Lingüística Vol. 33-1, Junio 2017 -. | Asociación De Linguística Y

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Lingüística Vol. 33-1, Junio 2017 -. | Asociación De Linguística Y Lingüística Vol. 33-1, junio 2017: 47-71 ISSN 2079-312X en línea ISSN 1132-0214 impresa DOI: 10.5935/2079-312X.20170004 HACIA UNA PERIODIZACIÓN DE LA LEXICOGRAFÍA EN TERRITORIO URUGUAYO TOWARDS A PERIODIZATION OF LEXICOGRAPHY IN URUGUAYAN TERRITORY Magdalena Coll Universidad de la República, Uruguay [email protected] Proponemos una periodización de la lexicografía escrita en territorio uruguayo en el siglo XIX en cuatro capítulos: las notas de los primeros cronistas y viajeros, las prácticas lexicográficas de los primeros escritores montevideanos, los vocabularios y glosarios que se anexan a obras de carácter ficcional y ensayístico de la segunda mitad del siglo y los apuntes léxicos sobre lenguas indígenas en peligro de extinción. Cada uno de estos capítulos corresponde a diferentes épocas, con sus diferentes necesidades y tradiciones lexicográficas. Cabe aclarar que excluimos la obra comenzada por Washington Pedro Bermúdez, en 1880, El lenguaje del Río de la Plata, y el Vocabulario Rioplatense Razonado, de Daniel Granada, de 1889, dado que se trata de vocabularios independientes que abren una nueva etapa en la lexicografía uruguaya, que ya ha sido abordada. Palabras clave: siglo XIX, Uruguay, lexicografía, periodización Key words: 19th century, Uruguay, Lexicography, periodization We propose a periodization of lexicographic products written in Uruguayan territory in the 19th century. It includes four chapters: the notes of the first chroniclers and travelers, the lexicographic practices of the first Montevidean writers, the vocabularies and glossaries attached to poems, novels and essays of the second half of the century and the bilingual lexicography of Spanish- Native languages. Each of these chapters corresponds to different times, with their different lexicographic needs and traditions. It is important to clarify that we exclude Washington Pedro Bermúdez’ work, initiated in 1888, El lenguaje del Río de la Plata, and the Vocabulario Rioplatense Razonado, published by Daniel Granada in 1889, due to the fact that they are independent vocabularies that belong to a new lexicographic stage that has been profusely studied. (Recibido: 13/04/2017; Aceptado: 15/05/2017) 0. Presentación Esta es una propuesta de periodización de la lexicografía escrita en territorio hoy uruguayo desde los primeros apuntes lexicográficos que nos legaron los cronistas y viajeros, publicados a comienzos del siglo XIX, hasta la aparición del género vocabulario independiente, en la década del 80 de ese mismo siglo. 48 Lingüística 33 (1), Junio 2017 Excluimos estos vocabularios independientes – la obra comenzada por Washington Pedro Bermúdez, en 1880, El lenguaje del Río de la Plata, y el Vocabulario Rioplatense Razonado, de Daniel Granada, de 1889 – ya que abren una nueva época en la lexicografía uruguaya que ya ha sido abordada por diferentes autores1. El corte cronológico definido en esta oportunidad nos permite concentrarnos en prácticamente todo el siglo XIX para poder así ordenar y agrupar, con una mirada abarcativa, los diferentes productos lexicográficos que caracterizaron ese periodo. No existe un trabajo panorámico sobre la historia de la lexicografía en el Uruguay ni existe para el Uruguay una propuesta de periodización de la lexicografía o un análisis del proceso de diccionarización, como sí sucede para Brasil (Nunes 2006) y para Argentina (Barcia 2004 y Lauria 2011 y 2012) o para de la lexicografía general de Hispanoamérica (Haensch 1994, Fajardo 2010, Huisa Telles 2014). Retomamos, sin embargo, el planteo hecho en Coll (2013a) donde se comienza a esbozar el tema. Tendremos en cuenta además los escasos trabajos que atienden algunos aspectos históricos de la lexicografía del Uruguay. Entre ellos, el de Khül de Mones (1986) que describe los inicios de la lexicografía uruguaya con especial énfasis en el Vocabulario de Granada2. También tendremos en cuenta la referencia de Ayestarán (1957: XIII y ss.) quien afirmó brevemente que el primer vocabulario regional que se publica en Montevideo data de 1850 y fue escrito por el cordobés Hilario Ascasubi, radicado desde hacía tiempo en dicha ciudad, mientras que el segundo vocabulario criollo fue publicado en 1854 por Alejandro Magariños Cervantes, quien analiza las voces más frecuentes de la primitiva poesía gauchesca (Ayestarán 1957: XIV). Nuestra propuesta se formula en base a cuatro capítulos, que atienden los principales mojones en la historia de la lexicografía uruguaya. El primer capítulo de esta historia comprende la lexicografía “encubierta” o “escondida” escrita por cronistas y viajeros (apartado 1). El segundo capítulo se dedica a las notas lexicográficas de los primeros escritores montevideanos, José Manuel Pérez Castellano y Dámaso Antonio Larrañaga (apartado 2). Proponemos que los glosarios o vocabularios de obras literarias o ensayísticas ocupen el tercer capítulo de esta historia (apartado 3), que es el más extenso. El último capítulo que aquí planteamos es el que incluye la lexicografía bilingüe que presenta vocabularios o glosarios de lenguas indígenas traducidas al español (apartado 4). Estos cuatro capítulos históricos si bien responden a un criterio cronológico, presentan, como se verá, inevitables solapamientos. Cada uno de estos capítulos corresponde a diferentes épocas, con sus diferentes necesidades lexicográficas. El primero, ilustrado por el cronista Félix de Azara, se desarrolla en la época colonial y responde a una necesidad de nombrar esta realidad americana por primera vez. 1 Washington Pedro Bermúdez comienza El lenguaje del Río de la Plata, obra que continuará su hijo, Sergio Washington hasta 1947 y que nunca llegó a publicarse en su totalidad. Solo muy recientemente la Academia Nacional de Letras del Uruguay rescató y puso a disposición, en formato digital, los originales de los Bermúdez que permiten ver los lemas, las definiciones, las citas y también las adiciones y correcciones manuscritas superpuestas en la extensa obra cuya elaboración llevo casi 70 años (http://www.academiadeletras.gub.uy/innovaportal/v/89109/46/mecweb/diccionario-bermudez?leftmenuid=89109). La obra de los Bermúdez recibió atención de Pereira Rodríguez (1961), Rosell (1978), Elizaincín (2006), Fernández Guerra (2012) y da Rosa y Lucián (2016). Granada fue estudiado por Kühl de Mones (1986 y 1997), Lauria (2010 y 2012), Coll (2012b), Barcia (2004) y Kornfeld y Kugel (1999), entre otros. También se impulsaron trabajos monográficos sobre esta temática en la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación: López (2013), Fernández Guerra (2009) y Machado (2014). 2 Los trabajos históricos de la Academia Nacional de Letras del Uruguay se concentran en la trayectoria lexicográfica de la propia Academia, es decir, en el siglo XX (Academia Nacional de Letras 1998 y 2000). Hacia una periodización de la lexicografía en… / Magdalena Coll 49 Es una etapa tardía si la comparamos a otras regiones de América, en las cuales esta etapa lexicográfica se había desarrollado con mucha anterioridad, pero está acorde con el hecho de que la conquista y colonización en lo que hoy es Uruguay es apenas del XVIII. Este mismo capítulo incluye a viajeros franceses e ingleses que llegan a lo largo del siglo XIX a la región. El segundo capítulo, que se base en los primeros escritores montevideanos, abarca la época de quiebre entre la Colonia y las luchas independentistas. Los registros, notas, cartas y diarios de José Manuel Pérez Castellano y Dámaso Antonio Larrañaga incorporan nuevas voces, en su mayoría de origen indígena, que describen la nueva geografía, la flora, la fauna y las costumbres de la sociedad que estaba conformándose en la época. El tercer capítulo, glosarios y vocabularios de obras literarias, ocupa principalmente la segunda mitad del siglo XIX: está en consonancia con la voluntad de los autores de explicar voces locales a lectores ajenos al español de la región. Es una lexicografía fuertemente vinculada a la formación identitaria, a la formación de las jóvenes naciones americanas. El cuarto capítulo, centrado en la lexicografía bilingüe español-lenguas indígenas, cubre épocas y circunstancias diferentes: por un lado, Larrañaga y Pérez Castellano, recopilan a principios de siglo voces del chaná y del araucano, respectivamente; por otro, en la década del 40, y con otra mirada, los manuscritos de Teodoro Vilardebó recogen y explican voces de origen charrúa. 1. La información lexicográfica “encubierta” o “escondida”: cronistas y viajeros Los cronistas y viajeros – que servirán de fuente para la posterior lexicografía uruguaya – llegan a la región del Río de la Plata por motivaciones científicas, políticas o comerciales y dejan las primeras definiciones sobre conceptos vinculados a la temática rural, las costumbres, la vestimenta, los tipos humanos, o a la fauna y la flora del espacio geográfico que recorren, como ya lo destaca Kühl de Mones (1986)3. Diferentes autores han visto en el primero de ellos, el naturalista Félix de Azara, un fino lexicógrafo (Buesa Oliver 1987, Kühl de Mones 1997, Mazzola 2008, Enguita Utrilla 2012a y 2012b, Barcia 2004 y Bértola 2013a, 2013b y 2014). El interés que posee la obra americana de Félix de Azara como fuente de estudio en lo que se refiere a la formación y al desarrollo del léxico hispanoamericano, en especial del rioplatense, es ciertamente indiscutible. Designa plantas y animales, crea nombres para identificar lingüísticamente más de 200 especies, ofrece información sobre los nombres que usan los indígenas de la región, explica acepciones, etc. Su obra más estudiada es Descripción e historia del Paraguay y el Río de la Plata que fue editada en 1847 pero que Azara había terminado de escribir en 1809, como continuación de la que ya había publicado en 1802 sobre los cuadrúpedos y pájaros de Paraguay y del Río de la Plata. Kühl de Mones afirma que Azara no usa simplemente las voces asociadas a lo que describe, sino que, con una conciencia lingüística aguda, las explica o define primero, para luego poder usarlas en su texto, asegurándose de esta manera que el lector ajeno a la región, hablante del español peninsular que no conoce ni el mundo americano ni su lenguaje, pudiera entender plenamente sus escritos (Kühl de Mones 1997: 61).
Recommended publications
  • Texto Completo (Pdf)
    10.5935/2079-312X.20170004 Artículos HACIA UNA PERIODIZACIÓN DE LA LEXICOGRAFÍA EN TERRITORIO URUGUAYO TOWARDS A PERIODIZATION OF LEXICOGRAPHY IN URUGUAYAN TERRITORY Magdalena Coll1 1Universidad de la República, Uruguay [email protected] Resumen Proponemos una periodización de la lexicografía escrita en territorio uruguayo en el siglo XIX en cuatro capítulos: las notas de los primeros cronistas y viajeros, las prácticas lexicográficas de los primeros escritores montevideanos, los vocabularios y glosarios que se anexan a obras de carácter ficcional y ensayístico de la segunda mitad del siglo y los apuntes léxicos sobre lenguas indígenas en peligro de extinción. Cada uno de estos capítulos corresponde a diferentes épocas, con sus diferentes necesidades y tradiciones lexicográficas. Cabe aclarar que excluimos la obra comenzada por Washington Pedro Bermúdez, en 1880, El lenguaje del Río de la Plata, y el Vocabulario Rioplatense Razonado, de Daniel Granada, de 1889, dado que se trata de vocabularios independientes que abren una nueva etapa en la lexicografía uruguaya, que ya ha sido abordada. Palabras clave: siglo XIX, Uruguay, lexicografía, periodización. Abstract We propose a periodization of lexicographic products written in Uruguayan territory in the 19th century. It includes four chapters: the notes of the first chroniclers and travelers, the lexicographic practices of the first Montevidean writers, the vocabularies and glossaries attached to poems, novels and essays of the second half of the century and the bilingual lexicography of Spanish- Native languages. Each of these chapters corresponds to different times, with their different lexicographic needs and traditions. It is important to clarify that we exclude Washington Pedro Bermúdez’ work, initiated in 1888, El lenguaje del Río de la Plata, and the Vocabulario Rioplatense Razonado, published by Daniel Granada in 1889, due to the fact that they are independent vocabularies that belong to a new lexicographic stage that has been profusely studied.
    [Show full text]
  • INTELLECTUALS and POLITICS in the URUGUAYAN CRISIS, 1960-1973 This Thesis Is Submitted in Fulfilment of the Requirements
    INTELLECTUALS AND POLITICS IN THE URUGUAYAN CRISIS, 1960-1973 This thesis is submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Spanish and Latin American Studies at the University of New South Wales 1998 And when words are felt to be deceptive, only violence remains. We are on its threshold. We belong, then, to a generation which experiences Uruguay itself as a problem, which does not accept what has already been done and which, alienated from the usual saving rituals, has been compelled to radically ask itself: What the hell is all this? Alberto Methol Ferré [1958] ‘There’s nothing like Uruguay’ was one politician and journalist’s favourite catchphrase. It started out as the pride and joy of a vision of the nation and ended up as the advertising jingle for a brand of cooking oil. Sic transit gloria mundi. Carlos Martínez Moreno [1971] In this exercise of critical analysis with no available space to create a distance between living and thinking, between the duties of civic involvement and the will towards lucidity and objectivity, the dangers of confusing reality and desire, forecast and hope, are enormous. How can one deny it? However, there are also facts. Carlos Real de Azúa [1971] i Acknowledgments ii Note on references in footnotes and bibliography iii Preface iv Introduction: Intellectuals, Politics and an Unanswered Question about Uruguay 1 PART ONE - NATION AND DIALOGUE: WRITERS, ESSAYS AND THE READING PUBLIC 22 Chapter One: The Writer, the Book and the Nation in Uruguay, 1960-1973
    [Show full text]
  • The Politics of the Middle Class and the Left in Uruguay: Feelings of Insecurityinsecurity,, Solidaritysolidarity,, and Support for Redistribution
    The Politics of the Middle Class and the Left in Uruguay: Feelings of InsecurityInsecurity,, SolidaritySolidarity,, and Support for Redistribution by Jennifer Fender A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Political Science University of Toronto © Copyright by Jennifer Fender 2020 The Politics of the Middle Class and the Left in Uruguay: Feelings of InsecurityInsecurity,, SolidaritySolidarity,, and Support for Redistribution Jennifer Fender Doctor of Philosophy Department of Political Science University of Toronto 2020 Abstract This dissertation explores the relationships between the middle class and the Left with a specific focus on attitudes towards redistributive policies. The work is based on an examination of the social attitudes and political propensities of the Uruguayan middle class during the Left governments of the Frente Amplio (FA) (2005-2014) including the lead up to their re-election in 2014. In investigating the attitudes and political proclivities of members of the Uruguayan middle class, I incorporate a consideration of the significant political and economic changes that occurred from the middle of the twentieth century onward. The work combines historical analysis and analysis of in-depth interviews conducted by the author. I argue that the presence of two sets of factors that shape individual’s senses of insecurity and solidarity help to explain middle class support for, or opposition to, redistributive policies. One set involves the presence or absence of a complex of insecurity mitigating factors; the second involves socialization processes that inculcate support for the social norms of equality and collective responsibility. I argue that a combination of insecurity mitigating factors and exposure to socialization processes that inculcate norms of equality and collective responsibility, producing social solidarity, tends to contribute to middle class support for the Left and the redistributive measures it stands for.
    [Show full text]
  • From Shopping Malls to Memory Museums: Reconciling the Recent Past in the Uruguayan Neoliberal State
    Dissidences Hispanic Journal of Theory and Criticism Volume 4 Issue 8 Reconciliation and its Discontents Article 8 November 2012 From Shopping Malls to Memory Museums: Reconciling the Recent Past in the Uruguayan Neoliberal State Eugenio Di Stefano University of West Georgia Follow this and additional works at: https://digitalcommons.bowdoin.edu/dissidences Recommended Citation Di Stefano, Eugenio (2012) "From Shopping Malls to Memory Museums: Reconciling the Recent Past in the Uruguayan Neoliberal State," Dissidences: Vol. 4 : Iss. 8 , Article 8. Available at: https://digitalcommons.bowdoin.edu/dissidences/vol4/iss8/8 This Article / Artículo is brought to you for free and open access by the Journals at Bowdoin Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Dissidences by an authorized editor of Bowdoin Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. From Shopping Malls to Memory Museums: Reconciling the Recent Past in the Uruguayan Neoliberal State Keywords / Palabras clave Reconciliation, Memory, Uruguay, Latin America, Politican Violence This article / artículo is available in Dissidences: https://digitalcommons.bowdoin.edu/dissidences/vol4/iss8/8 DISSIDEnCES Hispanic Journal of Theory and Criticism From Shopping Malls to Memory Museums: Reconciling the Recent Past in the Uruguayan Neoliberal State Eugenio Di Stefano / University of West Virginia During my first visit to Montevideo, I asked a close friend what he thought about the radical transformation of Punta Carretas from a prison that housed political dissidents in the 70s to an upscale, ultra-modern shopping center in the early 90s. The response was delivered in a matter-of- fact way: "The building was crumbling and an eyesore; besides the mall provides jobs." I was shocked, if not a bit saddened, by this response.
    [Show full text]
  • El Buen Salvaje Canta: a Depiction of the Charrúa Tribe in Three Later Nineteenth Century Works of Uruguayan Literature
    El Buen Salvaje Canta: A Depiction of the Charrúa Tribe in three later Nineteenth Century Works of Uruguayan Literature by John Anthony Clancy Thesis submitted as part of Masters in Language Studies College of Humanities, Arts and Social Sciences Flinders University 2019 2 Statement of Originality I hereby declare that this submission is my own work and to the best of my knowledge, it contains no materials previously published or written by another person, or substantial proportions of material which have been accepted for the award of any other degree or diploma at Flinders University or any other educational institution, except where due acknowledgement is made in the thesis. Any contribution made to the research by others, with whom I have worked at Flinders University or elsewhere, is explicitly acknowledged in the thesis. I also declare that the intellectual content of this thesis is the product of my own work, except to the extent that assistance from others in the research project's design and conception or in style, presentation and linguistic expression is acknowledged. 3 Abstract The poem Tabaré by Juan Zorrilla de San Martín has been considered the national epic poem of Uruguay since its creation in 1886. Tabaré recounts he struggle of the indigenous Charrúa tribe of the Banda Oriental (modern Uruguay) against the Spanish invaders of the sixteenth century and their ultimate defeat. Its popularity served to eclipse a preceding series of literary works which also depicted the Charrúas. Zorrilla’s overall negative portrayal of a vanished race prevailed for much of the following century. This thesis investigates three earlier literary works, a drama, a novelette, and a grand opera, and compares their treatment of the same characters and historical events.
    [Show full text]
  • Las Estrategias Contrarrevolucionarias En La Escritura De Jacinto V
    http://dx.doi.org/10.12795/PH.2011.v25.i01.08 LAS ESTRATEGIAS CONTRARREVOLUCIONARIAS EN LA ESCRITURA DE JACINTO V. DE MOLINA Javier de Navascués Universidad de Navarra Resumen: En el presente estudio se analizan las claves ideológicas de la obra de Jacinto V. de Molina, un escritor afrodescendiente y una figura excepcional en su época. Nacido en la frontera entre los imperios portugués y español, pasó la mayor parte de su vida en Montevideo. Sus escritos (nunca publicados en vida) abarcan un corpus vasto, y a veces caótico, de temas históricos, religiosos, fi- losóficos, jurídicos y autobiográficos. Molina se movió siempre entre diferen- tes contextos políticos, dedicó sus escritos a la defensa del Antiguo Régimen y trató de demostrar sus cualidades intelectuales en medio de una sociedad le- trada blanca. Palabras clave: Independencia, literatura uruguaya, afrodescendientes, escritura autobiográfica. Abstract: This paper deals with Jacinto Ventura Molina’s work and its ideolog- ical clues. Molina was an Afro-descendant writer and an exceptional figure in his time. He was born free in the frontier between Spanish and Portuguese Empires and lived and worked in Montevideo. His writings (not published during his life) show a vast and sometimes chaotic corpus with historical, reli- gious, philosophical, juridical or autobiographical matters. Molina moved him- self between different political contexts, devoted his writings to the apology of the Ancient Régime and he tried to demostrate his intellectual praises inside the white lettered society. Keywords: independence, Uruguayan literature, afrodescendants, autobio- graphical writing. Una visita a Montevideo debiera incluir una serie de paradas en las que, como en cualquier otra capital hispanoamericana, se reconocieran los lugares de la memoria republicana exaltados en la ciudad.
    [Show full text]
  • Chapter 6 Representation of Charrúa Speech in 19Th Century Uruguayan
    110 Chapter 6 Representation of Charrúa Speech in 19th Century Uruguayan Literature Magdalena Coll 6.1 Introduction Both Juan Zorrilla de San Martín and Eduardo Acevedo Díaz, from very different ideological camps, “attained the highest positions in Uruguay’s literary canon, with the ensuing operability of their discourses, the publishing of new editions of their works, and their early incorporation into official school syllabi, etc.” (Rocca 2000: 245).1 In the late 19th century, these two literary figures contributed to found Uruguay’s idea of its national self. In that “nation-building literature”—that founding of the national self—both “the Poet of the Nation” and the author who pioneered the Uruguayan novel sketch different characters that define Uruguay’s history and identity. Charrúa characters are featured throughout both their works, with various degrees of importance, as heroes and forgers of the fate of the Nation. Tabaré—as the main character in Zorrilla de San Martín’s romantic epic poem—and Cuaró—as a secondary character in Acevedo Díaz’s historical novels—contribute to create the Charrúa myth embedded within the larger myth of the Nation. Here I will examine how these two writers developed these characters through the representation of their speech and their own metalinguistic comments on such representation. 6.2 A Voice for Tabaré The poem’s epic theme—which centers on the Charrúa raid of the Spanish settlement of San Salvador, the Charrúa chief’s funerals, and Yamandú’s abduction of Blanca—is combined with a romantic view (Zum Felde 1930: 264) that results in Zorrilla de San Martín depicting the protagonist Tabaré as having “a genuinely romantic soul, the sentimental and 111 chivalrous soul of a Lamartine or Chateaubriand character” (Zum Felde 1930: 260).
    [Show full text]
  • Imagining the Afro-Uruguayan Conventillo: Belonging and the Fetish of Place and Blackness
    Imagining the Afro-Uruguayan Conventillo: Belonging and the Fetish of Place and Blackness by Vannina Sztainbok A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Sociology and Equity Studies in Education Ontario Institute for Studies in Education University of Toronto © Copyright by Vannina Sztainbok (2009) IMAGINING THE AFRO-URUGUAYAN CONVENTILLO: BELONGING AND THE FETISH OF PLACE AND BLACKNESS Vannina Sztainbok Doctor of Philosophy 2009 Sociology and Equity Studies in Education University of Toronto Abstract This thesis explores the symbolic place occupied by a racialized neighbourhood within the Uruguayan national imaginary. I study the conventillos (tenement buildings) of two traditionally Afro-Uruguayan neighbourhoods in Montevideo, Barrio Sur and Palermo. These neighbourhoods are considered the cradle of Afro-Uruguayan culture and identity. The conventillos have been immortalized in paintings, souvenirs, songs, and books. Over the years most of the residents were evicted due to demolitions, which peaked during Uruguay’s military dictatorship (1973-1984). I address the paradox of how a community can be materially marginalized, yet symbolically celebrated, a process that is evident in other American nations (Brazil, Colombia, etc.). I show how race, class, and gender are entangled in folkloric depictions of the conventillo to constitute a limited notion of blackness that naturalizes the relationship between Afro-Uruguayans, music, sexuality, and domestic work. The folklorization of the space and it residents is shown to be a “fetishization” which enhances the whiteness of the national identity, while confining the parameters of black citizenship and belonging. Utilizing a methodology that draws on cultural geography, critical race, postcolonial, and feminist theory, my dissertation analyzes the various ways that the Barrio Sur/Palermo conventillo has been imagined, represented, and experienced.
    [Show full text]
  • Landscape, Nationalism and Cosmopolitanism in Contemporary Uruguayan and Ecuadorian Poetry
    Landscape, nationalism and cosmopolitanism in contemporary Uruguayan and Ecuadorian poetry The cases of Eduardo Milán, Iván Carvajal, Eduardo Espina and Fernando Nieto Cadena Juan Rodríguez Santamaría Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor in Philosophy The University of Leeds School of Languages, Cultures and Societies June, 2020 0 Acknowledgements I am grateful to many people for their support throughout this research. First of all, I would like to thank my advisors at the University of Leeds. I am especially indebted to Thea Pitman and Duncan Wheeler. They were committed with mentoring and encouragement to enrich this research through a constant exchange of ideas and arguments, especially to particularize my theoretical framework and my methodological tools in order to effectively interpret the complex relationships between poetry and landscape. Many thanks to César Chávez, librarian at the Centro Cultural Benjamín Carrión, indefatigable reader and literary consultant for several generations. Many thanks to my friends Andrés and Luis, who also provided me with specific information regarding the research topic. I would also like to thank Jairo Rojas, who guided me through the bookstores of Montevideo. I would like to thank my family for having supported me in so many ways, and in particular my mother Susana, for making my (virtual and real) travels between Quito and Leeds (and vice-versa) an enjoyable ritual to seek out emotional support; particularly during the first year, which was especially challenging due to various intellectual and personal circumstances. 1 Author: Juan Rodríguez Santamaría Thesis title: Landscape, nationalism and cosmopolitanism in contemporary Uruguayan and Ecuadorian poetry: Eduardo Milán, Iván Carvajal, Eduardo Espina and Fernando Nieto Cadena.
    [Show full text]
  • Documento Completo Descargar Archivo
    1 Universidad Nacional de La Plata Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación Doctorado en Letras CULTURA LETRADA Y ETNICIDAD EN LOS MANUSCRITOS DE JACINTO VENTURA DE MOLINA (1817-1840) Doctorando: Alejandro Gortázar Directora: Dra. Teresa Basile La Plata, octubre de 2014 2 CULTURA LETRADA Y ETNICIDAD EN LOS MANUSCRITOS DE JACINTO VENTURA DE MOLINA (1817-1840) Resumen El presente trabajo analiza la trayectoria como letrado de Jacinto Ventura de Molina (1766- c.1841), un afrodescendiente libre que escribió cartas, memoriales, oraciones y documentos jurídicos sobre diversas materias durante la primera mitad del siglo XIX en Montevideo. Es tal vez el único caso de un escritor afrodescendiente en ese período en el Río de la Plata. El objetivo de este trabajo es proporcionar una descripción densa de su acción en un período de grandes transformaciones, ubicado entre fines del siglo XVIII y las primeras décadas del XIX, en el que cae la dominación colonial española, se dan las guerras por la independencia y se instituye el Estado- nación. En tal sentido procuraré exhibir las tramas de significación que explican a Molina, el proceso de aculturación y alfabetización del que fue objeto, la red de relaciones que fue tejiendo en Montevideo, las dificultades de tomar la palabra en una sociedad racista, su lugar en la cultura letrada montevideana, las implicancias de escribir su propia historia y de asumir la representación colectiva de otros afrodescendientes. En el primer capítulo “Jacinto Ventura de Molina en la ciudad letrada (1766-1837)” reconstruyo la trayectoria letrada de Molina desde la perspectiva del actor y a través de sus manuscritos contrastándola con otra documentación y con la bibliografía sobre el período.
    [Show full text]
  • Postmodernity and Fin De Siècle in Uruguay
    Studies in 20th Century Literature Volume 14 Issue 1 Special Issue on Fin de Siècle in Latin Article 6 America 1-1-1990 Postmodernity and fin de siècle in Uruguay Hugo Achugar Northwestern University Follow this and additional works at: https://newprairiepress.org/sttcl Part of the Latin American Literature Commons, and the Modern Literature Commons This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. Recommended Citation Achugar, Hugo (1990) "Postmodernity and fin de siècle in Uruguay," Studies in 20th Century Literature: Vol. 14: Iss. 1, Article 6. https://doi.org/10.4148/2334-4415.1242 This Article is brought to you for free and open access by New Prairie Press. It has been accepted for inclusion in Studies in 20th Century Literature by an authorized administrator of New Prairie Press. For more information, please contact [email protected]. Postmodernity and fin de siècle in Uruguay Abstract Since the end of the military regime, Uruguay has been culturally and politically divided. During the period of repression, the opposition was united against the dictatorship. Yet economic decline and the military dictatorship have profoundly divided Uruguayan culture. On the positive side, new cultural actors have emerged—women, younger poets and writers and the marginalized—on the negative side, there is a sense of malaise that has neither been adequately discussed nor theoretized. Keywords fin de siècle, military regime, politics, culture, Uruguay, Uruguayan literature, repression, opposition,
    [Show full text]
  • Posmorriña in Ángel Rama's Tierra Sin Mapa (1959) Gustavo San Román
    Posmorriña in Ángel Rama’s Tierra sin mapa (1959) Gustavo San Román University of St Andrews Abstract The Uruguayan Ángel Rama (1926-1983) is widely recognised as a pioneer in the development of Cultural Studies in Latin America. This article proposes that there was a lesser-known side of the socially-conscious, historicist Rama that was expressed mostly in intimate writings, namely a romantic, essentialist Rama. The focus is a semi-fictional work, Tierra sin mapa (1959), which recreates the stories Rama’s inmigrant mother told him in Montevideo about her childhood in rural Galicia. In retelling her reminiscences, which were triggered by the homesickness which in Galician is termed morriña, Rama is in fact reliving his mother’s experiences as his own. This process is here called posmorriña, in an echo of the term ‘postmemory’, coined by Marianne Hirsch to denote the experience of children of victims of trauma. The article argues that this maternal Galicia left a mark on the young intellectual that played a key role in his understanding of Latin American cultural identity. It further suggests that Rama’s experience may well be paradigmatic of that of other writers in his time and place. Keywords: Uruguayan literature, twentieth century, morriña, postmemory, posmorriña, identity, transculturation, exile, migration 1 | 34 Rama the socially-conscious critic The Uruguayan Ángel Rama (1926-1983) is best known as a sophisticated commentator on Latin American literature and one of the pioneers in the development of Cultural Studies in the subcontinent (see Ángel Rama y los estudios latinoamericanos). He is mentioned as an example of the ‘long and distinguished history’ of literary criticism in The Cambridge History of Latin American Literature; and later in the same essay the author engages in a comparison between Rama’s approach to the field and that of his contemporary, compatriot and ‘lifelong adversary’, Emir Rodríguez Monegal, who are deemed ‘the two most eminent Spanish American professional critics of the 1960s and 1970s’ (González 1996: 425, 453).
    [Show full text]