De middeleeuwse Het netwerk « Welkom Fietser » dorpjes Rondrit Meer dan 110 professionals staan voor u klaar ! entsorgen.

Pick-nick, hulp bij herstellingen, bagage vervoer, levering van uw Raum Radwanderweg „Mittelalterliche aankopen,fietsstallingen en nog veel meer andere diensten wordenu öffentlichen Dörfer rund um Vaison la Romaine“ aangeboden tijdens uw fiets vakantie. im Nicht

Das Netzwerk „Accueil Vélo“ unverbindlich. Mehr als 110 Dienstleister warten auf Sie: sind

Ob Picknickservice, Gepäcktransfer oder Pannenhilfe - entdecken Sie Informationen unser vielfältiges Angebot ! veröffentlichten Voor verdere informatie is beschibaar op volgende website: Die

Die Fahrradtouren „la Provence à vélo“ finden Sie im Internet Herausgebers. unter: des Autour

www.provence-a-velo.fr Genehmigung mit

www.provence-cycling.com nur du Ventoux Verveelvoudiging verboden zonder voorafgaande toestemming de gepubliceerde data zijn niet contractueel verbonden. Niet op de openbare weg gooien. Vervielfältigung Fietverhuur 8 escapade Vacances Fietsenmaker en begeleider Résidence hôtelière - Residential hotel Fahrradvermietung, -reparatur und -tourenführer +33 (0)4 90 36 52 20 www.escapade-vacances.com Via autosnelweg (Auto) Per trein (Zug) Per bus (Linienbusverkehr) VAiSON-LA-ROMAiNE 9 Gîte - La Ferme Bouissane - house rental t Autosnelweg A7 – Afrit Station TGV en vervolgens Von Bollène / zu Bollène 1 Location Vélo Vaison 115B impasse Ferme Bouissane R 160 avenue René Cassin +33 (0)4 90 46 99 45 - +33 (0)6 10 73 87 85 h Orange Sud zijn er verbindingen naar de Lijn 3.4 Richting Vaison +33 (0)6 13 41 11 53 [email protected] Orange Centre of Bollène – (interregionale) stations TER van Linie 3.4 Richtung Vaison NFA

www.location-velo-vaison.com 10 Hôtel-Restaurant Le Beffroi ★★★ A Richting Orange, Bollène en Carpentras 2 rue de l’Évêché - Cité Médiévale / Von Carpentras / Zu Carpentras 2 Gilles Picard - Accompagnateur +33 (0)4 90 36 04 71 / www.le-beffroi.com G Autobahn A7 - Ausfahrt Orange Sud Bahnhof Avignon TGV, dann TER- Lijn 11 Richting Vaison-la- +33 (0)6 11 03 14 49 Orange Centre oder Bollène - Regionalzugverbindungen nach Romaine www.rando-guide.com GA n e Richtung Carpentras Orange, Bollène und Carpentras Linie 11 Richtung Vaison-la- 11 Gîte - Les Reyssasses O 3 Pascal Ceccillon - Accompagnateur T Romaine Quartier Les Sablières house rental +33 (0)6 14 82 49 74 Quartier le Puyberlie +33 (0)4 90 37 14 50 ST-ROMAiN-EN-ViENNOiS +32 (0)472 32 75 75 (n° belge) U kan het parcours op uw smartphone downloaden / Moeilijkheids graad Laden Sie die App kostenlos 4 Intersport – Location vélo http://entrechaux.info/gites/gite_danois.php Schwierigkeitsgrad Route de Nyons – Chemin du Brusquet 12 Le Mas en Provence auf Ihr Android oder i-phone +33 (0)4 90 36 24 01 Chambres d’hôtes - B&B oder besuchen Sie uns unter Gemiddeld 188 chemin des 3 cyprès Mittel +33 (0)4 86 71 44 14 www.escapado.fr Overnachtings mogelijkheid www.lemasenprovence.com De pluspunten van de rondrit Unterkûnfte • Middeleeuwse overblijfsels van kastelen en ST-MARCELLiN-LES-VAiSON Aanbevolen fiets voor deze rit dorpjes met karakter : Puyméras, Faucon, VAiSON-LA-ROMAiNE 13 Camping Le Voconce ★★★ Empfohlener Fahrradtyp Entrechaux, Le . 5 Camping du Théâtre Romain ★★★★ Hameau de Cabrières Office de Tourisme du Pays Vaison Ventoux Quartier des Arts - Chemin du Brusquet VTC type cruiser fiets • Landschappen en schitterende uitzichten. +33 (0)4 90 36 28 10 Place du 11 novembre • Wijngaarden : Côtes du Rhône - Ventoux. +33 (0)4 90 28 78 66 www.camping-voconce.com 84190 Vaison-la-Romaine Trekkingbike www.camping-theatre.com • Landschappen met veel dennenbomen PUYMERAS Tel. +33 (0)4 90 36 02 11 6 Hôtel Le Burrhus ★★ Afstand (variatie : Saint Romain en Viennois - www.vaison-ventoux-tourisme.com 23-26 Place Monfort 14 Villa elaia - Appart hotel ★★★ Entfernung Entrechaux). +33 (0)4 90 36 00 11- www.burrhus.com Résidence hôtelière km 434 Chemin des Chaunes ADTHV - Provence Rhône Ventoux 7 Village club les oliviers +33 (0)4 90 46 51 16 - www.hotel-villaelaia.fr Quartier Saume Longue Place du Marché - 84190 Beaumes-de-Venise +33 (0)4 90 36 23 91 15 Gîte - La ferme de Bernicat - house rental Tél. : +33 (0)4 90 65 06 41 Pluspunkte www.touristra-vacances-vaison.com 2275 Chemin de Piegon E.mail : [email protected] • Typische Provence-Dörfer mit mittelalterlicher. +33 (0)4 90 46 47 17 4 u Architektur: Puyméras, Faucon, Entrechaux, Le Crestet, www.bernicat.e-monsite.com 4 Stunden • Überwältigende Landschaften, spektakuläre Aussichtspunkte. 112 / 115 Politie / Polizei : 17 • Weinberge der Anbaugebiete Côtes du Rhône Bewegwijzerd circuit

Graphisme : www.tracestpi.com, © ADTHV, Nicolas Rousson, Pascal Ceccillon Graphisme © ADTHV, : www.tracestpi.com, und Ventoux. (gedeelde routes) • Pinienhaine (Variante: Saint-Romain-en -Viennois ausgeschilderte - Entrechaux). Fahrradwege PUyMéRAS Route Wegbeschreibung 14 15 e Rij vanaf het informatie bureau van Vaison-la Vom Office de Tourisme in Vaison-la-Romaine -Romaine de avenue Général de Gaulle op. Op fahren Sie die Avenue du Général de Gaulle hinauf, f a de rotonde rechtdoor en dan rechts de “avenue am Kreisverkehr geradeaus, dann rechts in die Rue du Chanoine Sautel” in. Sla dan links de “chemin Chanoine Sautel, anschließend links in den Chemin de FAUCOn 4 d de Mirabel” in. Mirabel. SAInT-ROMAIn- Ga bij de kruising rechtdoor de “la traverse An der Abzweigung geht es geradeaus Richtung Traverse c en-VIennOIS g b d’Orange” op. Rij op de volgende kruispunten d’Orange. An den folgenden Kreuzungen fahren Sie steeds rechtdoor. stets weiter geradeaus. d’ Rij op de rotonde de D938 over, 2de afslag. Ga Am Kreisverkehr der D938 nehmen Sie die zweite verder op de “traverse d’Orange”. Bij de stop Ausfahrt, ebenfalls Richtung Traverse d’Orange. c aangekomen,naar links en via de D71 tot Saint- Am Stoppschild fahren Sie links. Romain-en-Viennois. b VAISOn-LA- 7 ROMAIne Vervolg vanaf het centrum van “Saint-Romain- Vom Ortskern von Saint-Romain-en-Viennois aus en-Viennois” uw weg via de D71 richting fahren Sie weiter auf der D71 in Richtung Puyméras. a 1 2 3 d Puymeras. Op de kruising met de D46 naar Am Kreisverkehr mit der D46 fahren Sie rechts und 5 6 rechts en dan de eerste links om het dorpje dann gleich wieder links nach Puyméras hinein. 9 10 Puymeras binnen te rijden. Service Information Géographique de l’ADTHV 2015 - Source IGNF PFAR PACA 2014 - © www.tracestpi.com PACA IGNF PFAR 2015 - Source Service de l’ADTHV Géographique Information Vanaf de wasplaats van Puymeras neem de Vom Lavoir (dem öffentlichen Waschplatz) l e D71. Neem iets verder rechts “chemin du Jas”. in Puyméras aus fahren Sie auf die D71, dann Volg de wandel bewegwijzering richting Faucon. rechts in den Chemin du Jas. Hier folgen Sie dem 8 ausgeschilderten Fußweg in Richtung Faucon. SAInT-MARCeLLIn- Neem rechts aan de D205, en klim links richting An der D205 geht es erst nach rechts, dann links LeS-VAISOn f Faucon bergauf nach Faucon. 13 Steek aan de kruising van D205 en D46 recht An der Kreuzung zwischen der D205 und der D46 h over en neem de D205. Ga door de wijk “Les folgen Sie der D205 bis zum Hameau les Habitants. g Fietsroute /Fahrradroute Habitants”. Neem 1.5km verder naar links in Nach weiteren 1,5 km biegen Sie in der Haarnadelkurve h’ de haarspeldbocht (opgepast, kruispunt met links ab (Vorsicht – schlechte Sichtverhältnisse). Alternative route/ beperkte zichtbaarheid). Alternativroute Le CReSTeT Steek de romeinse brug over en ga naar rechts, Nach Überquerung der römischen Brücke geht es rechts Naar/Richtung Tour „Toulourenc“ h richting Entrechaux. Om entrechaux binnen te bergauf in Richtung Entrechaux. Am Kreisverkehr Naar/Richtung Tour „Pays Vaison j i rijden gaat u aan het rond punt naar rechts. biegen Sie rechts ab und fahren ins Dorf hinein. Ventoux“ k Ga vanaf de D13, die het dorp doorkruist, Auf der D13 (sie verläuft durch den Ort Entrechaux) 0 1km Naar/Richtung Malaucène enTReCHAUx i naar het rond punt. Neem rechts de D54 naar fahren Sie bis zum Kreisverkehr, dort rechts auf die D54 11 12 Vaison-la-Romaine. Richtung Vaison-la-Romaine.

Neem aan het rond punt naar links, vervolgens Am Kreisverkehr halten Sie sich links, dann nehmen 375 de eerste rechts om Le Crestet te bezoeken. Om Sie die erste Straße links, um das Dorf Le Crestet m Parkeerplaats / Parkmöglichkeiten j 300 terug naar Vaison-la-Romaine te keren, neem zu besuchen. Auf direktem Weg geradeaus geht es Vaison-la-Romaine : Place du 11 novembre, dichtbij de post rechtover en volg de fiets bewegwijzering. zurück nach Vaison (Sie folgen den ausgeschilderten Hoogte - Höhe 225 Place du 11 novembre, nahe der Post, gegenüber dem Office de tourisme. Fahrradwegen). 150 St-Romain-en-Viennois : Route de Puyméras. Daal vanaf Crestet richting D938. Neem rechts Von Le Crestet fahren Sie wieder bergab Richtung D938. 75 Puyméras : Avenue de Verdun. k aan de stop, dan links aan het rond punt. Rij Am Stoppschild und am folgenden Kreisverkehr biegen Sie 0 Faucon : Place des Tilleuls. Vaison- Saint-Romain Puyrémas Faucon Entrechaux Le Crestet Vaison- entrechaux : Route de Mollans-sur-Ouvèze. terug naar Vaison-la-Romaine lans de D938 en jeweils links ab. Zurück nach Vaison folgen Sie der D938, la-Romaine (4 km) (6,5 km) (9,5 km) (15 km) (21 km) la-Romaine steek de Ouvèze over. dann überqueren Sie die Brücke über den Ouvèze. (0 km) (26,7 km) Le Crestet : Place de Tourziel Ronzière, naast de lagere school / Neben der Grundschule St-Marcellin-les-Vaison : Rue de la Magdelaine. Drinkbaar Neem na de brug links om naar Vaison-la- Nach der Brücke halten Sie sich links, um entlang den Ufern Diensten Toilet Apotheek Voedingswinkel Marktdagen l water Romaine terug te keren langs de Ouvèze. des Ouvèze wieder nach Vaison la Romaine zu gelangen. Service vor Ort öffentliche Toiletten Apotheke Lebensmittelgeschäft Markttage Trinkwasser Aanbevelingen hinweise ALTERNATIVROUTEN ALTERNATiEVE ROUTE Vaison-la-Romaine x x x x Zaterdag/Samstag morgen Rondleiding: Volg de fietsbordjes. Mocht u niet zeker zijn Beschilderung zur Orientierung: Bleiben Sie auf den aus- van uw route, volg dan de hoofdweg of ga rechtdoor. geschilderten Fahrradwegen. Im Zweifelsfall folgen Sie den d’ St-Romain-en-Viennois - Entrechaux : Variante Saint Romain – Entrechaux : St-Romain-en-Viennois NC NC x Uitrusting: De uitrusting van een VTC fiets en het dragen Hauptstraßen. 7,2 km +/- 179 m - 23 km 7,2 km +/- 179 m - 23 km van een helm is uiterst aanbevolen voor alle uitstapjes van Ausrüstung: für alle Radwanderwege von „La Provence à vélo“ Woensdag/Mittwoch und « de Provence per fiets ».Wij bevelen u ook aan een herstel- sind Trekkingbikes und Helme empfehlenswert. Ein kleines Fahr- In St-Romain-en-Viennois halten Sie sich rechts Puyméras x x materiaal of reparatie pakketje mee te nemen. Neem in St-Romain-en-Viennois rechts richting Samstag Abend rad-Reparatur-Set im Gepäck kann ebenfalls nicht schaden. in Richtung Kirche («Eglise») und fahren entlang der Beveiliging: tijdens uw uitstapjes deelt u de weg met andere kerk en rij onder de platanen, die het dorp Zu Ihrer Sicherheit: Sie achten auf andere Verkehrsteilnehmer Platanen am Dorfrand. An der Kreuzung biegen Sie in die Woensdag/Mittwoch und gebruikers, hou u aan de verkeersregels. Pas uw houding omringen,door. Neem, aan het kruispunt, de Faucon NC NC x und befolgen die Regeln der Straßenverkehrsordnung? Samstag Abend aan de kondities van het verkeer en houdt een veiligheids kleine weg rechts. Volg deze bosweg tot de D205. kleine asphaltierte Straße rechts ab. Durch ein Waldstück afstand met de fietser voor u. Zorg dat u verzekerd bent Sie fahren dem Verkehrsaufkommen entsprechend und halten führt Sie dieser Weg wieder zurück auf die D205. en informeer naar de hulpprocedure in geval van een li- einen Sicherheitsabstand zu ihrem Vordermann ein? Sie sind Entrechaux x x x chamelijk letsel. ausreichend versichert und kennen die Notrufnummern, sollte Entrechaux – Vallée du Toulourenc. Entrechaux – Vallée du Toulourenc : Omgeving: respekteer de natuur en de landbouwpro- es zu Unfällen mit Personenschäden kommen? Dann gute Fahrt! Le Crestet x x h’ Bij de rotonde van entrechaux volgt u de fietsbordjes Am Kreisverkehr von Entrechaux folgen Sie links dem dukten. Umweltschutz: Wir sind dem Erhalt der Natur und der lokalen op uw linkerkant richting St-Léger-du-Ventoux ausgeschilderten Fahrradweg in Richtung St-Léger-du-Ventoux. St-Marcellin-les-Vaison NC NC Landwirtschaft verpflichtet.