Guide Terre-Neuve-et-Labrador Touristique Saint-Pierre& et Miquelon 2007— 2008 ienvenue ! Couverture : mots des éditeurs 5 Phare de Pointe Amour, B Labrador. mode d’emploi 6 Photographie : Ministère du Tourisme de TNL p.7 •Guide Pratique Ventes et Publicités: 8 Multicom Services En Bref Mise en page : L’essentiel en 3 fiches pratiques : Dunbar Studios Terre-Neuve-et-Labrador 9 Copyright : Saint-Pierre et Miquelon 11 Fédération des Terres francophones 13 francophones de 16 Terre-Neuve et du Pour venir Labrador Inc. & en avion • en bateau • par la route Le Gaboteur Inc., 20 2002–2007 À savoir tous les conseils avant de partir Tous droits de traduction, de reproduction, d’adaptation, même p.24 •Guide Découverte partielle des textes, L’Ouest 24 illustrations et plans 36 réservés pour tous pays Le Centre L’Est 44 L’Avalon 50 Le Labrador 62 70 Imprimé en Nouvelle-Écosse Saint-Pierre et Miquelon Par Transcontinental
serp.81vices•Index francophones et associations à Terre-Neuve-et-Labrador, 82 Saint-Pierre et Miquelon & en France 92 g1 Une édition du RDÉE Terre-Neuve-et-Labrador : une terre enchantée, mystérieuse, Terre-Neuve-et-Labrador invitante et éblouissante, une culture riche, unique, attachante et séduisante, un sens de l’hospitalité reconnu dans le monde entier et des vacances dont vous garderez un souvenir impérissable. Directrice de publication : Merci à tous ceux qui ont collaboré, de près ou de À titre de ministre du Tourisme, de la Culture et des Loisirs, je vous Josée Dalton RDÉE Terre- loin, à la préparation de la quatrième édition de ce invite à découvrir ce qui distingue Terre-Neuve-et-Labrador de toute Neuve-et-Labrador guide. Merci au CRT de Saint-Pierre et Miquelon qui autre destination de vacances. a compris l’importance d’un partenariat touristique En parcourant notre province, vous serez fascinés par nos paysages Direction artistique : splendides, nos vieilles traditions et le caractère de nos gens et de Dunbar Studios entre l’archipel et la communauté francophone de notre territoire. Vous amasserez des souvenirs qui vous habiteront la province de Terre-Neuve-et-Labrador. Coordination du projet : longtemps après votre départ – ou jusqu’à votre prochaine visite! Merci à nos partenaires : Souvenirs d’icebergs magnifiques, de villages pittoresques, d’une VIVAT Communications musique et d’une gastronomie savoureuses, de fjords saisissants, Ventes et publicités : d’un art et d’un théâtre originaux, de vagues assourdissantes et de Multicom Services Message de gens fantastiques. Tom Hedderson, Nous vous offrons une expérience de dépaysement unique et Ministre du Tourisme, saisissante. Gardez des souvenirs impérissables de vos prochaines de la Culture et des vacances : visitez Terre-Neuve-et-Labrador. Loisirs, Terre- Neuve–et–Labrador
Bienvenue à Saint-Pierre et Miquelon, terre de France en Amérique du Nord. Réputée pour ses décennies de pêche abondantes, notre région a su attirer grand nombre de navigateurs et autres explorateurs depuis plus de cinq siècles. L’accueil réservé à ces courageux marins a très vite fait de Saint-Pierre et Miquelon une escale incontournable. Les atouts et les attraits touristiques de Saint-Pierre et Miquelon sont multiples et facilement accessibles aux voyageurs en quête de destination originale. Les découvertes des grands explorateurs, la présence française dans la région, la grande pêche, l’époque de la Prohibition des alcools, et encore bien d’autres événements. Tous ces épisodes ont offert à notre archipel un patrimoine extraordinaire, une histoire fascinante, ce qui explique aujourd’hui notre attachement Message de à cette terre qui a su généreusement accueillir nos valeureux Stéphane Artano, ancêtres. Président du Conseil La vie culturelle et artistique y est très animée, notre cadre naturel Territorial de Saint est préservé, notre destination est de nature tranquille et sans Pierre et Miquelon stress. Mais surtout notre accueil est des plus chaleureux. Ce sont donc toutes ces petites choses que nous souhaitons vivement faire partager à nos visiteurs. Nous voulons accueillir dignement nos hôtes pour leur faire découvrir et comprendre notre identité et notre histoire afin que ceux-ci deviennent les amis de Saint-Pierre et Miquelon.
g3 Bienvenue ! Le guide 2007–2008 vous présente Terre-Neuve-et-Labrador, une province qui regorge d’attraits et de résidents sympathiques. En parcourant ce guide, vous découvrirez également la population francophone et acadienne de cette province dont les origines remontent jusqu’en 1504. Cette nouvelle édition du guide vous est présentée par le Réseau de développement économique et d’employabilité (RDÉE TNL), le volet économique de la Fédération des Cyrilda Poirier francophones de Terre-Neuve et du Labrador Directrice générale (FFTNL). La FFTNL œuvre depuis 1973 à la FFTNL promotion et à la défense des droits et intérêts des communautés francophones et acadiennes de la province. Nous tenons à remercier l’Agence de promotion économique du Canada atlantique et le ministère provincial de Tourisme, de la Culture et des Loisirs pour leur aide financière, de même que tous les annonceurs. Nous tenons aussi à remercier le Bureau des services en français du gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador pour son précieux soutien tout au long du projet. Bon séjour !
Josée Dalton Coordonnatrice RDÉE TNL La colonne des éditeurs...
g5 La réponse à toutes vos questions ! Les célébrations 2004 Où parle-t-on français à Terre-Neuve-et-Labrador ? En 2004 la province de Terre- Comment rejoindre Saint-Pierre et Miquelon après Neuve-et-Labrador et les îles votre séjour à Terre-Neuve ? Quelle paire de © Gil Thériault Saint-Pierre et Miquelon chaussures apporter ? unissaient leurs efforts Consultez le Guide Pratique. Ł p.7 pour célébrer 500 ans de 3 fiches techniques claires, le point sur les transports présence française dans la et tous les conseils pratiques pour connaître région. Du 1er janvier au 31 l’essentiel en un clin d’œil. décembre 2004, des centaines d’activités ont eu lieu pour Quels sont les sites à ne pas manquer ? Quels liens commémorer cette riche his- unissent Terre-Neuve et Saint-Pierre et Miquelon ? toire française et acadienne Quel livre offrir à un ami passionné par l’histoire des née de la prodigieuse aventure français à Terre-Neuve ? de la pêche à la morue et de la Consultez le Guide Découverte de la région fondation de la Nouvelle- qui vous intéresse. Ł p.24 France. Les fêtes ont pris fin 6 régions à découvrir avec : carte détaillée, principaux mais elles ont laissé des traces attraits touristiques, aperçu du patrimoine français, dont vous pouvez profiter et informations pour aller plus loin. durant votre séjour : Sites his- À quelle date a été créée la première association GUIDE toriques, fours à pains tradi- tionnels, chaloupes basques, francophone de Terre-Neuve ? centres d’interprétation, expo- Consultez l’Index des organismes et sitions thématiques et publica- services francophones. Ł p.81 tions de qualité vous permet- Associations, médias, éducation en français tront de mieux comprendre la PRATIQUEEn bref... place unique de la région dans Terre-Neuve-et-Labrador l’histoire francophone du Saint-Pierre et Miquelon Canada. Et pour vous repérer, Terres francophones Consultez la carte générale à la fin du guide Traveller’s Guide Pour venir... Le guide officiel du (volet de la couverture). gouvernement de Terre- en avion a en bateau a en voiture a en train Neuve-et-Labrador (en anglais seulement). ŀ Consultez le Traveller’s Guide, À savoir... complément indispensable grâce à ses listes Guide Touristique climat a décalage horaire a monnaie et change d’hébergements, coordonnées des compagnies en Français passeport et assurances douanes, taxes et achats à recevoir gratuitement sur aériennes, maritimes et de location de voiture, a simple demande au services autocars, organisateurs de tours guidés, etc. communications téléphoniques 1-800-563-6353, On y retrouve le même découpage géographique que la ligne d’info du ministère ce guide (Ouest, Centre, Est, Avalon, Labrador, sauf Ce sont de rudes gars l’archipel français) et tous les circuits touristiques. « du tourisme de la qui font la campagne ; province, ou par Internet: www.newfoundland Mais s’ils chantaient ben fort labrador.com En dérapant du port, Extrait de la chanson «Les Terre-Neuvas» Le Complément : Ils soupiraient tout bas du poète breton ... Indispensable ! Les pauvres Terre-neuvas ! » Théodore Botrel (1868–1925) g7 OrigineLe saviez-vous du nom : ?Le nom Portugais, « Terra de Baccallaos », qui signifie terre de morues, apparaît dès la fin du XVe siècle sur les cartes marines. Au début du XVIe, on retrouve sur les documents officiels l’expression « newe founde launde », « Terra Nova » en latin. La version française «Terre Neuve» est apparue dès 1510.
LeA macareuxplumes et (Puffin, à poils en anglais), ! le chien de Terre-Neuve, la Sarracénie pourpre ou l’Epicéa noir sont autant d’animaux et de plantes officiellement proclamés emblèmes provinciaux. © Ministère du Tourisme de TNL Moitié-moitié… Terre-Neuve-et-Labrador
Située à l’embouchure du fleuve Saint-Laurent, l’île de Terre-Neuve se trouve ourisme de TNL. à peu près à mi-chemin entre le centre de l’Amérique du Nord et les côtes
de l’Europe occidentale. e du T
c’est9656 la longueurkm, des côtes de l’île de Terre-Neuve tant convoitées par les pêcheurs européens pour l’abondance de leurs bancs de morue. © Ministèr
Saurez-vous les trouver ? En Bref... Le motif du drapeau de la province a Géographie a Politique comprend beaucoup d’autres symboles. Terre-Neuve-et-Labrador est la province Une des 10 provinces du Canada. Terre- située la plus à l’est du Canada. Elle Neuve-et-Labrador est la dernière L’image du trident, bien visible, illustre la dépendance sur la pêche et les ressources de donne sur l’Atlantique nord. La province province à s’être jointe à la la mer. Accrochée comme une bannière, la flèche dorée prend l’aspect d’une épée en se compose de deux éléments géo- Confédération, le 31 mars 1949. hommage aux anciens combattants. Pris dans son ensemble, le drapeau ressemble graphiques distincts, l’île de Terre- St. John’s (Saint-Jean), 170 000 hab. à un pendentif béothuk, remontant aux plus lointaines origines de la province. Neuve proprement dite et le Labrador, La capitale fait partie de la péninsule On peut aussi y voir la croix chrétienne, l’ornementation des Béothuks et qui se trouve sur le continent, à la fron- d’Avalon, à l’est. Cette région de 9700 des Naskapis, ou même le contour de la feuille d’érable (au centre). tière du Québec. km2 concentre un peu moins de la moitié de la population de la province. Pour préparer votre voyage : Superficie : 405 220 km2 Ministère du Tourisme Littoral : 17 542 km Drapeau (offaiciellement adopté le 6 juin 1980) site internet : www.newfoundlandlabrador.com Population : 512 930 hab. ligne gratuite d’info. : 1-800-563-6353 (même s’il couvre plus de 70 % du Le fond blanc représente la neige et la territoire de la province, le Labrador glace; le bleu, la mer ; le rouge, l’effort Comment le monde nous reconnaît-il compte à peine plus de 5 % de sa humain ; l’or, la confiance de la province Il nous reconnaîtra à un symbole qui représente notre beauté naturelle, notre human- population) en ses propres moyens. La section bleue ité et notre force de caractère collective. À un symbole qui s’est adapté à ce territoire évoque l’Union Jack et l’héritage du au fil des générations, qui a survécu à toutes les difficultés imaginables et qui a su Commonwealth. Les deux triangles s’épanouir. C’est un symbole de notre créativité, de notre perspective différente des Langue officielle : anglais (0,5% de la population est de langue rouges représentent les deux entités, choses et de notre conviction qu’il n’existe nulle part sur la Terre un endroit comme continentale et insulaire, de la province. celui-ci. La sarracénie pourpre, à la fois simple et étonnante, dotée d’une féroce maternelle française) détermination et toujours droite, beau temps, mauvais temps, face au vent, et en per- pétuelle croissance. C’est le symbole de notre identité et de la trempe dont nous sommes faits. Un symbole, une voix. Le monde nous reconnaîtra à ce symbole et saura ainsi désormais qui nous sommes. h8 g9 DécouvertLe saviez-vous par le portugais ? José Alvarez Faguendez en 1520, l’archipel est d’abord bap- tisé Les Onze Milles Vierges. Mais dès 1530, le nom des Îles de Saint-Pierre fait son apparition sur les cartes marines. Le nom actuel date du passage, en 1536, du malouin Jacques Cartier, au retour de son second voyage au Canada. Il prend officiellement pos- session des îles au nom de François 1er, roi de France.
c’est4750 la distancekm qui sépare l’archipel français de sa capitale métropolitaine, Paris. Sous Louis XVI, les îles de Saint-Pierre et de Miquelon étaient directement administrées de Plaisance, à une centaine de kilomètres au nord, sur la côte de Terre-Neuve ! Capitale française de 1662 à 1713, Plaisance était le lieu de résidence du gouverneur de la colonie Saint-Pierre et Miquelon de Terre-Neuve dont faisait partie l’archipel. 6482 hab.
c’est la population maximale atteinte par l’archipel, en 1902. Le chiffre du début de ce ’Espagnol siècle était l’illustration de la prospérité de l’archipel à la fin du XIXe siècle, à l’apogée de la pêche à la morue. Encore n’incluait-il pas les quelque 4 000 « graviers » bretons, nor- mands ou basques, voire terre-neuviens venant apporter leur aide à la belle saison pour © J.C. L le séchage de la morue. En Bref... a Géographie a Politique Le plus septentrional des départements et Collectivité territoriale de la République territoires français d’outre-mer se situe à Française depuis 1985. une vingtaine de kilomètres au sud des côtes de Terre-Neuve. L’archipel compte Colonie, puis territoire d’outre-mer en 1946, l’archipel eut le statut de départe- À voir au Musée de l’Arche à Saint-Pierre, deux îles principales, l’île de Saint-Pierre « Les Graves » par Gaston Roullet. au sud-est et l’île de Miquelon (reliée à ment d’outre-mer de 1976 à 1985.Chef- l’île de Langlade par un isthme de sable lieu de la collectivité, Saint-Pierre, 5539 de 12 km praticable en véhicule tout ter- hab. La quasi-totalité de la population rain). Plusieurs îlots non habités : île aux (88 %) habite à Saint-Pierre, la plus petite 2 Marins, Grand-Colombier, île aux (26 km ) mais la plus peuplée des deux Vainqueurs, île aux Pigeons. villes de l’archipel. La commune de Miquelon-Langlade, d’une superficie totale de 216 km2, compte 777 habitants. Superficie : 242 km2 Lorca © L’Arche Musée © L’Arche Michel Lorca cerf-volant aux couleurs de Littoral : 120km Drapeau l’archipel © J.C. L’Espagnol. Population : 6316 hab. a PourCaillou, sécher Cailloux… la morue, on la déposait sur Bien que le seul drapeau officiel soit le tri- Langue officielle : français de grandes étendues de cailloux appelées colore français, le drapeau local flotte « graves». En laissant passer un courant partout sur l’archipel. d’air sous le poisson, cette technique Le bateau jaune sur fond bleu évoque l’ar- accélérait le processus de séchage. rivée des premiers pêcheurs et la prise de « Le Caillou » est aussi le surnom local de possession du territoire en 1536 par le l’archipel. navigateur Jacques Cartier. Près de la hampe, les drapeaux basque, breton et normand rappellent l’origine des premiers habitants. h10 g11 Quelques dates
Arrivée1504 des pêcheurs bretons, basques et normands sur les côtes de Terre-Neuve. Le nommé Bergeron, de Honfleur en Normandie, est l’un des premiers.
Fondation1604 de l’Acadie. Le premier étab- lissement français est fondé par Champlain Sainte-Croix en Nouvelle Ecosse. Terres Francophones Fin1904 de la pêche française à Terre-Neuve. Les Français échangent aux Anglais leurs droits de pêche sur les côtes Terre- Neuviennes contre des terres en Afrique. En Bref... agriculture d’appoint et du travail en forêt a Drapeaux drapeau acadien a Géographie pendant la saison morte. En dehors de la Vous ne manquerez pas de les voir flotter Francophone péninsule, on recense des populations au vent lors de votre séjour… apprenez à (adopté en 1884 par Les francophones de Terre-Neuve et du francophones à Stephenville, centre les reconnaître ! les premiers nationa- Labrador se concentrent dans trois noy- régional de services, ainsi qu’un peu plus (adopté officielle- listes acadiens, à la aux principaux : la péninsule de Port-au- au nord à Corner Brook. ment le 5 octobre Convention nationale Port, St. John’s et ses environs et le 1986, conçu par Lyly de Miscouche à l’Îe-du-Prince-Édouard), Labrador. Ces trois noyaux sont de taille Fortin) avec leur hymne national et leur devise : comparable : ils regroupent entre 600 et Francophonie de l’Est «L’Union fait la force ») 700 francophones chacun, mais diffèrent La francophonie d’Avalon est beaucoup « Que le tricolore soit le drapeau national les uns des autres. plus récente (années 50) et diversifiée : drapeau franco terre-neuvien des Acadiens-français. Comme marque Acadiens, Québécois, Franco-Ontariens, distinctive de la nationalité acadienne, on Saint-Pierrais, Antillais, Français, fran- Les couleurs bleu, blanc et rouge rappel- placera une étoile, figure de Marie, dans cophones du Canada et du monde entier lent les origines françaises des francopho- Francophonie de l’Ouest la partie bleue, qui est la couleur symbo- Les Franco-Terre-Neuviens ont des assi- se rencontrent aujourd’hui dans la « nou- nes de Terre-Neuve-et-Labrador. Les deux lique des personnes consacrées à la ses anciennes dans la région de la baie velle capitale », attirés par un large éven- voiles gonflées évoquent l’arrivée des Vierge Sainte. Cette étoile Stella Maris, Saint-Georges, au sud-ouest de l’île. tail de services et un niveau de vie plus pêcheurs français et suggèrent l’action. Le qui doit guider la petite colonie acadienne Originaires d’Acadie et de France, on les élevé. Population jeune, instruite et assez jaune des deux voiles est la couleur de à travers les orages et les écueils, sera aux retrouve principalement dans la péninsule mobile, les francophones de St. John’s l’Acadie et celle utilisée par leurs ancêtres couleurs papales pour montrer l’invio- de Port-au-Port, à Cap Saint-Georges, où occupent essentiellement des emplois pour colorer leur fleur de lys. On distingue lable attachement à la Sainte Église, notre ils comptent pour plus de 15 % de la dans le secteur tertiaire, dans l’enseigne- sur la haute voile une branche de mère. » population, et dans les localités environ- ment, à l’Université Memorial, dans les Tamarack, emblème du Labrador. La voile nantes de La Grand’Terre et de l’Anse-à- ministères fédéraux et provinciaux. inférieure porte la fleur emblème de la Canards. Leur vie s’organise largement province, la Sarracénie. (Le Moniteur acadien, le 28 août 1884) autour de la pêche commerciale, d’une h12 g13 Francophonie du Nord étrangère ou encore le nouveau droit de Miquelon et ne conservent que le droit de Les francophones du Labrador se concen- a Lexique la mer mettent à mal la « grande pêche ». pêcher et de travailler le poisson sur cette trent essentiellement dans les villes Terre-Neuvas pêche sédentaire : la morue est partie du littoral appelée le French Shore. minières de Labrador City-Wabush et la nom donné aux pêcheurs français qui capturée près des côtes, salée puis Petit Nord base militaire d’Happy Valley-Goose Bay. quittaient la côte bretonne ou normande séchée à terre, sur les graves. nom donné par les Malouins (pêcheurs pour leur campagne de pêche à Terre- D’origine québécoise et acadienne pour ou « à la morue bretons du port de Saint-Malo) à leur ter- Neuve. Certains ne rentraient jamais à pêche errante la plupart, les francophones de Labrador verte »: la morue est uniquement salée, en leur port d’attache, on les appellait les ritoire de pêche favori sur la côte nord de City ont été recrutés dans les années 60 mer. par la compagnie Iron Ore pour exploiter déserteurs. Terre-neuve (du Cap Bona Vista au les mines de fer de ce nouvel Eldorado du French Shore détroit de Belle-Isle). Doris à la suite du traité d’Utrecht en 1713, les nord. Ces communautés ont développé embarcation de petite taille utilisée pour français perdent l’Acadie, Saint-Pierre et des liens étroits avec le Québec, princi- la pêche à la morue et la chasse à la palement la ville de Fermont. baleine qui a remplacé la chaloupe basque à la fin du19e siècle. Les Français de Saint-Pierre À lire : Les Litanies de l’île aux Chiens Morue par Françoise Enguehard (Éditions et Miquelon Les Terre-Neuvas d’Anita Conti aussi appelée le cabillaud. Était com- d’Acadie, 1999, Prix Henri Queffélec Depuis l’abandon aux anglais des droits photographe, par Edward Tompkins munément pêchée et salée par les 2001). Découvrez l’aventure de la pêche de pêche français sur les côtes de Terre- (Société 2004). Catalogue de l’exposi- anciens peuples nordiques, et notamment à la morue et l’histoire partagée des îles Neuve en 1904, la présence française se tion du même nom organisée par la par les vikings. Dès le Moyen-Age, elle Saint-Pierre et Miquelon et de Terre- résume, dans la région, à l’archipel de Société 2004 dans le cadre de ses est convoitée par d’autres peuples mar- Neuve, avec ce roman inspiré par Saint-Pierre et Miquelon. célébrations. 80 photographies noir et itimes, parmi lesquels les basques qui l’épopée des arrières-grands-parents de blanc y décrivent la vie et le travail à l’exploitent au large de l’Ecosse. Ce pois- l’auteur, venus de Bretagne chercher for- bord d’un chalutier de pêche français sur Les premiers Saint-Pierrais son était une base alimentaire et com- tune « aux Amériques ». et Miquelonnais merciale intéressante dans une période les Grands Bancs de Terre-Neuve en Les actuels habitants de l’archipel ponctuée par des jeûnes imposés par 1952. Ouvrage bilingue. Terre-Neuve, Pays de la Morue descendent de pêcheurs venus du littoral l’Eglise. Les basques qui commerçaient par Sylvain Rivière (écrivain) et Gil Thériault (photographe), originaires des français ou d’anciens paysans chassés de régulièrement avec les peuples du nord Terre-Neuve: Anthologie des voyageurs la Nouvelle France (Acadiens). Au 16e siè- de l’Europe ont pu de cette façon avoir îles de la Madeleine (Éditions Lanctôt, français, 1814–1914 2002). Premier d’une série de carnets de cle sont fondés les premiers établisse- connaissance des routes maritimes par Ronald Rompkey (Presses ments de pêche, animés le temps de la menant à Terre-Neuve via l’Islande et le route consacrés aux îles francophones Universitaires de Rennes, 2004). du monde entier. campagne et désertés l’hiver. Dès la fin du Groënland. Découvrez les récits de voyage des e 17 siècle, des habitants permanents s’in- La grande pêche officiers de marine, médecins, artistes et stallent dans l’archipel. En 1687, 76 per- dès la fin du XVIe siècle, de nombreuses hommes de sciences qui ont exploré la Au Rendez-vous des Terre-Neuvas sonnes habitent à Saint-Pierre, pour la communautés maritimes exploitent les région. par Georges Simenon. Menez l’enquête plupart des « engagés » qui viennent tra- bancs de morues de l’Atlantique nord- à Fécamp avec le commissaire Maigret ! vailler la morue, et qui retournent en ouest : Basques, Picards, Normands, France après leurs 36 mois d’engage- Bretons, Vendéens, Rochelais, Bordelais, Contre Vents et marées. L’Histoire Le French Shore 1713-1904 ment. Portugais et plus tardivement Anglais. des Francophones de Terre-Neuve La pêche sédentaire sur les côtes de Terre-Neuve, avec ses eaux poisson- et du Labrador Terre-Neuve, Annales de Fécamp n°10 neuses, est vite devenue un poste avancé par Paul Charbonneau en collaboration (ouvrage collectif, 2003, Association de pêche à la morue indispensable pour avec Louise Barette (Les Éditions Fécamp -Terre-Neuve, Normandie, compléter la pêche pratiquée dans les d’Acadie, 1992). Premier ouvrage France). Disponible en français et eaux européennes. La fin du XIXe siècle français qui retrace l’histoire de la com- anglais. et le début du XXe siècle marquent le munauté francophone de la province. Un déclin de l’industrie morutière. La mise point de départ incontournable, aussi en place d’une flotte moderne de disponible en anglais. bateaux, l’exacerbation de la concurrence h14 g15 ŀ la liste complète des compagnies de transport à Terre-Neuve et au Labrador est disponible dans le Traveller’s Guide pour Saint-Pierre et Miquelon, adressez vous directement au Comité Régional du Tourisme (site : www.st-pierre-et-miquelon.info) Ł
en avion à vol d’oiseau en bateau Quel que soit votre point © Ministère du Tourisme de TNL. Vers Terre-Neuve de départ, un vaste éven- Les traversiers modernes tail de correspondances de Marine Atlantic font aériennes internationales constamment la traversée est à votre disposition. entre North Sydney ourisme de TNL. Notez que si des liaisons (Nouvelle-Écosse) et Port- aériennes régulières et Ł Ł Ł Ł St. John’s aux-Basques (sud-ouest e du T directes existent de Saint- (heures) de Terre-Neuve). La tra- Pierre vers Halifax, Toronto 3 h. versée dure environ 6 St. John’s, Montréal, des Montréal 2 h. heures. Pendant l’été, un © Ministèr liaisons saisonnières de Halifax 1.5 h. traversier supplémentaire New-York 4 h. relie North Sydney et Moncton et Sydney. Lewisporte, à Terre- sont desservies par le MV Il n’est pas possible Londres 5 h. Argentia (péninsule PourPour en savoir plus : Venir... St-Pierre 45 m. d’Avalon), à une heure et Marine Atlantic Neuve, et Happy Valley- Northern Ranger qui part aujourd’hui de rejoindre Goose Bay, au Labrador. de St. Anthony : c’est l’oc- Paris par vol direct. demie de route de 800 341 7981 St. John’s. La traversée www.marine-atlantic.ca Un traversier relie égale- casion unique de voir régionales ment la communauté comment on vit sur un Provincial Airlines dure 14 heures. Ce ser- Compagnies Entre l’île de Terre- côtière de Sainte Barbe bateau côtier qui fait le www.provair.com vice est fédéral, et vous aériennes Neuve et le Labrador (Terre-Neuve) à Blanc- service de fret et de pas- Air Labrador pouvez communiquer internationales Le service côtier de Sablon, située à la fron- sagers. Divers traversiers www.airlabrador.com avec un préposé dans la Air Saint-Pierre langue officielle de votre Coastal Labrador Marine tière du Québec et du et bateaux côtiers (à l’an- 508 41 00 00 (St-Pierre) choix. fait la traversée deux fois Labrador. Les petites née ou saisonniers) qui 902 873 3566 (Halifax) par semaine entre communautés du Nord peuvent vous emmener www.airsaintpierre.com dans les communautés 1 877 277 7765 Avion éloignées ou sur certaines NORVÈGE Air Canada Traversier îles. Mer du Labrador www.aircanada.com Port-aux- Basques St. John’s CANADA Pour en savoir plus : Air Canada Jazz < Montréal Fortune Écosse DANEMARK www.gov.nl.ca/ www.flyjazz.ca St-Pierre Happy Valley - Océan Atlantique ferryservices Air Transat Sydney WabushGoose Bay GRANDE BRETAGNE PAYS BAS www.airtransat.com < Halifax Blanc IRELANDE Amsterdam Entre Terre-Neuve et Vers Saint-Pierre et Miquelon Pays Londres Sablon ALLEMAGNE l’archipel français St. Anthony de Galles nationales BELGIQUE La compagnie SPM QUÉBEC Air Canada Deer Lake LUX. Munich Express assure une liaison Paris www.aircanada.ca Stephenville régulière entre Fortune WestJet Montréal St. John’s SUISSE (péninsule de Burin) et St- Ottawa FRANCE www.westjet.com Pierre. Conquest Vacations Boston Halifax Pour en savoir plus : www.conquestvaca- Toronto SPM Express. tions.com ESPAGNE ... Liaisons aériennes PORTUGAL www.spmexpress.net New York 011 508 41 5393 h16 g17 lorsque le taux d’al- 17,6 km en voiture coolémie dépasse 0,05 Le Labrador n’est qu’à Munissez-vous d’une mg d’alcool par litre de 17,6 km de la grande Transports péninsule du nord carte routière pour pro- sang. (Great Northern fiter des splendides Aéroport détours qu’offrent les Traversier (voitures-passagers) Peninsula) de Terre- Pendant l’hiver, Route secondaire Neuve, dont il est petites routes côtières toutes les routes de la Transcanadienne séparé par le détroit de autour de l’île. Pour province et la Trans- Voie ferrée Belle-Isle. rejoindre Port aux canadienne sont Nain Par temps clair, on voit Basques à St. John’s, les ouvertes sauf exception. les côtes du Labrador deux extrémités de l’île, Pour vous tenir informé depuis Terre-Neuve. vous emprunterez le de l’état des routes, dernier tronçon de la appelez les numéros Ligne sans frais du Trans canadienne ! régionaux suivants : Cartwright Canada et des Etats- A première vue, l’île ne 709 — Labrador City Unis: 1-800-563-2006 Happy Valley – paraît pas très grande. La Ouest : 635 4144 Wabush Entre les îles de Fermont Goose Bay route qui relie Corner Centre : 292 4444 Battle Harbour l’archipel de Saint- Mary’s Harbour Brook, sur la côte ouest Est : 466 4160 RED BAY (Sites hist. nationaux) L’ANSE AUX MEADOWS Pierre et Miquelon de Terre-Neuve, à St. Jean, Avalon : 729 7669 Blanc Sablon Des liaisons locales sont Saint-Anthony Labrador : 896 7888 QUÉBEC St. Barbe assurées au départ de l’île à l’est de la Péninsule d’Avalon, fait près de de Saint-Pierre vers Sept-Îles Miquelon (60 min), 700km. Il faut calculer au Le bus est aussi un bon Parc national du moins 7 heures de route moyen de traverser l’île GROS MORNE Langlade (60 min) et l’île Baie-Comeau Gander en voiture. De même, il de Terre-Neuve et d’ac- Corner Brook aux Marins (10 min). Deer Lake Parc national de faut calculer plus de 7 céder à moindre coût aux QUÉBEC TERRA NOVA Golfe du Stephenville Pour en savoir plus : heures de route pour se petites communautés. La Saint-Laurent Comité Régional St. John’s rendre du traversier de plupart des compagnies Port-aux-Basques Argentia du Tourisme Port-aux-Basques, au sud de location de voiture NOUVEAU Saint-Pierre Île du et Miquelon 011 508 41 02 00 de l’île, jusqu’à la pointe sont représentées à BRUNSWICK Prince Édouard Sydney saisonnier de la grande péninsule du Terre-Neuve. nord où l’on trouve les Pour en savoir plus : Saint John Île du Neralentissez vous étonnez ! pas de Cap Breton sites vikings de l’Anse- consultez la liste des ser- NOUVELLE-ÉCOSSE aux-Meadows. vices de bus et de location Digby Halifax OCÉAN L’autoroute trans- automobile du Traveller’s En Yarmouth Guide. provenance ATLANTIQUE canadienne, pour la de Bar Harbour plupart des tronçons, ne (Maine) compte qu’une seule en train voie dans chaque sens, Il n’existe plus de chemin avec des voies de de fer à Terre-Neuve VéritableNewfie Bulletfierté de l’île, le chemin de fer terre-neuvien a servi pendant près d’un siè- © Gil Thériault dépassement depuis 1988, mais un ser- cle à relier les grandes baies de l’île entre elles, sans compter le désenclavement des croiser sur votre route stratégiquement placées. vice d’autobus relie les anciens centres de pêches sur la côte, en perte de vitesse au début du siècle face aux des orignaux… On en La limite de vitesse se grandes villes entre elles, nouvelles villes montantes à l’intérieur des terres. Lorsque les terre-neuviens sont dénombre plus de situe généralement à et les communautés plus entrés dans la Confédération en 1949, ils affichaient leur transilien ferroviaire comme 150 000 sur l’île de 90km/h. Les détecteurs éloignées. symbole de leur indépendance. En 1969 cessait le service régulier de passagers. Le Terre-Neuve ! Dans ce de radar sont illégaux. Il réseau n’est plus exploité depuis 1988. Rebaptisé le « T’Railways », l’ancienne voie cas, ralentissez et pré- Pour en savoir plus : est illégal de conduire de chemin de fer est aujourd’hui classée au rang de parc provincial. parez vous à vous Via Rail Canada www.viarail.ca h18 g19 Climat Terre-Neuve Saint-Pierre Si vous planifiez des ran- -et-Labrador et Miquelon Les adjectifs qui convien- données pédestres ou des Adouci par l’insularité, le nent le mieux pour croisières en bateau en climat est frais et décrire le climat de Terre- période estivale, il est brumeux, avec des hivers Neuve sont “modéré” et conseillé d’apporter des enneigés. Bien que situé à “maritime”. Cette île a vêtements chauds, même la même latitude que des hivers qui sont d’une l’été, car il n’est pas rare Nantes (France), le climat douceur surprenante que le mercure frise le de Saint-Pierre et (0°C en moyenne) si on point de congélation dans Miquelon subit l’influence les compare aux normes certaines conditions. des masses d’air polaire. canadiennes, bien que les Si vous campez, assurez- La rencontre du courant précipitations y soient vous que votre équipe- froid du Labrador et du abondantes (moyenne ment soit imperméable courant chaud du Gulf annuelle : 1050 mm). La et que votre sac de Stream entraîne des moyenne annuelle de ’Espagnol couchage soit confortable phénomènes de conden- neige est de 300 cm. Le à des températures allant sation et, par conséquent,
Labrador, en comparai- © J.C. L jusqu’à –15°C. Le climat un nombre important de son, a des hivers froids et varie considérablement jours de brume. Les pré- des étés courts, carac- d’une région à l’autre et cipitations annuelles téristiques du moyen- peut changer très vite au s’élèvent à 1 400 mm. nord canadien. La À Savoir cours d’une même Avec des températures qu’au Canada. Comme à l’Est (Toronto, Montréal et moyenne estivale est de journée. moyennes oscillant entre - Terre-Neuve, le froid se New York). Le reste du Monnaie 16°C, mais des tempéra- 10°C et 5°C de décembre fait surtout sentir à cause Labrador suit l’horaire de tures hautes ne sont pas et change à avril, l’archipel connaît de l’humidité et des vents l’Atlantique. A l’inverse, Terre-Neuve rares. des hivers moins froids violents qui soufflent en Saint-Pierre et Miquelon -et-Labrador rafales. En été, les tem- devance de 30 minutes Le dollar canadien est la enlevé le 15 avril au plus pératures s’élèvent l’horaire de Terre-Neuve. monnaie d’usage à Terre- Tambours tard. Les dimensions ne À Saint-Pierre et rarement au-dessus de Notez qu’on observe Neuve-et-Labrador. De devaient pas excéder 1 Miquelon, pour se pro- 22°C. Le record enreg- l’heure avancée dans les nombreux commerçants mètre en profondeur et téger du froid pendant la istré le 9 septembre 2001 deux fuseaux horaires et pourvoyeurs acceptent 1m25 en longueur. Ce saison d’hiver, on plaçait était de 26,8°C ! d’avril à octobre. les dollars américains devant sa porte le tam- n’est qu’à partir de 1929, mais pas toujours au taux bour, édicule en bois par autorisation du de change officiel. Avec la facilement démontable, Maire, que le tambour Décalage proximité de Saint-Pierre composé de 4 panneaux put rester toute l’année à et Miquelon, il arrive au en planches fixés par des condition qu’il fût cor- horaire cas par cas que l’Euro soit La province de Terre- 12H00 crochets et d’une porte rectement vitré. Depuis à St. John’s accepté, mais la grande avec un petit carreau. quelques années le tam- N euve-et-Labrador majorité des commerces compte deux fuseaux L’arrêté municipal de bour tend à disparaître = 12H30 à St-Pierre n’accepte pas les autres dans sa forme tradition- horaires. L’horaire normal 1851 en limitait l’utilisa- = 16H30 à Paris monnaies étrangères. Il tion pour des raisons nelle. Dans les construc- de Terre-Neuve, en est préférable d’obtenir = 10H30 à Montréal esthétiques : aucun tam- tions nouvelles, sa fonc- vigueur dans la totalité de des dollars canadiens bour ou auvent ne devait tion est assurée par un l’île et sur la côte sud du et à Toronto avant de partir, car il n’y a sas d’entrée à l’intérieur Labrador, devance de 30 être placé avant le 1er = 11H30 à Halifax pas de bureau de change des maisons. minutes l’horaire de dans la province et les novembre et devait être et à Labrador City l’Atlantique (Halifax) et de banques n’acceptent pas 90 minutes l’horaire de h20 g21 voyage sont acceptés. États-Unis de montrer isée (TVH) que vous avez Pour effectuer vos opéra- leur passeport pour entrer payées sur des produits Pour consulter€ les taux tions de change ou de au Canada. Il n’est pas Douanes, ou sur la location de loge- Commu- de change les plus retraits, vous disposez des nécessaire pour les taxes et ments pendant votre nications récents, consultez: www. deux banques locales citoyens cana-diens de séjour au Canada ne sont banqueducanada.ca/fr/taux (Crédit Saint-Pierrais et présenter leur passeport achats plus remboursables. téléphoniques Vous pouvez apporter Terre-Neuve Banque des Îles), ou une pièce d’identité Pour en savoir plus : représentées dans les avec photo lorsqu’ils se avec vous des objets tels -et-Labrador que vos matériels de www.ccra-adrc.gc.ca Munissez-vous de 25 deux communes de Saint- rendent à Terre-Neuve et site de l’agence des Pierre et de Miquelon. au Labrador par voie pêche à la ligne et de cents (“quarter”) pour camping, appareils pho- douanes et du revenu du appeler d’une cabine ; automatiquement de Cinq guichets automa- maritime, mais au mini- Canada. tiques sont à votre dispo- mum, une telle pièce d’i- tos, moteurs hors-bord, votre communication est changer la monnaie bateaux portables, fusils Saint-Pierre illimitée localement. Vers étrangère. sition. dentité avec photo est maintenant requise pour de chasse, etc. Il suffit de et Miquelon Saint-Pierre et Miquelon, Pour les visiteurs cana- tous les voyages par voie les déclarer à la douane Les prix affichés incluent composez l’indicatif + 011 diens, la plupart des aérienne. quand vous entrez au les taxes. Ne vous laissez 508. Vers la France, faites grandes banques cana- Passeport Canada. La façon la plus pas surprendre par les 011 33 + votre numéro diennes ont pignon sur et assurances Saint-Pierre rapide de passer à la horaires d’ouverture des (moins le “0” de l’indi- rue dans les villes princi- Terre-Neuve et Miquelon douane à votre retour est commerces : catif) . pales de la province et -et-Labrador Les ressortissants de la Contrairement à la d’emporter un double de Saint-Pierre des guichets automa- Dans la plupart des cas, il CEE (Français inclus) la liste de vos objets, y province canadienne, les doivent se munir systéma- et Miquelon tiques sont disponibles vous suffit d’un passeport compris une description commerces et bureaux La plupart des cabines partout. Les cartes ban- valide, d’une preuve tiquement d’un passeport et les numéros de série de ont pour habitude de fer- qui sera exigé pour le téléphoniques n’ac- caires ne sont pas accep- d’identité ou d’autres chaque objet. N’hésitez mer à l’heure du déjeû- ceptent que la Télécarte tées partout, alors titres de voyage. Avant transit au Canada. Les pas à communiquer avec ner (ouverts du lundi au citoyens canadiens (à acheter sur place). Pas assurez-vous d’avoir à votre départ en voyage, votre transporteur aérien. vendredi, de 9h00 à besoin d’indicatif pour les votre disposition cartes assurez-vous de dispo-ser doivent présenter un 12h00 et de 13h30 à Terre-Neuve communications entre de crédit et/ou de l’argent d’une assurance vous per- passeport en cours de 18h00). Les magasins validité ou une pièce d'i- -et-Labrador l’archipel et sa métropole. comptant. Il n’y a pas mettant de payer vos frais Depuis le premier avril sont aussi fermés le Pour appeler vers le d’institutions bancaires médicaux. Il est main- dentité officielle accom- samedi après-midi et le pagnée d'un certificat de 2007, la taxe sur les pro- Canada ou les États-Unis, québécoises à Terre- tenant préférable pour les duits et services (TPS) et dimanche. composez le même indi- Neuve (Banque nationale, citoyens américains ou les naissance. Autres natio- nalités, se munir d'un la taxe de vente harmon- catif que si vous appeliez Laurentienne, Caisse résidents permanents des de France : + 001. populaire Desjardins) passeport en cours de mais les cartes bancaires validité parfois avec visa sont honorées lors- 1949 (en fonction de la nation- qu’elles portent les sym- Avant de se joindre à la alité). S'assurer que boles Cyrrus et Plus. confédération canadi- chaque mineur de moins enne, l’ancienne colonie de 18 ans est inscrit sur le Saint-Pierre britannique de Terre- passeport du parent avec et Miquelon Neuve (1834–1949) pos- er lequel il/elle voyage ou Depuis le 1 janvier sédait ses propres dispose de son propre 2002, la monnaie en pièces et billets. On passeport ou d'une pièce vigueur dans la collecti- trouve encore chez les d'identité officielle avec vité territoriale française antiquaires ou brocan- photo et un certificat de est l’Euro. La plupart des teurs quelques exem- naissance. cartes de crédit, les dol- plaires de la pièce de 1 En cas de doute, lars américains et cana- cent aujourd’hui totale- contactez les services diens et les chèques de ment abandonnée. compétents : 011-508-51-15-55 h22 g23 Vers Cartwright Circuits touristiques 1 Cape Ray St. Lewis 2 Cartyville Mary’s Harbour Tra Route panoramique versi Vers Cartwright er s 1duCape phare Ray de Rose Blanche 3 Robinson’s St. Lewis ais Battle Harbour on 2CroisièreC artyville d’aventure le long Mary’s Harbour Tra n 4 St. Teresa versi ie de la côte er s r 3 Robinson’s ais Battle Harbour on Terres humides internationales n L 4 S t. Teresa 5 Kippens ie r A
de la vallée Codroy Q
L
B 5 Kippens A Q 6 Port au Port East
B
U
R Route panoramique des trois rivières U
R
E A
B
6 Port au Port East D
E