The Politics and Pleasures of Visualizing the Sent-Down Youth in the Global Film Market

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Politics and Pleasures of Visualizing the Sent-Down Youth in the Global Film Market Chapter 3 The Politics and Pleasures of Visualizing the Sent-down Youth in the Global Film Market The classic cinematic organization depends upon the subject’s willing- ness to become absent to itself by permitting a fictional character to “stand in” for it, or by “allowing a particular point of view to define what it sees.” The operation of suture is successful at the moment that the view- ing subject says, “Yes, that’s me,” or “That’s what I see.” —Kaja Silverman1 ∵ Using King of the Children, Xiu Xiu: The Sent-Down Girl (hereafter cited as Xiu Xiu), and Little Chinese Seamstress as examples, this chapter explores the extent to which films about the Cultural Revolution make sense to film crit- ics and audiences in a global market. How does the geopolitical environment illuminate directors’ mnemonic construction of the past? Using what kind of remembering and by what means is that creation of memory possible “under the conditions of cultural migration, of ethnicity hailed and refracted narcis- sistically through verbal language or visual images?”2 What narrative and film techniques do diaspora filmmakers, in the cases of Xiu Xiu and Little Chinese Seamstress, employ to allow themselves to “become absent to itself by permit- ting a fictional character to ‘stand in’ for it, or by ‘allowing a particular point of view to define what it sees” in one’s imagining and evoking of their past for an audience living in a drastically different social environment and historical condition?3 How can we see memory making as the means of self-formation 1 Kaja Silverman, The Subject of Semiotics (New York: Oxford University Press, 1983), 205. 2 Rey Chow, The Protestant Ethnic and the Spirit of Capitalism (New York: Columbia University Press, 2002), 139. 3 By definition, Chen Kaige is not a “diaspora” director. His films produced after King of the Children, such as Farewell My Concubine (1993) and Fengyue 风月 [Temptress Moon, 1996], were, however, predominantly accepted by international film circles and primarily made for audiences outside China until his reengagement with the domestic audience in films such as He ni zaiyiqi 和你在一起 [Together, 2002]. The phrase quoted in this sentence is from Silverman, The Subject of Semiotics, 205. © koninklijke brill nv, leiden, ���6 | doi ��.��63/97890043�355�_005 74 Chapter 3 and identity configuration, often enacted through images of time, space, and body? Two theoretical concepts, “interpellation” and “suture,” are particularly illu- minating and instrumental in answering these questions. In his study on the operation of ideology in society, Louis Althusser found that ideology “func- tions” such that it “recruits” subjects among the individual or “transforms” individual into subjects through an operation that he called “interpellation” or “hailing.” He argued that the process by which individuals are compelled to identify with ideologies in their cultural environment is just like the police calling: “Hey, you!” As soon as the individual being called turns around, he becomes a subject, for he has realized that “it was really him who was hailed.”4 Among other theorists, Kaja Silverman further elaborates on this operation in literature and film, noting that “the individual who is culturally ‘hailed’ or ‘called’ simultaneously identifies with the subject of the speech and takes his or her place in the syntax which defines that subject position. The first of these operation is imaginary, the second symbolic. The concept of interpellation would thus seem to be intimately related to that of suture.”5 Furthermore, crit- ics have found that the operation of cinematic suture depends upon a “shot relationship”—shot/reverse shot and other cinematic models—which are seen as the agency “whereby meaning emerges and a subject-position is con- structed for the viewer.”6 In this critical light, this chapter demonstrates that the operation of a text about China’s past in cross-cultural cultural contexts, either a screenplay originally produced in China in the case of King of the Children, or one made by a diaspora filmmaker for the local audience in his or her adopted country in the cases of Xiu Xiu and Little Chinese Seamstress, is not only related to the “past” but largely determined by the current social and cultural environment in which one is immersed. The text is thus inevita- bly encoded and, at the same time, prone to be lured to, trapped by, or lost in prevailing ideological and artistic stereotypes. And “if the interpellation of the ethnic subject, in the end, is about the successful internalization and incor- poration of a hailing from the outside, how is such interpellation detectable symptomatically in the actual instance of cultural representation?”7 To answer this question, this chapter examines cinematic sutures in King of the Children, 4 For Louis Althusser’s discussion about the concept of “interpellation,” see his Lenin and Philosophy, trans. Ben Brewster (London: Monthly Review Press, 1971), 174–175. See also Silverman, The Subject of Semiotics, 218–219. 5 Silverman, The Subject of Semiotics, 219. 6 Ibid., 201. 7 See Chow, The Protestant Ethnic, 139..
Recommended publications
  • View Sample Pages
    CHINA RESEARCH MONOGRAPH 51 F M" INSTITUTE OF EAST ASIAN STUDIES ~ '-J UNIVERSITY OF CALIFORNIA • BERKELEY c::<::s CENTER FOR CHINESE STUDIES Cross-Cultural Readings of Chineseness Narratives, Images, and Interpretations of the 1990s EDITED BY Wen-hsin Yeh A publication of the Institute of East Asian Studies, University of Califor­ nia, Berkeley. Although the Institute of East Asian Studies is responsible for the selection and acceptance of manuscripts in this series, responsibil­ ity for the opinions expressed and for the accuracy of statements rests with their authors. Correspondence and manuscripts may be sent to: Ms. Joanne Sandstrom, Managing Editor Institute of East Asian Studies University of California Berkeley, California 94720-2318 E-mail: [email protected] The China Research Monograph series is one of several publications series sponsored by the Institute of East Asian Studies in conjunction with its constituent units. The others include the Japan Research Monograph series, the Korea Research Monograph series, and the Research Papers and Policy Studies series. A list of recent publications appears at the back of the book. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Cross-cultural readings of Chineseness : narratives, images, and interpretations of the 1990s I edited by Wen-hsin Yeh. p. em. - (China research monograph; 51) Collection of papers presented at the conference "Theoretical Issues in Modern Chinese Literary and Cultural Studies". Includes bibliographical references ISBN 1-55729-064-4 1. Chinese literature-20th century-History and criticism Congresses. 2. Arts, Chinese-20th century Congresses. 3. Motion picture-History and criticism Congresses. 4. Postmodernism-China Congresses. I. Yeh, Wen-hsin.
    [Show full text]
  • University of California, San Diego
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA, SAN DIEGO Shanghai in Contemporary Chinese Film A Thesis submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Master of Arts in Comparative Literature by Xiangyang Liu Committee in charge: Professor Yingjin Zhang, Chair Professor Larissa Heinrich Professor Wai-lim Yip 2010 The Thesis of Xiangyang Liu is approved and it is acceptable in quality and form for publication on microfilm and electronically: ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Chair University of California, San Diego 2010 iii TABLE OF CONTENTS Signature Page……………………………………………………………………… iii Table of Contents…………….…………………………………………………...… iv Abstract………………………………………………………………..…................ v Introduction…………………………………………………………… …………... 1 Chapter One A Modern City in the Perspective of Two Generations……………………………... 3 Chapter Two Urban Culture: Transmission and circling………………………………………….. 27 Chapter Three Negotiation with Shanghai’s Present and Past…………………………………….... 51 Conclusion………………………...………………………………………………… 86 Bibliography..……………………..…………………………………………… …….. 90 iv ABSTRACT OF THE THESIS Shanghai in Contemporary Chinese Film by Xiangyang Liu Master of Arts in Comparative Literature University of California, San Diego, 2010 Professor Yingjin Zhang, Chair This thesis is intended to investigate a series of films produced since the 1990s. All of these films deal with
    [Show full text]
  • Cheung, Leslie (1956-2003) by Linda Rapp
    Cheung, Leslie (1956-2003) by Linda Rapp Encyclopedia Copyright © 2015, glbtq, Inc. Entry Copyright © 2003, glbtq, inc. Reprinted from http://www.glbtq.com Leslie Cheung first gained legions of fans in Asia as a pop singer. He went on to a successful career as an actor, appearing in sixty films, including the award-winning Farewell My Concubine. Androgynously handsome, he sometimes played sexually ambiguous characters, as well as romantic leads in both gay- and heterosexually-themed films. Leslie Cheung, born Cheung Kwok-wing on September 12, 1956, was the tenth and youngest child of a Hong Kong tailor whose clients included Alfred Hitchcock and William Holden. At the age of twelve Cheung was sent to boarding school in England. While there he adopted the English name Leslie, in part because he admired Leslie Howard and Gone with the Wind, but also because the name is "very unisex." Cheung studied textiles at Leeds University, but when he returned to Hong Kong, he did not go into his father's profession. He entered a music talent contest on a Hong Kong television station and took second prize with his rendition of Don McLean's American Pie. His appearance in the contest led to acting roles in soap operas and drama series, and also launched his singing career. After issuing two poorly received albums, Day Dreamin' (1977) and Lover's Arrow (1979), Cheung hit it big with The Wind Blows On (1983), which was a bestseller in Asia and established him as a rising star in the "Cantopop" style. He would eventually make over twenty albums in Cantonese and Mandarin.
    [Show full text]
  • Review of Rey Chow, Ed., Modern Chinese Literary and Cultural Studies in the Age of Theory: Reimagining a Field
    Bryn Mawr Review of Comparative Literature Volume 5 Article 7 Number 2 Winter 2006 Winter 2006 Review of Rey Chow, ed., Modern Chinese Literary and Cultural Studies in the Age of Theory: Reimagining a Field. Jason McGrath University of Minnesota - Twin Cities Follow this and additional works at: https://repository.brynmawr.edu/bmrcl Let us know how access to this document benefits ouy . Recommended Citation McGrath, Jason (2006). Review of "Review of Rey Chow, ed., Modern Chinese Literary and Cultural Studies in the Age of Theory: Reimagining a Field.," Bryn Mawr Review of Comparative Literature: Vol. 5 : No. 2 Available at: https://repository.brynmawr.edu/bmrcl/vol5/iss2/7 This paper is posted at Scholarship, Research, and Creative Work at Bryn Mawr College. https://repository.brynmawr.edu/bmrcl/vol5/iss2/7 For more information, please contact [email protected]. McGrath: McGrath on Chow Rey Chow, ed., Modern Chinese Literary and Cultural Studies in the Age of Theory: Reimagining a Field. Durham: Duke University Press, 2000. 326 pp. ISBN 0822325977 (paper). Reviewed by Jason McGrath University of Minnesota - Twin Cities At the turn of the twenty-first century, modern Chinese literature made a rare incursion into Western cultural consciousness when novelist and playwright Gao Xingjian won the 2000 Nobel Prize for Literature. As a result, his modernist, semi-autobiographical novel, Soul Mountain, is one of the few works of literature translated from Chinese of which many educated Westerners are aware. The Nobel signified a recognition of the achievements of modern Chinese literature that had long been craved by Chinese writers, critics, and scholars, who had speculated for decades about when a Nobel prize would finally go to a Chinese author.
    [Show full text]
  • Bibliography
    BIBLIOGRAPHY An Jingfu (1994) The Pain of a Half Taoist: Taoist Principles, Chinese Landscape Painting, and King of the Children . In Linda C. Ehrlich and David Desser (eds.). Cinematic Landscapes: Observations on the Visual Arts and Cinema of China and Japan . Austin: University of Texas Press, 117–25. Anderson, Marston (1990) The Limits of Realism: Chinese Fiction in the Revolutionary Period . Berkeley: University of California Press. Anon (1937) “Yueyu pian zhengming yundong” [“Jyutpin zingming wandung” or Cantonese fi lm rectifi cation movement]. Lingxing [ Ling Sing ] 7, no. 15 (June 27, 1937): no page. Appelo, Tim (2014) ‘Wong Kar Wai Says His 108-Minute “The Grandmaster” Is Not “A Watered-Down Version”’, The Hollywood Reporter (6 January), http:// www.hollywoodreporter.com/news/wong-kar-wai-says-his-668633 . Aristotle (1996) Poetics , trans. Malcolm Heath (London: Penguin Books). Arroyo, José (2000) Introduction by José Arroyo (ed.) Action/Spectacle: A Sight and Sound Reader (London: BFI Publishing), vii-xv. Astruc, Alexandre (2009) ‘The Birth of a New Avant-Garde: La Caméra-Stylo ’ in Peter Graham with Ginette Vincendeau (eds.) The French New Wave: Critical Landmarks (London: BFI and Palgrave Macmillan), 31–7. Bao, Weihong (2015) Fiery Cinema: The Emergence of an Affective Medium in China, 1915–1945 (Minneapolis: University of Minnesota Press). Barthes, Roland (1968a) Elements of Semiology (trans. Annette Lavers and Colin Smith). New York: Hill and Wang. Barthes, Roland (1968b) Writing Degree Zero (trans. Annette Lavers and Colin Smith). New York: Hill and Wang. Barthes, Roland (1972) Mythologies (trans. Annette Lavers), New York: Hill and Wang. © The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2016 203 G.
    [Show full text]
  • Art, Politics, and Commerce in Chinese Cinema
    Art, Politics, and Commerce in Chinese Cinema edited by Ying Zhu and Stanley Rosen Hong Kong University Press 14/F Hing Wai Centre, 7 Tin Wan Praya Road, Aberdeen, Hong Kong www.hkupress.org © Hong Kong University Press 2010 Hardcover ISBN 978-962-209-175-7 Paperback ISBN 978-962-209-176-4 All rights reserved. Copyright of extracts and photographs belongs to the original sources. No part of this publication may be reproduced or transmitted, in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the copyright owners. Printed and bound by XXXXX, Hong Kong, China Contents List of Tables vii Acknowledgements ix List of Contributors xiii Introduction 1 Ying Zhu and Stanley Rosen Part 1 Film Industry: Local and Global Markets 15 1. The Evolution of Chinese Film as an Industry 17 Ying Zhu and Seio Nakajima 2. Chinese Cinema’s International Market 35 Stanley Rosen 3. American Films in China Prior to 1950 55 Zhiwei Xiao 4. Piracy and the DVD/VCD Market: Contradictions and Paradoxes 71 Shujen Wang Part 2 Film Politics: Genre and Reception 85 5. The Triumph of Cinema: Chinese Film Culture 87 from the 1960s to the 1980s Paul Clark vi Contents 6. The Martial Arts Film in Chinese Cinema: Historicism and the National 99 Stephen Teo 7. Chinese Animation Film: From Experimentation to Digitalization 111 John A. Lent and Ying Xu 8. Of Institutional Supervision and Individual Subjectivity: 127 The History and Current State of Chinese Documentary Yingjin Zhang Part 3 Film Art: Style and Authorship 143 9.
    [Show full text]
  • The Curious Case of Chinese Film Censorship: an Analysis of The
    THE CURIOUS CASE OF CHINESE FILM CENSORSHIP: AN ANALYSIS OF THE FILM ADMINISTRATION REGULATIONS by SHUO XU A THESIS Presented to the School of Journalism and Communication and the Graduate School of the University of Oregon in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts December 2017 THESIS APPROVAL PAGE Student: Shuo Xu Title: The Curious Case of Chinese Film Censorship: An Analysis of Film Administration Regulations This thesis has been accepted and approved in partial fulfillment of the requirements for the Master of Arts degree in the School of Journalism and Communication by: Gabriela Martínez Chairperson Chris Chávez Member Daniel Steinhart Member and Sara D. Hodges Interim Vice Provost and Dean of the Graduate School Original approval signatures are on file with the University of Oregon Graduate School. Degree awarded December 2017 ii © 2017 Shuo Xu iii THESIS ABSTRACT Shuo Xu Master of Arts School of Journalism and Communication December 2017 Title: The Curious Case of Chinese Film Censorship: An Analysis of Film Administration Regulations The commercialization and global transformation of the Chinese film industry demonstrates that this industry has been experiencing drastic changes within the new social and economic environment of China in which film has become a commodity generating high revenues. However, the Chinese government still exerts control over the industry which is perceived as an ideological tool. They believe that the films display and contain beliefs and values of certain social groups as well as external constraints of politics, economy, culture, and ideology. This study will look at how such films are banned by the Chinese film censorship system through analyzing their essential cinematic elements, including narrative, filming, editing, sound, color, and sponsor and publisher.
    [Show full text]
  • 0Ca60ed30ebe5571e9c604b661
    Mark Parascandola ONCE UPON A TIME IN SHANGHAI Cofounders: Taj Forer and Michael Itkoff Creative Director: Ursula Damm Copy Editors: Nancy Hubbard, Barbara Richard © 2019 Daylight Community Arts Foundation Photographs and text © 2019 by Mark Parascandola Once Upon a Time in Shanghai and Notes on the Locations © 2019 by Mark Parascandola Once Upon a Time in Shanghai: Images of a Film Industry in Transition © 2019 by Michael Berry All rights reserved. ISBN 978-1-942084-74-7 Printed by OFSET YAPIMEVI, Istanbul No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means without the prior permission in writing of copyright holders and of the publisher. Daylight Books E-mail: [email protected] Web: www.daylightbooks.org 4 5 ONCE UPON A TIME IN SHANGHAI: IMAGES OF A FILM INDUSTRY IN TRANSITION Michael Berry THE SOCIALIST PERIOD Once upon a time, the Chinese film industry was a state-run affair. From the late centers, even more screenings took place in auditoriums of various “work units,” 1940s well into the 1980s, Chinese cinema represented the epitome of “national as well as open air screenings in many rural areas. Admission was often free and cinema.” Films were produced by one of a handful of state-owned film studios— tickets were distributed to employees of various hospitals, factories, schools, and Changchun Film Studio, Beijing Film Studio, Shanghai Film Studio, Xi’an Film other work units. While these films were an important part of popular culture Studio, etc.—and the resulting films were dubbed in pitch-perfect Mandarin during the height of the socialist period, film was also a powerful tool for education Chinese, shot entirely on location in China by a local cast and crew, and produced and propaganda—in fact, one could argue that from 1949 (the founding of the almost exclusively for mainland Chinese film audiences.
    [Show full text]
  • Rey Chow. Primitive Passions : Visuality, Sexuality, Ethnography, and Contemporary Chinese Cinema
    Journal of Modern Literature in Chinese 現代中文文學學報 Volume 1 Issue 1 Vol. 1.1 一卷一期 (1997) Article 10 7-1-1997 Rey Chow. Primitive passions : visuality, sexuality, ethnography, and contemporary Chinese cinema Wendy LARSON University of Oregon Follow this and additional works at: https://commons.ln.edu.hk/jmlc Recommended Citation Larson, W. (1997). Rey Chow. Primitive passions: Visuality, sexuality, ethnography, and contemporary Chinese cinema. Journal of Modern Literature in Chinese, 1(1), 139-143. This Book Review is brought to you for free and open access by the Centre for Humanities Research 人文學科研究 中心 at Digital Commons @ Lingnan University. It has been accepted for inclusion in Journal of Modern Literature in Chinese 現代中文文學學報 by an authorized editor of Digital Commons @ Lingnan University. Book Reviews 139 Primitive Passions: Visuality,Sexuality,Ethnography, and Contemporary Chinese Cinema. By Rey Chow. New York: Columbia University Press, 1995. 253 pp. US$59.50 (cloth), US$16.50 (paper). ISBN 0-231-07682-7 (hardback), 0-231- 07683-5 (paperback). Cultural translation or interaction in the contemporary world is an ethnography based on the global primacy of the visual, Rey Chow asserts. Because since the nineteenth century the West has ordered the world as a ceaseless exhibition, we are now well thrust into a visual century that values above all the image and produces meaning through surface, not depth. Because of this “structure of feeling,” when we interact with other cultures or translate them into our own, we fetishize cultural essence and exoticize the Other. This ethnicized and nationalized humanity, known through films as such while Western culture-as-image escapes into and is universalized in semiotic (and, I might add, psychological) analysis, leads to a conception of the self as subaltern in Chinese filmmakers themselves, who create something called primitive passions.
    [Show full text]
  • Carried Away: 'Revisioning' Feminist Film Theory Toward a Radical Practice
    MA MAJOR RESEARCH PAPER Carried away: 'revisioning' feminist film theory toward a radical practice Submitted by Kimberley Radmacher - Supervisor: Professor Scott Forsyth The Major Research Paper is submitted in partial fulfillment ofthe requirements for the degree of Master of Arts Joint Graduate Programme in Communication & Culture Ryerson University - York University Toronto, Ontario, Canada April 30, 2004 Carried away: 'revisioning' feminist film theory toward a radical practice The question of women's expression has been one of both self-expression and communication with other women, a question at once of the creation/invention of new images and of the creation/imaging of new forms of community. Ifwe rethink the problem of a specificity of women's cinema and aesthetic forms in this manner, in terms of address-­ who is making films for whom, who is looking and speaking, how, where, and to whom--then what has been seen as a rift, a division, an ideological split within feminist film culture between theory and practice, or between formalism and activism, may appear to be the very strength, the drive and productive heterogeneity of feminism. 1 It's difficult to believe that after over 30 years of feminist theory "breaking the glass ceiling" is still a term often heard from women professionals. Still, while women continue to make up a trifling percentage of CEOs in Fortune 500 companies, and are continually paid 72% of the wages of their male counterparts,2 small advances continue to be made by women in both these areas? Yet, one profession that stands out as persistently keeping women on the outside looking in is mainstream filmmaking, especially directing.
    [Show full text]
  • Festival Schedule
    T H E n OR T HWEST FILM CE n TER / p ORTL a n D a R T M US E U M p RESE n TS 3 3 R D p ortl a n D I n ter n a tio n a L film festi v a L S p O n SORED BY: THE OREGO n I a n / R E G a L C I n EM a S F E BR U a R Y 1 1 – 2 7 , 2 0 1 0 WELCOME Welcome to the Northwest Film Center’s 33rd annual showcase of new world cinema. Like our Northwest Film & Video Festival, which celebrates the unique visions of artists in our community, PIFF seeks to engage, educate, entertain and challenge. We invite you to explore and celebrate not only the art of film, but also the world around you. It is said that film is a universal language—able to transcend geographic, political and cultural boundaries in a singular fashion. In the spirit of Robert Louis Stevenson’s famous observation, “There are no foreign lands. It is the traveler who is foreign,” this year’s films allow us to discover what unites rather than what divides. The Festival also unites our community, bringing together culturally diverse audiences, a remarkable cross-section of cinematic voices, public and private funders of the arts, corporate sponsors and global film industry members. This fabulous ecology makes the event possible, and we wish our credits at the back of the program could better convey our deep appreci- ation of all who help make the Festival happen.
    [Show full text]
  • The Problematic and Pragmatic Pedagogy of World Literature James Hodapp
    ariel: a review of international english literature Vol. 46 No. 1–2 Pages 69–88 Copyright © 2015 Th e Johns Hopkins University Press and the University of Calgary The Problematic and Pragmatic Pedagogy of World Literature James Hodapp Abstract: In addressing the reemergence of world literature as a discipline, critics such as Emily Apter and Gayatri Spivak gesture to the problem of the scale of world literature in trying to preserve the value of localized knowledge. For them, deploying English as the language of instruction in world literature courses around the globe disincentivizes the learning of multiple languages in favor of a deceptively accessible English that elides idiom, style, and cul- tural specifi city. Th is article seeks to examine the above critique in conjunction with the triumphalism of the world literature move- ment that David Damrosch, Franco Moretti, Pascale Casanova, and Wai Chee Dimock articulate. As a case study, the article scru- tinizes the large-scale English department curriculum changes at the American University of Beirut (AUB) as an Anglophone in- stitution in a non-Anglophone country devoted to scholarship in the humanities. Th e AUB example exposes the inherent tensions in the desire of global Anglophone institutions to keep abreast of theoretical and pedagogical developments while retaining strong local cultural ties. Ultimately, teaching world literature in the con- text of AUB allows for the study of a wide breadth of literature while destabilizing and challenging the Eurocentrism of most world literature
    [Show full text]