Jocasta and the Sin of Thebes Bernadette Waterman Ward
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Research Chronicler ISSN-2347-503X International Multidisciplinary Research Journal
www.rersearch-chronicler.com Research Chronicler ISSN-2347-503X International Multidisciplinary Research journal Oedipus Rex in English and Arabic Drama: An Analogy Fathia S. Al-Ghoreibi Department of European Languages, King Abdul-Aziz University. Jeddah, Saudi Arabia Abstract The present paper deals with the Oedipal theme as was treated by Sophocles in Oedipus Rex and then imitated first in Oedipus written in collaboration by John Dryden and Nathaniel Lee in English literature, and then in Arabic literature by Tawfiq Al-Hakim in his King Oedipus and Ali Ahmed Bakathir in Oedipus' Tragedy. The study investigates changes made by the three writers in the plot and main characters and in some issues and dramatic elements of the tragedy. These changes are introduced by the playwrights to make their versions acceptable to their contemporary audiences. The purposes of the three writers are considered to see how far they have succeeded in fulfilling them. Key Words: Greek myth, Arabic drama, adaptation, social and political criticism Most of the men of letters who treated or suffering greatly. In trying to find the rather wrote on the Oedipus myth were cause of their misery, the citizens come to under the impact, to varying extents, of King Oedipus as suppliants to urge him Sophocles' masterpiece, Oedipus Rex. The deliver their town. The oracle brought present study will shed light on points of from Delphi is essentially the same with congruence and differences in Sophocles' the four playwrights. In Oedipus Rex, tragedy on the one hand, and Dryden' Creon reveals Phoebus' order to wreak Oedipus, Al-Hakim's King Oedipus and vengeance on Laius' murderer so as to put Bakathir's Oedipus' Tragedy on the other. -
Oedipus Rex Crossword Puzzle
L I T ERARY CROSSWO RD PUZZ LE Oedipus Rex 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Across Down Across 2. Animals useful in prophecy Down1. The wife of Oedipus 2. Animals4. useful Tiresias in prophecy says Oedipus is “the unholy ________ 1. 3.The How wife Jocasta of Oedipus died of this land.” 5. Laius was killed at the intersection of ________ 4. Tiresias 7.says The Oedipus famous is “the Oracle unholy dwells ________ here. of this land.” 3. How________. Jocasta died (2 words) 7. The famous9. What Oracle has dwells killed here. Polybus? (2 words) 5. 6.Laius The was shepherd killed at claimsthe intersection that Oedipus of ________ was born________. this (2 11. Who has killed Laius? words)way. 9. What has15. killedThe entirePolybus? play (2 words)takes place outside of here. 8. Oedipus is revealed to have married his 11. Who has16. killed Adoptive Laius? mother of Oedipus 6. The_________. shepherd claims that Oedipus was born this way. 15. The entire17. playMeaning takes placeof “Rex” outside of here. 8.10. Oedipus The baby is revealed Oedipus to have was married to be killed his _________. before he 19. What Oedipus decrees will happen to Laius’ could ________ ________ ________. (3 16. Adoptive mothermurderer of Oedipus 10. Thewords) baby Oedipus was to be killed before he could ________ ________ ________. (3 words) 17. Meaning20. of King “Rex” of the Greek gods 12. Oedipus hopes the herdsman will say ________ 24. -
Surviving Antigone: Anouilh, Adaptation, and the Archive
SURVIVING ANTIGONE: ANOUILH, ADAPTATION AND THE ARCHIVE Katelyn J. Buis A Thesis Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS May 2014 Committee: Cynthia Baron, Advisor Jonathan Chambers ii ABSTRACT Dr. Cynthia Baron, Advisor The myth of Antigone has been established as a preeminent one in political and philosophical debate. One incarnation of the myth is of particular interest here. Jean Anouilh’s Antigone opened in Paris, 1944. A political and then philosophical debate immediately arose in response to the show. Anouilh’s Antigone remains a well-known play, yet few people know about its controversial history or the significance of its translation into English immediately after the war. It is this history and adaptation of Anouilh’s contested Antigone that defines my inquiry. I intend to reopen interpretive discourse about this play by exploring its origins, its journey, and the archival limitations and motivations controlling its legacy and reception to this day. By creating a space in which multiple readings of this play can exist, I consider adaptation studies and archival theory and practice in the form of theatre history, with a view to dismantle some of the misconceptions this play has experienced for over sixty years. This is an investigation into the survival of Anouilh’s Antigone since its premiere in 1944. I begin with a brief overview of the original performance of Jean Anouilh’s Antigone and the significant political controversy it caused. The second chapter centers on the changing reception of Anouilh’s Antigone beginning with the liberation of Paris to its premiere on the Broadway stage the following year. -
Llt 121 Classical Mythology Lecture 32 Good Morning
LLT 121 CLASSICAL MYTHOLOGY LECTURE 32 GOOD MORNING AND WELCOME TO LLT 121 CLASSICAL MYTHOLOGY IN WHICH WE RESUME OUR ADVENTURES IN THE CITY OF THEBES. THE CITY THAT THE GODS SEEM TO LOVE TO HATE. THE ORIGINAL FOUNDER TURNS INTO A SNAKE. WE'VE GOT THAT AT THEBES. A YOUNG MAN IS TURNED INTO A STAG FOR SEEING ARTEMIS BATHING IN THE NUDE. YES, WE HAVE THAT AT THEBES. THE SON KILLS THE FATHER. WE HAVE GOT THAT. WE DO THAT AT THEBES. THE SON MARRIES MOTHER. WE DO THAT TOO. BROTHER KILLS BROTHER, YEP. IF IT'S BAD AND IT HAPPENED IN ANCIENT GREEK MYTHOLOGY YOU CAN BET IT HAPPENED AT ANCIENT THEBES. I'VE ALREADY TOLD YOU WHY THAT IS. IT HAPPENS TO BE RIGHT NEXT DOOR TO ATHENS. WHERE I WANT TO START TODAY IS WITH ONE OF THE MOST FAMOUS CHARACTERS IN ALL WESTERN CIVILIZATION, ONE OF THE MOST COMPLEX PEOPLE YOU'LL EVER WANT TO MEET. THIS GUY IS BY THE NAME OF OEDIPUS. OEDIPUS STARTS OFF AS A LITTLE BABY. HE IS A CUTE LITTLE BABY. HE USED TO BE A LITTLE BOY. THEN HE WINDS UP AS THIS SAD, MULING, PUKING, UNHAPPY MAN WHO HAS POKED HIS OWN EYES OUT WITH A BROOCH. THIS IS THE GORE DRIPPING OUT OF HIS EYES AND ALL OF THAT BECAUSE HE SUFFERS FROM CLASSICAL GREEK MYTHOLOGY'S WORST DOCUMENTED CASE OF ARTIMONTHONO. NOW I GET IT. I PAUSE FOR YOUR QUESTIONS UP TO THIS POINT. WHEN LAST WE LEFT OFF LAIUS HAD BECOME KING AFTER A LONG WAIT WITH SOME INTERESTING MATHEMATICS BEHIND IT IF YOU'LL RECALL. -
Female Familial Relationships in Valerius' Argonautica and Statius
W&M ScholarWorks Undergraduate Honors Theses Theses, Dissertations, & Master Projects 5-2021 Female Familial Relationships in Valerius’ Argonautica and Statius’ Thebaid Sophia Warnement Follow this and additional works at: https://scholarworks.wm.edu/honorstheses Part of the Classical Literature and Philology Commons Recommended Citation Warnement, Sophia, "Female Familial Relationships in Valerius’ Argonautica and Statius’ Thebaid" (2021). Undergraduate Honors Theses. Paper 1619. https://scholarworks.wm.edu/honorstheses/1619 This Honors Thesis -- Open Access is brought to you for free and open access by the Theses, Dissertations, & Master Projects at W&M ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Undergraduate Honors Theses by an authorized administrator of W&M ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. Female Familial Relationships in Valerius’ Argonautica and Statius’ Thebaid A thesis submitted in partial fulfillment of the requirement for the degree of Bachelor of Arts in Department of Classical Studies from The College of William and Mary by Sophia Irene Warnement Accepted for ______Honors___________________________ (Honors, Highest Honors) __Vassiliki Panoussi___________________ Vassiliki Panoussi, Director __Molly Swetnam-Burland____________ Molly Swetnam-Burland __Jennifer Gülly___ ____________________ Jennifer Gülly Williamsburg, VA May 07, 2021 Table of Contents ACKNOWLEDGMENTS .......................................................................................................................................... -
Ancient Greek Myth and Drama in Greek Cinema (1930–2012): an Overall Approach
Konstantinos KyriaKos ANCIENT GREEK MYTH AND DRAMA IN GREEK CINEMA (1930–2012): AN OVERALL APPROACH Ι. Introduction he purpose of the present article is to outline the relationship between TGreek cinema and themes from Ancient Greek mythology, in a period stretching from 1930 to 2012. This discourse is initiated by examining mov- ies dated before WW II (Prometheus Bound, 1930, Dimitris Meravidis)1 till recent important ones such as Strella. A Woman’s Way (2009, Panos Ch. Koutras).2 Moreover, movies involving ancient drama adaptations are co-ex- amined with the ones referring to ancient mythology in general. This is due to a particularity of the perception of ancient drama by script writers and di- rectors of Greek cinema: in ancient tragedy and comedy film adaptations,3 ancient drama was typically employed as a source for myth. * I wish to express my gratitude to S. Tsitsiridis, A. Marinis and G. Sakallieros for their succinct remarks upon this article. 1. The ideologically interesting endeavours — expressed through filming the Delphic Cel- ebrations Prometheus Bound by Eva Palmer-Sikelianos and Angelos Sikelianos (1930, Dimitris Meravidis) and the Longus romance in Daphnis and Chloë (1931, Orestis Laskos) — belong to the origins of Greek cinema. What the viewers behold, in the first fiction film of the Greek Cinema (The Adventures of Villar, 1924, Joseph Hepp), is a wedding reception at the hill of Acropolis. Then, during the interwar period, film pro- duction comprises of documentaries depicting the “Celebrations of the Third Greek Civilisation”, romances from late antiquity (where the beauty of the lovers refers to An- cient Greek statues), and, finally, the first filmings of a theatrical performance, Del- phic Celebrations. -
The Optimistic Rationalist in Euripides: Theseus, Jocasta, Teiresias
UC Berkeley Classical Papers Title The Optimistic Rationalist in Euripides: Theseus, Jocasta, Teiresias Permalink https://escholarship.org/uc/item/0mn5q9c5 Author Mastronarde, Donald J. Publication Date 1986 eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Postprint from Greek Tragedy and its Legacy: Essays presented to D. J. Conacher, ed. by Martin Cropp, Elaine Fantham, S. E. Scully (Calgary 1986) 201-211 [201]THE OPTIMISTIC RATIONALIST IN EURIPIDES: THESEUS, JOCASTA, TEIRESIAS DONALD J. MASTRONARDE University of California, Berkeley Near the end of Act 3 of Corneille’s Oedipe of 1659, Thésée delivers a ringing denunciation of fatalism:1 Quoi? la nécessité des vertus et des vices D’un astre impérieux doit suivre les caprices, Et Delphes, malgré nous, conduit nos actions Au plus bizarre effet de ses prédictions? L’âme est donc toute esclave: une loi souveraine Vers le bien ou le mal incessamment l’entraîne, Et nous ne recevons ni crainte ni désir De cette liberté qui n’a rien à choisir, Attachés sans relâche à cet ordre sublime, Vertueux sans mérite, et vicieux sans crime. Qu’on massacre les rois, qu’on brise les autels, C’est la faute des Dieux, et non pas des mortels. De toute la vertu sur la terre épandue, Tout le prix à ces dieux, toute la gloire est due; Ils agissent en nous quand nous pensons agir; Alors qu’on délibère on ne fait qu’obéir; Et notre volonté n’aime, hait, cherche, évite, Que suivant que d’en haut leur bras la précipite. D’un tel aveuglement daignez me dispenser. -
Seneca's Phoenician Women — Genre, Structure, Thematic Unity
UDC 821.124 Philologia Classica. 2021. Vol. 16. Fasc. 1 Seneca’s Phoenician Women — Genre, Structure, Thematic Unity Tomasz Sapota University of Silesia in Katowice, Faculty of Humanities, pl. Sejmu Śląskiego 1, 40-032 Katowice, Poland; [email protected] Iwona Słomak University of Silesia in Katowice, Faculty of Humanities, pl. Sejmu Śląskiego 1, 40-032 Katowice, Poland; [email protected] For citation: Sapota T., Słomak I. Seneca’s Phoenician Women — Genre, Structure, Thematic Unity. Philologia Classica 2021, 16 (1), 77–89. https://doi.org/10.21638/spbu20.2021.107 This article revises current perspectives on the generic status, composition, and subject mat- ter of Phoenician Women by Seneca. It adopts a new approach, focusing on selected elements of text organisation. In particular, emphasis is given to the construction of characters and the analogies and contrasts between them which were already of interest to ancient poetics and rhetoric. Moreover, the article refers to observations, accurate but isolated and largely ignored, made by scholars who recognised Seneca’s originality and suggested that his plays might have been inspired by the declamatory tradition and should be read in the context of evolving post- classical literature. By adopting this perspective, it becomes possible to bring together a large number of partial conclusions that are related to Phoenician Women as well as other plays by Seneca. What is more important, the work brings to light the purposeful composition of the drama and its thematic unity, allowing us to return to the MS versions that until now have been replaced by conjectures, which often distort the meaning of the text. -
MDC 2020 Full Syllabus
MDC -- Literature Humanities Fall Semester 2020 Professor Christia Mercer Columbia University Welcome to Columbia University! This is Literature Humanities, a course that all Columbia College students are required to take. If you keep up with the requirements, you will receive Columbia University credit for the course. I'm looking forward to working with you! I wish I could be there in person, but we'll have to make do with paper and DVDs. Fingers crossed that this will all work!!! Course Description In this course, we’ll analyze two famous plays from roughly 2500 years ago. As you'll see, although this literature is very weird in some ways, it also speaks to us now. Since the plays were written and performed 2500 years ago, they have been performed, discussed, and deBated. The plays that we'll discuss explore love, desire, fear, family, revenge, courage, justice, power, and gender. The questions we will ask aBout the works include: How do these ancient works of literature create imagined worlds that still resonate with us, despite their historical distance, and what do they tell us aBout the challenges of human existence? Besides examining the themes and ideas in these dramas, we’ll pay attention to the theatrical elements they employ. We’ll do close readings of passages and scenes, and sometimes explore their complications by performing or acting out parts of them. Our Main Questions/Themes Our classroom discussions will focus on the following questions: As human beings, what should we seek or love? How do our goals and loves relate to those of our family, friends, and community? Why is fulfilling our loves so hard? What gets in the way? What do we fear and how can we overcome those fears? How can we know what's right? Are we fated to do what we do? Is suffering a means to insight and knowledge? In the end, what do the answers offered to these questions by this ancient literature tell us about ourselves as human beings? Pedagogical Goals Improve writing skills. -
Stravinsky Oedipus
London Symphony Orchestra LSO Live LSO Live captures exceptional performances from the finest musicians using the latest high-density recording technology. The result? Sensational sound quality and definitive interpretations combined with the energy and emotion that you can only experience live in the concert hall. LSO Live lets everyone, everywhere, feel the excitement in the world’s greatest music. For more information visit lso.co.uk LSO Live témoigne de concerts d’exception, donnés par les musiciens les plus remarquables et restitués grâce aux techniques les plus modernes de Stravinsky l’enregistrement haute-définition. La qualité sonore impressionnante entourant ces interprétations d’anthologie se double de l’énergie et de l’émotion que seuls les concerts en direct peuvent offrit. LSO Live permet à chacun, en toute Oedipus Rex circonstance, de vivre cette passion intense au travers des plus grandes oeuvres du répertoire. Pour plus d’informations, rendez vous sur le site lso.co.uk Apollon musagète LSO Live fängt unter Einsatz der neuesten High-Density Aufnahmetechnik außerordentliche Darbietungen der besten Musiker ein. Das Ergebnis? Sir John Eliot Gardiner Sensationelle Klangqualität und maßgebliche Interpretationen, gepaart mit der Energie und Gefühlstiefe, die man nur live im Konzertsaal erleben kann. LSO Live lässt jedermann an der aufregendsten, herrlichsten Musik dieser Welt teilhaben. Wenn Sie mehr erfahren möchten, schauen Sie bei uns Jennifer Johnston herein: lso.co.uk Stuart Skelton Gidon Saks Fanny Ardant LSO0751 Monteverdi Choir London Symphony Orchestra Igor Stravinsky (1882–1971) Igor Stravinsky (1882–1971) The music is linked by a Speaker, who pretends to explain Oedipus Rex: an opera-oratorio in two acts the plot in the language of the audience, though in fact Oedipus Rex (1927, rev 1948) (1927, rev 1948) Cocteau’s text obscures nearly as much as it clarifies. -
Antigone's Line
Bulletin de la Société Américaine de Philosophie de Langue Française Volume 14, Number 2, Fall 2005 Antigone’s Line Mary Beth Mader “Leader: What is your lineage, stranger? Tell us—who was your father? Oedipus: God help me! Dear girl, what must I suffer now? Antigone: Say it. You’re driven right to the edge.”1 Sophocles’ Antigone has solicited many superlatives. Hölderlin considered the play to be the most difficult, the most enigmatic and the most essentially Greek of plays. This paper treats a matter of enigma in the play, one that is crucial to understanding the central stakes of the drama. Its main purpose is to propose a novel account of this enigma and briefly to contrast this account with two other readings of the play. One passage in particular has prompted the view that the play is extremely enigmatic; it is a passage that has been read with astonishment by many commentators and taken to demand explanation. This is Antigone’s defense speech at lines 905-914. Here, she famously provides what appear to her to be reasons for her burying her brother Polynices against the explicit command of her king and uncle, Creon. Her claim is that she would not have deliberately violated Creon’s command, would not have ANTIGONE’S LINE intentionally broken his law or edict, had this edict barred her from burying a child or a husband of hers. She states that if her husband or child had died “there might have been another.” But since both her mother and father are dead, she reasons, “no brother could ever spring to light again.”2 Reasoning of this sort has a precedent in a tale found in Herodotus’ Histories, and Aristotle cites it in Rhetoric as an example of giving an explanation for something that one’s auditors may at first find incredible.3 To Aristotle, then, Antigone’s defense speech appears to have been “rhetorically satisfactory,” as Bernard Knox says.4 However, such a reception is rare among commentators.5 1. -
The Story of Oedipus
The Story of Oedipus There are many versions of this tragedy, dating from the 5th century BC. This one is ©Jason Buckley 2010, www.thephilosophyman.com The story is set in Ancient Greece Laius & Jocasta were the King and Queen of Thebes Laius & Jocasta, They had a son, which would Thebes normally be a time for great rejoicing. Laius & Jocasta, A son! ...but the king had visited Thebes the Oracle, a priestess who made a terrible prophecy. Laius & Jocasta, A son! The prophecy Thebes of the Oracle “The boy will grow up to kill his father and marry his mother!” “He will kill his father and marry Laius & his mother.” Jocasta, A son! Oracle Thebes So the king had a metal pin hammered through the feet of his own child. He will kill his father and marry Laius & his mother. Jocasta, A son! Oracle Thebes Then he gave the boy to a shepherd. He told the shepherd to A metal pin take him up into the through his mountains and leave him feet to die. He will kill his father and marry Laius & his mother. Jocasta, A son! Oracle Thebes But the shepherd took pity on the boy. He gave him to another shepherd, from A metal pin Corinth on the through his other side of feet the mountains. He will kill his father and marry Laius & his mother. Jocasta, A son! Oracle Thebes Who gave him to the King of Corinth, who was childless. A metal pin through his feet The king named the boy “Oedipus” which means “club foot”.