabodhi Temple at Bodhgaya is an important reminder of the brickwork of that time. The Mahabodhi Temple is surrounded by stone ralling on all four sides. The design of the temple is unusual. It is, strictly speaking, neither Dravida nor Nagara. It is narrow like a Nagara temple, but it rises without curving, like a Dravida one. The monastic university of Nalanda is a mahavihara as it is a complex of several monasteries of various sizes. Till date, only a small portion of this ancient learning centre has been excavated as most of it lies buried under contemporary civilisation, making further excavations almost impossible. Most of the information about Nalanda is based on the records of Xuan Zang which states that the foundation of a monastery was laid by Kumargupta I in the fifth century CE. Vedika - Vedika is a stone- walled fence that surrounds a Buddhist stupa and symbolically separates the inner sacral from the surrounding secular sphere. Talk to us for. UPSC preparation support! Talk to us for UPSC preparation support! Please wait Free Prep.
    [Show full text]
  • Waeng Phalangwan - a Lao-Isan Perspective on Thai Lukthung
    Review Article: Waeng Phalangwan - A Lao-Isan perspective on Thai Lukthung Mr. James Mitchell1 Macquarie University, Sydney, Australia Abstract In Lukthung Isan, Waeng Phalangwan (2002) makes a case for recognition of the Isan involvement in phleng lukthung, usually translated as Thai country music. The significant involvement of Isan people within the lukthung music industry has provided Isan people with an effective way of influencing Central Thai culture, when most other avenues were closed. The article examines Waeng’s Lao-Isan identity and his use of standard tropes to disguise a defiant radicalism. The centrepiece of Waeng’s argument is a revision of the history of ‘the king of Thai country music,’ Suraphon Sombatjaroen. Phalangwan redefines Suraphon’s current status as the symbol of Central Thai cultural supremacy by placing him within the context of two contemporaries, the Isan songwriters Chaloemchai Siruechai and Benjamin. Waeng’s history of Isan singers and groups of Isan songwriters in Bangkok during the late 1960s and 1970s can be cross- referenced with establishment histories to make possible a reinterpretation of the development of lukthung. The closing chapter of Lukthung Isan, detailing the existence of ‘communist’ lukthung, suggests that a re-evaluation of the counter-hegemonic potential of lukthung may be warranted. 1 Mailing Address: 256 Mu 5 Baan Hua Tanon, T. Pralap, Muang Khon Kaen 40000 Thailand Ph: 66 43 265079 (Thailand) Email: [email protected] or [email protected] The Journal of Lao Studies, Volume 2, Issue 1, pps 66-96. ISSN - Pending. Published by the Center for Lao Studies at www.laostudies.org Mitchell 67 Isan natives are like people of African descent.
    [Show full text]
  • Behind the Scenes
    ©Lonely Planet Publications Pty Ltd 438 Behind the Scenes SEND US YOUR FEEDBACK We love to hear from travellers – your comments keep us on our toes and help make our books better. Our well-travelled team reads every word on what you loved or loathed about this book. Although we cannot reply individually to your submissions, we always guarantee that your feed- back goes straight to the appropriate authors, in time for the next edition. Each person who sends us information is thanked in the next edition – the most useful submissions are rewarded with a selection of digital PDF chapters. Visit lonelyplanet.com/contact to submit your updates and suggestions or to ask for help. Our award-winning website also features inspirational travel stories, news and discussions. Note: We may edit, reproduce and incorporate your comments in Lonely Planet products such as guidebooks, websites and digital products, so let us know if you don’t want your comments reproduced or your name acknowledged. For a copy of our privacy policy visit lonelyplanet.com/ privacy. Tamara Decaluwe, Terence Boley, Thomas Van OUR READERS Loock, Tim Elliott, Ylwa Alwarsdotter Many thanks to the travellers who used the last edition and wrote to us with help- ful hints, useful advice and interesting WRITER THANKS anecdotes: Alex Wharton, Amy Nguyen, Andrew Selth, Simon Richmond Angela Tucker, Anita Kuiper, Annabel Dunn, An- Many thanks to my fellow authors and the fol- nette Lüthi, Anthony Lee, Bernard Keller, Carina lowing people in Yangon: William Myatwunna, Hall, Christina Pefani, Christoph Knop, Chris- Thant Myint-U, Edwin Briels, Jessica Mudditt, toph Mayer, Claudia van Harten, Claudio Strep- Jaiden Coonan, Tim Aye-Hardy, Ben White, parava, Dalibor Mahel, Damian Gruber, David Myo Aung, Marcus Allender, Jochen Meissner, Jacob, Don Stringman, Elisabeth Schwab, Khin Maung Htwe, Vicky Bowman, Don Wright, Elisabetta Bernardini, Erik Dreyer, Florian James Hayton, Jeremiah Whyte and Jon Boos, Gabriella Wortmann, Garth Riddell, Gerd Keesecker.
    [Show full text]
  • Toponyms of the Nanzhao Periphery/ John C
    University of Massachusetts Amherst ScholarWorks@UMass Amherst Masters Theses 1911 - February 2014 2003 Toponyms of the Nanzhao periphery/ John C. Lloyd University of Massachusetts Amherst Follow this and additional works at: https://scholarworks.umass.edu/theses Lloyd, John C., "Toponyms of the Nanzhao periphery/" (2003). Masters Theses 1911 - February 2014. 1727. Retrieved from https://scholarworks.umass.edu/theses/1727 This thesis is brought to you for free and open access by ScholarWorks@UMass Amherst. It has been accepted for inclusion in Masters Theses 1911 - February 2014 by an authorized administrator of ScholarWorks@UMass Amherst. For more information, please contact [email protected]. TOPONYMS OF THE NANZHAO PERIPHERY A Thesis Presented by John C. Lloyd Submitted to the Graduate School of the University of Massachusetts Amherst in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS May 2003 Chinese TOPONYMS OF THE NANZHAO PERIPHERY A Thesis Presented by John C. Lloyd Approved as to style and content by Zhongwei/Shen, Chair Alvin P. Cohen, Memb Piper Rae-Ciaubatz, Member Donald Gjertson, Department Head Asian Languages and Literatures TABLE OF CONTENTS Page LIST OF MAPS iv CHAPTER L THE NON-CHINESE TRIBES OF ANCIENT YUNNAN PROVINCE l 1.1 Introduction ^ 1 .2 Background of the Tai-Nanzhao Debate 9 II. TOPONYMS OF THE NANZHAO PERIPHERY 22 2.1 Explanation of Method 22 2.2 Historical Phonology of the Toponymic Elements 25 The Northwest 2.3 Border of Zhenla Eli, 7'^8'^enturies: Shaiiguo"f^i'and Can Ban #^ 27 2.4 The mang-/ head ^- element toponyms of the Nanzhao border areas 37 III.
    [Show full text]
  • Kachin Internal Displacement at the China-Myanmar Border
    Interfaces and the politics of humanitarianism: Kachin internal displacement at the China-Myanmar border Elaine Lynn-Ee Ho [email protected] Post-print version Published in Journal of Refugee Studies https://doi.org/10.1093/jrs/fey017 Abstract: Studying interfaces directs attention to the processes through which an array of social actors and regimes come into a constellation of relations and create webs of connection that impact humanitarian intervention and the lives of displaced people. This paper illuminates the politics of humanitarianism evinced during Kachin internal displacement at the China-Myanmar border. Since 2011 conflict between the Myanmar (Burma) military and Kachin separatists has precipitated internal displacement in northern Myanmar. Apart from the Kachin struggle for autonomy, a resource war is also fuelling the conflict. Many IDPs flock to the China-Myanmar border for safety but those that try to cross the border into China are barred by the Chinese police. The interfaces examined here reveal the constraints posed during the delivery of humanitarian aid, but also signal the connections that bring displaced populations and an array of social groups together, while keeping in view the global power geometries through which such connections are forged. Introduction As a large bowl of steaming white rice was served for dinner, the conversation between my dining companions switched spontaneously from English to the Jingphaw language. Curious, I enquired about the topic of their conversation. They explained, ‘we are discussing the quality of the rice at this restaurant’. The two Kachin men stood up and went to the kitchen doorway where unopened gunny sacks of rice laid.
    [Show full text]
  • Shanguo Is Not a Shan Kingdom: to Correct a Mistake Related to the Early History of Tai-Speaking Peoples in China and Mainland Southeast Asia1
    He Ping Shanguo is not a Shan Kingdom: To Correct a Mistake Related to the Early History of Tai-speaking Peoples in China and Mainland Southeast Asia1 A ccording to Chinese annals, there was a Burma and the history of Sino-Burmese ~ngdom named Shan-guo~~~) which sent relations. As part of today's Dehong is envoys to China for many times during the considered to be within this so-called "Shan first and 2nd centuries. Of the two Chinese kingdom", some scholars studying the history characters, the first one "shan" is just the name of Dai in Yunnan naturally relate the early of this kingdom, and the second one "guo", history ofDai to the Shanguo mentioned above, means kingdom or state or country etc. so the it being regarded as an early Dai kingdom and transliteration of these two characters is refer to it in their books and articles on the Shanguo, means Shan kingdom (or state or history of the Dai in Yunnan. Some other country etc.). The first group of envoys of the scholars even conclude that the territory of kingdom Shanguo, according to Chinese annals, Shanguo included some parts of present day came from somewhere beyond Y ongchang Laos. The history of Laos is, therefore, also (today's Baoshan in western Yunnan, China; considered to be related to this Shanguo. A while farther west of Baoshan, e.g. "beyond few scholars go even further to conclude that Yongchang", are coincidently located Dehong, the territory of Shanguo includes present day a Dai prefecture in western Yunnan, and the Thailand and Vietnam.
    [Show full text]
  • There's More to Myanmar Than Hot Air Balloons and Misty Sunrises
    MYANMAR The Insiders' Guide There’s more to Myanmar than hot air balloons and misty sunrises. Contents Overview Kyaiktiyo Pagoda Contents Yangon Overview 3 Amarapura 32 Top 10 Experiences in Myanmar 3 Inwa 33 Climate and Weather 6 Hsipaw 34 Where to Stay 7 Getting Around 9 Bagan and Mandalay Cuisine 11 Central Myanmar 35 Cultural Highlights 13 Bagan 36 Etiquette and Faux Pas 16 Inle Lake 38 Safety and Scams 17 Monywa District 39 Visa and Vaccinations 19 Naypyidaw 41 Yangon and Adventure in Myanmar 43 Bagan Southern Myanmar 20 Hiking and Cycling 44 Yangon 21 Caves 46 Bago 23 Mrauk U 47 Hpa An 25 Beaches to Explore 27 Essential Insurance Tips 48 Adventure Our Contributors 50 Mandalay and See Our Other Guides 50 Northern Myanmar 29 Get a Quote 51 Mandalay 30 2 Welcome! Myanmar isn’t all about temples and sunsets. Hike to rural villages in Hsipaw, slurp delicious shan noodles on the streets of Yangon, discover secluded beaches in the south, and crawl through limestone caves in Hpa An. Choose your method of transport wisely, and enjoy Myanmar’s secrets while they’re… secret. Contents Hsipaw Monywa Mandalay Our Pick of the Amarapura Top 10 Experiences Bagan Inwa Mrauk U Inle Lake in Myanmar Overview Naypyidaw Witness a Bagan sunrise hefty price-tag, there Watching the sunrise over the temples are plenty of temples of Bagan is a highlight for most travelers, that offer stunning Bago but there are two ways to do this. Either vantage points, and Yangon Hpa An you choose to take the luxury method can be conveniently Yangon of a hot air balloon ride, or watch from reached by e-bike (US the top of a temple.
    [Show full text]
  • THAILAND MIGRATION REPORT 2011 Edited by Jerrold W
    THAILAND MIGRATION REPORT 2011 edited by Jerrold W. Huguet Aphichat Chamratrithirong International Organization for Migration International Labour Organization United Nations Development Programme United Nations Population Fund United Nations High Commissioner for Refugees World Health Organization United Nations Children’s Fund United Nations Office on Drugs and Crime United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women Office of the High Commissioner for Human Rights International Telecommunication Union World Bank United Nations Country Team in Thailand Migration for development in Thailand: Overview and tools for policymakers edited by Jerrold W. Huguet Aphichat Chamratrithirong CoverPhotos: Top left: Martine Perret (UN), Centre top: Claudia Natali (IOM), Top right: Daniel Tshin (UNDP) Foreword Centre right: Chris Lom (IOM) Bottom left & right: Labour Rights Promotion Network Thailand Migration Report 2011 - the third in a series which started in 2005 - is the product of a collaborative effort between member agencies of the United Nations Thematic Working Group on Migration in Thailand, under the leadership of the International Organization for Migration. Like its predecessors, it aims to provide policymakers, practitioners and academia with current information on migration trends and patterns in Thailand, together with relevant policy developments. The designations employed and the presentation of the material in this report do not imply the expression of In addition to its standard features, this new volume focuses on “Migration for development in Thailand: any opinion whatsoever on the part of the United Nations or the International Organization for Migration overview and tools for policymakers”. This theme has been high on the United Nations and government concerning the legal status of any country, territory, city or area, or of its authorities, or concerning the agendas in recent years, as the world increasingly recognizes that migration can be a key driver for delimitation of its frontiers or boundaries.
    [Show full text]
  • Heritage in the Myanmar Frontier: Shan State, Haws, and Conditions for Public Participation
    HERITAGE IN THE MYANMAR FRONTIER: SHAN STATE, HAWS, AND CONDITIONS FOR PUBLIC PARTICIPATION Zaw Lin Myat Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree Master of Science in Historic Preservation Graduate School of Architecture, Planning and Preservation Columbia University May 2016 For the Union ZAW LIN MYAT COLUMBIA UNIVERSITY ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express my deepest gratitude to my advisor, Dr. Erica Avrami, in guiding me through this process since the beginning. This thesis would not have been possible without her support, encouragement, and understanding. I would also like to thank my readers, Prof. Paul Bentel, and Prof. William Logan, for offering me insights and criticisms for improvement. Many thanks to my professors at the Graduate School of Architecture, Planning and Preservation for an amazing academic experience at Columbia University. I would also like to acknowledge the support provided by GSAPP’s Kinne Fund and Dorothy Miner Fund, which enabled my thesis travel. During the research trip in Shan State, many local residents helped me in finding sources, accompanied me to visit many places, and invited me warmly to their homes. I am very grateful for their hospitality and support. I would like to thank my grandparents in Taunggyi especially, U Tin Win and Daw Shu Fong, for their support although grandpa was very much concerned about my travel as he called me every few hours on the phone to check on my travel route. I apologize for the worries I might have caused. My beloved aunts, Kyu Kyu and Chun Nyunt from Yawnghwe, not only supported me enormously in planning the travel routes but also took care of every accommodation and meal during the trip in Shan State so that I could concentrate on this thesis.
    [Show full text]
  • The Ancient Borobudur Lake, History, and Its Evidences to Develop Geo-Archeotourism in Indonesia
    Indonesian Journal on Geoscience Vol. 6 No. 1 April 2019: 103-113 INDONESIAN JOURNAL ON GEOSCIENCE Geological Agency Ministry of Energy and Mineral Resources Journal homepage: hp://ijog.geologi.esdm.go.id ISSN 2355-9314, e-ISSN 2355-9306 The Ancient Borobudur Lake, History, and Its Evidences to Develop Geo-archeotourism in Indonesia Helmy Murwanto1 and Ananta Purwoarminta2 1Faculty of Mineral Technology, UPN “Veteran” Yogyakarta, Indonesia Jln. SWK 104, Condongcatur, Kabupaten Sleman, Daerah Istimewa Yogyakarta 2Research Center for Geotechnology, Indonesian Institute of Sciences, Jln. Sangkuriang, Kompleks LIPI, Bandung, Indonesia 40135 Corresponding author: [email protected] Manuscript received: October 23, 2017; revised: June 22, 2018; approved: February 7, 2019; available online: April, 04, 2019 Abstract - In 2015, the number of international tourists who visited Borobudur temple declined and did not reach the government target. It was because there was only one attraction in the temple. After visiting Borobudur, most of tourists move to another place such as Yogyakarta. They know about the temple, but not its past environment when the temple was built. The history and past environment of Borobudur temple could be developed as additional tourist attractions to make them stay longer in that area. Geological condition and the evidences of an ancient lake could be developed as tourist objects. It is very interesting and could be developed to educate visitors in geo-archeology. The aim of this research is to develop archeological (temple) tourism based on geology and past environment. Although many researches on geo-archeology have been done, the results which relate to tourism are still not widely applied yet.
    [Show full text]