Canada's Conservation Vision: a Report of the National Advisory Panel

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Canada's Conservation Vision: a Report of the National Advisory Panel Canada’s Conservation Vision: A REPORT OF THE NATIONAL ADVISORY PANEL March 23, 2018 Canada’s Conservation Vision: A REPORT OF THE NATIONAL ADVISORY PANEL March 23, 2018 Canada’s Conservation Vision: A Report of the National Advisory Panel The National Advisory Panel members Tara Shea Drew Black Alison Woodley Dr. Reg Crowshoe Kate Lindsay Nik Lopoukhine John Lounds Louie Porta Barry Worbets Chloe Dragon Smith André St-Hilaire Cliff Supernault, Co-Chair Harvey Locke Janet Sumner, Co-Chair The NAP was pleased to have the support of the facilitation team of Warren Wilson and Michelle Sault and the ongoing support of Elder Larry McDermott. Photo credits include Wildlands League (pages, 6, 10, 16, 21, 25, 32, 37), CPAWS (Erinn Drage – page 13, Irwin Barrett page – 14, Ashley Hockenberry – page 17, Joshua Pearlman – page 22, Garth Lenz – page 29, Ginevre Smith – page 33, Vincent Berthet – page 36, and Alexandra Benko – page 40), Carys Richards (page 29), Nik Lopoukhine (pages 22 and 32), Johane Janelle (page 2), and Garth Lenz (pages 36, 37, and 38). Catalogue Number R62-549/2018E-PDF ISBN 978-0-660-25834-8 © Her Majesty the Queen in Right of Canada, 2018 Cette publication est ausi disponible en français sous le titre : La vision du Canada pour la conservation : un rapport du comité consultatif national Contents EXECUTIVE SUMMARY .................................................................................................... 2 LIST OF RECOMMENDATIONS ......................................................................................... 4 CANADA’S CONSERVATION VISION: REPORT OF THE NATIONAL ADVISORY PANEL Introduction ................................................................................................................................................................................8 1. Leadership in the Context of Reconciliation ...............................................................................................................11 Creating Ethical Space of Engagement ....................................................................................................................................11 Canada as a Global Leader in Biodiversity Conservation .................................................................................................12 Biodiversity Conservation Throughout Canada ...................................................................................................................14 2. A New Nature Conservation Architecture for Canada ...............................................................................................14 Nature Conservation Department ............................................................................................................................................14 Pan-Canadian Agreement for Nature Conservation ...........................................................................................................15 Nature Conservation Advisory Council ..................................................................................................................................15 3. International Standards for Protected Areas and Other Conservation Measures.................................................16 Definitions and Guidance ............................................................................................................................................................16 Measuring and Reporting Progress ..........................................................................................................................................16 Monitoring and Accountability .................................................................................................................................................17 4. Quality Measures of Aichi Target 11 ..............................................................................................................................17 Representation of Canada’s Diverse Ecology .........................................................................................................................17 Areas of Importance for Biodiversity .......................................................................................................................................18 Ecological Connectivity ...............................................................................................................................................................19 Effective and Equitable Management ......................................................................................................................................19 Effective Management ............................................................................................................................................................19 Equitable Management and Local Community Engagement .....................................................................................20 5. Opportunities for Establishing Protected Areas by 2020 ..........................................................................................20 New Protected Areas in Canada ...............................................................................................................................................21 6. Indigenous Protected Areas .............................................................................................................................................22 Legal Frameworks for IPAs ........................................................................................................................................................23 Existing Legal Mechanisms for Indigenous Protected Areas ......................................................................................23 New Legal Frameworks for IPAs ........................................................................................................................................24 7. Landscape-level Biodiversity Conservation for the Long Term ...............................................................................24 8. Aquatic and Riparian Areas...............................................................................................................................................25 . 9 Importance of Civic and Municipal Action in Nature Conservation .......................................................................26 Private and Civic Action ...............................................................................................................................................................26 Role of Municipal Governments in the Conservation of Biodiversity...........................................................................26 10. Substantial Investment in Nature Conservation..........................................................................................................28 New Funding Model: Federal and Cost-shared ....................................................................................................................28 Innovative Financing for Protected Areas ..............................................................................................................................30 Climate Change Mitigation and Adaptation Funds ..............................................................................................................30 Conclusion .................................................................................................................................................................................33 APPENDICES ................................................................................................................. 35 Appendix A: Aichi Biodiversity Targets ..............................................................................................................................................................36 Appendix B: ENVI Committee Report Recommendations ..........................................................................................................................37 Assessment and Planning to Meet Protected Areas Targets ............................................................................................................37 Federal Implementation and Coordination .........................................................................................................................................38 Protection in Indigenous Traditional Areas: Conservation and Beyond ....................................................................................38 Accelerating Establishment of Protected Areas and Ensuring Sufficient Levels of Protection ...........................................38 Funding ...........................................................................................................................................................................................................39 Appendix C: IUCN Definition and Guidance for Protected Areas ............................................................................................................40 Appendix D: IUCN Guidance on OECMs .........................................................................................................................................................40 Appendix E: Early Opportunities for Progress toward Target 1 .................................................................................................................41 REPORT OF THE NATIONAL ADVISORY PANEL | 1 Executive Summary The two great environmental Across
Recommended publications
  • Les Algonquins De La Rivière Dumoine Au Xixe Siècle
    Document generated on 09/26/2021 1:03 p.m. Recherches amérindiennes au Québec e Les Algonquins de la rivière Dumoine au xix siècle The Algonquins of Dumoine River during the nineteenth century Los Algonquinos del río Dumoine en el siglo XIX Serge Goudreau Identités, savoirs, archéologie… Article abstract Volume 45, Number 2-3, 2015 This article focuses on the existence of an Aboriginal band, the one of Dumoine River basically described in the anthropological writings of Frank G. Speck in URI: https://id.erudit.org/iderudit/1038037ar 1915. During his fieldwork, Speck reports that the Dumoine River’s band DOI: https://doi.org/10.7202/1038037ar splintered in the late nineteenth century, and its members had likely joined the Natives of the Coulonge River. The purpose of this research is to identify the See table of contents families of Dumoine River and establish that they continued to frequent the Outaouais territory. To demonstrate this I have used demographic data from the oral tradition collected by Speck along with archival sources, the civil register and official censuses of the Outaouais region. Publisher(s) Recherches amérindiennes au Québec ISSN 0318-4137 (print) 1923-5151 (digital) Explore this journal Cite this article e Goudreau, S. (2015). Les Algonquins de la rivière Dumoine au xix siècle. Recherches amérindiennes au Québec, 45(2-3), 3–14. https://doi.org/10.7202/1038037ar Tous droits réservés © Recherches amérindiennes au Québec, 2016 This document is protected by copyright law. Use of the services of Érudit (including reproduction) is subject to its terms and conditions, which can be viewed online.
    [Show full text]
  • 1 Specific Claims Tribunal Between: Timiskaming First
    SCT File No.: SCT - - SPECIFIC CLAIMS TRIBUNAL B E T W E E N: TIMISKAMING FIRST NATION AND WOLF LAKE FIRST NATION Claimants v. HER MAJESTY THE QUEEN IN THE RIGHT OF CANADA As represented by the Minister of Crown-Indigenous Relations Respondent DECLARATION OF CLAIM Pursuant to Rule 41 of the Specific Claims Tribunal Rules of Practice and Procedure This Declaration of Claim is filed under the provisions of the Specific Claims Tribunal Act and the Specific Claims Tribunal Rules of Practice and Procedure. DATE: July 3, 2020 (Registry Officer) TO: HER MAJESTY THE QUEEN IN THE RIGHT OF CANADA, As represented by the Minister of Crown-Indigenous Relations, Assistant Deputy Attorney General, Litigation, Justice Canada Bank of Canada Building, 234 Wellington Street East Tower Ottawa, ON K1A 0H8 Fax: (613) 954‐1920 1 SCT File No.: SCT - - I. Claimants (R. 41(a)) 1. The location of the lands which form the subject of this claim are depicted on the Map at Schedule “A” (“1849 Claim Area”). 2. The Claimants, Timiskaming First Nation (“TFN”) and Wolf Lake First Nation (“WLFN”), who file this Claim jointly, confirm that they are First Nations within the meaning of s. 2 (a) of the Specific Claims Tribunal Act (“Act”), in the Province of Quebec. 3. TFN and WLFN are part of the Algonquin Nation, whose traditional territory includes the Ottawa River valley on both sides of the current Ontario-Quebec border, which encompasses the 1849 Claim Area. Historically, the Algonquins, or groups making up the Algonquin Nation, were referred to by a variety of names including “Timiskamings” and “Tetes de Boule”, and were closely connected with the Nipissings.
    [Show full text]
  • Éditeur Officiel Du Québec
    0 0 6 1 © Québec Official Publisher Updated to June 1 2021 This document has official status. chapter D-11 TERRITORIAL DIVISION ACT T1 E2D Re RcTABLE OF CONTENTS Ie Tm DIVISION I Ob DIVISION OF QUÉBEC FOR CERTAIN PURPOSES Re § 1. — General Provisions.................................................................................... 1 Ir § 2. — Electoral Districts..................................................................................... 3 A3 § 3. — Judicial Districts....................................................................................... 9 L1 D, § 4. — Registration Divisions............................................................................... 11 I DIVISION II V1 ORGANIZATION OF TERRITORIES.............................................................. 13 I9 SCHEDULES7 1 I7 REPEALO SCHEDULE N Updated to 0June 01 2021 © Québec Official6 1 Publisher D-11 / 1 of 61 TERRITORIAL DIVISION DIVISION I DIVISION OF QUÉBEC FOR CERTAIN PURPOSES § 1. — General Provisions 1. Québec is divided: (1) (subparagraph repealed); (2) for the purposes of the administration of justice, into 36 judicial districts; (3) for the purposes of the publication of rights, into 73 registration divisions; (4) (subparagraph repealed). The names and composition of the judicial districts and registration divisions existing on 25 September 1973 shall not be affected by the coming into force, on such date, of the Act to amend the Territorial Division Act (1972, chapter 4). R. S. 1964, c. 5, s. 1; 1965 (1st sess.), c. 10, s. 1; 1968, c. 9, s. 65; 1971, c. 8, s. 1; 1972, c. 4, s. 1; 1973, c. 9, s. 1; 1973, c. 31, s. 83; 1979, c. 51, s. 249; 1979, c. 57, s. 43; 1982, c. 58, s. 25; 1985, c. 29, s. 13; 1992, c. 57, s. 568; 1996, c. 2, s. 645. 2. Québec also contains four territories. R. S. 1964, c. 5, s.
    [Show full text]
  • Introduction Section
    INTRODUCTION 58 2.5 The Fur Trade along the Ottawa River Through the 17th century, an almost endless stream of men plied the Ottawa River on long and dangerous fur‐gathering expeditions. Their contribution to the fur trade was critical to the survival of New France. The Ottawa River was a route of choice for travel to fur‐harvesting areas, and was considered simply to be an extension of the St. Lawrence. The story of the fur trade along the Ottawa River can and should be told from at least two perspectives: that of the Europeans who crossed the ocean to a foreign land, taking great personal risks in pursuit of adventure and profit, and that of the First Nations Peoples who had been living in the land and using its waterways as trade conduits for several thousand years. The very term “fur trade” only refers to half of this complex relationship. From a European perspective, there was a “fur trade,” since animal (primarily beaver) pelts were the commodity in demand. First Nations groups, on the other hand, were engaged in a trade for needles, thread, clothing, fishing hooks, axes, kettles, steel strike‐a‐lights, glass beads, alcohol, and other goods, mainly utilitarian items of metal (Kennedy 88). A more balanced account of the fur trade10 along the Ottawa River begins with the context in which both trading parties chose to engage in an exchange of goods. 2.5.1 European Demand Change in the Ottawa River region in the 17th and 18th centuries was shaped in large part by European demand for beaver pelts.
    [Show full text]
  • Les Algonquins De La Rivière Dumoine Au Xixe Siècle
    Document généré le 27 sept. 2021 02:17 Recherches amérindiennes au Québec e Les Algonquins de la rivière Dumoine au xix siècle The Algonquins of Dumoine River during the nineteenth century Los Algonquinos del río Dumoine en el siglo XIX Serge Goudreau Identités, savoirs, archéologie… Résumé de l'article Volume 45, numéro 2-3, 2015 Cet article s’intéresse à l’existence d’une bande autochtone, celle de la rivière Dumoine, sommairement décrite dans la production anthropologique de Frank URI : https://id.erudit.org/iderudit/1038037ar G. Speck en 1915. Au moment de son enquête de terrain, Speck signale que la e DOI : https://doi.org/10.7202/1038037ar bande de la rivière Dumoine s’est désintégrée à la fin du xix siècle et que ses membres se sont vraisemblablement joints aux autochtones de la rivière Aller au sommaire du numéro Coulonge. L’objet de la présente recherche est d’identifier les familles de la rivière Dumoine et de démontrer leur continuité de fréquentation sur le territoire outaouais. Dans le cadre de cette démonstration, les données de tradition orale collectées par Speck sont confrontées à des sources d’archives à Éditeur(s) caractère démographique, aux registres d’état civil et aux recensements Recherches amérindiennes au Québec nominatifs de la région outaouaise. ISSN 0318-4137 (imprimé) 1923-5151 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article e Goudreau, S. (2015). Les Algonquins de la rivière Dumoine au xix siècle. Recherches amérindiennes au Québec, 45(2-3), 3–14. https://doi.org/10.7202/1038037ar Tous droits réservés © Recherches amérindiennes au Québec, 2016 Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur.
    [Show full text]
  • My Own Private River
    Spring 1990 Vol. 17 No.1 Quarterly Journal of the Wilderness Canoe Association MY OWN PRIVATE RIVER Bob McCoubrie Seeking the joys and satisfactions of canoeing untravelled BATHTUB FALLS territory in the near North, I began exploring an area in the vicinity of North Caribou Lake, northwest Ontario, with Our first journey up the Nango (1980) rewarded us with groups of boys in 1979. In some areas we found ancient unending delights of discovery. By early afternoon of the portages, long unused, and it was hard, satisfying work to first day, we came to rapids that required our first full reopen them. Other areas yielded routes never used, and we portage. One section of the narrowed river resembled a huge cut the first portages there. jacuzzi with water boiling in violently at one end. The safe In 1980, in order to reach the road extending north from swimming and diving possibilities at that spot and the time Pickle Lake, we travelled up the 62-km Nango River. We that it was going to take to cut a 400-m portage were good found no evidence of its ever having been travelled, and the excuses to make camp immediately. We quickly discovered uniqueness of finding and canoeing a whole never-travelled the various antics we could do for the most fun in the wild river, and the pleasures, satisfactions, and values derived currents in our newfound "Bathtub Falls." from it caused me to explore it five times. Arrival at Bathtub our second year (1981) held no joy. Early in our trip we had noted fires to the south of North Nastawgan Spring 1990 Caribou Lake.
    [Show full text]
  • Energy, the Environment and Natural Resources Énergie, De L
    REPRINT RÉIMPRESSION First Session Première session de la Thirty-ninth Parliament, 2006-07 trente-neuvième législature, 2006-2007 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA Proceedings of the Standing Délibérations du Comité Senate Committee on sénatorial permanent de l' Energy, Énergie, de the Environment l'environnement et and Natural des ressources Resources naturelles Chair: Président : The Honourable TOMMY BANKS L'honorable TOMMY BANKS Thursday, March 22, 2007 Le jeudi 22 mars 2007 Tuesday, March 27, 2007 Le mardi 27 mars 2007 Thursday, March 29, 2007 Le jeudi 29 mars 2007 REPRINT RÉIMPRESSION Issue No. 15 Fascicule no 15 First, second and third meetings on: Première, deuxième et troisième réunions concernant : Bill S-210, An Act to amend Le projet de loi S-210, Loi modifiant the National Capital Act la Loi sur la capitale nationale (establishment and protection of Gatineau Park) (création et protection du parc de la Gatineau) INCLUDING: Y COMPRIS : THE FIFTH REPORT OF THE COMMITTEE LE CINQUIÈME RAPPORT DU COMITÉ (CEPA Budget) (LCPE budget) WITNESSES: TÉMOINS : (See back cover) (Voir à l'endos) 44499-44515-44519 THE STANDING SENATE COMMITTEE ON LE COMITÉ SÉNATORIAL PERMANENT DE ENERGY, THE ENVIRONMENT L'ÉNERGIE, DE L'ENVIRONNEMENT AND NATURAL RESOURCES ET DES RESSOURCES NATURELLES The Honourable Tommy Banks, Chair Président : L'honorable Tommy Banks The Honourable Ethel Cochrane, Deputy Chair Vice-présidente : L'honorable Ethel Cochrane and et The Honourable Senators: Les honorables sénateurs : Adams * LeBreton, P.C. Adams * LeBreton, C.P.
    [Show full text]
  • Le Bassin Versant De La Rivière Dumoine Comme Aire Protégée
    « Penser globalement, agir localement » LE BASSIN VERSANT DE LA RIVIÈRE DUMOINE COMME AIRE PROTÉGÉE PROPOSITION DU COMITÉ DUMOINE PRESENTEE A LA DIRECTION DU PATRIMOINE ECOLOGIQUE ET DU DEVELOPPEMENT DURABLE DU MINISTERE DE L’ENVIRONNEMENT AOÛT 2004 UQCN ● UNION QUÉBÉCOISE POUR LA CONSERVATION DE LA NATURE 1085, avenue de Salaberry, bureau 300, Québec (Québec) G1R 2V7 ● TÉL. : (418) 648-2104 ● TÉLÉC. : (418) 648-0991 ● [email protected] ● WWW.UQCN.QC.CA TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIERES.............................................................................................................. 1 1. ......CONTEXTE................................................................................................................... 4 2. ......LOCALISATION ET TOPONYMIE ........................................................................................... 5 2.1 Localisation ................................................................................................................................. 5 2.2 Profil de la rivière Dumoine ............................................................................................................ 6 2.3 Infrastructures.............................................................................................................................. 7 2.4 Toponymie................................................................................................................................... 7 3. ......MILIEU BIOPHYSIQUE......................................................................................................
    [Show full text]
  • Swisha À Vous Pour Découvrir Yours to Explore Rapides Des Joachims
    SWISHA À VOUS POUR DÉCOUVRIR YOURS TO EXPLORE RAPIDES DES JOACHIMS Porte d'entrée de la Rivière Dumoine Gateway to the Dumoine River PRÉPARÉ PAR: PREPARED BY: DÉVELOPPEMENT RAPIDES-DES-JOACHIMS 1 VILLAGE DE/OF RAPIDES-DES-JOACHIMS "SWISHA" Mieux connu par ses voisins et habitants sous le nom de Swisha; le très beau village de Rapides-des-Joachims est situé dans le comté du Pontiac. Le village occupe une île d'une superficie d'environ 5 miles situé à mi- chemin entre Pembroke et Mattawa, au milieu de la rivière des Outaouais En quittant la transcanadienne par la route 635 de Rolphton Ontario, une randonnée de cinq minutes vous conduira à un des très rare pont interprovincial à une seul voie. Puis, un autre deux minutes et vous voilà aux quais municipaux de Swisha et de la rampe de mise à l'eau. De la rive une très belle vue de la rivière encadrée par les Laurentides. Les montagnes riveraines servent d'habitat et de réserve pour les rares aigles à tête blanche qui pêchent dans les eaux tumultueuses de la rivière. Vous pouvez mettre votre bateau à l'eau, acheter des provisions, de l'essence, de la glace ou des appâts et pêcher dans la rivière des Outaouais avec un permis de pêche soit du Québec, soit de l'Ontario. Vous pouvez amarrer votre bateau aux quais minicipaux ou bien prendre un arrangement avec la voie navigable pour faire transporter votre bateau en amont du barrage hydro électrique pour ensuite naviguer en toute tranquillité jusqu'à Mattawa. Notre village est un paradis de tranquillité ou, il fait bon de se reposer et de découvrir la vallée de l'Outaouais.
    [Show full text]
  • 2.3 Algonquin History in the Ottawa River Watershed
    CULTURAL HERITAGE 17 2.3 Algonquin History in the Ottawa River Watershed James Morrison, Sicani Research and Advisory Services The history of the Ottawa River watershed is inseparable from the history of the Algonquin Nation. Though their territory was once considerably more extensive, the Algonquin heartland has always included the entire length of the Ottawa River, from its headwaters in north-central Quebec to its outlet near Montreal. At present, there are ten federally recognized Algonquin communities, with a total population of approximately 8-10,0001 (for more detailed information on these communities, see Appendix F). Nine of the Algonquin communities are in Quebec. Proceeding from northwest to southeast, these are the Abitibiwinni, Timiskaming, Eagle Village (Kebaouek), Wolf Lake, Long Point (Winneway), Kitcisakik (Grand Lac), Lac Simon, Mitcikinabik Inik (Algonquins of Barriere Lake) and Kitigan Zibi (River Desert) First Nations. In Ontario, members of the Algonquins of Pikwakanagan (at Golden Lake) First Nation make up the only recognized Algonquin community, though three other Ontario First Nation communities, Wahgoshig, Matachewan and Temagami, are of at least partial Algonquin descent. Compared to First Nations in most other parts of Canada, the ten Algonquin communities have very little reserve land. By far the largest parcel is the River Desert Reserve belonging to the Kitigan Zibi Algonquins. Consisting of approximately 43,000 acres, it is located near Maniwaki, Quebec. The Timiskaming First Nation has a Reserve of approximately 5,000 acres at the head of Lake Temiskaming, Quebec, very close to the Ontario border. This Reserve, originally some 69,000 acres in size, was set apart by the Province of Canada in the period 1851-53, as was the River Desert Reserve.
    [Show full text]
  • Rivière Dumoine (04-19-00-00) Édition 2018
    Rivière Dumoine (04-19-00-00) édition 2018 SITUATION GÉOGRAPHIQUE PÉRIODE NAVIGABLE La rivière Dumoine prend sa source au lac Machin, dans la Les lacs du coin se libèrent de leurs glaces dans les premiers jours réserve faunique La Vérendrye, puis coule vers le sud jusqu'à son de mai. La rivière demeure habituellement navigable de mai à embouchure sur la rivière des Outaouais, près de Rapides-des- novembre. Le Centre d'Expertise Hydrique du Québec (CEHQ) Joachims (Québec) et de Rolphton (Ontario), environ à mi-chemin opère une station de mesure de débit sur la rivière Dumoine entre Ottawa et le Témiscamingue. À toute fin pratique, on peut (station 041902) : considérer que la rivière elle-même débute en aval du très grand http:// www.cehq.gouv.qc.ca/suivihydro/graphique.asp? lac Dumoine, dont la partie nord est faite de longues baies NoStation=04190 2 étroites qui donnent différentes options d'accès. La rivière Dumoine est la seule grande rivière du sud du Québec à FICHE TECHNIQUE être restée sauvage, et libre de tout barrage. Elle est aussi riche Cote générale : RII (3-4). Intermédiaire. en histoire, et compte de nombreux sites archéologiques. Longueur relevée : • 88 km de l'exutoire du lac Dumoine à l'embouchure, • 2 à 13 km sur la rivière Outaouais pour atteindre un des points de sortie. QUALITÉ DU MILIEU Milieu principalement sauvage, avec présence de chalets et routes par endroits, regroupés surtout sur les plus grands lacs. Populaire et fréquenté en été, de moins en moins sauvage. CAMPEMENTS Sites de camping nombreux, bien répartis, grands et de bonne qualité, la plupart du temps sur un tapis d'épines de pin.
    [Show full text]
  • Regional Plan for Public Land Development
    Regional Plan for Public Land Development Abitibi-Témiscamingue Courtesy translation Production and text: Direction régionale de lÊÉnergie, des Mines et du Territoire public de lÊAbitibi-Témiscamingue Coordination: Yves Drolet, regional director Project leader: Benoit Villeneuve Regional team: Nathalie Bonin Pascal Martel Assistance: Denise Bourbeau Johanne Drolet Design and support: Direction des affaires régionales et du soutien aux opérations Énergie, Mines et Territoire Coordination: Louise Pelletier Special assistance: Édouard Chrétien France Dumais DCOM (revision) Jean-François Larouche Sylvie Verreault Copywriter: Danièle Blain, Passez Go Graphic design: Christiane Leclerc communication Production: Direction des communications Distribution: Ministère des Ressources naturelles et de la Faune Direction générale du développement et de la coordination des opérations régionales Direction des affaires régionales et du soutien aux opérations Énergie, Mines et Territoire 5700, 4e Avenue Ouest, bureau E-302 Québec (Québec) G1H 6R1 http://www.mrnf.gouv.qc.ca/territoire/planification/planification-regionaux.jsp © Gouvernement du Québec Ministère des Ressources naturelles et de la Faune Legal deposit – Bibliothèque et Archives nationales du Québec, 2008 XXX-XXX-XXX (printed version) XXX-XXX-XXX (PDF version) XXX-XXX-XXX (CD version) Distribution code: XXX-XXX Foreword Public land and resources are essential to QuébecÊs development, but they must be developed in a harmonious way that serves the public interest. For this reason, the Ministère des Ressources naturelles et de la Faune (MRNF) has designed planning tools and management mechanisms to promote the multi-purpose, balanced and sustainable use of public land to support economic growth in the regions. The introduction of regional lodging development plans (known by their French acronym PRDV, for plans régionaux de développement de la villégiature) in 1993 demonstrated the value of planning land use for a specific purpose.
    [Show full text]