PDF Download Euripides IV : Helen, the Phoenician Women, Orestes

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

PDF Download Euripides IV : Helen, the Phoenician Women, Orestes EURIPIDES IV : HELEN, THE PHOENICIAN WOMEN, ORESTES PDF, EPUB, EBOOK Euripides | 304 pages | 03 May 2013 | The University of Chicago Press | 9780226308968 | English | United States Euripides IV : Helen, The Phoenician Women, Orestes PDF Book Anne Pippin Burnett Upon hearing them out, Jocasta reprimands both her sons— Eteocles for his ambition, Polyneices for allying with foreigners —and makes a strong case for justice and equality. The happy ending has some dark connotations, though, with the disturbingly needless slaughter by Menelaus of the unarmed men on the escape ship, and the sinister moment when Theonoe is almost killed by her brother in retribution. In this highly anticipated third edition, Mark Griffith and Glenn W. If he is granted that, Polyneices promises to not only dismiss the Argive army, but to give back the throne to his brother once the year passes. Euripides II Euripides. Bacchae and Other Plays. Arthur Woollgar , Euripides, the rationalist; a study in the history of art and religion - Verrall, A. Already within the Iliad and Odyssey Homer, our earliest source, hints at some perplexity about these questions, and, while retaining the terms of the traditional story, he pointedly allows Helen's reputation and the degree to which she is to be blamed for the war to remain disputed and unresolved. Newer Post Older Post Home. No comments:. Athena and Hera took their revenge on Paris by replacing the real Helen with a phantom, and it was this simulacrum that was carried off to Troy by Paris while the real Helen was spirited off by the goddesses to Egypt. But whereas Iphigenia tended to focus more on an exciting plot, the mechanics of the recognition, and the psychology of its main characters, Helen raises intriguing questions concerning morality, religion, and cultural difference. Iphigenia in Tauris. Published on. The long-separated couple recognize each other, although at first Menelaus does not believe that she can be the real Helen , since the Helen he knows is safely hidden away in a cave near Troy. Advanced Search Help. Euripides has been prized in every age for the pathos, terror, surprising plot twists, and intellectual probing of his dramatic creations. During the discussion of the two, we learn the names of the Seven leaders of the Argive army attempting to conquer Thebes : Tydeus , Capaneus , Adrastus , Hippomedon , Parthenopeus , Amphiaraus , and Polynices himself. Under the expert management of eminent classicists David Grene and Richmond Lattimore, those translations combined accuracy, poetic immediacy, and clarity of presentation to render the surviving masterpieces of Aeschylus, Sophocles, and Euripides in an English so lively and compelling that they remain the standard translations. The Introduction offers a good survey of critical approaches. New introductions for each play offer essential information about its first production, plot, and reception in antiquity and beyond. Euripides IV : Helen, The Phoenician Women, Orestes Writer Sophocles II. Teiresias reveals to Creon that no plan would ever save Thebes unless Menoeceus is sacrificed to Ares , the god of the war. Chapter 10 Tragedy - 5. The introduction provides an excellent overview of the issues in the play, as well as of earlier scholarship, making it a good resource for more advanced classes. Loeb Classical Library As soon as he reveals his identity before them, his mother, Jocasta , exits the palace and, upon seeing Polyneices, bursts into an emotional monologue teeming with rhetorical questions and painful regrets. Iphigenia in Tauris. Euripides; James Morwood Publisher Description. Harvard University Press. It can be spoken instead of read and so is viable as an acting version; and it keeps the lines of the plot well focused. For his Helen , the poet employs an alternative history in which a virtuous Helen never went to Troy but spent the war years in Egypt, falsely blamed for the adulterous behavior of her divinely created double in Troy. They succeeded. Easterling; E. Post a comment. In the meantime the real Helen has been kept safe by the virtuous Proteus in Egypt. Gilbert Murray Upon hearing them out, Jocasta reprimands both her sons— Eteocles for his ambition, Polyneices for allying with foreigners—and makes a strong case for justice and equality. Phoenician Women. More Contact Us How to Subscribe. Similarly, although Theoclymenus is initially established as a cruel tyrant, he actually turns out to be something of a buffoon and a figure of ridicule. Ancient Greek authors, Euripides - Archive. The notes at the foot of the page are suitably brief and nonintrusive and give basic information for the non-specialist. Princeton University Press. In addition to the new content, the volumes have been reorganized both within and between volumes to reflect the most up-to-date scholarship on the order in which the plays were originally written. Bacchae and Other Plays. Euripides V. McClure 17 January They succeeded. Euripides IV : Helen, The Phoenician Women, Orestes Reviews Hoping that war might still be avoided, Jocasta tries to reconcile her two sons; unfortunately, she is unsuccessful. Not only is the influence of Greek drama palpable in everything from Shakespeare to modern television, the insights contained in Greek tragedy have shaped our perceptions of the nature of human life. Works by Euripides Euripides Way blank verse adaptation here. After Eteocles leaves, following his orders Creon meets with the blind Theban seer, Teiresias , while in the company of his own son Menoeceus. Menoeceus, however, has plans of his own and, as soon as he is left alone, commits suicide in an attempt to save his city. Polyneices overhears the Phoenician women and asks them some more about their mission. Under the expert management of eminent classicists David Grene and Richmond Lattimore, those translations combined accuracy, poetic immediacy, and clarity of presentation to render the surviving masterpieces of Aeschylus, Sophocles, and Euripides in an English so lively and compelling that they remain the standard translations. Euripides - Wikisource. How was it possible that for the sake of one woman, Helen, a whole Greek army could wage war against Troy for ten long years and at the end completely destroy the city? The long-separated couple recognize each other, although at first Menelaus does not believe that she can be the real Helen , since the Helen he knows is safely hidden away in a cave near Troy. They, nevertheless, do: adamant that they can never be reconciled except upon their own terms, Polyneices and Eteocles split after a harsh exchange which leaves no room for hope that the war may be averted. See a complete guide to the order of the plays in the old and new editions. The Agon in Euripides. Oxford World's Classics. The women tell him that Jocasta and Antigone have gone to the battlefield to stop Eteocles and Polyneices from killing each other. Euripides also gives two of the most profound observations in the play to lowly slaves: it is a slave who points out to Menelaus that the whole of the Trojan War had in fact been fought for no reason at all, and it is another slave who tries to intervene when Theoclymenus is about to kill Theonoe. Michael A. However, Euripides turns the tables to some extent as he does so often in his plays by showing the high-born Menelaus dressed in rags and forced to beg for food and even running the risk of being thrown out by an old slave woman at one point. Under the expert management of eminent classicists David Grene and Richmond Lattimore, those translations combined accuracy, poetic immediacy, and clarity of presentation to render the surviving masterpieces of Aeschylus, Sophocles, and Euripides in an English so lively and compelling that they remain the standard translations. Volume 2 Part 1 In libraria Weidmannia. Arthur Woollgar , Euripides, the rationalist; a study in the history of art and religion - Verrall, A. Phoenician Women. Euripides IV : Helen, The Phoenician Women, Orestes Read Online Gale Research. In addition, each volume includes an introduction to the life and work of its tragedian, as well as notes addressing textual uncertainties and a glossary of names and places mentioned in the plays. Today, Chicago is taking pains to ensure that our Greek tragedies remain the leading English-language versions throughout the twenty-first century. Sixty years ago, the University of Chicago Press undertook a momentous project: a new translation of the Greek tragedies that would be the ultimate resource for teachers, students, and readers. Events in Classics. They succeeded. Euripides has been prized in every age for the pathos, terror, surprising plot twists, and intellectual probing of his dramatic creations. How was it possible that for the sake of one woman, Helen, a whole Greek army could wage war against Troy for ten long years and at the end completely destroy the city? Gilbert Murray Athena and Hera took their revenge on Paris by replacing the real Helen with a phantom, and it was this simulacrum that was carried off to Troy by Paris while the real Helen was spirited off by the goddesses to Egypt. In this fifth volume of the new Loeb Classical Library Euripides, David Kovacs presents a freshly edited Greek text and a faithful and deftly worded translation of three plays. Euripides - Perseus. Thebes , at the time of the invasion by the Seven. Arthur Woollgar , Euripides, the rationalist; a study in the history of art and religion - Verrall, A. Edited and translated by David Kovacs. Menelaus arrives at the palace, dressed in rags, and aft er considerable confusion husband and wife joyously recognize one another meanwhile the phantom Helen has flown back to heaven. Publisher Description. Euripides I. Clarendon Press. Online book clubs can be a rewarding way to connect with readers, Lindsay Chervinsky discovered, when she was invited to join one to discuss her book, The Cabinet: George Washington and the Creation of an American Institution.
Recommended publications
  • Female Familial Relationships in Valerius' Argonautica and Statius
    W&M ScholarWorks Undergraduate Honors Theses Theses, Dissertations, & Master Projects 5-2021 Female Familial Relationships in Valerius’ Argonautica and Statius’ Thebaid Sophia Warnement Follow this and additional works at: https://scholarworks.wm.edu/honorstheses Part of the Classical Literature and Philology Commons Recommended Citation Warnement, Sophia, "Female Familial Relationships in Valerius’ Argonautica and Statius’ Thebaid" (2021). Undergraduate Honors Theses. Paper 1619. https://scholarworks.wm.edu/honorstheses/1619 This Honors Thesis -- Open Access is brought to you for free and open access by the Theses, Dissertations, & Master Projects at W&M ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Undergraduate Honors Theses by an authorized administrator of W&M ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. Female Familial Relationships in Valerius’ Argonautica and Statius’ Thebaid A thesis submitted in partial fulfillment of the requirement for the degree of Bachelor of Arts in Department of Classical Studies from The College of William and Mary by Sophia Irene Warnement Accepted for ______Honors___________________________ (Honors, Highest Honors) __Vassiliki Panoussi___________________ Vassiliki Panoussi, Director __Molly Swetnam-Burland____________ Molly Swetnam-Burland __Jennifer Gülly___ ____________________ Jennifer Gülly Williamsburg, VA May 07, 2021 Table of Contents ACKNOWLEDGMENTS ..........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • The Optimistic Rationalist in Euripides: Theseus, Jocasta, Teiresias
    UC Berkeley Classical Papers Title The Optimistic Rationalist in Euripides: Theseus, Jocasta, Teiresias Permalink https://escholarship.org/uc/item/0mn5q9c5 Author Mastronarde, Donald J. Publication Date 1986 eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Postprint from Greek Tragedy and its Legacy: Essays presented to D. J. Conacher, ed. by Martin Cropp, Elaine Fantham, S. E. Scully (Calgary 1986) 201-211 [201]THE OPTIMISTIC RATIONALIST IN EURIPIDES: THESEUS, JOCASTA, TEIRESIAS DONALD J. MASTRONARDE University of California, Berkeley Near the end of Act 3 of Corneille’s Oedipe of 1659, Thésée delivers a ringing denunciation of fatalism:1 Quoi? la nécessité des vertus et des vices D’un astre impérieux doit suivre les caprices, Et Delphes, malgré nous, conduit nos actions Au plus bizarre effet de ses prédictions? L’âme est donc toute esclave: une loi souveraine Vers le bien ou le mal incessamment l’entraîne, Et nous ne recevons ni crainte ni désir De cette liberté qui n’a rien à choisir, Attachés sans relâche à cet ordre sublime, Vertueux sans mérite, et vicieux sans crime. Qu’on massacre les rois, qu’on brise les autels, C’est la faute des Dieux, et non pas des mortels. De toute la vertu sur la terre épandue, Tout le prix à ces dieux, toute la gloire est due; Ils agissent en nous quand nous pensons agir; Alors qu’on délibère on ne fait qu’obéir; Et notre volonté n’aime, hait, cherche, évite, Que suivant que d’en haut leur bras la précipite. D’un tel aveuglement daignez me dispenser.
    [Show full text]
  • Seneca's Phoenician Women — Genre, Structure, Thematic Unity
    UDC 821.124 Philologia Classica. 2021. Vol. 16. Fasc. 1 Seneca’s Phoenician Women — Genre, Structure, Thematic Unity Tomasz Sapota University of Silesia in Katowice, Faculty of Humanities, pl. Sejmu Śląskiego 1, 40-032 Katowice, Poland; [email protected] Iwona Słomak University of Silesia in Katowice, Faculty of Humanities, pl. Sejmu Śląskiego 1, 40-032 Katowice, Poland; [email protected] For citation: Sapota T., Słomak I. Seneca’s Phoenician Women — Genre, Structure, Thematic Unity. Philologia Classica 2021, 16 (1), 77–89. https://doi.org/10.21638/spbu20.2021.107 This article revises current perspectives on the generic status, composition, and subject mat- ter of Phoenician Women by Seneca. It adopts a new approach, focusing on selected elements of text organisation. In particular, emphasis is given to the construction of characters and the analogies and contrasts between them which were already of interest to ancient poetics and rhetoric. Moreover, the article refers to observations, accurate but isolated and largely ignored, made by scholars who recognised Seneca’s originality and suggested that his plays might have been inspired by the declamatory tradition and should be read in the context of evolving post- classical literature. By adopting this perspective, it becomes possible to bring together a large number of partial conclusions that are related to Phoenician Women as well as other plays by Seneca. What is more important, the work brings to light the purposeful composition of the drama and its thematic unity, allowing us to return to the MS versions that until now have been replaced by conjectures, which often distort the meaning of the text.
    [Show full text]
  • Jocasta and the Sin of Thebes Bernadette Waterman Ward
    Jocasta and the Sin of Thebes Bernadette Waterman Ward ABSTRACT: The tragic victim of Oedipus the King is not Oedipus, who after his sufferings shall be raised to divinity; it is his mother Jocasta. She attempted the death by her torture of her own son. When she discovers that he has survived and is her husband, she seeks even to continue her mother-son incest so as to conceal her misdeeds. Cowardly silence among the citizens of doomed Thebes seals their collusion in evil. An examina- tion of the culture of the fatal city can bring the play more vitally into the world that our students actually inhabit, and serve as a warning against the moral collapse that encourages the killing of children. EDIPUS THE KING, the most famous drama of Sophocles, invites many approaches in the classroom. One can delve into such Oquestions as the proper limits of human knowledge, the relation of fate and freewill, responsibility for inadvertent crime, the proper understanding of piety and the power of the gods, and the relation of kingship and self-sacrifice. One can address hubris – pride, overreaching – and hamartia – the mistake or tragic flaw. One can trace dramatic irony in the images of vision and deliberate blindness, or perhaps, with Freud leering in the background, contemplate sexual taboos. Many scholars investigate the guilt of Oedipus, but rarely does the focus shift from the polluted scapegoat to the deep corruption in the scapegoating city of Thebes. The Thebans cast out Oedipus as impure, but in fact they cause their own destruction. By considering the fate of the city, rather than that of Oedipus, our students can make this play vital in the world that we actually inhabit.
    [Show full text]
  • Antigone's Line
    Bulletin de la Société Américaine de Philosophie de Langue Française Volume 14, Number 2, Fall 2005 Antigone’s Line Mary Beth Mader “Leader: What is your lineage, stranger? Tell us—who was your father? Oedipus: God help me! Dear girl, what must I suffer now? Antigone: Say it. You’re driven right to the edge.”1 Sophocles’ Antigone has solicited many superlatives. Hölderlin considered the play to be the most difficult, the most enigmatic and the most essentially Greek of plays. This paper treats a matter of enigma in the play, one that is crucial to understanding the central stakes of the drama. Its main purpose is to propose a novel account of this enigma and briefly to contrast this account with two other readings of the play. One passage in particular has prompted the view that the play is extremely enigmatic; it is a passage that has been read with astonishment by many commentators and taken to demand explanation. This is Antigone’s defense speech at lines 905-914. Here, she famously provides what appear to her to be reasons for her burying her brother Polynices against the explicit command of her king and uncle, Creon. Her claim is that she would not have deliberately violated Creon’s command, would not have ANTIGONE’S LINE intentionally broken his law or edict, had this edict barred her from burying a child or a husband of hers. She states that if her husband or child had died “there might have been another.” But since both her mother and father are dead, she reasons, “no brother could ever spring to light again.”2 Reasoning of this sort has a precedent in a tale found in Herodotus’ Histories, and Aristotle cites it in Rhetoric as an example of giving an explanation for something that one’s auditors may at first find incredible.3 To Aristotle, then, Antigone’s defense speech appears to have been “rhetorically satisfactory,” as Bernard Knox says.4 However, such a reception is rare among commentators.5 1.
    [Show full text]
  • Durham E-Theses
    Durham E-Theses The legend of Oedipus in fth century tragedy at Athens Bailey, S. K. How to cite: Bailey, S. K. (1955) The legend of Oedipus in fth century tragedy at Athens, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/9722/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk r 1 THE LEGEND OF OEDIPUS IN FIFTH CENTURY TRAGEDY AT ATHENS A THESIS SUJ3W:TTED BY S.K. BAILEY FOR THE DEGREE OF MASTER OF LETTERS The aims of the thesis are (a) to mark what has been altered or added to the legend of Oedipus by the three great dramatists of the fifth century, and (b) to show that these alterations and additions were made with a· specific end in view. To further these aims it has been necessary to broaden somewhat the scope of the thesis so as to include in it a gathering together of the pre-Aeechylean versions of the story; in the case of Aeschylus a reconstruction of the two lost plays of the trilogy, and in the case of each poet a personal interpretation of the plays connected with the Oedipus legend.
    [Show full text]
  • Languages of Mourning: Between Page and (Modern) Stage
    Philosophy Study, ISSN 2159-5313 June 2014, Vol. 4, No. 6, 416-422 D DAVID PUBLISHING Languages of Mourning: Between Page and (Modern) Stage Justyna Biernat Jagiellonian University The aim of this essay is to provide an analysis of the Euripides’ “Phoenician Women” in terms of mourning. The author intends to set a parallel between the ancient tragedy and its modern adaptation staged by one of the most prominent Polish directors Krzysztof Warlikowski. In the essay, the author will discuss how suffering is depicted in the ancient drama and what changes of mourning motif are introduced into its modern performance. The author will examine the literary as well as the (modern) theatrical topos of grief by analyzing the poetics of tragedy (dramatic structure, metaphors of death, dramatis personae, funeral vocabularium, function of laments) and the poetics of performance (stage design, costumes and props, funerary symbolism, acting, directing solutions). The purpose of the paper is to argue against the insignificance of Euripides’ drama and the marginalization of Warlikowski’s “Phoenician Women.” Finally, the author will attempt to indicate the mourning motif as one of the essential and attractive for the ancient tragic plot and the modern performance as well. Keywords: Euripides, Krzysztof Warlikowski, Greek tragedy, mourning 1. Introduction In one of the central scenes of the Euripides’ “Phoenician Women,” the future king of Thebes Creon enters to expose and mourn the death of his younger son. He begins his lament with the characteristic, mourning question: Ah, ah, what shall I do? Shall I weep and groan for myself or my city1 and continues his weeping for the heroic self-sacrifice of Menoeceus and the ongoing war on the tainted Theban land.
    [Show full text]
  • Thebaid 2: Oedipus Descendants of Cadmus
    Thebaid 2: Oedipus Descendants of Cadmus Cadmus = Harmonia Aristaeus = Autonoe Ino Semele Agave = Echion Pentheus Actaeon Polydorus (?) Autonoe = Aristaeus Actaeon Polydorus (?) • Aristaeus • Son of Apollo and Cyrene • Actaeon • While hunting he saw Artemis bathing • Artemis set his own hounds on him • Polydorus • Either brother or son of Autonoe • King of Cadmeia after Pentheus • Jean-Baptiste-Camile Corot ca. 1850 Giuseppe Cesari, ca. 1600 House of Cadmus Hyrieus Cadmus = Harmonia Dirce = Lycus Nycteus Autonoe = Aristaeus Zeus = Antiope Nycteis = Polydorus Zethus Amphion Labdacus Laius Tragedy of Antiope • Polydorus: • king of Thebes after Pentheus • m. Nycteis, sister of Antiope • Polydorus died before Labdacus was of age. • Labdacus • Child king after Polydorus • Regency of Nycteus, Lycus Thebes • Laius • Child king as well… second regency of Lycus • Zethus and Amphion • Sons of Antiope by Zeus • Jealousy of Dirce • Antiope imprisoned • Zethus and Amphion raised by shepherds Zethus and Amphion • Returned to Thebes: • Killed Lycus • Tied Dirce to a wild bull • Fortified the city • Renamed it Thebes • Zethus and his family died of illness Death of Dirce • The Farnese Bull • 2nd cent. BC • Asinius Pollio, owner • 1546: • Baths of Caracalla • Cardinal Farnese • Pope Paul III Farnese Bull Amphion • Taught the lyre by Hermes • First to establish an altar to Hermes • Married Niobe, daughter of Tantalus • They had six sons and six daughters • Boasted she was better than Leto • Apollo and Artemis slew every child • Amphion died of a broken heart Niobe Jacques Louis David, 1775 Cadmus = Harmonia Aristeus =Autonoe Ino Semele Agave = Echion Nycteis = Polydorus Pentheus Labdacus Menoecius Laius = Iocaste Creon Oedipus Laius • Laius and Iocaste • Childless, asked Delphi for advice: • “Lord of Thebes famous for horses, do not sow a furrow of children against the will of the gods; for if you beget a son, that child will kill you, [20] and all your house shall wade through blood.” (Euripides Phoenissae) • Accidentally, they had a son anyway.
    [Show full text]
  • The Story of Oedipus: Prequel to Antigone
    The Story of Oedipus: Prequel to Antigone • LAIUS is left an orphaned minor by his father Labdacus • AMPHION AND ZETHUS rule Thebes (Build the Cadmeia) and exile Laius • Laius goes to live in Elis (PISA) with King Pelops (son of Tantalus son of Zeus) • Laius becomes very good friends with young Chrysippus, youngest child of King Pelops • Laius and Chrysippus run away together (or Laius rapes Chrysippus). Pelops curses Laius. • Laius returns to Thebes and becomes King • Laius marries his cousin Jocasta, but they are childless • Laius goes to Delphi and intends to ask Apollo's advice; Apollo announces that Laius will have a child who will kill him • Laius and Jocasta have a baby son (Oedipus) whom they plan to kill. The royal shepherd is ordered to dispose of the child on Mt. Cithaeron. Instead he gives Oedipus to the royal Corinthian shepherd. • The Royal Corinthian Shepherd takes the child back to the childless king and queen of Corinth (Polybus and Merope), who adopt him. • At about the age of 18, at a dinner party, one of Oedipus' friends makes a rude remark about his not being a real Corinthian but only adopted. Oedipus is shocked and shamed, and goes off to Delphi to ask Apollo about the truth. • Apollo tells Oedipus he is doomed to kill his father and sleep with his mother. • Oedipus unknowingly kills his father Laius (within hours, at The Three Ways) • Oedipus kills the SPHINX on the way from the Three Ways to Thebes • Oedipus is received at Thebes as a national hero, and invited to marry the recently widowed queen Jocasta.
    [Show full text]
  • Polis As Player in Aeschylus' Seven Against Thebes This Paper Will
    Polis as Player in Aeschylus’ Seven Against Thebes This paper will focus on the city in Aeschylus’ Seven Against Thebes and argue that the city itself plays a prominent role not just in locating the action, but also in participating in it as a fundamental part of the curse on the house of Laius. Previous scholarship has focused on the absence of Polynices as a speaking character in Aeschylus’ Seven Against Thebes: some have argued that his absence indicates Aeschylus’ sole focus on Eteocles (Kitto 1966, 47), even denying any rightful claim to dike on Polynices’ part (cf. Gagarin 1976, 122 n. 11). The implication of this stance is that Eteocles’ death is predicated solely on Oedipus’ curse on his sons (785-787) and is not caused by any wrongful action on his part. Contrary to this view, I will argue that Eteocles’ death is caused by his mistreatment of the city, and I will suggest that this type of mistreatment is the driving force behind the curse on the family. Aeschylus’ emphasis on intergenerational misfortune is well-known as the basis on which his trilogies are built, and scholarly attention has revolved around human action and interaction as the manifestations of intergenerational conflict. I will argue that, in addition to the human players, the city of Thebes must also be understood as an active participant in and focal point of this intergenerational narrative. This paper will explore the various personifications of the city, first as mother and caretaker in Eteocles’ opening speech (10-15), and later more general ones that speak of the city as one entity (793, 803, 900) comprising its physical structures (795, 901).
    [Show full text]
  • Azamora;Antigone Pwrpt.Key
    Antigone Character Political Views: Differences and Similarities Amy Zamora Battle of Eteocles and Polynices • When Oedipus realizes he fathered his children with his mother, he curses his sons. • Once Oedipus banishes himself, his two sons vow to rule together by taking turns. • After the first year, brother Eteocles rules and then refuses to give up his power and will not share with Polynices. • To gain the throne, Polynices needs to gather an army to fight off his brother. • Polynices gathers an army from Argos because the Theban army was loyal to his brother. • His Argive army attempts to enter the gates to Thebes and fails. • In combat, Eteocles and Polynices kill each other with swords. • Eteocles is given a proper burial. Polynices, however, is not. Creon • The battle positions of each of the son’s determined Creon’s political view. • Polynices’ action where he gathered an army from Argos to fight Eteocles’ Theban army caused him to believe Polynices was a traitor. • This opinion created his decision to give Eteocles a proper burial (he worked for Thebes) and to prevent Polynices from having a proper burial (went against Thebes). • “Polynices, who broke his exile to come back with fire and sword against his native city... whose idea it was to spill the blood of his blood... is to have no burial”. (Sophocles. pg 193) ๏ His political view of Polynices clashed with Antigone’s. Antigone believed Polynices deserved a proper burial because of her promise to her father and the fact that it was her Theban born right while Creon believed Polynices did not deserve one due to his use of the Argive army to fight Eteocles and the Theban army.
    [Show full text]
  • Plays of Sophocles
    E A TEACHER’S GuidE TO THE SiGNET CLASSiCS EDITiON OF SOPHOCLES: THE COMPLETE PLAYS by Laura reis Mayer SerieS editorS: Jeanne M. McGlinn and JaMeS e. McGlinn TEACHER’S Guid 2 A Teacher’s Guide to the Signet Classics Edition of Sophocles: The Complete Plays TabLe of ConTenTs introduction ........................................................................................................................3 list of characters .............................................................................................................3 SynopSiS of the oEdipuS triloGy ..............................................................................4 prereadinG activiTies .......................................................................................................5 DURING READING ACTIVITiES..........................................................................................10 AfTER READING ACTIVITiES .............................................................................................14 ABOUT THE AuTHoR OF THiS GUIDE ...........................................................................19 ABOUT THE EDIToRS OF THiS GUIDE ...........................................................................19 Copyright © 2010 by Penguin Group (USa) For additional teacher’s manuals, catalogs, or descriptive brochures, please email [email protected] or write to: PenGUin GroUP (USa) inC. in Canada, write to: academic Marketing department PenGUin BooKS CANADA LTD. 375 Hudson Street academic Sales new York, nY 10014-3657 90 eglinton
    [Show full text]