Psftx-Fedora-28/Latgrkcyr-12X22.Psfu Linux Console Font Codechart

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Psftx-Fedora-28/Latgrkcyr-12X22.Psfu Linux Console Font Codechart psftx-fedora-28/LatGrkCyr-12x22.psfu Linux console font codechart Glyphs 0x000 to 0x0FF 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 0x00_ 0x01_ 0x02_ 0x03_ 0x04_ 0x05_ 0x06_ 0x07_ 0x08_ 0x09_ 0x0A_ 0x0B_ 0x0C_ 0x0D_ 0x0E_ 0x0F_ Page 1 Glyphs 0x100 to 0x1FF 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 0x10_ 0x11_ 0x12_ 0x13_ 0x14_ 0x15_ 0x16_ 0x17_ 0x18_ 0x19_ 0x1A_ 0x1B_ 0x1C_ 0x1D_ 0x1E_ 0x1F_ Page 2 Font information 0x006 U+2534 BOX DRAWINGS LIGHT UP AND HORIZONTAL, Filename: psftx-fedora-28/LatGrkCyr-12x22.psf U+253B BOX DRAWINGS HEAVY UP u AND HORIZONTAL, PSF version: 2 U+2567 BOX DRAWINGS UP SINGLE Glyph size: 12 × 22 pixels AND HORIZONTAL DOUBLE, Glyph count: 512 U+2568 BOX DRAWINGS UP Unicode font: Yes (mapping table present) DOUBLE AND HORIZONTAL SINGLE, U+2569 BOX DRAWINGS DOUBLE UP AND HORIZONTAL Unicode mappings 0x007 U+252C BOX DRAWINGS LIGHT 0x000 U+FFFD REPLACEMENT DOWN AND HORIZONTAL, CHARACTER U+2533 BOX DRAWINGS HEAVY 0x001 U+2592 MEDIUM SHADE, DOWN AND HORIZONTAL, U+2591 LIGHT SHADE, U+2564 BOX DRAWINGS DOWN U+2593 DARK SHADE SINGLE AND HORIZONTAL DOUBLE, U+2565 BOX DRAWINGS DOWN 0x002 U+2502 BOX DRAWINGS LIGHT DOUBLE AND HORIZONTAL SINGLE, VERTICAL, U+2566 BOX DRAWINGS DOUBLE U+2503 BOX DRAWINGS HEAVY DOWN AND HORIZONTAL VERTICAL, U+2551 BOX DRAWINGS DOUBLE 0x008 U+251C BOX DRAWINGS LIGHT VERTICAL, VERTICAL AND RIGHT, U+F803 LINUX DEC VT HORIZONTAL U+2523 BOX DRAWINGS HEAVY LINE SCAN-7 VERTICAL AND RIGHT, U+255E BOX DRAWINGS VERTICAL 0x003 U+2524 BOX DRAWINGS LIGHT SINGLE AND RIGHT DOUBLE, VERTICAL AND LEFT, U+255F BOX DRAWINGS VERTICAL U+252B BOX DRAWINGS HEAVY DOUBLE AND RIGHT SINGLE, VERTICAL AND LEFT, U+2560 BOX DRAWINGS DOUBLE U+2561 BOX DRAWINGS VERTICAL VERTICAL AND RIGHT SINGLE AND LEFT DOUBLE, U+2562 BOX DRAWINGS VERTICAL 0x009 U+2500 BOX DRAWINGS LIGHT DOUBLE AND LEFT SINGLE, HORIZONTAL, U+2563 BOX DRAWINGS DOUBLE U+2501 BOX DRAWINGS HEAVY VERTICAL AND LEFT HORIZONTAL, U+2550 BOX DRAWINGS DOUBLE 0x004 U+2510 BOX DRAWINGS LIGHT HORIZONTAL, DOWN AND LEFT, U+2014 EM DASH, U+2513 BOX DRAWINGS HEAVY U+F801 LINUX DEC VT HORIZONTAL DOWN AND LEFT, LINE SCAN-3 U+2555 BOX DRAWINGS DOWN SINGLE AND LEFT DOUBLE, 0x00A U+253C BOX DRAWINGS LIGHT U+2556 BOX DRAWINGS DOWN VERTICAL AND HORIZONTAL, DOUBLE AND LEFT SINGLE, U+254B BOX DRAWINGS HEAVY U+2557 BOX DRAWINGS DOUBLE VERTICAL AND HORIZONTAL, DOWN AND LEFT U+256A BOX DRAWINGS VERTICAL SINGLE AND HORIZONTAL DOUBLE, 0x005 U+2514 BOX DRAWINGS LIGHT UP U+256B BOX DRAWINGS VERTICAL AND RIGHT, DOUBLE AND HORIZONTAL SINGLE, U+2517 BOX DRAWINGS HEAVY UP U+256C BOX DRAWINGS DOUBLE AND RIGHT, VERTICAL AND HORIZONTAL U+2558 BOX DRAWINGS UP SINGLE AND RIGHT DOUBLE, U+2559 BOX DRAWINGS UP DOUBLE AND RIGHT SINGLE, U+255A BOX DRAWINGS DOUBLE UP AND RIGHT Page 3 0x00B U+2518 BOX DRAWINGS LIGHT UP 0x01C U+00A4 CURRENCY SIGN, AND LEFT, U+20A1 COLON SIGN, U+251B BOX DRAWINGS HEAVY UP U+20A2 CRUZEIRO SIGN, AND LEFT, U+20A3 FRENCH FRANC SIGN, U+255B BOX DRAWINGS UP SINGLE U+20A6 NAIRA SIGN, AND LEFT DOUBLE, U+20A7 PESETA SIGN, U+255C BOX DRAWINGS UP U+20A8 RUPEE SIGN, DOUBLE AND LEFT SINGLE, U+20A9 WON SIGN, U+255D BOX DRAWINGS DOUBLE U+20AB DONG SIGN, UP AND LEFT U+20AF DRACHMA SIGN, U+20B1 PESO SIGN, 0x00C U+250C BOX DRAWINGS LIGHT U+20B2 GUARANI SIGN, DOWN AND RIGHT, U+20B5 CEDI SIGN U+250F BOX DRAWINGS HEAVY DOWN AND RIGHT, 0x01D <Missing mapping> U+2552 BOX DRAWINGS DOWN SINGLE AND RIGHT DOUBLE, 0x01E <Missing mapping> U+2553 BOX DRAWINGS DOWN 0x01F <Missing mapping> DOUBLE AND RIGHT SINGLE, U+2554 BOX DRAWINGS DOUBLE 0x020 U+0020 SPACE, DOWN AND RIGHT U+00A0 NO-BREAK SPACE, 0x00D U+2588 FULL BLOCK, U+2000 EN QUAD, U+2584 LOWER HALF BLOCK, U+2001 EM QUAD, U+258C LEFT HALF BLOCK, U+2002 EN SPACE, U+2590 RIGHT HALF BLOCK, U+2003 EM SPACE, U+2580 UPPER HALF BLOCK U+2004 THREE-PER-EM SPACE, U+2005 FOUR-PER-EM SPACE, 0x00E U+25BE BLACK DOWN-POINTING U+2006 SIX-PER-EM SPACE, SMALL TRIANGLE, U+2007 FIGURE SPACE, U+25BC BLACK DOWN-POINTING U+2008 PUNCTUATION SPACE, TRIANGLE U+2009 THIN SPACE, 0x00F U+25A0 BLACK SQUARE U+200A HAIR SPACE, U+202F NARROW NO-BREAK 0x010 U+00A2 CENT SIGN SPACE 0x011 U+00A3 POUND SIGN 0x021 U+0021 EXCLAMATION MARK 0x012 U+00A5 YEN SIGN 0x022 U+0022 QUOTATION MARK, U+201C LEFT DOUBLE QUOTATION 0x013 U+20AC EURO SIGN MARK, U+201D RIGHT DOUBLE 0x014 U+20B4 HRYVNIA SIGN QUOTATION MARK, U+201F DOUBLE HIGH-REVERSED-9 0x015 U+00BC VULGAR FRACTION ONE QUOTATION MARK QUARTER 0x023 U+0023 NUMBER SIGN 0x016 U+00BD VULGAR FRACTION ONE HALF 0x024 U+0024 DOLLAR SIGN 0x017 U+00BE VULGAR FRACTION THREE 0x025 U+0025 PERCENT SIGN QUARTERS 0x018 U+2190 LEFTWARDS ARROW 0x026 U+0026 AMPERSAND 0x019 U+2191 UPWARDS ARROW 0x027 U+0027 APOSTROPHE, U+2018 LEFT SINGLE QUOTATION 0x01A U+2192 RIGHTWARDS ARROW MARK, U+2019 RIGHT SINGLE QUOTATION 0x01B U+2193 DOWNWARDS ARROW MARK 0x028 U+0028 LEFT PARENTHESIS 0x029 U+0029 RIGHT PARENTHESIS Page 4 0x02A U+002A ASTERISK 0x043 U+0043 LATIN CAPITAL LETTER C, U+0421 CYRILLIC CAPITAL LETTER 0x02B U+002B PLUS SIGN ES 0x02C U+002C COMMA, 0x044 U+0044 LATIN CAPITAL LETTER D U+201A SINGLE LOW-9 QUOTATION MARK 0x045 U+0045 LATIN CAPITAL LETTER E, U+0395 GREEK CAPITAL LETTER 0x02D U+002D HYPHEN-MINUS, EPSILON, U+2010 HYPHEN, U+0415 CYRILLIC CAPITAL LETTER U+2012 FIGURE DASH, IE U+2013 EN DASH, U+2212 MINUS SIGN 0x046 U+0046 LATIN CAPITAL LETTER F 0x02E U+002E FULL STOP 0x047 U+0047 LATIN CAPITAL LETTER G 0x02F U+002F SOLIDUS 0x048 U+0048 LATIN CAPITAL LETTER H, U+0397 GREEK CAPITAL LETTER 0x030 U+0030 DIGIT ZERO ETA, U+041D CYRILLIC CAPITAL LETTER 0x031 U+0031 DIGIT ONE EN 0x032 U+0032 DIGIT TWO 0x049 U+0049 LATIN CAPITAL LETTER I, U+0399 GREEK CAPITAL LETTER 0x033 U+0033 DIGIT THREE IOTA, 0x034 U+0034 DIGIT FOUR U+0406 CYRILLIC CAPITAL LETTER BYELORUSSIAN-UKRAINIAN I 0x035 U+0035 DIGIT FIVE 0x04A U+004A LATIN CAPITAL LETTER J, 0x036 U+0036 DIGIT SIX U+0408 CYRILLIC CAPITAL LETTER JE 0x037 U+0037 DIGIT SEVEN 0x04B U+004B LATIN CAPITAL LETTER K, 0x038 U+0038 DIGIT EIGHT U+039A GREEK CAPITAL LETTER KAPPA, 0x039 U+0039 DIGIT NINE U+041A CYRILLIC CAPITAL LETTER KA, 0x03A U+003A COLON U+212A KELVIN SIGN 0x03B U+003B SEMICOLON, 0x04C U+004C LATIN CAPITAL LETTER L U+037E GREEK QUESTION MARK 0x04D U+004D LATIN CAPITAL LETTER M, 0x03C U+003C LESS-THAN SIGN U+039C GREEK CAPITAL LETTER MU, 0x03D U+003D EQUALS SIGN U+041C CYRILLIC CAPITAL LETTER 0x03E U+003E GREATER-THAN SIGN EM 0x04E U+004E LATIN CAPITAL LETTER N, 0x03F U+003F QUESTION MARK U+039D GREEK CAPITAL LETTER 0x040 U+0040 COMMERCIAL AT NU 0x04F U+004F LATIN CAPITAL LETTER O, 0x041 U+0041 LATIN CAPITAL LETTER A, U+039F GREEK CAPITAL LETTER U+0391 GREEK CAPITAL LETTER OMICRON, ALPHA, U+041E CYRILLIC CAPITAL LETTER U+0410 CYRILLIC CAPITAL LETTER O A 0x050 U+0050 LATIN CAPITAL LETTER P, 0x042 U+0042 LATIN CAPITAL LETTER B, U+03A1 GREEK CAPITAL LETTER U+0392 GREEK CAPITAL LETTER RHO, BETA, U+0420 CYRILLIC CAPITAL LETTER U+0412 CYRILLIC CAPITAL LETTER ER VE 0x051 U+0051 LATIN CAPITAL LETTER Q 0x052 U+0052 LATIN CAPITAL LETTER R Page 5 0x053 U+0053 LATIN CAPITAL LETTER S, 0x069 U+0069 LATIN SMALL LETTER I, U+0405 CYRILLIC CAPITAL LETTER U+0456 CYRILLIC SMALL LETTER DZE BYELORUSSIAN-UKRAINIAN I 0x054 U+0054 LATIN CAPITAL LETTER T, 0x06A U+006A LATIN SMALL LETTER J, U+03A4 GREEK CAPITAL LETTER U+0458 CYRILLIC SMALL LETTER JE TAU, 0x06B U+006B LATIN SMALL LETTER K U+0422 CYRILLIC CAPITAL LETTER TE 0x06C U+006C LATIN SMALL LETTER L 0x055 U+0055 LATIN CAPITAL LETTER U 0x06D U+006D LATIN SMALL LETTER M 0x056 U+0056 LATIN CAPITAL LETTER V 0x06E U+006E LATIN SMALL LETTER N, 0x057 U+0057 LATIN CAPITAL LETTER W U+006E LATIN SMALL LETTER N 0x06F U+006F LATIN SMALL LETTER O, 0x058 U+0058 LATIN CAPITAL LETTER X, U+03BF GREEK SMALL LETTER U+03A7 GREEK CAPITAL LETTER OMICRON, CHI, U+043E CYRILLIC SMALL LETTER O U+0425 CYRILLIC CAPITAL LETTER HA 0x070 U+0070 LATIN SMALL LETTER P, U+0440 CYRILLIC SMALL LETTER 0x059 U+0059 LATIN CAPITAL LETTER Y, ER U+03A5 GREEK CAPITAL LETTER UPSILON 0x071 U+0071 LATIN SMALL LETTER Q 0x05A U+005A LATIN CAPITAL LETTER Z, 0x072 U+0072 LATIN SMALL LETTER R U+0396 GREEK CAPITAL LETTER ZETA 0x073 U+0073 LATIN SMALL LETTER S, U+0455 CYRILLIC SMALL LETTER 0x05B U+005B LEFT SQUARE BRACKET DZE 0x05C U+005C REVERSE SOLIDUS 0x074 U+0074 LATIN SMALL LETTER T 0x05D U+005D RIGHT SQUARE BRACKET 0x075 U+0075 LATIN SMALL LETTER U 0x05E U+005E CIRCUMFLEX ACCENT 0x076 U+0076 LATIN SMALL LETTER V 0x05F U+005F LOW LINE, 0x077 U+0077 LATIN SMALL LETTER W U+F804 LINUX DEC VT HORIZONTAL LINE SCAN-9 0x078 U+0078 LATIN SMALL LETTER X, U+0445 CYRILLIC SMALL LETTER 0x060 U+0060 GRAVE ACCENT, HA U+201B SINGLE HIGH-REVERSED-9 QUOTATION MARK 0x079 U+0079 LATIN SMALL LETTER Y, U+0443 CYRILLIC SMALL LETTER U 0x061 U+0061 LATIN SMALL LETTER A, U+0430 CYRILLIC SMALL LETTER A 0x07A U+007A LATIN SMALL LETTER Z 0x062 U+0062 LATIN SMALL LETTER B 0x07B U+007B LEFT CURLY BRACKET 0x063 U+0063 LATIN SMALL LETTER C, 0x07C U+007C VERTICAL LINE, U+0441 CYRILLIC SMALL LETTER U+23AA CURLY BRACKET ES EXTENSION 0x064 U+0064 LATIN SMALL LETTER D 0x07D U+007D RIGHT CURLY BRACKET 0x065 U+0065 LATIN SMALL LETTER E, 0x07E U+007E TILDE U+0435 CYRILLIC SMALL LETTER IE 0x07F U+00C6 LATIN CAPITAL LETTER AE 0x066 U+0066 LATIN SMALL LETTER F, U+0192 LATIN SMALL LETTER F 0x080 U+00E6 LATIN SMALL LETTER AE WITH HOOK 0x081 U+00D0 LATIN CAPITAL LETTER 0x067 U+0067 LATIN SMALL LETTER G ETH, 0x068 U+0068 LATIN SMALL LETTER H U+0110 LATIN CAPITAL LETTER D WITH STROKE Page 6 0x082 U+00F0 LATIN SMALL LETTER ETH 0x09A U+0106 LATIN CAPITAL LETTER C WITH ACUTE 0x083 U+00D8 LATIN CAPITAL LETTER O WITH STROKE 0x09B U+0108 LATIN CAPITAL LETTER C WITH CIRCUMFLEX 0x084 U+00F8 LATIN SMALL
Recommended publications
  • 5892 Cisco Category: Standards Track August 2010 ISSN: 2070-1721
    Internet Engineering Task Force (IETF) P. Faltstrom, Ed. Request for Comments: 5892 Cisco Category: Standards Track August 2010 ISSN: 2070-1721 The Unicode Code Points and Internationalized Domain Names for Applications (IDNA) Abstract This document specifies rules for deciding whether a code point, considered in isolation or in context, is a candidate for inclusion in an Internationalized Domain Name (IDN). It is part of the specification of Internationalizing Domain Names in Applications 2008 (IDNA2008). Status of This Memo This is an Internet Standards Track document. This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 5741. Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc5892. Copyright Notice Copyright (c) 2010 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved. This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.
    [Show full text]
  • Kyrillische Schrift Für Den Computer
    Hanna-Chris Gast Kyrillische Schrift für den Computer Benennung der Buchstaben, Vergleich der Transkriptionen in Bibliotheken und Standesämtern, Auflistung der Unicodes sowie Tastaturbelegung für Windows XP Inhalt Seite Vorwort ................................................................................................................................................ 2 1 Kyrillische Schriftzeichen mit Benennung................................................................................... 3 1.1 Die Buchstaben im Russischen mit Schreibschrift und Aussprache.................................. 3 1.2 Kyrillische Schriftzeichen anderer slawischer Sprachen.................................................... 9 1.3 Veraltete kyrillische Schriftzeichen .................................................................................... 10 1.4 Die gebräuchlichen Sonderzeichen ..................................................................................... 11 2 Transliterationen und Transkriptionen (Umschriften) .......................................................... 13 2.1 Begriffe zum Thema Transkription/Transliteration/Umschrift ...................................... 13 2.2 Normen und Vorschriften für Bibliotheken und Standesämter....................................... 15 2.3 Tabellarische Übersicht der Umschriften aus dem Russischen ....................................... 21 2.4 Transliterationen veralteter kyrillischer Buchstaben ....................................................... 25 2.5 Transliterationen bei anderen slawischen
    [Show full text]
  • CEN WORKSHOP Agreementfinal Draft for CWA/MES:1998
    CEN WORKSHOP AGREEMENTFinal draft for CWA/MES:1998 1998-11-18 English version Information technology – Multilingual European Subsets in ISO/IEC 10646-1 Technologies de l’information – Informationstechnologie – Jeux partiels européens multilingues Mehrsprachige europäische Untermengen dans l’ISO/CEI 10646-1 in ISO/IEC 10646-1 This CEN Workshop Agreement has been drafted and approved by a Workshop of representatives of interested parties, whose names and affiliations can be obtained from the CEN/ISSS Secretariat. The formal process followed by the Workshop in the development of this Workshop Agreement has been endorsed by the National Members of CEN, but neither the National Members of CEN nor the CEN Central Secretariat can be held accountable for the technical content of this CEN Workshop Agreement or for possible conflicts with standards or legislation. This CEN Workshop Agreement can in no way be held as being an official standard developed by CEN and its Members. This CEN Workshop Agreement is publicly available, as a reference document, from the CEN Members National Standard Bodies. CEN Members are the National Standards Bodies of Austria, Belgium, the Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. CEN EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG Central Secretariat: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels © CEN 1998 All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members Ref.No. CWA/MES:1998 E Information technology – Page 2 Multilingual European Subsets in ISO/IEC 10646-1 Final Draft for CWA/MES:1998 Contents Foreword 3 Introduction 4 1.
    [Show full text]
  • 1 Symbols (2286)
    1 Symbols (2286) USV Symbol Macro(s) Description 0009 \textHT <control> 000A \textLF <control> 000D \textCR <control> 0022 ” \textquotedbl QUOTATION MARK 0023 # \texthash NUMBER SIGN \textnumbersign 0024 $ \textdollar DOLLAR SIGN 0025 % \textpercent PERCENT SIGN 0026 & \textampersand AMPERSAND 0027 ’ \textquotesingle APOSTROPHE 0028 ( \textparenleft LEFT PARENTHESIS 0029 ) \textparenright RIGHT PARENTHESIS 002A * \textasteriskcentered ASTERISK 002B + \textMVPlus PLUS SIGN 002C , \textMVComma COMMA 002D - \textMVMinus HYPHEN-MINUS 002E . \textMVPeriod FULL STOP 002F / \textMVDivision SOLIDUS 0030 0 \textMVZero DIGIT ZERO 0031 1 \textMVOne DIGIT ONE 0032 2 \textMVTwo DIGIT TWO 0033 3 \textMVThree DIGIT THREE 0034 4 \textMVFour DIGIT FOUR 0035 5 \textMVFive DIGIT FIVE 0036 6 \textMVSix DIGIT SIX 0037 7 \textMVSeven DIGIT SEVEN 0038 8 \textMVEight DIGIT EIGHT 0039 9 \textMVNine DIGIT NINE 003C < \textless LESS-THAN SIGN 003D = \textequals EQUALS SIGN 003E > \textgreater GREATER-THAN SIGN 0040 @ \textMVAt COMMERCIAL AT 005C \ \textbackslash REVERSE SOLIDUS 005E ^ \textasciicircum CIRCUMFLEX ACCENT 005F _ \textunderscore LOW LINE 0060 ‘ \textasciigrave GRAVE ACCENT 0067 g \textg LATIN SMALL LETTER G 007B { \textbraceleft LEFT CURLY BRACKET 007C | \textbar VERTICAL LINE 007D } \textbraceright RIGHT CURLY BRACKET 007E ~ \textasciitilde TILDE 00A0 \nobreakspace NO-BREAK SPACE 00A1 ¡ \textexclamdown INVERTED EXCLAMATION MARK 00A2 ¢ \textcent CENT SIGN 00A3 £ \textsterling POUND SIGN 00A4 ¤ \textcurrency CURRENCY SIGN 00A5 ¥ \textyen YEN SIGN 00A6
    [Show full text]
  • ISO/IEC JTC1/SC22/WG20 N537 En
    ISO/IEC JTC1/SC22/WG20 N537 en Date: 5 November 1997 ISO ORGANIZATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ CEI (IEC) COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION МЕЖДУНАРОДНАЯ ЗЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ Title: ISO/IEC FCD 14651 - International String Ordering - Method for comparing Character Strings and Description of the Common Template Tailorable Ordering Reference: SC22/WG20 N 527 (Disposition of comments on CD ballot) Source: Alain LaBonté, project editor Project: JTC1.22.30.02.02 Date: 1997-11-05 Status: To be sent for FCD ballot processing ISO/IEC CD 14651 Title ISO/IEC CD 14651 - International String Ordering - Method for comparing Character Strings and Description of the Common Template Tailorable Ordering [ISO/CEI CD 14651 - Classement international de chaînes de caractères - Méthode de comparaison de chaînes de caractères et description du modèle commun d’ordre de classement] Status: Final Committee Document Date: 1997-11-05 Project: 22.30.02.02 Editor: Alain LaBonté Gouvernement du Québec Secrétariat du Conseil du trésor Service de la prospective 875, Grande-Allée Est, 4C Québec, QC G1R 5R8 Canada GUIDE SHARE Europe SCHINDLER Information AG CH-6030 Ebikon (Bern) Switzerland Email: [email protected] 2 ISO/IEC CD 14651 Table of Contents: FOREWORD ...........................................................................................................................................4 INTRODUCTION.....................................................................................................................................4
    [Show full text]
  • Psftx-Centos-8.2/Pancyrillic.F16.Psfu Linux Console Font Codechart
    psftx-centos-8.2/pancyrillic.f16.psfu Linux console font codechart Glyphs 0x000 to 0x0FF 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 0x00_ 0x01_ 0x02_ 0x03_ 0x04_ 0x05_ 0x06_ 0x07_ 0x08_ 0x09_ 0x0A_ 0x0B_ 0x0C_ 0x0D_ 0x0E_ 0x0F_ Page 1 Glyphs 0x100 to 0x1FF 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 0x10_ 0x11_ 0x12_ 0x13_ 0x14_ 0x15_ 0x16_ 0x17_ 0x18_ 0x19_ 0x1A_ 0x1B_ 0x1C_ 0x1D_ 0x1E_ 0x1F_ Page 2 Font information 0x018 U+2191 UPWARDS ARROW Filename: psftx-centos-8.2/pancyrillic.f16.psfu 0x019 U+2193 DOWNWARDS ARROW PSF version: 1 0x01A U+2192 RIGHTWARDS ARROW Glyph size: 8 × 16 pixels Glyph count: 512 0x01B U+2190 LEFTWARDS ARROW Unicode font: Yes (mapping table present) 0x01C U+2039 SINGLE LEFT-POINTING ANGLE QUOTATION MARK Unicode mappings 0x01D U+2040 CHARACTER TIE 0x000 U+FFFD REPLACEMENT CHARACTER 0x01E U+25B2 BLACK UP-POINTING 0x001 U+2022 BULLET TRIANGLE 0x01F U+25BC BLACK DOWN-POINTING 0x002 U+25C6 BLACK DIAMOND, TRIANGLE U+2666 BLACK DIAMOND SUIT 0x020 U+0020 SPACE 0x003 U+2320 TOP HALF INTEGRAL 0x021 U+0021 EXCLAMATION MARK 0x004 U+2321 BOTTOM HALF INTEGRAL 0x022 U+0022 QUOTATION MARK 0x005 U+2013 EN DASH 0x023 U+0023 NUMBER SIGN 0x006 U+2014 EM DASH 0x024 U+0024 DOLLAR SIGN 0x007 U+2026 HORIZONTAL ELLIPSIS 0x025 U+0025 PERCENT SIGN 0x008 U+201A SINGLE LOW-9 QUOTATION MARK 0x026 U+0026 AMPERSAND 0x009 U+201E DOUBLE LOW-9 0x027 U+0027 APOSTROPHE QUOTATION MARK 0x00A U+2018 LEFT SINGLE QUOTATION 0x028 U+0028 LEFT PARENTHESIS MARK 0x029 U+0029 RIGHT PARENTHESIS 0x00B U+2019 RIGHT SINGLE QUOTATION MARK 0x02A U+002A ASTERISK 0x00C U+201C LEFT DOUBLE
    [Show full text]
  • ISO/IEC International Standard 10646-1
    JTC1/SC2/WG2 N3381 ISO/IEC 10646:2003/Amd.4:2008 (E) Information technology — Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) — AMENDMENT 4: Cham, Game Tiles, and other characters such as ISO/IEC 8824 and ISO/IEC 8825, the concept of Page 1, Clause 1 Scope implementation level may still be referenced as „Implementa- tion level 3‟. See annex N. In the note, update the Unicode Standard version from 5.0 to 5.1. Page 12, Sub-clause 16.1 Purpose and con- text of identification Page 1, Sub-clause 2.2 Conformance of in- formation interchange In first paragraph, remove „, the implementation level,‟. In second paragraph, remove „, and to an identified In second paragraph, remove „with an implementation implementation level chosen from clause 14‟. level‟. In fifth paragraph, remove „, the adopted implementa- Page 12, Sub-clause 16.2 Identification of tion level‟. UCS coded representation form with imple- mentation level Page 1, Sub-clause 2.3 Conformance of de- vices Rename sub-clause „Identification of UCS coded repre- sentation form‟. In second paragraph (after the note), remove „the adopted implementation level,‟. In first paragraph, remove „and an implementation level (see clause 14)‟. In fourth and fifth paragraph (b and c statements), re- move „and implementation level‟. Replace the 6-item list by the following 2-item list and note: Page 2, Clause 3 Normative references ESC 02/05 02/15 04/05 Update the reference to the Unicode Bidirectional Algo- UCS-2 rithm and the Unicode Normalization Forms as follows: ESC 02/05 02/15 04/06 Unicode Standard Annex, UAX#9, The Unicode Bidi- rectional Algorithm, Version 5.1.0, March 2008.
    [Show full text]
  • Psftx-Opensuse-15.2/Pancyrillic.F16.Psfu Linux Console Font Codechart
    psftx-opensuse-15.2/pancyrillic.f16.psfu Linux console font codechart Glyphs 0x000 to 0x0FF 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 0x00_ 0x01_ 0x02_ 0x03_ 0x04_ 0x05_ 0x06_ 0x07_ 0x08_ 0x09_ 0x0A_ 0x0B_ 0x0C_ 0x0D_ 0x0E_ 0x0F_ Page 1 Glyphs 0x100 to 0x1FF 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 0x10_ 0x11_ 0x12_ 0x13_ 0x14_ 0x15_ 0x16_ 0x17_ 0x18_ 0x19_ 0x1A_ 0x1B_ 0x1C_ 0x1D_ 0x1E_ 0x1F_ Page 2 Font information 0x017 U+221E INFINITY Filename: psftx-opensuse-15.2/pancyrillic.f16.p 0x018 U+2191 UPWARDS ARROW sfu PSF version: 1 0x019 U+2193 DOWNWARDS ARROW Glyph size: 8 × 16 pixels 0x01A U+2192 RIGHTWARDS ARROW Glyph count: 512 Unicode font: Yes (mapping table present) 0x01B U+2190 LEFTWARDS ARROW 0x01C U+2039 SINGLE LEFT-POINTING Unicode mappings ANGLE QUOTATION MARK 0x000 U+FFFD REPLACEMENT 0x01D U+2040 CHARACTER TIE CHARACTER 0x01E U+25B2 BLACK UP-POINTING 0x001 U+2022 BULLET TRIANGLE 0x002 U+25C6 BLACK DIAMOND, 0x01F U+25BC BLACK DOWN-POINTING U+2666 BLACK DIAMOND SUIT TRIANGLE 0x003 U+2320 TOP HALF INTEGRAL 0x020 U+0020 SPACE 0x004 U+2321 BOTTOM HALF INTEGRAL 0x021 U+0021 EXCLAMATION MARK 0x005 U+2013 EN DASH 0x022 U+0022 QUOTATION MARK 0x006 U+2014 EM DASH 0x023 U+0023 NUMBER SIGN 0x007 U+2026 HORIZONTAL ELLIPSIS 0x024 U+0024 DOLLAR SIGN 0x008 U+201A SINGLE LOW-9 QUOTATION 0x025 U+0025 PERCENT SIGN MARK 0x026 U+0026 AMPERSAND 0x009 U+201E DOUBLE LOW-9 QUOTATION MARK 0x027 U+0027 APOSTROPHE 0x00A U+2018 LEFT SINGLE QUOTATION 0x028 U+0028 LEFT PARENTHESIS MARK 0x00B U+2019 RIGHT SINGLE QUOTATION 0x029 U+0029 RIGHT PARENTHESIS MARK 0x02A U+002A ASTERISK
    [Show full text]
  • Primo Technical Guide
    Technical Guide May 2016 Ex Libris Confidential 6/7 1 CONFIDENTIAL INFORMATION The information herein is the property of Ex Libris Ltd. or its affiliates and any misuse or abuse will result in economic loss. DO NOT COPY UNLESS YOU HAVE BEEN GIVEN SPECIFIC WRITTEN AUTHORIZATION FROM EX LIBRIS LTD. This document is provided for limited and restricted purposes in accordance with a binding contract with Ex Libris Ltd. or an affiliate. The information herein includes trade secrets and is confidential. DISCLAIMER The information in this document will be subject to periodic change and updating. Please confirm that you have the most current documentation. There are no warranties of any kind, express or implied, provided in this documentation, other than those expressly agreed upon in the applicable Ex Libris contract. This information is provided AS IS. Unless otherwise agreed, Ex Libris shall not be liable for any damages for use of this document, including, without limitation, consequential, punitive, indirect or direct damages. Any references in this document to third‐party material (including third‐party Web sites) are provided for convenience only and do not in any manner serve as an endorsement of that third‐ party material or those Web sites. The third‐party materials are not part of the materials for this Ex Libris product and Ex Libris has no liability for such materials. TRADEMARKS ʺEx Libris,ʺ the Ex Libris bridge , Primo, Aleph, Alephino, Voyager, SFX, MetaLib, Verde, DigiTool, Preservation, Rosetta, URM, ENCompass, Endeavor eZConnect, WebVoyáge, Citation Server, LinkFinder and LinkFinder Plus, and other marks are trademarks or registered trademarks of Ex Libris Ltd.
    [Show full text]
  • Integrated Issues Report)
    The IDN Variant Issues Project A Study of Issues Related to the Management of IDN Variant TLDs (Integrated Issues Report) 20 February 2012 The IDN Variant Issues Project: A Study of Issues Related to the Management of IDN Variant TLDs 20 February 2012 Contents Executive Summary…………………………………………………………………………………………………………….. 6 1 Overview of this Report………………………………………………………………………………………………. 9 1.1 Fundamental Assumptions…………………………………………………………………………………. 10 1.2 Variants and the Current Environment………………………………………………………………. 12 2 Project Overview……………………………………………………………………………………………………….. 16 2.1 The Variant Issues Project…………………………………………………………………………………… 16 2.2 Objectives of the Integrated Issues Report………………………………………………………… 17 2.3 Scope of the Integrated Issues Report………………………………………………………………… 18 3 Range of Possible Variant Cases Identified………………………………………………………………… 19 3.1 Classification of Variants as Discovered……………………………………………………………… 19 3.1.1 Code Point Variants……………………………………………………………………………………. 20 3.1.2 Whole-String Variants………………………………………………………………………………… 20 3.2 Taxonomy of Identified Variant Cases……………………………………………………………….. 21 3.3 Discussion of Variant Classes……………………………………………………………………………… 28 3.4 Visual Similarity Cases……………………………………………………………………………………….. 33 3.4.1 Treatment of Visual Similarity Cases………………………………………………………….. 33 3.4.2 Cross-Script Visual Similarity ……………………………………………………………………….34 3.4.3 Terminology concerning Visual Similarity ……………………………………………………35 3.5 Whole-String Issues …………………………………………………………………………………………….36 3.6 Synopsis of Issues ……………………………………………………………………………………………….39
    [Show full text]
  • MSR-4: Annotated Repertoire Tables, Non-CJK
    Maximal Starting Repertoire - MSR-4 Annotated Repertoire Tables, Non-CJK Integration Panel Date: 2019-01-25 How to read this file: This file shows all non-CJK characters that are included in the MSR-4 with a yellow background. The set of these code points matches the repertoire specified in the XML format of the MSR. Where present, annotations on individual code points indicate some or all of the languages a code point is used for. This file lists only those Unicode blocks containing non-CJK code points included in the MSR. Code points listed in this document, which are PVALID in IDNA2008 but excluded from the MSR for various reasons are shown with pinkish annotations indicating the primary rationale for excluding the code points, together with other information about usage background, where present. Code points shown with a white background are not PVALID in IDNA2008. Repertoire corresponding to the CJK Unified Ideographs: Main (4E00-9FFF), Extension-A (3400-4DBF), Extension B (20000- 2A6DF), and Hangul Syllables (AC00-D7A3) are included in separate files. For links to these files see "Maximal Starting Repertoire - MSR-4: Overview and Rationale". How the repertoire was chosen: This file only provides a brief categorization of code points that are PVALID in IDNA2008 but excluded from the MSR. For a complete discussion of the principles and guidelines followed by the Integration Panel in creating the MSR, as well as links to the other files, please see “Maximal Starting Repertoire - MSR-4: Overview and Rationale”. Brief description of exclusion
    [Show full text]
  • MSR-3-Annotated-Non-CJK-Tables-20180115
    Maximal Starting Repertoire - MSR-3 Annotated Repertoire Tables, Non-CJK Integration Panel Date: 2018-1-15 How to read this file: This file shows all non-CJK characters that are included in the MSR-3 with a yellow background. The set of these code points matches the repertoire specified in the XML format of the MSR. Where present, annotations on individual code points indicate some or all of the languages a code point is used for. This file lists only those Unicode blocks containing non-CJK code points included in the MSR. Code points listed in this document, which are PVALID in IDNA2008 but excluded from the MSR for various reasons are shown with pinkish annotations indicating the primary rationale for excluding the code points, together with other information about usage background, where present. Code points shown with a white background are not PVALID in IDNA2008. Repertoire corresponding to the CJK Unified Ideographs: Main (4E00-9FFF), Extension-A (3400-4DBF), Extension B (20000-2A6DF), and Hangul Syllables (AC00-D7A3) are included in separate files. For links to these files see "Maximal Starting Repertoire - MSR-3: Overview and Rationale". How the repertoire was chosen: This file only provides a brief categorization of code points that are PVALID in IDNA2008 but excluded from the MSR. For a complete discussion of the principles and guidelines followed by the Integration Panel in creating the MSR, as well as links to the other files, please see “Maximal Starting Repertoire - MSR-3: Overview and Rationale”. Brief description of exclusion
    [Show full text]