Turkish-German Representations of Berlin by Ela Eylem Gezen a Dissertation Submitted in Partial F

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Turkish-German Representations of Berlin by Ela Eylem Gezen a Dissertation Submitted in Partial F Writing and Sounding the City: Turkish-German Representations of Berlin by Ela Eylem Gezen A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Germanic Languages and Literatures) in The University of Michigan 2012 Doctoral Committee: Associate Professor Vanessa Agnew, Co-Chair Associate Professor Kader Konuk, Co-Chair Associate Professor Kerstin Barndt Associate Professor Mark Clague Associate Professor Johannes von Moltke © Ela E. Gezen 2012 Anneme ve Babama ii Acknowledgements Writing this dissertation has been a long journey, which I could not have embarked on and endured without the support of many people and institutions. First I would like to thank my “Doktormütter” Kader Konuk and Vanessa Agnew. Their support, academic and emotional, has been unconditional, invaluable and indispensible. I tremendously benefited from and always admired their ability to identify points at which I needed a push in the right direction—to dig deeper, and to think bigger and further. I could not have done it without them. I am grateful to my committee members. Kerstin Barndt provided encouragement, and advice from the earliest stages to the very end. She has helped me out of dead ends when most needed. Johannes von Moltke was always available to discuss my ideas and work. The clarity and poignancy of his feedback never ceases to impress me. Mark Clague provided encouragement and guidance in listening to and discussing music together, which was greatly appreciated and integral to my analysis. My colleagues and friends at the University of Michigan have helped me to feel at home in Ann Arbor emotionally as well as intellectually. First and foremost, I would like to express my eternal gratitude to Seth “Sässi” Howes, my colleague and friend. His patience and generosity in reading, editing and discussing my work has always been unlimited. He has become the “Doktorpate” of my dissertation, and has been a trusted confidant from the very beginning. I also want to give thanks: to Andrew Ross for lending a critical eye and ear to my work and providing me with excuses to get out of the house, to Sara Jackson for making me laugh and listening when I needed it the most, to iii Andy Noverr and Mar Freire Hermida for taking care of me and my family with delicious meals and unlimited support, to Sun-Young Kim for being as radiant and gracious as her name promises, to Andrew Mills for his refreshing sarcasm, to Kalli Federhofer for always having an open door and ear, to Michael André, Ariana Orozco, and Simon Walsh for their helpfulness and input, to Hartmut Rastalsky whose support, patience, and guidance in my development as a teacher has been crucial, to Ilka Rasch for always making me look ahead, to Maria Canal and Mónica López Lerma for relaxing conversations and eventful evenings, to Manuel Chinchilla for long discussions which made everything else disappear, to Roberto Robles Valencia for being there from the beginning and opening the door to the Spanish Department, to Adile Esen for her unparalleled optimism, and to Ferdinand Kappes, without whom Ann Arbor has not been the same. I am grateful for the support and care of the staff in the Department of Germanic Languages and Literatures: thanks to Marga Schuhwerk-Hampel, Kate Ballentine, Jennifer White, Nancy Blasch, and Sheri Sytsema Geiger, who have made sure that I was fine beyond deadlines, visas, and bureaucracy. I am thankful to the German Studies Colloquium and to my colleagues in the German Department for providing a forum to discuss and share work—both mine and their own—at various stages in the writing process. I would like to thank the members of the Turkish-German Studies Group and the Interdisciplinary Music Forum for fostering cross-disciplinary conversations. Bloomington will always be a special place for me, where I met people whose friendships and intellectual support has been invaluable. I want to thank: Kemal Silay for pushing me to pursue what I was passionate about while convincing me that I could do it; iv Debora Hinderliter Ortloff for her kindness and her help in recognizing my goals; Berna Güneli for her unparalleled ability to motivate and encourage me; and Greg Volan for always welcoming me. In Germany I would like to thank my friends who made me realize that Berlin will always be a part of my life, in one way or the other: to Anne-Claire Kaufmann for always knowing what to say, to Isa Steiner for selflessly caring, to Ceylan Yıldırım for her limitless energy, to Anna Hecht for her ability to surprise me, to Miranti Sukanto for remaining close even with continents between us, and to Jens Kerkemeier for always making time. Thanks to Frau von Erwin—with whom I associate many places—for her contagious cheerfulness and inexhaustible helpfulness. I thank the Department of Germanic Languages and Literatures, the Center for European Studies, the International Institute and the Rackham Graduate School at the University of Michigan for generously funding my research. I am indebted to librarians Beau Case, Feyza Sayman, Jeffrey Pearson, and Charles Reynolds, for their resourcefulness and help in acquiring books, films, and music for my research and teaching. I also would like to thank the Inter Library Loan staff for providing easy access to seemingly unattainable texts. My thanks to Antje Pfeffer at the Archiv der Jugendkulturen, and Beate Rieple at the Domid for granting unlimited access to the archival material and their support. I would like to thank Martin Greve, Tahsin Incirci, and Orientation for making time to talk to me and answer my questions—in person and/or virtually. Anneme ve Babama bu güne kadar bana gösterdikleri sevgi ve destekleri için minnettarım. Sevgili Cemime her şeyi gülümseyince unutturabildiği için teşekkür v ediyorum: iyiki varsın! Estoulle moi agradecida ó meu home, Dio, a mellor persoa que coñezo. O seu cariño, comprensión e lucidez mantivéronme a flote e sensata. Estou na casa onde él esté. vi Table of Contents Dedication ii Acknowledgements iii Chapter I. Introduction: Transnationalizing German Culture 1 Transnational Berlin 5 German Cultural Studies: A Paradigm Shift 10 German Leitkultur and the Death of Multiculturalism 17 Labor Migration and the Public Sphere 23 Turkish-German Texts and Contexts 29 Textual Transcendence: Gérard Genette’s Transtextuality 31 Chapter Outline 34 II. ‘Gastarbeiter’ in Berlin: Writing and Singing Solidarity 38 Aras Ören: Chronicler of Berlin 42 Naunynstraße – Kreuzberg: Home of the Workers 55 Berlin: Setting and Addressee 65 The Soundtrack of Solidarity: Tahsin Incirci and the Türkische Arbeiterchor 66 Songs of Solidarity 70 Conclusion 79 III. Heimisches Berlin: Longing and Belonging 82 Being at Home and Abroad in the Turkish Context 89 The Musical Engagement with Gurbet 91 Experiencing Gurbet in Turkish-German Literature 95 Longing for the Future: Kemal Kurt and Islamic Force 97 Heimat in the Plural: Kemal Kurt and Literature 99 Sounding Nostalgia: Islamic Force and Gurbet 115 Conclusion 128 IV. East Meets West: Connecting Istanbul and Berlin 131 Staging Berlin: Emine Sevgi Özdamar 133 Sounds of the City 143 Oriental Soul in Berlin: Orientation 152 Listening to Orientation 154 Conclusion 162 Conclusion 164 Bibliography 173 vii Chapter I Introduction: Transnationalizing German Culture In the immediate aftermath of German reunification Reinhard Mey, a German Liedermacher from Berlin, recuperated his experience of the German capital in “Mein Berlin” (1990). Summarizing sixty years of Berlin history, he concludes: “Resistance and contradictions, reality and utopia. That was my Berlin.”1 In this song, Mey recalls the city’s abrupt political and social transformations and upheavals by identifying crucial points in the city’s history: the Berlin Blockade from 1948 to 1949, the construction of the Berlin Wall in 1961, student revolts and protests in 1967/1968, the fall of the Wall in 1989 and German reunification in 1990. As Mey’s use of the possessive pronoun “mein” indicates, his personal experience of key moments in the city’s past makes Berlin his own. Questions concerning belonging, the location of home, and the constitution of one’s own place have been definitive for Turkish-German writing and song. Born in Ankara in 1961, raised in Istanbul, and having spent decades in Munich and Berlin, the essayist, novelist, and poet Zafer Şenocak conceives of a plural constitution of Berlin as his home: “The city in which I lived the longest and which has shaped me the most, was Munich. My Ankara, my Istanbul and my Munich are now in Berlin…Every person has her own personal geography whose borders run very differently from those on a map. I would not have stayed in Berlin, if I had not been able to make this city habitable for my 1 “Widerstand und Widersprüche, Wirklichkeit und Utopien. Das war mein Berlin.” 1 memories.”2 Şenocak’s words recast the city as a personal space which carries with it memories of past places. This dissertation conducts a comparative analysis of Turkish- German literature and music, focusing on the representation of Berlin as a personal and plural space. Working at the intersection of literary criticism, cultural studies, and musicology, I examine how Berlin is imagined, experienced and remembered as a site of Turkish-German belonging in the literary works of Emine Sevgi Özdamar, Aras Ören, and Kemal Kurt, and in the music of Islamic Force, Tahsin Incirci, and Orientation. In their textual and musical mapping of Berlin, physical and ideological borders are shifted, transgressed, and blurred, allowing for the city to contain other places—of past and present—within it. This transformation of city space into a personal space provides the possibility for the organization and mapping of individual experiences and memories along spatial lines.
Recommended publications
  • Eduard Zuckmayer
    EINLADUNGEINLADUNG Veranstaltet von: Landeszentrale für politische Bildung RlP Am Kronberger Hof 6 . 55116 Mainz Eduard Zuckmayer – www.politische-bildung-rlp.de Ein Musiker in der Türkei In Kooperation mit: CinéMayence im Institut français, Ein Film von Barbara Trottnow Schillerstraße 11 . 55116 Mainz Tel.: 0 61 31-22 83 68 Informationen bei: Rainer Ullrich, Landeszentrale für polititsche Bildung RlP Tel. 0 61 31-16 29 77, Fax 0 61 31-16 29 80 E-Mail: [email protected] www.politische-bildung-rlp.de Kartenreservierung: [email protected] Wegbeschreibung/Verkehrsverbindung: Das CinéMayence befindet sich im Schönborner Hof Trottnow. Barbara Foto: Zuckmayer. Eduard (Institut français) in Mainz. Freitag, 4. Dezember 2015, 20.30 Uhr im CinéMayence in Mainz Karte hergestellt aus OpenStreetMap-Daten | Lizenz: Open Database License (ODbL) Vor dem Gebäude liegt die Haltestelle Schillerplatz, an der die Straßenbahnlinien, zahlreiche Buslinien und auch die Nacht- li nien 90, 91 und 92 halten. Weitere Infos: http://www.mvg-mainz.de Zum Film Eduard Zuckmayer – Barbara Trottnow präsentiert ihren Film „Eduard Zuckmayer - ein Musiker in der Türkei“. Eduard Zuckmayer, der ältere Bruder des Schriftstellers Carl Ein Musiker in der Türkei Zuckmayer, war ein Konzertpianist im Dunstkreis der Moderne und der Begründer der Musikpädagogik in der Türkei. Prof. Zuckmayer unterrichte Klavier und Chor, aber auch Harmonielehre und Musiktheorie. Musik ler- Film und Gespräch mit der Regisseurin nen hieß für ihn Musik machen. Und Musik sollte allen zugänglich sein. Bis heute genießt er bei türkischen Musikern einen geradezu legendären Ruf, Ein Film von Barbara Trottnow in Deutschland dagegen ist er in Vergessenheit geraten – auch in seiner Heimat Rheinhessen.
    [Show full text]
  • Realist Cinema As World Cinema Non-Cinema, Intermedial Passages, Total Cinema Lúcia Nagib Realist Cinema As World Cinema
    FILM CULTURE IN TRANSITION Realist Cinema as World Cinema Non-cinema, Intermedial Passages, Total Cinema lúcia nagib Realist Cinema as World Cinema Realist Cinema as World Cinema Non-cinema, Intermedial Passages, Total Cinema Lúcia Nagib Amsterdam University Press Cover illustration: Photo by Mateo Contreras Gallego, for the film Birds of Passages (Pájaros de Verano, Cristina Gallego and Ciro Guerra, 2018), courtesy of the authors. Cover design: Kok Korpershoek Lay-out: Crius Group, Hulshout isbn 978 94 6298 751 7 e-isbn 978 90 4853 921 5 doi 10.5117/9789462987517 nur 670 Creative Commons License CC BY NC ND (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0) L. Nagib / Amsterdam University Press B.V., Amsterdam 2020 Some rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, any part of this book may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise). Every effort has been made to obtain permission to use all copyrighted illustrations reproduced in this book. Nonetheless, whosoever believes to have rights to this material is advised to contact the publisher. Table of Contents List of Illustrations 7 Acknowledgements 11 Introduction 15 Part I Non-cinema 1 The Death of (a) Cinema 41 The State of Things 2 Jafar Panahi’s Forbidden Tetralogy 63 This Is Not a Film, Closed Curtain, Taxi Tehran, Three Faces 3 Film as Death 87 The Act of Killing 4 The Blind Spot of History 107 Colonialism in Tabu Part II
    [Show full text]
  • A Reframing of Metin Erksan's Time to Love
    Auteur and Style in National Cinema: A Reframing of Metin Erksan's Time to Love Murat Akser University of Ulster, [email protected] Volume 3.1 (2013) | ISSN 2158-8724 (online) | DOI 10.5195/cinej.2013.57 | http://cinej.pitt.edu Abstract This essay will hunt down and classify the concept of the national as a discourse in Turkish cinema that has been constructed back in 1965, by the film critics, by filmmakers and finally by today’s theoretical standards. So the questions we will be constantly asking throughout the essay can be: Is what can be called part of national film culture and identity? Is defining a film part of national heritage a modernist act that is also related to theories of nationalism? Is what makes a film national a stylistic application of a particular genre (such as melodrama)? Does the allure of the film come from the construction of a hero-cult after a director deemed to be national? Keywords: Turkish cinema, national cinema, nation state, Metin Erksan, Yeşilçam New articles in this journal are licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 United States License. This journal is published by the University Library System of the University of Pittsburgh as part of its D-Scribe Digital Publishing Program and is cosponsored by the University of Pittsburgh Press. Auteur and Style in National Cinema: A Reframing of Metin Erksan's Time to Love Murat Akser Twenty-five years after its publication in 1989, Andrew Higson’s conceptualization of national cinema in his seminal Screen article has been challenged by other film scholars.
    [Show full text]
  • The Green Movement in Turkey
    #4.13 PERSPECTIVES Political analysis and commentary from Turkey FEATURE ARTICLES THE GREEN MOVEMENT IN TURKEY DEMOCRACY INTERNATIONAL POLITICS HUMAN LANDSCAPE AKP versus women Turkish-American relations and the Taner Öngür: Gülfer Akkaya Middle East in Obama’s second term The long and winding road Page 52 0Nar $OST .IyeGO 3erkaN 3eyMeN Page 60 Page 66 TURKEY REPRESENTATION Content Editor’s note 3 Q Feature articles: The Green Movement in Turkey Sustainability of the Green Movement in Turkey, Bülent Duru 4 Environmentalists in Turkey - Who are they?, BArë GenCer BAykAn 8 The involvement of the green movement in the political space, Hande Paker 12 Ecofeminism: Practical and theoretical possibilities, %Cehan Balta 16 Milestones in the Õght for the environment, Ahmet Oktay Demiran 20 Do EIA reports really assess environmental impact?, GonCa 9lmaZ 25 Hydroelectric power plants: A great disaster, a great malice, 3emahat 3evim ­ZGür GürBüZ 28 Latest notes on history from Bergama, ­Zer Akdemir 34 A radioactive landÕll in the heart of ÊXmir, 3erkan OCak 38 Q Culture Turkish television series: an overview, &eyZa Aknerdem 41 Q Ecology Seasonal farm workers: Pitiful victims or Kurdish laborers? (II), DeniZ DuruiZ 44 Q Democracy Peace process and gender equality, Ulrike Dufner 50 AKP versus women, Gülfer Akkaya 52 New metropolitan municipalities, &ikret TokSÇZ 56 Q International politics Turkish-American relations and the Middle East in Obama’s second term, Pnar DoSt .iyeGo 60 Q Human landscape Taner Öngür: The long and winding road, Serkan Seymen
    [Show full text]
  • Download the List of History Films and Videos (PDF)
    Video List in Alphabetical Order Department of History # Title of Video Description Producer/Dir Year 532 1984 Who controls the past controls the future Istanb ul Int. 1984 Film 540 12 Years a Slave In 1841, Northup an accomplished, free citizen of New Dolby 2013 York, is kidnapped and sold into slavery. Stripped of his identity and deprived of dignity, Northup is ultimately purchased by ruthless plantation owner Edwin Epps and must find the strength to survive. Approx. 134 mins., color. 460 4 Months, 3 Weeks and Two college roommates have 24 hours to make the IFC Films 2 Days 235 500 Nations Story of America’s original inhabitants; filmed at actual TIG 2004 locations from jungles of Central American to the Productions Canadian Artic. Color; 372 mins. 166 Abraham Lincoln (2 This intimate portrait of Lincoln, using authentic stills of Simitar 1994 tapes) the time, will help in understanding the complexities of our Entertainment 16th President of the United States. (94 min.) 402 Abe Lincoln in Illinois “Handsome, dignified, human and moving. WB 2009 (DVD) 430 Afghan Star This timely and moving film follows the dramatic stories Zeitgest video 2009 of your young finalists—two men and two very brave women—as they hazard everything to become the nation’s favorite performer. By observing the Afghani people’s relationship to their pop culture. Afghan Star is the perfect window into a country’s tenuous, ongoing struggle for modernity. What Americans consider frivolous entertainment is downright revolutionary in this embattled part of the world. Approx. 88 min. Color with English subtitles 369 Africa 4 DVDs This epic series presents Africa through the eyes of its National 2001 Episode 1 Episode people, conveying the diversity and beauty of the land and Geographic 5 the compelling personal stories of the people who shape Episode 2 Episode its future.
    [Show full text]
  • Caka E-Learning Model
    World Journal on Educational Technology: Current Issues Volume 09, Issue 4, (2017) 166-172 www.wj-et.eu Caka E-Learning Model Gonca Gorsev*, State Conservatory, Afyon Kocatepe University, 03200, Afyonkarahisar,Turkey Ugur Turkmen, State Conservatory, Afyon Kocatepe University, 03200, Afyonkarahisar,Turkey Cihat Askin, Turkish Music Conservatory, Istanbul Technical University, 34467, Sariyer, Turkey Suggested Citation: Gorsev, G., Turkmen, U. & Askin, C. (2017). Caka E-Learning Model. World Journal on Educational Technology: Current Issues. 9(4), 166-172. Received May 10, 2017; revised July 19, 2017; accepted October 30, 2017. Selection and peer review under responsibility of Assist. Prof. Dr. Fezile Ozdamli, Near East University. ©2017 SciencePark Research, Organization & Counseling. All rights reserved Abstract In today's World, in order to obtain the information in education, various approaches, methods and devices have been developed. Like many developing countries, e-learning and distance learning (internet based learning) are used today in many areas of education in Turkey. This research aims to contribute to education systems and develop a 'Cihat Aşkın and Little Friends' e-learning model in order to improve the project. 'Cihat Aşkın and Little Friends' is an education system project by Worldwide by Turkish violin virtuoso Cihat Aşkın. The aim of this system is to encourage people to play violin and disseminate playing violin as an instrument. In this project, individuals are accepted into the 'Cihat Aşkın and Little Friends' program regardless of their age and talent. In 2001, Cihat Aşkın’s project has started in Bursa and today it proceeds in twelve different cities of Turkey. Thanks to this education system of 'Cihat Aşkın and Little Friends', hundreds of children without musical foreknowledge have started to play violin in Turkey.
    [Show full text]
  • Walter Dominic Wetzels Professor Emeritus
    Walter Dominic Wetzels Professor emeritus Ph.D., German Literature, Princeton University Career Highlights Research Focus: Eighteenth-century literature; German literature and science; the literature which popularized science, with particular emphasis on the eighteenth century Education 1965-1968 PhD, German Literature, Princeton University 1964-1965 German Literature, University of Cologne 1949-1954 University of Cologne; Staatsexamen in mathematics and physics Employment 1996- Professor emeritus, Dept. of Germanic Languages, U of Texas at Austin 1984-1996 Professor, Department of Germanic Languages, UT Austin 1973-1984 Associate Professor, Department of Germanic Languages, UT Austin 1968-1973 Assistant Professor, Department of Germanic Languages, UT Austin Awards Spring 1989 University of Texas Faculty Research Assignment Fall 1988 University of Texas Presidential Leave Publications: Books (Edited with Leonard Schulze) Literature and History. Lanham, New York, London: University Press of America, 1983 Johann Wilhelm Ritter: Physik im WIrkungsfeld der deutschen Romantik. Quellen und Forschungen, N.F., 59. Berlin and New York: Walter de Gruyter, 1973. (Edited with and introduction) Myth and Reason. Austin: University of Texas Press, 1973 Publications: Articles "Physics for the Ladies: Early Literary Voices and Strategies For and Against the Popularization of Copernicus and Newton." In: Themes and Structures: Studies in German Literature from Goethe to the Present. Ed. Alexander Stephan. Columbia, SC: Camden House, 1997: 21-38 "Newton for the Ladies: Algarotti's Popularization of Newton's Optics." Studies on Voltaire and the Eighteenth Century. Vol. 304. Oxford: The Voltaire Foundation, 1992: 1152-55 "Johann Wilhelm Ritter: Romantic Physics in Germany." Romanticism and the Sciences, ed. A Cunningham and N. Jardino. Cambridge: Cambridge UP, 1990.
    [Show full text]
  • Performances of Border: Theatre and the Borders of Germany, 1980-2015
    Performances of Border: Theatre and the borders of Germany, 1980-2015 A Dissertation SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE UNIVERSITY OF MINNESOTA BY Misha Hadar IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIERMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY Adviser: Professor Margaret Werry November 2020 COPYRIGHT © 2020 MISHA HADAR Acknowledgements I could not have written this dissertation without my advisor Margaret Werry, whose support and challenge throughout this process, the space and confidence she offered, made this possible. I want to thank my committee members: Michal Kobialka, Sonja Kuftinec, Hoon Song and Matthias Rothe. You have been wonderful teachers to me, people to think with, models to imagine a life of scholarship, and friends through a complicated process. I want to thank the rest of the Theatre Arts and Dance department at the University of Minnesota, who were a wonderful intellectual community to me. And then all of my graduate student friends, from the department and beyond, who were there to think this project with me, to listen, to question, and to encourage. Special thanks in this to my cohort, Sarah Sadler, my first base in Minneapolis Bryan Schmidt, and Baruch Malewich. I want to thank family, near and further away, who were important and kind support. And finally, to my wonderful partner Elif Kalaycioglu, with whom this whole rollercoaster has been shared, and who was always there to push and pull us along. i Table of Contents Introduction ........................................................................................................................ 1 CHAPTER I: The Turkish Ensemble and the Cultural Border .................................... 21 CHAPTER II: Transit Europa and the Historiographic Border ................................. 104 CHAPTER III: The First Fall of the European Wall, Compassion, and the Humanitarian Border ...................................................................................................
    [Show full text]
  • 'Ruhr–Lorraine Union' from Die Welt (11 May 1950)
    'Ruhr–Lorraine union' from Die Welt (11 May 1950) Caption: On 11 May 1950, the German daily newspaper Die Welt comments on the proposal made by Robert Schuman that coal and steel output in Western Europe should be pooled. Source: Die Welt. Unabhängige Tageszeitung. Hrsg. BLEY, Curt ; Herausgeber SCHERER, Hans. 11.05.1950, n° 109; 5. Jg. Hamburg: Die Welt. "Union Ruhr-Lothringen", p. 2. Copyright: (c) Translation CVCE.EU by UNI.LU All rights of reproduction, of public communication, of adaptation, of distribution or of dissemination via Internet, internal network or any other means are strictly reserved in all countries. Consult the legal notice and the terms and conditions of use regarding this site. URL: http://www.cvce.eu/obj/ruhr_lorraine_union_from_die_welt_11_may_1950- en-51cc0e39-9ff6-4488-a685-48d5abeee16a.html Last updated: 06/07/2016 1/3 Ruhr–Lorraine union The unanimous decision of the French Cabinet on the pooling of the entire coal production of Germany, France and the Saar constitutes a huge breakthrough for the European idea. The ship of Europe had run aground. The idea of the European federation, as it is being represented in Strasbourg, found itself facing a crisis that had been created when the catchword Europe was replaced by a discussion of the real economic and political problems of international cooperation. The crisis went so far that a number of European politicians regarded Strasbourg as a matter already settled, that at best might be capable of solving a few more cultural problems. The economic unity of Europe was directed from the of Marshall Plan office in Paris, and security questions were at all events left to the Atlantic Alliance.
    [Show full text]
  • Fakir Baykurt'un Romanlarinda Toplumsal
    T.C. FIRAT ÜN ĐVERS ĐTES Đ SOSYAL B ĐLĐMLER ENST ĐTÜSÜ TÜRK D ĐLĐ VE EDEB ĐYATI ANA B ĐLĐM DALI YEN Đ TÜRK EDEB ĐYATI B ĐLĐM DALI FAK ĐR BAYKURT’UN ROMANLARINDA TOPLUMSAL GERÇEKÇ ĐLĐK YÜKSEK L ĐSANS TEZ Đ DANI ŞMAN HAZIRLAYAN Prof. Dr. Ramazan KORKMAZ Yeliz AKAR 2010 T.C. FIRAT ÜN ĐVERS ĐTES Đ SOSYAL B ĐLĐMLER ENST ĐTÜSÜ TÜRK D ĐLĐ VE EDEB ĐYATI ANA B ĐLĐM DALI YEN Đ TÜRK EDEB ĐYATI B ĐLĐM DALI FAK ĐR BAYKURT’UN ROMANLARINDA TOPLUMSAL GERÇEKÇĐLĐK YÜKSEK L ĐSANS TEZ Đ DANI ŞMAN HAZIRLAYAN Prof. Dr. Ramazan KORKMAZ Yeliz AKAR Jürimiz, …/…/… tarihinde yapılan tez savunma sınavı sonunda bu yüksek lisans tezini oybirli ği/ oy çoklu ğu ile ba şarılı saymı ştır. Jüri Üyeleri 1. 2. 3. 4. 5. F.Ü Sosyal Bilimler Enstitüsü Yönetim Kurulunun ……./……/…./ tarih ve …………… sayılı kararıyla bu tezin kabulü onaylanmı ştır. Prof. Dr. Erdal AÇIKSES Enstitü Müdürü II ÖZET Yüksek Lisans Tezi Fakir Baykurt’un Romanlarında Toplumsal Gerçekçilik Yeliz AKAR Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili Ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı Yeni Türk Edebiyatı Bilim Dalı Elazı ğ–2010; Sayfa: VIII+117 Çalı şmamızda, Cumhuriyet Dönemi Türk Edebiyatı’nın ça ğda ş yazarlarından Fakir Baykurt’un romanlarını toplumsal gerçekçilik açısından çözümlemeye çalı ştık. Çalı şmamızı iki ana bölüm halinde düzenledik. Monografi nitelikli birinci bölümde Fakir Baykurt’un ya şamı, edebi ki şili ği ve yapıtlarının de ğerlendirmesini yaptık. Đkinci bölümde ise Fakir Baykurt’un on dört romanını toplumsal gerçekçilik açısından inceledik. Eserden yazara ula şmayı hedefleyen bir de ğerlendirme tarzını esas aldı ğımız bu incelemede, yazarın romanlarındaki toplumsal ve sosyal yozla şmayı, bireyin kendine dönü ş sürecini bilimsel ve estetik yönden tahlil ettik.
    [Show full text]
  • Internal Security and the Fight Against Terrorism in Germany I. the German
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Dokumenten-Publikationsserver der Humboldt-Universität zu Berlin Dipl.-Soz. Sebastian Bukow Philosophische Fakultät III Institut für Sozialwissenschaften Lehrbereich Innenpolitik der BRD Unter den Linden 6 10099 Berlin [email protected] Internal security and the fight against terrorism in Germany Nearly periodically the topic of internal security appears on the public agenda of the Federal Re- public. Election Campaigns are held and elections have been won with the promise of more security [cp. 30, p. 13; 33, p. 10; 21]. The subjective feeling of a lack of security in different dimensions of life is omnipresent. The latest security- and monitoring-acts interfere deeply – and at the same time nearly unnoticed – with the daily life of every single citizen. The debate on crime and internal secu- rity is dominated by very emotional and ideological-normative arguments [cp. 18, p. 151]. Objec- tive arguments and evaluations of proportionality are hard to find. I. The German understanding of “Internal security” and its his- torical roots The term “Innere Sicherheit” – internal security – appeared for the first time in the 1960s. From then onwards it has always played an important role in political discussions. Since 1969 the Federal Ministry of the interior periodically published a report on „Innere Sicherheit“ (for the last time in 1994). Since then the term has been established in the political and administrational language. In 1972 the policy of internal security became the quasi status of law by the introduction of the “Schwerpunktprogramm Innere Sicherheit” (programme of emphasis internal security) [25, p.
    [Show full text]
  • Exports: the Heart of Nep
    How to Export to 2018 Turkey This report includes all the information related to trade basics and detailed data regarding export from Brazil to Turkey. This report is for information purposes only and Tumer Eng. will not be liable to any direct, indirect, incidental, special, consequential or exemplary damages, including but not limited to, damages for loss of profits, goodwill, use, data, or other intangible losses. Ver:1.0 2018 1 Contents 1 Why Turkey.................................................................................................................................... 12 1.1 General Information .............................................................................................................. 12 1.2 Geography ............................................................................................................................. 13 1.2.1 Distances ....................................................................................................................... 18 1.2.2 Climate of Turkey .......................................................................................................... 19 1.2.2.1 Air temperature changes until now .......................................................................... 20 1.2.2.2 Precipitation changes until now ................................................................................ 21 1.2.2.3 Air temperature changes in the 21st century ........................................................... 21 1.2.2.4 Precipitation changes in the 21st century ................................................................
    [Show full text]