Damiana Bregalda Jaensich

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Damiana Bregalda Jaensich Universidade do Estado do Rio de Janeiro Centro de Educação e Humanidades Instituto de Artes Damiana Bregalda Jaensich Cosmocoreografias: poéticas e políticas do mover entre artes e territórios indígenas e da arte contemporânea Rio de Janeiro 2017 Damiana Bregalda Jaensich Cosmocoreografias: poéticas e políticas do mover entre artes e territórios indígenas e da arte contemporânea Tese apresentada, como requisito parcial para obtenção do título de Doutor, ao Programa de Pós-Graduação em Artes, da Universidade do Estado do Rio de Janeiro. Área de concentração: Arte e Cultura Contemporânea Orientador: Prof. Dr. Ricardo Gomes Lima Rio de Janeiro 2017 CATALOGAÇÃO NA FONTE UERJ/REDE SIRIUS/BIBLIOTECA CEHB J22 Jaenisch, Damiana Bregalda. Cosmocoreografias: poéticas e políticas do mover entre artes e territórios indígenas e da arte contemporânea / Damiana Bregalda Jaenisch. – 2017 298 f.: il. Orientador: Ricardo Gomes Lima. Tese (doutorado) – Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Instituto de Artes. 1. Arte indígena - Brasil – Teses. 2. Arte moderna – Séc. XXI – Teses. 3. Corpo como suporte da arte – Teses. 4. Movimento na arte – Teses. 5. Arte – Aspectos políticos – Teses. I. Lima, Ricardo Gomes, 1950-. II. Universidade do Estado do Rio de Janeiro. Instituto de Artes. III. Título. CDU 7.031.3(81):7.036”20” Bibliotecária: Eliane de Almeida Prata. CRB7 4578/94 Autorizo, apenas para fins acadêmicos e científicos, a reprodução total ou parcial desta tese, desde que citada a fonte. _______________________________________ __________________ Assinatura Data Damiana Bregalda Jaenisch Cosmocoreografias: poéticas e políticas do mover entre artes e territórios indígenas e da arte contemporânea Tese apresentada, como requisito parcial para obtenção do título de Doutor, ao Programa de Pós-Graduação em Artes, da Universidade do Estado do Rio de Janeiro. Área de concentração: Arte e Cultura Contemporânea. Aprovada em 30 de junho de 2017. Banca Examinadora: ___________________________________________ Prof. Dr. Ricardo Gomes Lima (Orientador) Instituto de Artes - UERJ _____________________________________________ Profa. Dra. Isabela Nascimento Frade Instituto de Artes - UERJ _____________________________________________ Prof. Dr. Marcelo Gustavo Lima de Campos Instituto de Artes - UERJ _____________________________________________ Prof. Dr. Marcos Alexandre dos Santos Albuquerque Instituto de Ciências Sociais – UERJ _____________________________________________ Profa. Dra. Elsje Maria Lagrou Universidade Federal do Rio de Janeiro Rio de Janeiro 2017 AGRADECIMENTOS Os agradecimentos ganham lugar especial em uma tese que se propõe a tratar da produção e circulação de conhecimentos e de pessoas entre mundos diversos, sobretudo quando o conhecimetno é entendido como gerado nas relações. O percurso foi de aprendizado sobre estar junto e com quem. Sobre o que os encontros podem gerar em termos de possibilidades e limites de ação nos e dos corpos. Como diz Alberto Alvares, cineasta guarani, “você depende da chuva, do sol, do dia, do vento, da noite, da terra e do céu” para realizar um filme. Seres humanos e não-humanos, visíveis e invisíveis atravessam e compõem a realização de um trabalho. A todos que compuseram meus dias e noites ao longo deste trajeto, eu agradeço. Aos que neste momento pude lembrar e nomear aqui, aos que porventura me escapam à memória e nomeação. A tudo o que se fez força neste percurso. A Leticia Vianna pela escuta dos desejos pelo ingresso no doutorado, por abrir um caminho me apresentando a Ricardo Lima. Este que tão generosamente acolheu meu projeto e ao longo da orientação depositou em mim toda a confiança necessária para eu andar confiante no que acreditava e sentia ser o caminho a seguir. Muitos aprendizados nas partilhas, sempre vitalizantes nossos encontros. Isso foi muito importante. Obrigada, Ricardo. A experiência de acompanhamento do projeto de formação de pesquisadores guarani em São Paulo em período que antecedeu o doutorado apontou os possíveis caminhos a seguir. Sou muito grata à oportunidade de ter estado junto e a todas as trocas realizadas. Aos que convivi no Departamento de Patrimônio Imaterial, especialmente a Mônia e Ivana, neste período, e aos demais técnicos e consultores que acompanharam a execução do projeto. À equipe do Centro de Trabalho Indigenista, a Marcos Tupã, que representou a Comissão Guarani Yvyrupa no projeto e ao xondaro ruvixa Pedro Vicente pelos muitos ensinamentos. A cada um dos pesquisadores (Alexandre Werá, Donizete Karai, Edson Tejekupe, Miller Orue, Nilson da Silva, Silvio Euzébio, Vilmar da Silva, Vitalino Euzébio, Vladmir Karai Poty, Kerexu Mirim, Cristian da Silva, Osmar Veríssimo e Joraci Taoya) e lideranças guarani, xondaros e xondarias que tão bem me receberam nas suas aldeias. A todos os Guarani que encontrei e conversei ao longo deste projeto e para além dele. Com todos aprendi que há tanto por aprender, desaprender, sentir e fazer. Especialmente a Jera Guarani e Kerexu, por compartilharem comigo sua casa e um tanto de vida, pela inspiração que faz mover. Ao xeramoi Elias e Iara, que com força e brandura me motivaram a seguir o caminho. A Alberto Alvares e Sandra Benites pelas aulas de Guarani, quando em cada palavra traziam um pouco de mundo. À Els Lagrou, Marcos Albuquerque e Marcelo Campos pela interlocução durante a qualificação e em outros momentos do percurso. A possibilidade deste diálogo tornou menos solitário o percurso pela academia. Suas considerações foram preciosas para reconhecer os caminhos e escolhas a serem feitas na continuidade do trabalho. À Isabela Frade que se soma à banca de defesa de tese, Fernanda Gomes e Luiz Felipe Ferreira que acolheram o convite para suplência da banca. A Alexandre Surrallés que me recebeu enquanto orientador no exterior para o período do doutorado sanduíche junto ao Laboratoire d’Anthropologie Sociale no Collège de France. Ao acolhimento no Laboratoire por Tiziana Manicone. Aos professores na UERJ e fora dela que de alguma forma me alimentaram no caminho: Eleonora Fabião, Ivair Reinaldim, Ricardo Basbaum, Roberto Corrêa, Marco Antonio Gonçalves, Aparecida Vilaça. A Ailton Krenak pela generosidade que permitiu fluir uma conversa inesperada em meio a tantas atividades que aconteciam em São Paulo das quais ele participava. Sua presença mágico-política foi marco dos bons encontros que este caminho me proporcionou. Aos co-curadores da 31ª e 32ª edições da Bienal de São Paulo, especialmente a Luiza Proença, Pablo Lafuente e Júlia Rebouças pela abertura ao diálogo e partilha do percurso da curadoria destas exposições. A Valéria Macedo e Lu Favoreto (que algumas vezes e generosamente me recebeu na sede da Cia Oito), pelas conversas sobre a experiência de construção e realização do Projeto Esquiva. Ao Ju que carinhosamente me recebeu em sua casa em São Paulo entre as idas e vindas de aldeias e atividades. À Faperj e à Capes pelo apoio financeiro à Pesquisa. Em meio à precarização da educação, o ensino público e o subsídio à pesquisa se configuraram em privilégio. Mas é direito que deve ser assegurado, ampliado e estendido a muitos mais. Às amigas do mestrado que seguiram para a vida: Mayra, vizinha querida que reencontro para partilhar Paris; Jana que é sempre casa aberta e cheia de carinho, me acolhe e entende, em Porto Alegre ou onde quer que esteja. Aos colegas amigos da UERJ que o Encontro Vulnerável aproximou: Ana Paula, Nathália, Leandra, Jac, Ivo. Fernanda, Nathália e Paula, pelos encontros eufóricos em torno da arte, de oráculos e de muita vida. Aos encontros com e em Paquetá que suavizaram a dureza do processo da escrita. Boas companhias partilhando o estado de tese ou ajudando a sair um pouco dele, no Parque Darke, em rodas de mulheres no farol das luas cheias. Muito alimento nestes encontros. Jojo, Maraca, Chris, Mari, Sabrina, Lu e outra Lu, Fer, Nat e outras tantas mais. Naíla, pela amizade amorosa que acompanha tantos ciclos, pelos sonhos partilhados e motivação de gestar novos projetos pela vida. Ao meu pai e à poesia que me legou viver. À minha mãe pela força de ação e emoção que me constituem. Andréia, Leti e Vivi pelo aprendizado da distância que as escolhas trazem. Ao Samuel, pela magia cotidiana do estar junto. Companheiro de viagens para tantas direções. Nada se aprende sem vivenciar na prática e sem sentir dentro de si. Xondaro Mbaraete Lições da Deriva Primeira: sem barro não há texto. Segunda: sem paisagem não há conto. Terceira: sem solo não há sonho. Redemoinho de pó e primavera. Babel invertida. Cones devorando o céu. No ar alvoroçado de fuligem tudo é rastro. (…) Deixemos de rodeios: o tempo nos varre. A história é esta: não há moral da história. Quem puder entenda. As obras são redemoinhos: deslocamentos sem programa, abismos dos signos, esconderijos de palavras. Se esta foto ou este texto não devem estar aqui é porque o ar os arrastou. Estes embates e quedas são por fim seu poder de re-volta. Procurar o silêncio no relâmpago / Semear de rumores a terra. Notas, recortes, palavras, interrupções e sobressaltos. Horrores, confusões, destroços do cotidiano. Os gestos são somente os passos de um rito onde as ilusões se pisoteiam/se estapeiam. Ali nos lomeríos um esforço pertinaz: pescar claridade numa idade turva enlameada de vermelho Francis Alys RESUMO JAENSICH, Damiana Bregalda. Cosmocoreografias: poéticas e políticas do mover entre artes e territórios indígenas e da arte contemporânea. 2017. 298 f. Tese (Doutorado em Arte e Cultura Contemporânea) – Instituto de Artes, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2017. Este trabalho é sobre relação. Sobre circulação de pessoas, práticas e saberes entre mundos diversos. Sobre a relação de corpos com territórios e concepções diversas de corpo e território. Sobre a relação entre sujeitos em trânsitos, humanos e não-humanos, entre modos distintos de produzir humanidade e mundo. Sobre inscrição da diferença no espaço. Visibilidade e invisibilidade. Falas, escutas e silenciamentos. Dos corpos, da diferença. Sobre resistência e luta. Através do corpo que se move, inscreve presença, dança e canta para se fazer forte, se fazer ver e ouvir. O corpo em movimento é entendido aqui como dispositivo de produção de vida e de relação.
Recommended publications
  • Baixe Aqui O Folder Institucional
    Desde 1978 trabalhando o presente pelo futuro BORÉ: flauta Tupi usada para chamar a tribo dispersa a lutar em legítima defesa. apresentação OBORÉ nasce em 1978 como uma cooperativa de jornalistas e artistas paraA colaborar com os movimentos sociais e de trabalhadores urbanos e rurais na montagem de seus departamentos de imprensa e na produção de jornais, boletins, revistas, campanhas e planejamento de comunicação. Foto: Ricardo Alves Foto: Fotos: Nivaldo Honório Nivaldo Fotos: Curso Correspondentes da Cidadania com comunicadores da rádio comunitária de Heliópolis olta-se à área da formação através de cursos modulares de complementação universitária paraV estudantes de Jornalismo; encontros temáticos para profissionais de comunicação e atividades de capacitação para radialistas, comunicadores comunitários, entidades, dirigentes e gestores. tualmente, além da formação, dedica-se a consultoria de análise e planejamento de comunicaçãoA e gestão de projetos na área da comunicação e das artes, especialmente no diálogo com as políticas públicas como Saúde, Educação, Cultura e Direitos Humanos. Rodas de Conversa do Prêmio Vladimir Herzog Foto: Alice Vergueiro Foto: Parte da equipe fundadora na primeira sede da OBORÉ, em Perdizes: da esquerda para a direita: Sergio Gomes, Nancy Moraes, Jaime Prades, Flávia Castro e Castro, Lilica, Marco Damiani, Carmem, Aílton Krenak, Glauco, Ricardo Paoletti, Laerte, Reinado Bellintani. os anos de 1990, passa a atuar com o Nrádio enquanto veículo de valorização da diversidade cultural brasileira. Seminários sobre
    [Show full text]
  • B Au H Au S Im a G Inis Ta a U S S Te Llung S Füh Re R Bauhaus Imaginista
    bauhaus imaginista bauhaus imaginista Ausstellungsführer Corresponding S. 13 With C4 C1 C2 A D1 B5 B4 B2 112 C3 D3 B4 119 D4 D2 B1 B3 B D5 A C Walter Gropius, Das Bauhaus (1919–1933) Bauhaus-Manifest, 1919 S. 24 S. 16 D B Kala Bhavan Shin Kenchiku Kōgei Gakuin S. 29 (Schule für neue Architektur und Gestaltung), Tokio, 1932–1939 S. 19 Learning S. 35 From M3 N M2 A N M3 B1 B2 M2 M1 E2 E3 L C E1 D1 C1 K2 K K L1 D3 F C2 D4 K5 K1 G D1 K5 G D2 D2 K3 G1 K4 G1 D5 I K5 H J G1 D6 A H Paul Klee, Maria Martinez: Keramik Teppich, 1927 S. 57 S. 38 I B Navajo Film Themselves Das Bauhaus und S. 58 die Vormoderne S. 41 J Paulo Tavares, Des-Habitat / C Revista Habitat (1950–1954) Anni und Josef Albers S. 59 in Amerika S. 43 K Lina Bo Bardi D und die Pädagogik Fiber Art S. 60 S. 45 L E Ivan Serpa und Grupo Frente Von Moskau nach Mexico City: S. 65 Lena Bergner und Hannes Meyer M S. 50 Decolonize Culture: Die École des Beaux-Arts F in Casablanca Reading S. 66 Sibyl Moholy-Nagy S. 53 N Kader Attia G The Body’s Legacies: Marguerite Wildenhain The Objects und die Pond Farm S. 54 Colonial Melancholia S. 70 Moving S. 71 Away H G H F1 I B J C F A E D2 D1 D4 D3 D3 A F Marcel Breuer, Alice Creischer, ein bauhaus-film.
    [Show full text]
  • THE ALLIANCE of the PEOPLES of the FOREST Have Livecl in This Place for a Long Time, a Very Long Time, Since Lhe Time R the World Did Not Yet Have This Shape
    THE ALLIANCE OF THE PEOPLES OF THE FOREST have livecl in this place for a long time, a very long time, since lhe time r the world did not yet have this shape. We leamed with the ancients that ,,e a tiny part oi this immense universe, lellow fravellers with ai/ the _ ~Is, the plants anel the walers. We are ali a part of lhe whole, we cannot d or deslroy our home. And now we want lo talk lo those who cannot yet rge to see lhe world in this way, to say to them that together we have to ,are oi the boat in which we are ali sailing." · · Ailton Krenak President, Alliance of 'the Peoples of the Forest 1 THE SECON·D MURDER. J . OF t CHI_CO MENDES hy · Osmarino Amâncio Rodrigues 1 ' LETTERS FROM THE AMAZON # 1 PRE'FACE Despite the intemational outpouring of indignation and mobilization. in defense of the Amazon Rainforest since the murder of unionist and environmentalist leader Chico Mendes in December, 1988, the basic proposals for which Chico struggled and died - ngrarianreform combÚied with defense of nature - continue to conflict with the ituerests of those ioho, want the deoostation. of the Forest and the extinction of its inhabiuuus. Those ituerests, represented by the· right-wing organization UDR (Ruralist Democratic Union), bocked by Brazil's economic and social policies, uiere ultimately responsiblefor Chieo's assassinàtion ond continue claiming more oictims. Osmarino Amiincio Rodrigues, Chicos successor as Secretary of the National Council of Rubber Tappers, is under death threa; along with ttJienty-one otherunioti · leaders in Acre.
    [Show full text]
  • Ailton Krenak Mediação: Profa
    CONFERÊNCIA DE ENCERRAMENTO1: IDEIAS PARA ADIAR O FIM DO MUNDO Palestrante: Ailton Krenak Mediação: Profa. Dra. Andréa Narciso (PPGDS/Unimontes); Profa. Dra. Mônica Maria Teixeira Amorim (PPGDS/Unimontes) O VII Congresso em Desenvolvimento Social teve a honra de contar em sua conferência de encerramento, com a presença de Ailton Krenak, importante liderança indígena, ambientalista, jornalista e escritor, que vem se destacando como um dos mais influentes pensadores da atualidade. Suas obras, baseadas no pensamento e na sabedoria indígena, tecem profundas críticas ao modelo de desenvolvimento capitalista e à ideia de separação entre a humanidade e a natureza, convocando a sociedade à necessidade urgente de imaginar e co-criar outros mundos possíveis. A conferência foi aberta pela Profa. Dra. Andréa Narciso (PPGDS/Unimontes), que retomou os principais debates realizados ao longo do Congresso, reforçou o papel da universidade como espaço de partilhas, construção de saberes diversos e plurais, contextualizou as lutas do povo norte mineiro, apresentou e saudou Ailton Krenak em nome de todos os congressistas. De sua aldeia, às margens do rio Doce, Ailton iniciou sua fala também saudando o povo norte mineiro com um abraço do Watu2 ao rio São Francisco, e convidando todas, todos e todes a pararem uns instantes suas canoas para uma conversa fraterna entre os que se permitem, nesse momento de intensa violência do estado contra a sociedade, seguir resistindo e pensando outras realidades. Com a sensibilidade de suas palavras, Ailton evocou para essa conferência virtual, em tempos de pandemia e isolamento, a imagem de um encontro acolhedor em um dos tantos terreiros das Minas Gerais, entre os que lutam e caminham juntos há tempos, tecendo uma malha de afetos e resistências.
    [Show full text]
  • Pluralidades Indígenas
    BOLETIM 3X22 1822 1922 2022 N° 4 ANO 2 Quando você sentir que o céu está ficando muito baixo, é só empurrá-lo para cima. Ailton Krenak UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO Reitor Vahan Agopyan Vice-Reitor Antonio Carlos Hernandes PRÓ-REITORIA DE CULTURA E EXTENSÃO UNIVERSITÁRIA Pró-Reitora Maria Aparecida de Andrade Moreira Machado Pró-Reitora Adjunta Margarida Maria Krohling Kunsch COORDENADOR CURADORIA AGRADECIMENTOS Alexandre Macchione Saes Betty Mindlin, Franklin Cordeiro, Ailton Krenak Norberto de Assis e Xindêda Puri Andreia Duarte EQUIPE 3 VEZES 22 Betty Mindlin Ana Tiecher, Bruna Martins, DIAGRAMAÇÃO Cilaine Alves Franklin Pontes, Giovane Direnzi, Giovane Direnzi e Norberto de Assis Daniel Munduruku Lucas Fernandes, Norberto de Assis, Iram Káv Sona Gavião Rafael Pedro e Stephany Barbosa TRANSCRIÇÃO Marcos Flamínio Ana Tiecher e Bruna Martins DIREÇÃO DE ARTE Mirhiane Mendes de Abreu Giovane Direnzi, Norberto de Assis e Rosi Araujo REVISÃO Sonia Guajajara Rafael Pedro Bruna Martins e Giovane Direnzi Xindêda Puri CAPA Rafael Pedro O BOLETIM 3X22, enquanto canal de comunicação do projeto 3 vezes 22, pretende difundir suas reflexões acerca da história, cultura e produção artística do Brasil, passando principalmente pelos períodos da Inde- pendência e do Modernismo para, a partir daí, pensar sobre os dias atuais e o futuro do país. As opiniões expressas nos textos publicados são de inteira responsabilidade de seus autores. Todo material incluído nesta revista tem a autorização dos autores ou de seus representantes legais. Qual- quer parte dos textos
    [Show full text]
  • Falling Sky : Words of a Yanomami Shaman / Davi Kopenawa, Bruce Albert ; Translated by Nicholas Elliott and Alison Dundy
    The Falling Sky The Falling Sky Words of a Yanomami Shaman Davi Kopenawa Bruce Albert Translated by Nicholas Elliott and Alison Dundy the belknap press of harvard university press Cambridge, Massachusetts London, Eng land 2013 Copyright © 2013 by the President and Fellows of Harvard College All rights reserved Printed in the United States of America First published as La chute du ciel: Paroles d’un chaman yanomami, copyright © 2010 PLON Library of Congress Cataloging- in- Publication Data Kopenawa, Davi. [La chute du ciel. English] The falling sky : words of a Yanomami shaman / Davi Kopenawa, Bruce Albert ; translated by Nicholas Elliott and Alison Dundy. pages cm Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-674-72468-6 (alk. paper) 1. Kopenawa, Davi. 2. Shamans—Brazil—Biography. 3. Yanomamo Indians—Brazil—Biography. 4. Yanomamo Indians—History—20th century. 5. Shamanism—Brazil—History—20th century. I. Albert, Bruce, 1952– II. Title F2520.1.Y3K6613 2013 305.898¢92—dc23 2013008942 Contents Foreword by Jean Malaurie vii Maps ix Setting the Scene 1 Words Given 11 i. becoming other 1. Drawn Words 17 2. The First Shaman 27 3. The Xapiri’s Gaze 34 4. The Animal Ancestors 55 5. The Initiation 75 6. Spirits’ Houses 97 7. Image and Skin 113 8. The Sky and the Forest 129 ii. metal smoke 9. Outsider Images 155 10. First Contacts 168 11. The Mission 186 12. Becoming a White Man? 205 vi contents 13. The Road 221 14. Dreaming the Forest 240 15. Earth Eaters 261 16. Cannibal Gold 282 iii. the falling sky 17.
    [Show full text]
  • Uma Avaliação Exploratória Do Fundo Setorial Da Saúde
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Revista Brasileira de Desenvolvimento Regional REVISTA BRASILEIRA DE DESENVOLVIMENTO REGIONAL, ISSN 2317-5443, DOI: 10.7867/2317-5443.2019V7N1P005-042 © 2019 PPGDR/UNIVERSIDADE REGIONAL DE BLUMENAU WWW.FURB.BR/RBDR Vai, malandra: o despertar ontológico do planeta fome Armando de Melo Lisboa Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) Recebido: 29/03/2019 Versão revisada (entregue): 24/05/2019 Aprovado: 01/06/2019 Resumo Empreendimentos populares de todos os tipos perfazem uma progressiva ruptura com a subalternização da maioria do povo brasileiro, levando a uma inserção criativa na vida global, à revelia de projetos cupulistas de nação, conduzidos por pseudos demiurgos salvadores. Este ensaio pressupõe que uma reversão do processo colonial subalternizador esteja em curso, agora, autêntica e completamente, como se fora uma segunda descolonização que, em pleno século XXI, decola com vigor. Aos poucos o povo brasileiro desperta do secular coma étnico e livra-se do domínio dos paradigmas eurocêntricos e patriarcais. Suas iniciativas de buscar uma vida melhor perfazem lutas e processos ontológicos, pois permitem superar o histórico não-ser das maiorias, restabelecendo a plena humanidade de todos. Palavras-chave | Brasil; desenvolvimento territorial; economia popular; negócios inclusivos; ontologia política; segunda descolonização. Código JEL | J15 J46 Z13 “Vai, malandra”/Go, cheeky girl: the ontological awakening of the Planet Famine Abstract A multitude of grassroots entrepreneurs is embodying a growing disruption of the subordinate condition in which the majority of the Brazilian people is living, leading to their creative inclusion in the global ways of life in clear defiance of the elitist projects of “nation” conducted by pseudo saviors and demiurges.
    [Show full text]
  • Povos Indígenas No Brasil 1980/2013
    POVOS INDÍGENAS NO BRASIL 1980/2013 INDIGENOUS PEOPLES IN BRAZIL Retrospectiva em imagens da luta dos Povos Indígenas no Brasil por seus direitos coletivos A visual retrospective of the struggle of Indigenous Peoples in Brazil for their collective rights Esta exposição foi instalada e aberta ao público pela primeira vez na Praça Externa do Museu Nacional do Conjunto Cultural da República, em Brasília/ DF, de 20 de novembro a 19 de dezembro de 2013 This exhibition was first installed and opened to the public at the Outer Plaza of the National Museum of the Culture Complex of the Republic, Brasília/ DF, 20 November to 19 December 2013 1 APRESENTAÇÃO PRESENTATION A poio Norueguês aos N orwegian support to E sta publicação corresponde ao catálogo da ex- This is the catalogue of the exhibition Indigenous Povos Indígenas no Brasil Indigenous peoples in Brazil posição Povos Indígenas no Brasil 1980/2013, uma Peoples in Brazil 1980/2013, a visual retrospective retrospectiva em imagens da luta dos povos indíge- of the country’s Indigenous peoples’ struggle for Em 1983, a Noruega criou uma linha específica de In 1983, Norway launched a support programme nas do país por seus direitos coletivos. their collective rights. apoio aos povos indígenas. O Brasil foi o país piloto for Indigenous peoples. Brazil was the first country escolhido para receber recursos dessa iniciativa, to benefit from it, and the funding has been A maior parte das 44 fotografias selecionadas foi Most of the 44 photographs selected have que se estende até os dias atuais. uninterrupted
    [Show full text]
  • Artistas Indígenas Para Além Do “Produzir Ou Morrer”
    STREET FIGHT, VINGANÇA E GUERRA: ARTISTAS INDÍGENAS PARA ALÉM DO “PRODUZIR OU MORRER” CLARISSA DINIZ1 UFRJ, BRASIL RESUMO: O artigo analisa a inscrição da arte indígena contemporânea no contexto hegemônico da arte brasileira a partir das noções de violência epistêmica, guerra e vingança. No texto, as estratégias performativas e discursivas dos artistas Jaider Esbell e Denilson Baniwa são friccionadas ao Movimento Antropófago e sua historicização, propondo uma reflexão de caráter ético e político. PALAVRAS-CHAVE: Denilson Baniwa, Jaider Esbell, arte indígena, Movimento Antropófago, antropofagia, Macunaíma, Makunaima, arte contemporânea, arte brasileira, violência epistêmica, vingança, guerra. ABSTRACT: Based on the notions of epistemic violence, war and revenge, the article analyzes the inscription of contemporary indigenous art in the hegemonic context of Brazilian art. In the text, the performative and discursive strategies of the artists Jaider Esbell and Denilson Baniwa are interposed against the Anthropophagic Movement and its historicization, proposing an ethical and political reflection. KEYWORDS: Denilson Baniwa, Jaider Esbell, indigenous art, Movimento Antropófago, cannibalism, Macunaíma, Makunaima, contemporary art, Brazilian art, epistemic violence, revenge, war. 1 Professora da Escola de Artes Visuais do Parque Lage e doutoranda em antropologia pelo Programa de Pós-Graduação em Antropologia e Sociologia da Universidade Federal do Rio de Janeiro. E-mail: [email protected] DINIZ, Clarissa. Street fight, vingança e guerra: artistas indígenas para além do “produzir ou morrer”. Espaço Ameríndio, Porto Alegre, v. 14, n. 1, p. 68-88, jan./jul. 2020. 69 Espaço Ameríndio Introdução É patente que, nos últimos anos, o Brasil tem vivenciado um processo até então quase inexistente: a verificação da presença de artistas indígenas no âmbito da arte contemporânea que, como tal, é marcadamente euroetnocêntrica.
    [Show full text]
  • A ARTE DE CRIAR NOVOS POSSÍVEIS Formação E Atuação Dos Mediadores Culturais Na Ação Educativa Da Exposição Séculos Indígenas No Brasil
    UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL FACULDADE DE EDUCAÇÃO PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM EDUCAÇÃO CURSO DE ESPECIALIZAÇÃO EM PEDAGOGIA DA ARTE EDIÇÃO 2012 DIANA KOLKER CARNEIRO DA CUNHA A ARTE DE CRIAR NOVOS POSSÍVEIS Formação e atuação dos mediadores culturais na Ação Educativa da Exposição Séculos Indígenas no Brasil Porto Alegre 2012 DIANA KOLKER CARNEIRO DA CUNHA A ARTE DE CRIAR NOVOS POSSÍVEIS Formação e atuação dos mediadores culturais na Ação Educativa da Exposição Séculos Indígenas no Brasil Trabalho de Conclusão do Curso de Especialização em Pedagogia da Arte, do Programa de Pós-Graduação em Educação da Faculdade de Educação da Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Orientadora: Profa. Dr. Marília Raquel Albornoz Stein Porto Alegre 2012 AGRADECIMENTOS Meus agradecimentos aos queridos mediadores da Ação Educativa Séculos Indígenas no Brasil nunca serão suficientes. Vocês são os maiores protagonistas desta história. Obrigado por me tornarem quem eu sou. Obrigada pelos ensinamentos, pelos momentos lindos, pelo afeto, por serem meus amigos, por me darem a honra de ser chamada por vocês de professora. Aisanain Páltu Kamaiwra, Ângela Vieria de Souza, Cleidson Sampaio Tukano, Cristiane da Costa, Dalvanice dos Santos Atikum, Felipe Semani Tukano, Gleucemir Rodrigues Macuxi Wapichana, Juliana Almeida, Kariny Ribeiro Tupinikin, Leandro Benedito Tupinikin, Luvan Sampaio Tukano, Natanael Dessano, Samantha Ro’otsitsina Juruna Xavante, Sarai Semani Tukano, Seeribhi Lula Sampaio Tukano, Shirlene Sampaio Tukano, Tiago Kirixi Munduruku, Wanderleira de Souza Baré, Zelandes Patamona. Vocês foram meus grandes professores. Aos meus companheiros da coordenação da Ação Educativa, Luciano Laner, Karina Finger e Roger Kichalowsky, por tudo que criamos, vivemos, compartilhamos, aprendemos, ensinamos, realizamos.
    [Show full text]
  • Rimas, Rappers E Hibridização Cultural De Povos Indígenas No Brasil
    XE ROHENOI EJU ORENDIVE: RIMAS, RAPPERS E HIBRIDIZAÇÃO CULTURAL DE POVOS INDÍGENAS NO BRASIL Xe Rohenoi Eju Orendive: Rhymes, Rappers and Cultural Hybridization of Indigenous Peoples in Brazil William de Goes Ribeiro1 Talvez estejamos muito condicionados a uma ideia de ser humano e a um tipo de existência. Se a gente desestabilizar esse padrão, talvez a nossa mente sofra uma espécie de ruptura, como se caíssemos em um abismo. Quem disse que a gente não pode cair? Quem disse que a gente já não caiu? Ailton Krenak Resumo: O objetivo deste texto é enfocar a hibridização cultural a partir da indigenização do rap, ressaltando a educação como espaço-tempo de produção subjetiva na relação com a alteridade. Nesse sentido, o ensaio debate o conceito de “cultura” como um termo alienígena, ressignificado nas lutas dos povos originários. Para compor a metodologia, dialoga com o trabalho de rappers indígenas, não apenas como análise, mas visando à composição, isto é, integrando sons e imagens ao pensamento ensaístico do autor. O resultado é uma percepção sobre culturas e línguas, sem receios de ameaça ou de perda, visualizando possibilidades de reexistência e de uso estratégico, no caso, da poética e da estética Hip Hop. A pedagogia em jogo salienta demandas indígenas, como a demarcação da terra e a retomada da língua e da cultura, além de performatizar diferenças étnicas. Ademais, interpela a branquitude, seja para se articular às lutas, seja para compreender minimamente o recado: os povos indígenas não são objetos do imaginário de ninguém, mas sujeitos em desconstrução relacional com o mundo e que lutam pelo que acreditam, inclusive contra uma violência que já persiste por centenas de anos.
    [Show full text]
  • A Invenção Do Índio E As Narrativas Orais Tupi
    Ivânia dos Santos Neves A invenção do índio e as narrativas orais Tupi Tese apresentada ao Instituto de Estudos da Linguagem, da Universidade Estadual de Campinas, para obtenção de título de Doutor em Lingüística. Orientador: Prof. Dr. Wilmar da Rocha D’Angelis CAMPINAS 2009 1 Ficha catalográfica elaborada pela Biblioteca do IEL - Unicamp Neves, Ivânia. N414i A invenção do índio e as narrativas orais Tupi / Ivânia dos Santos Neves. -- Campinas, SP : [s.n.], 2009. Orientador : Wilmar da Rocha D'Angelis.Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem. 1.Índios Tupi. 2. Índios Suruí. 3. Índios Asuriní. 4. Índios – Brasil - História. 5. Índios Xingu. I. D'Angelis, Wilmar da Rocha. II. Universidade Estadual de Campinas. Instituto de Estudos da Linguagem. III. Título. tjj/iel Orientador: Wilmar da Rocha D‘Angelis. Título em inglês: The inventionTese (doutorado) of the indigenous - Universidade subject Estadualand the Tupi de Campinas, oral narratives. Palavras-chaves emInstituto inglês de (Keywords): Estudos da Linguagem.Indigenous Tupi; Indigenous – Brazil - History; Suruí-Aikewára; Indigenous Tembé; Indigenous Asuriní; Indigenous Xingu. 1.Tupi 2. Tembé 3. Suruí-Aikewára 4. Asuriní do Xingu 5. Área de concentração:Mbyá Linguística.-Gurani 6.Invenção do Índio D‘Angelis, Wilmar Rocha. II. Titulação: DoutorUniversidade em Linguística. Estadual de Campinas. Instituto de Estudos da Banca examinadora:Linguagem. Prof. Dr. III. Wilmar Título. da Rocha D'Angelis (orientador), Profa. Dra. Tânia Maria Alkmim, Prof. Dr. Angel Corbera Mori, Profa. Dra. Maria Cristina Fernandes Salles Altman, Prof. Dr. Antonio Dari Ramos, Profa. Dra. Mónica Graciela Zoppi-Fontana (suplente), Profa. Dra. Consuelo de Paiva Godinho Costa (suplente), Prof.
    [Show full text]