Cry to Heaven: a Play to Celebrate One Hundred Years of Chinese Spoken Drama by Nick Rongjun Yu Introduction and Translation by Shiao-Ling Yu
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Spring River Flows East a Film by Cai Chusheng and Zheng Junli
The Spring River Flows East A film by Cai Chusheng and Zheng Junli “How much sorrow can one man have to bear? As much as a river of spring water flowing east” Often cited as one of the masterpieces of Chinese cinema, The Spring River Flows East, made in 1947, is an epic and tragic melodrama set in Shanghai and Chungking around the time of the Second Sino-Japanese War. Newly restored by the China Film Archive, it will be released on DVD by the BFI on 20 February 2017 – the first time the film has ever been released in the UK. A film in two parts, part one, Eight War-Torn Years, tells the heart-rending story of a working-class couple, Sufen (Bai Yang), and Zhang Zhongliang (Tao Jin), whose marriage is torn apart when the war forces Zhongliang to flee from Shanghai to Chungking. Part two, The Dawn, sees Zhongliang return to Shanghai. His fortunes transformed, he has married into a wealthy bourgeois family, but his world is undone by a chance meeting with the now-destitute Sufen. Special features Newly restored by the China Film Archive A Stilted City. Chungking. China (1930, 1 min): a rare glimpse of the ancient city which sits on the banks of the Yangtze river Product details RRP: £19.99/ Cat. no. BFIV2104 / Cert 12 China / 1947 / black and white / Mandarin, with optional English subtitles / 179 mins / DVD9 / Original aspect ratio 1.33:1 / Dolby Digital 1.0 mono audio (192kbps) Press contact: Jill Reading, BFI Press Office Tel: (020) 7957 4759 E-mail: [email protected] Images are available to download at www.image.net > BFI > DVD/Blu-ray BFI releases are available from all good home entertainment retailers or by mail order from the BFI Shop Tel: 020 7815 1350 or online at www.bfi.org.uk/shop 12 January 2017 . -
The Soul of Beijing Opera: Theatrical Creativity and Continuity in the Changing World, by Li Ruru
The Soul of Beijing Opera: Theatrical Creativity and Continuity in the Changing World, by Li Ruru Author Mackerras, Colin Published 2010 Version Version of Record (VoR) Copyright Statement © 2010 CHINOPERL. The attached file is reproduced here in accordance with the copyright policy of the publisher. Please refer to the journal's website for access to the definitive, published version. Downloaded from http://hdl.handle.net/10072/71170 Link to published version https://chinoperl.osu.edu/journal/back-volumes-2001-2010 Griffith Research Online https://research-repository.griffith.edu.au CHINOPERL Papers No. 29 The Soul of Beijing Opera: Theatrical Creativity and Continuity in the Changing World. By Li Ruru, with a foreword by Eugenio Barba. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2010, xvi + 335 pp. 22 illus. Paper $25.00; Cloth $50.00. Among the huge advances made in studies of Chinese theatre in European languages over recent decades, those on the genre now normally called jingju 京劇 in Chinese and referred to in English as Peking opera or Beijing opera occupy a significant place. Theatre is by its nature multidisciplinary in the sense that it covers history, politics, performance, literature, society and other fields. Among other book-length studies published in the last few years, this art has yielded those with a historical perspective such as Joshua Goldstein‘s Drama Kings: Players and Publics in the Re-creation of Peking Opera, 1870–1937 (University of California Press, 2007) and those focusing more on stage aesthetics such as Alexandra B. Bonds‘ Beijing Opera Costumes: The Visual Communication of Character and Culture (University of Hawai‘i Press, 2008). -
Congressional-Executive Commission on China Annual
CONGRESSIONAL-EXECUTIVE COMMISSION ON CHINA ANNUAL REPORT 2016 ONE HUNDRED FOURTEENTH CONGRESS SECOND SESSION OCTOBER 6, 2016 Printed for the use of the Congressional-Executive Commission on China ( Available via the World Wide Web: http://www.cecc.gov U.S. GOVERNMENT PUBLISHING OFFICE 21–471 PDF WASHINGTON : 2016 For sale by the Superintendent of Documents, U.S. Government Publishing Office Internet: bookstore.gpo.gov Phone: toll free (866) 512–1800; DC area (202) 512–1800 Fax: (202) 512–2104 Mail: Stop IDCC, Washington, DC 20402–0001 VerDate Mar 15 2010 19:58 Oct 05, 2016 Jkt 000000 PO 00000 Frm 00003 Fmt 5011 Sfmt 5011 U:\DOCS\AR16 NEW\21471.TXT DEIDRE CONGRESSIONAL-EXECUTIVE COMMISSION ON CHINA LEGISLATIVE BRANCH COMMISSIONERS House Senate CHRISTOPHER H. SMITH, New Jersey, MARCO RUBIO, Florida, Cochairman Chairman JAMES LANKFORD, Oklahoma ROBERT PITTENGER, North Carolina TOM COTTON, Arkansas TRENT FRANKS, Arizona STEVE DAINES, Montana RANDY HULTGREN, Illinois BEN SASSE, Nebraska DIANE BLACK, Tennessee DIANNE FEINSTEIN, California TIMOTHY J. WALZ, Minnesota JEFF MERKLEY, Oregon MARCY KAPTUR, Ohio GARY PETERS, Michigan MICHAEL M. HONDA, California TED LIEU, California EXECUTIVE BRANCH COMMISSIONERS CHRISTOPHER P. LU, Department of Labor SARAH SEWALL, Department of State DANIEL R. RUSSEL, Department of State TOM MALINOWSKI, Department of State PAUL B. PROTIC, Staff Director ELYSE B. ANDERSON, Deputy Staff Director (II) VerDate Mar 15 2010 19:58 Oct 05, 2016 Jkt 000000 PO 00000 Frm 00004 Fmt 0486 Sfmt 0486 U:\DOCS\AR16 NEW\21471.TXT DEIDRE C O N T E N T S Page I. Executive Summary ............................................................................................. 1 Introduction ...................................................................................................... 1 Overview ............................................................................................................ 5 Recommendations to Congress and the Administration .............................. -
Originally, the Descendants of Hua Xia Were Not the Descendants of Yan Huang
E-Leader Brno 2019 Originally, the Descendants of Hua Xia were not the Descendants of Yan Huang Soleilmavis Liu, Activist Peacepink, Yantai, Shandong, China Many Chinese people claimed that they are descendants of Yan Huang, while claiming that they are descendants of Hua Xia. (Yan refers to Yan Di, Huang refers to Huang Di and Xia refers to the Xia Dynasty). Are these true or false? We will find out from Shanhaijing ’s records and modern archaeological discoveries. Abstract Shanhaijing (Classic of Mountains and Seas ) records many ancient groups of people in Neolithic China. The five biggest were: Yan Di, Huang Di, Zhuan Xu, Di Jun and Shao Hao. These were not only the names of groups, but also the names of individuals, who were regarded by many groups as common male ancestors. These groups first lived in the Pamirs Plateau, soon gathered in the north of the Tibetan Plateau and west of the Qinghai Lake and learned from each other advanced sciences and technologies, later spread out to other places of China and built their unique ancient cultures during the Neolithic Age. The Yan Di’s offspring spread out to the west of the Taklamakan Desert;The Huang Di’s offspring spread out to the north of the Chishui River, Tianshan Mountains and further northern and northeastern areas;The Di Jun’s and Shao Hao’s offspring spread out to the middle and lower reaches of the Yellow River, where the Di Jun’s offspring lived in the west of the Shao Hao’s territories, which were near the sea or in the Shandong Peninsula.Modern archaeological discoveries have revealed the authenticity of Shanhaijing ’s records. -
The Chinese Navy: Expanding Capabilities, Evolving Roles
The Chinese Navy: Expanding Capabilities, Evolving Roles The Chinese Navy Expanding Capabilities, Evolving Roles Saunders, EDITED BY Yung, Swaine, PhILLIP C. SAUNderS, ChrISToPher YUNG, and Yang MIChAeL Swaine, ANd ANdreW NIeN-dzU YANG CeNTer For The STUdY oF ChINeSe MilitarY AffairS INSTITUTe For NATIoNAL STrATeGIC STUdIeS NatioNAL deFeNSe UNIverSITY COVER 4 SPINE 990-219 NDU CHINESE NAVY COVER.indd 3 COVER 1 11/29/11 12:35 PM The Chinese Navy: Expanding Capabilities, Evolving Roles 990-219 NDU CHINESE NAVY.indb 1 11/29/11 12:37 PM 990-219 NDU CHINESE NAVY.indb 2 11/29/11 12:37 PM The Chinese Navy: Expanding Capabilities, Evolving Roles Edited by Phillip C. Saunders, Christopher D. Yung, Michael Swaine, and Andrew Nien-Dzu Yang Published by National Defense University Press for the Center for the Study of Chinese Military Affairs Institute for National Strategic Studies Washington, D.C. 2011 990-219 NDU CHINESE NAVY.indb 3 11/29/11 12:37 PM Opinions, conclusions, and recommendations expressed or implied within are solely those of the contributors and do not necessarily represent the views of the U.S. Department of Defense or any other agency of the Federal Government. Cleared for public release; distribution unlimited. Chapter 5 was originally published as an article of the same title in Asian Security 5, no. 2 (2009), 144–169. Copyright © Taylor & Francis Group, LLC. Used by permission. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data The Chinese Navy : expanding capabilities, evolving roles / edited by Phillip C. Saunders ... [et al.]. p. cm. Includes bibliographical references and index. -
Mulan (1998), Mulan Joins the Army (1939), and a Millennium-Long Intertextual Metamorphosis
arts Article Cultural “Authenticity” as a Conflict-Ridden Hypotext: Mulan (1998), Mulan Joins the Army (1939), and a Millennium-Long Intertextual Metamorphosis Zhuoyi Wang Department of East Asian Languages and Literatures, Hamilton College, Clinton, NY 13323, USA; [email protected] Received: 6 June 2020; Accepted: 7 July 2020; Published: 10 July 2020 Abstract: Disney’s Mulan (1998) has generated much scholarly interest in comparing the film with its hypotext: the Chinese legend of Mulan. While this comparison has produced meaningful criticism of the Orientalism inherent in Disney’s cultural appropriation, it often ironically perpetuates the Orientalist paradigm by reducing the legend into a unified, static entity of the “authentic” Chinese “original”. This paper argues that the Chinese hypotext is an accumulation of dramatically conflicting representations of Mulan with no clear point of origin. It analyzes the Republican-era film adaptation Mulan Joins the Army (1939) as a cultural palimpsest revealing attributes associated with different stages of the legendary figure’s millennium-long intertextual metamorphosis, including a possibly nomadic woman warrior outside China proper, a Confucian role model of loyalty and filial piety, a Sinitic deity in the Sino-Barbarian dichotomy, a focus of male sexual fantasy, a Neo-Confucian exemplar of chastity, and modern models for women established for antagonistic political agendas. Similar to the previous layers of adaptation constituting the hypotext, Disney’s Mulan is simply another hypertext continuing Mulan’s metamorphosis, and it by no means contains the most dramatic intertextual change. Productive criticism of Orientalist cultural appropriations, therefore, should move beyond the dichotomy of the static East versus the change-making West, taking full account of the immense hybridity and fluidity pulsing beneath the fallacy of a monolithic cultural “authenticity”. -
Images of Women in Chinese Literature. Volume 1. REPORT NO ISBN-1-880938-008 PUB DATE 94 NOTE 240P
DOCUMENT RESUME ED 385 489 SO 025 360 AUTHOR Yu-ning, Li, Ed. TITLE Images of Women in Chinese Literature. Volume 1. REPORT NO ISBN-1-880938-008 PUB DATE 94 NOTE 240p. AVAILABLE FROM Johnson & Associates, 257 East South St., Franklin, IN 46131-2422 (paperback: $25; clothbound: ISBN-1-880938-008, $39; shipping: $3 first copy, $0.50 each additional copy). PUB TYPE Books (010) Reports Descriptive (141) EDRS PRICE MF01/PC10 Plus Postage. DESCRIPTORS *Chinese Culture; *Cultural Images; Females; Folk Culture; Foreign Countries; Legends; Mythology; Role Perception; Sexism in Language; Sex Role; *Sex Stereotypes; Sexual Identity; *Womens Studies; World History; *World Literature IDENTIFIERS *Asian Culture; China; '`Chinese Literature ABSTRACT This book examines the ways in which Chinese literature offers a vast array of prospects, new interpretations, new fields of study, and new themes for the study of women. As a result of the global movement toward greater recognition of gender equality and human dignity, the study of women as portrayed in Chinese literature has a long and rich history. A single volume cannot cover the enormous field but offers volume is a starting point for further research. Several renowned Chinese writers and researchers contributed to the book. The volume includes the following: (1) Introduction (Li Yu- Wing);(2) Concepts of Redemption and Fall through Woman as Reflected in Chinese Literature (Tsung Su);(3) The Poems of Li Qingzhao (1084-1141) (Kai-yu Hsu); (4) Images of Women in Yuan Drama (Fan Pen Chen);(5) The Vanguards--The Truncated Stage (The Women of Lu Yin, Bing Xin, and Ding Ling) (Liu Nienling); (6) New Woman vs. -
Xia, Liyang Associate Professor at Centre for Ibsen Studies, University
Xia, Liyang Associate Professor at Centre for Ibsen Studies, University of Oslo Address: Henrik Wergelandshus, Niels Henrik Abels vei 36, 0313 OSLO, Norway Postal address: Postboks 1168, Blindern, 0318 Oslo, Norway Title: A Myth that Glorifies: Rethinking Ibsen’s early reception in China Author responsible for correspondence and correction of proofs: Xia, Liyang 1 A Myth that Glorifies: Rethinking Ibsen’s Early Reception in China Introduction There is a consensus among Ibsen scholars and scholars of Chinese spoken drama that the Spring Willow Society staged A Doll’s House in Shanghai in 1914 (e.g. A Ying / Qian 1956; Ge 1982; Eide 1983; Tam 1984, 2001; He 2004, 2009; Chang 2004; Tian and Hu 2008; Tian and Song 2013). In 2014, when the National Theatre in Beijing staged A Doll’s House to commemorate the centenary of this premiere,1 most of the news reports and theatre advertisements cited the Spring Willow Society’s prior performance.2 Scholars and journalists who write about the history of A Doll’s House in China agree in general not only that the performance took place but that it was the first performance of an Ibsen play in China.3 I myself referred to this performance in my doctoral thesis (Xia 2013). In recent years, however, doubts have emerged not only about the claim that the Spring Willow Society performed A Doll’s House, but that the Society performed any plays by Ibsen. The following scholars have asserted that there is no concrete evidence that the performance of A Doll’s House took place: Seto Hiroshi (2002, 2015), Huang Aihua -
"Macbeth" Meets Chinese Opera: a Crossroad of Humanity
Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance Volume 21 Article 4 6-30-2020 When "Macbeth" Meets Chinese Opera: A Crossroad of Humanity Li Xingxing Civil Aviation Flight University of China Follow this and additional works at: https://digijournals.uni.lodz.pl/multishake Recommended Citation Xingxing, Li (2020) "When "Macbeth" Meets Chinese Opera: A Crossroad of Humanity," Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance: Vol. 21 , Article 4. DOI: 10.18778/2083-8530.21.04 Available at: https://digijournals.uni.lodz.pl/multishake/vol21/iss36/4 This Article is brought to you for free and open access by the Arts & Humanities Journals at University of Lodz Research Online. It has been accepted for inclusion in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance by an authorized editor of University of Lodz Research Online. For more information, please contact [email protected]. Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance vol. 21 (36), 2020; http://dx.doi.org/10.18778/2083-8530.21.04 Li Xingxing When Macbeth Meets Chinese Opera: A Crossroad of Humanity Abstract: As one of the four Shakespeare’s great tragedies, Macbeth, with its thrilling story line and profound exploration of human nature, has been adapted for plays and movies worldwide. Though Macbeth was introduced to China just before the May 4th Movement in 1919, its characters and plot have attracted the world in the past 100 years. Macbeth was firstly adapted into a folk play Theft of a Nation during the modern play period, to mock Yuan Shikai’s restoration of the monarchy, who was considered as a usurper of Qing dynasty, followed by Li Jianwu’s adaptation Wang Deming, Kun opera Bloody Hands, Taiwanese version of Beijing opera Lust and the City, Hong Kong version of Cantonese opera The Traitor, Macao version of small theater play If I were the King, Anhui opera Psycho, Shaoxing opera General Ma Long, Wu opera Bloody Sword, a monodrama of Sichuan opera Lady Macbeth, and an experimental Kun opera Lady. -
Fashioning Appearances: Feminine Beauty in Chinese Communist Revolutionary Culture Author(S): Hung-Yok Ip Source: Modern China, Vol
Fashioning Appearances: Feminine Beauty in Chinese Communist Revolutionary Culture Author(s): Hung-Yok Ip Source: Modern China, Vol. 29, No. 3 (Jul., 2003), pp. 329-361 Published by: Sage Publications, Inc. Stable URL: http://www.jstor.org/stable/3181296 . Accessed: 25/10/2011 12:47 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Sage Publications, Inc. is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Modern China. http://www.jstor.org FashioningAppearances FeminineBeauty in Chinese CommunistRevolutionary Culture HUNG-YOKIP OregonState University Studying the Communist revolution, scholars of China have generally assumed that the revolutionary era andpre-Cultural Revolution stage of the Communist regime were dominated by asceticism, androgynous clothing, or both. This article seeks to demonstrate that an interest in female beauty was always pres- ent in the revolutionary process. The author analyzes how revolutionaries sus- tained that interest by employing self-beautification practices and women's beauty politically and how social interactions reinforced the perception that female beauty was rewarding, underscoring that Communists accepted the practice of self-adornment. After examining the revolutionary aesthetics of femininity developed by women activists, the article briefly explores the legacy offemale beauty in the Communist regime. -
Conflict, Community and Crime in Fin-De-Siècle Sichuan
CONFLICT, COMMUNITY AND CRIME IN FIN-DE-SIÈCLE SICHUAN A DISSERTATION SUBMITTED TO THE DEPARTMENT OF HISTORY AND THE COMMITTEE ON GRADUATE STUDIES OF STANFORD UNIVERSITY IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY QUINN DOYLE JAVERS MAY 2012 © 2012 by Quinn Doyle Javers. All Rights Reserved. Re-distributed by Stanford University under license with the author. This work is licensed under a Creative Commons Attribution- Noncommercial 3.0 United States License. http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/us/ This dissertation is online at: http://purl.stanford.edu/gr339jp1011 ii I certify that I have read this dissertation and that, in my opinion, it is fully adequate in scope and quality as a dissertation for the degree of Doctor of Philosophy. Matthew Sommer, Primary Adviser I certify that I have read this dissertation and that, in my opinion, it is fully adequate in scope and quality as a dissertation for the degree of Doctor of Philosophy. Karen Wigen I certify that I have read this dissertation and that, in my opinion, it is fully adequate in scope and quality as a dissertation for the degree of Doctor of Philosophy. Christian Henriot Approved for the Stanford University Committee on Graduate Studies. Patricia J. Gumport, Vice Provost Graduate Education This signature page was generated electronically upon submission of this dissertation in electronic format. An original signed hard copy of the signature page is on file in University Archives. iii Abstract The 350 legal cases from the ming’an [“cases of unnatural death”] category of the Ba County archive that survive from the final decade of the nineteenth century create a textured picture of social life and state-society relations at the grassroots near the end of the Qing Dynasty (1644-1912). -
Nora's Performance in China
Nora’s Performance in China (1914-2010): Inspiration, Communities and Political Theatre By Xiaofei Chen Master thesis Center for Ibsen Studies UNIVERSITETET I OSLO Spring semester, 2010 Acknowledgements I came to Oslo University by serendipity. When I was searching the resources for my thesis Nora’s rewriting in China(1914-1948), by accident the website of Ibsen Center jumped out. Then I came to Norway and studied at Ibsen Center. Whether in Norway or in China, many people asked me why I had chosen Ibsen studies and had come to Norway. I always said because I liked Ibsen’s plays and Norway has an Ibsen Center. It turned out that I had chosen correctly. At the Ibsen Center, professors and students from all over the world gave me lots of chances to access different ideas and insights into Ibsen studies, especially from theatre and performance aspects. I could access the original Ibsen’s texts and understand Norwegian society in Ibsen’s times, and I could watch Ibsen’s performances from different countries either in the National Theatre or through DVDs in class. Thanks to Ibsen Center for giving me the opportunity to study here, and I also want to show my appreciation for all the professors at the Ibsen Center: especially Frode Helland, Astrid Sæther, Jon Nygaard, Atle Kittang, Erika Fischer-Lichte and Nilu Kamaluddin, Julie Holledge, Knut Brynhildsvoll, who gave me the latest information about Ibsen studies through lectures and seminars. My special thanks for my professor, Jon Nygaard, who gave me the inspiration to write this topic with fresh insight.