Setomaa ˚ Unique and Genuine

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Setomaa ˚ Unique and Genuine E & GEN QU UI NI N U E ETO INSTITU SA S UT SETOMAA ˚ UNIQUE AND GENUINE 2014 CONTENTS 3 TABLE OF CONTENTS Who are the Setos, and where is Setomaa? �������� 4 Setomaa in facts ������������������������������������������� 9 History of Setomaa ������������������������������������� 12 Reawakening period to present day ����������������� 29 Seto language �������������������������������������������� 49 Texts —> Paul Hagu, Aare Hõrn, Anti Lillak, ������������������� Andreas Kalkun, Helen Külvik, Elvi Nassar, Leelo – the Seto singing tradition 57 Karl Pajusalu, Kristiina Tiideberg, Kadri Vissel Religion of Setos ���������������������������������������� 73 Editor —> Helen Külvik Folk calendar holidays and church feasts ����������� 89 Map —> AS Regio Traditional food ����������������������������������������� 113 ������������������������� Design —> Agnes Ratas National dress and jewellery 124 ������������������������������� Cover photos —> Toomas Tuul Traditional architecture 133 ������������������������������������� Print —> Greif Ltd Nature of Setomaa 141 The publication is supported by the Estonia–Latvia programme's cooperation project “Seto-Suiti Renaissance” and Setomaa cultural programme © Authors and SA Seto Instituut, 2014 © AS Regio, 2014 ISBN 978-9949-9540-1-8 www.setoinstituut.ee DUC ODUC 4 INTRO TION INTR TION 5 toms are still alive. Paradoxically, the economic back- WHO ARE THE wardness and unwritten culture – written culture was a recent development in Setomaa – have helped to SETOS, AND WHERE maintain those traditions. Setomaa, with its special and ancient cultural IS SETOMAA? features, has interested researchers since the end of the 19th century. A three-volume collection of Seto songs was published at the beginning of the 20th cen- The Setos are a small Finno-Ugric nation close tury. The unique and ancient Seto singing tradition to the border between Estonia and Russia, in the is called leelo. In the autumn of 2009, leelo was offi- most southeasterly part of Estonia, an area called cially recognised and added to the list of UNESCO’s Setomaa. Several features distinguish Setos from Intangible Cultural Heritage. Seeing Seto women Estonians. Firstly, in contrast to primarily Lutheran or singing and wearing distinctive and eye-catching silver atheist Estonians, Setos are traditionally Orthodox. jewellery is a sight to remember – a visiting card Secondly, the language they speak differs from the for Setomaa. Estonian written language in a way that makes it dif- Several collections, research papers and pieces ficult for Estonians to understand, and almost impos- of work have appeared during the last decade docu- sible for them to learn to speak. Russian has had a menting Seto culture. They are mostly in Estonian, major impact on the Seto language, as well as their with some in Seto as well. Some of them do include clothing, cooking, architecture and music. Historically, references and captions in English, but unfortu- Setomaa was Russian territory, thus the Russian influ- nately there is no comprehensive English overview of ence. However, Setos have remained a separate nation Setomaa – nothing that Setos could take with them to this day, and have not been subsumed by Russia. when going abroad to introduce themselves or to give However, their location on the boundary between to foreign visitors. East and West has greatly affected the being and The present book aims to do just that. The book essence of Setos. Setomaa has always been on the was put together in the framework of the Estonian- periphery, a borderland. Being peripheral and being —> Despite of difficult history, the Seto people know how to party. separated from others is the reason why ancient cus- The eye-catching national national dress adds festivity. Photo: Andres Ots DUC DUC 8 INTRO TION INTRO TION 9 Latvian international cooperational project “Seto- Suiti Renaissance”. The Suiti cultural environment in SETOMAA Courland (Kuramaa) belongs to the UNESCO Intan- gible Cultural Heritage list, like the Seto leelo, and IN FACTS both these fascinating areas deserve to be introduced to the English reader as well. The book gives a general yet detailed overview of TERRITORY Setomaa and its diverse history, surprisingly unique Divided between two countries: Estonia and Russia nature and the rich cultural repository of the Setos: Historically, the territory of Setos (Pechory their language, religion, traditional folk celebrations, County) has covered about 1700 km2 leelo singing practices, national dress, traditional food Nowadays, about 2/3 of the historical range and architecture. All of these aspects are closely belongs to Russian Federation, and about 1/3 to linked together and have developed under the specific Estonian Republic. circumstances which Setos have lived under since the In Estonia, the territory of Setomaa is divided earliest days. We hope that this guide will help friends into 3 rural municipalities (Meremäe, Mikitamäe, of Setomaa to better know and understand this small Värska), and a small patch lies in Misso municipality. but unique place. More importantly, however, seeing is believing! Come and visit us! Population As of 2011 Estonian census, there are about 12 800 people able to understand the Seto language in Esto- nia. About 4000 of them live in Setomaa (Estonia), about 8500 elsewhere in Estonia and in the world, and about 300 in Russia. The historical capital of Setomaa has been Pechory (Petseri), which now belongs to Russia. <— Härmä village with typical log buildings with no outer The most important settlements in today’s wainscoting. Photo: Ahto Raudoja Setomaa in Estonia are Värska, Obinitsa, Meremäe, <— The main colors of Seto national dress are white, red and black, and the noteworthy silver brooch of women can be called Mikitamäe, Luhamaa and Saatse. a trademark of Setos.. Photo: Ülle Pärnoja 10 OMAA IN FAC OMAA IN FAC 11 SET TS SET TS SPECIAL FEATURES ˚ Leelo (special singing) – on the list of UNESCO’s Intangible Cultural Heritage since 2009 ˚ Silver jewellery, especially the huge silver brooch ˚ Seto Kingdom Days held in August ˚ Orthodox religion and church feast days followed by village parties Finland The most important church feasts are: Norway ˚ St. George’s Day (6 May) at Värska Russia St. John’s Day (7 June) at Miikse Estonia ˚ Sweden Setomaa ˚ Päätnits/St. Paraskeva Day (last Friday of July) at Saatse Latvia Transfiguration Day (19 August) at Obinitsa ˚ Lithuania ˚ Assumption of Mary (Great St. Mary’s Day, 28 August) at Pechory Belarus Poland Location of Setomaa. A detailed map of Setomaa is attached on the back cover Tourist information: www.visitsetomaa.ee The flag of Setomaa, adopted in 2003 12 HISTORY HISTORY 13 instance, in the pine forests around Laossina, Suurõ- HISTORY OF Rõsna and Obinitsa. While in the Soviet times it was thought that the burial mounds mainly belonged to SETOMAA Slavic tribes, in recent decades researchers have gen- erally been of the opinion that these were the burial places of a local Baltic-Finnic nation. Burial mounds EARLIEST HISTORY have been common also elsewhere in south-eastern The history of settlement in Setomaa is a long one, Estonia and the Pskov region. dating back at least 8,000 to 9,000 years. The first humans here chose to settle near bodies of water, BEGINNING OF THE RUSSIAN State like Värska Bay, Optjok River and Lake Izborsk. Setomaa was first engaged in big politics during the In the hillier western part of Setomaa, people have time of the Vikings (9th to 11th century). Accord- also lived farther away from large bodies of water, as ing to legend, in 862 three Varangian brothers is evidenced by the stone tools found around Mere- were called from overseas to rule the Russian State: mäe. Not much changed over millennia: the settle- Rjurik, Sineus and Truvor. It is said that Rjurik set- ments of ancient people remained in the same regions tled in Novgorod, Sineus at Beloozero, and Truvor at throughout the Stone Age, the Bronze Age and the Izborsk. The old town hill in Izborsk is therefore also Early Iron Age. As yet, we do not know a lot about known as Truvor’s Castle. the burial grounds of those times – only a few Early Some historians think that the original text might Iron Age stone graves have been examined. have said that Rjurik came “sine hus, thru varing” or “with There is considerably more information about his tribe, a faithful force” and a scrivener, not knowing burial grounds from the Middle Iron Age. From the Proto-Norse, later thought that those words stood for 6th to the 10th century, people used to build round names – Sineus and Truvor. It has also been thought or elongated mounds of sand, in which they buried that instead of Izborsk, as mentioned in the legend, the bone fragments of the deceased burnt on a pyre. —> The first humans settled near water bodies, such as the Värska Sometimes, bones have been buried in such mounds Bay. Today, there is a well-known curative centre and recre- in a burial urn, and jewellery or other smaller items ation area. Photo: Toomas Tuul have been added. There are numerous mounds, for —> In the first centuries of the second millennium, the Izborsk Castle became a major fortified center of the area settled by the ancestors of Setos. Photo: Natalia Baranova 16 HISTORY HISTORY 17 Rurik actually settled in Pskov, as the location of Pskov erected on the lands of the Diocese of Dorpat, and on Velikaya River is much more advantageous than Marienburg or Alu¯ksne Castle on the lands of the that of Izborsk in terms of access to main waterways. Livonian Order in 1342. At Izborsk, the former castle Be that as it may, over the last centuries of the was abandoned and in 1330 a stronger and more con- Antiquity, Izborsk Castle together with the adjacent temporary stone castle was completed a few hundred settlement grew into an important centre in the con- metres away. The old castle was replaced by the small text of both Setomaa and the entire developing Old Nikolsky monastery.
Recommended publications
  • Setomaa Vald
    RÄPINA Tooste Meelva Raadama jv Meelva P I H K V A J Ä R V Suurmetsa Saareküla Toola- Köstrimäe Setommaaa a vald Raigla RÄPINA Kaart on valmistatud Maa-ametis. Kaardil kujutatud informat- L siooni eest vastutab Maa-amet. Andmeallikad: Eesti Topograa- filine Andmekogu; haldusüksuste piirid, asulate lahkme- Beresje jooned ja nimed (seisuga 01.02.2017.a) - Maaregister. Leevaku Nulga Võõpsu Sillapää Risti- Kanassaare Jaanikeste palo Sülgoja Võõpsu j Lüübnitsa ä ä p t Rahumäe Kassi- h Varesmäe laane a Ruusa Võuküla P Audjassaare Suure- Veerksu Toomasmäe j Võika u Kirmsi d n a Laossina h õ Pahtpää V Pindi Tsirksi Kahkva MIKITAMÄE Männisalu Väike- Veerksu Rääsolaane Pääsna Mõtsa- Mikitamäe Jõe- vaara Rõsna Podmotsa vaara Veriora L L Laho Kullamäe Popovitsa Velna i g Võpolsova Viluste õ Usinitsa Haavapää j Kremessova Vändra a VERIORA d Tonja Väike- Sarvemäe ä Karisilla Rõsna M Igrise Määsovitsa Kikka Lobotka Värska Verioramõisa Niitsiku Vinso Selise L Järvepää Päka Kostkova Nohipalo Rebas- mäe Treski Kahkva Õrsava Pääväkese Verhulitsa Lihtensteini Riihora Soe Kamnitsa Lutepää Rõssa VÄRSKA Sesniki Perdaku Orava Saabolda Samarina Kõivsaare Kõvera Nedsaja Saatse Kõrges- L Kundruse saare ORAVA Vivva Korela Litvina Madala Korgõ- Kolossova Jantra mõisa Säpina Rusima Kakusuu Kliima Hanikase Vaartsi j Madi a Kõliküla Rääptsova s Mäes- Marga u Pattina Luuska i saare Vedernika P Suure- Oro Liinamäe Voropi Otsa metsa Ulitina Lepassaare Tuderna Text Koidula Soena Piusa Kolodavitsa Praakmani Matsuri Helle- Ala- Tamme Talka kunnu Tsumba Jaanimäe Hilana Miku
    [Show full text]
  • The Seto Language in Estonia
    Working Papers in European Language Diversity 8 Kadri Koreinik The Seto language in Estonia: An Overview of a Language in Context Mainz Helsinki Wien Tartu Mariehamn Oulu Maribor Working Papers in European Language Diversity is a peer-reviewed online publication series of the research project ELDIA, serving as an outlet for preliminary research findings, individual case studies, background and spin-off research. Editor-in-Chief Johanna Laakso (Wien) Editorial Board Kari Djerf (Helsinki), Riho Grünthal (Helsinki), Anna Kolláth (Maribor), Helle Metslang (Tartu), Karl Pajusalu (Tartu), Anneli Sarhimaa (Mainz), Sia Spiliopoulou Åkermark (Mariehamn), Helena Sulkala (Oulu), Reetta Toivanen (Helsinki) Publisher Research consortium ELDIA c/o Prof. Dr. Anneli Sarhimaa Northern European and Baltic Languages and Cultures (SNEB) Johannes Gutenberg-Universität Mainz Jakob-Welder-Weg 18 (Philosophicum) D-55099 Mainz, Germany Contact: [email protected] © European Language Diversity for All (ELDIA) ELDIA is an international research project funded by the European Commission. The views expressed in the Working Papers in European Language Diversity are the sole responsibility of the author(s) and do not necessarily reflect the views of the European Commission. All contents of the Working Papers in European Language Diversity are subject to the Austrian copyright law. The contents may be used exclusively for private, non-commercial purposes. Regarding any further uses of the Working Papers in European Language Diversity, please contact the publisher. ISSN 2192-2403 Working Papers in European Language Diversity 8 During the initial stage of the research project ELDIA (European Language Diversity for All) in 2010, "structured context analyses" of each speaker community at issue were prepared.
    [Show full text]
  • LISA 1. Setomaa Ettevõtluskeskkonna Teemaplaneeringu Ja Selle KSH LÄHTEANDMETE ANALÜÜS
    LISA 1. Setomaa ettevõtluskeskkonna teemaplaneeringu ja selle KSH LÄHTEANDMETE ANALÜÜS Mikitamäe Vald Värska Vald Meremäe Vald Misso Vald Juuni 2014 Setomaa ettevõtluskeskkonna teemaplaneeringu ja selle KSH LÄHTEANDMED SISUKORD Eessõna ...................................................................................................................................................................5 1. TEEMAPLANEERINGU SEOSED MUUDE ASJAKOHASTE STRATEEGILISTE DOKUMENTIDEGA .......6 1.1 RIIGI TASAND ............................................................................................................ 6 1.1.1 ÜLERIIGILINE PLANEERING EESTI 2030+ ............................................................................ 6 1.1.2 RIIKLIKUD ARENGUKAVAD ................................................................................................ 9 1.1.3 KAVANDATAVAD TÕMBEKESKUSED .................................................................................. 12 1.1.4 EESTI-VENE KONTROLLJOONE VÕIMALIKUD MUUTUSED .................................................. 14 1.2 MAAKONNA TASAND ................................................................................................ 15 1.2.1 MAAKONNAPLANEERINGUD ............................................................................................ 15 1.2.2 MAAKONNA TEEMAPLANEERINGUD ................................................................................ 17 1.2.3 MAAKONDLIKUD ARENGUKAVAD ....................................................................................
    [Show full text]
  • Setu Traditsiooniline Maa-Arhitektuur 20. Sajandi I Poolel Meremäe, Värska, Mikitamäe Ja Misso Valla Põhjal
    TARTU ÜLIKOOL FILOSOOFIATEADUSKOND AJALOO- JA ARHEOLOOGIA INSTITUUT KUNSTIAJALOO ÕPPETOOL KRISTIINA TIIDEBERG Setu traditsiooniline maa-arhitektuur 20. sajandi I poolel Meremäe, Värska, Mikitamäe ja Misso valla põhjal MAGISTRITÖÖ JUHENDAJA: KAUR ALTTOA, MA Tartu 2009 SISUKORD SISSEJUHATUS ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 2 KASUTATUD ALLIKAD----------------------------------------------------------------------------------------------- 5 HISTORIOGRAAFIA --------------------------------------------------------------------------------------------------- 6 1. KÜLADE ÜLDISELOOMUSTUS---------------------------------------------------------------------------------- 8 2. TALUDE ÜLDISELOOMUSTUS -------------------------------------------------------------------------------- 10 3. SETU ELAMU-------------------------------------------------------------------------------------------------------- 14 3.1. REHEMAJAST SETUMAAL---------------------------------------------------------------------------------------- 17 4. KÕRVALHOONED ------------------------------------------------------------------------------------------------- 20 4.1. AIDAD JA AIDATÜÜBID------------------------------------------------------------------------------------------- 20 4.2. LAUT --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 26 4.3. TALL ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    [Show full text]
  • Use of Wild Food Plants in Historical Võromaa and Setomaa, Present-Day Estonia
    foods Article Devil Is in the Details: Use of Wild Food Plants in Historical Võromaa and Setomaa, Present-Day Estonia Raivo Kalle 1,*, Renata Sõukand 2,* and Andrea Pieroni 1 1 University of Gastronomic Sciences, Piazza Vittorio Emanuele 9, 12042 Pollenzo, Italy; [email protected] 2 DAIS-Department of Environmental Sciences, Informatics and Statistics, Ca’ Foscari University of Venice, Via Torino 155, 30172 Mestre, Italy * Correspondence: [email protected] (R.K.); [email protected] (R.S.) Received: 5 April 2020; Accepted: 21 April 2020; Published: 4 May 2020 Abstract: Biodiversity needs to be preserved to ensure food security. Border zones create high but vulnerable biocultural diversity. Through reviewing scattered historical data and documenting the current use of wild food plants among people currently living in historical Setomaa and Võromaa parishes, we aimed to identify cross-cultural differences and diachronic changes as well as the role borders have played on the local use of wild plants. The Seto have still preserved their distinctive features either by consciously opposing others or by maintaining more historical plant uses. People historically living in Setomaa and Võromaa parishes have already associated the eating of wild plants with famine food in the early 20th century, yet it was stressed more now by the Seto than by Estonians. Loss of Pechory as the center of attraction in the region when the border was closed in the early 1990s brought about a decline in the exchange of knowledge as well as commercial activities around wild food plants. National support for businesses in the area today and the popularity of a healthy lifestyle have introduced new wild food plant applications and are helping to preserve local plant-specific uses in the area.
    [Show full text]
  • Esikaane Foto
    Foto: Piusa jõgi saadab matkajat. Nils Rebane Nils matkajat. saadab jõgi Piusa Foto: © Keskkonnaamet 2015 Keskkonnaamet © Trükise väljaandmist toetas SA Keskkonnainvesteeringute Keskus Keskkonnainvesteeringute SA toetas väljaandmist Trükise Küljendus: AS Regio AS Küljendus: Kujundus: Areal Disain OÜ Disain Areal Kujundus: ääne-Virumaa L vald, Vinni eremäe ja Vastseliina vald, Võrumaa vald, Vastseliina ja eremäe M Kaart: AS Regio AS Kaart: Esikaane foto: Kõlgusniidu müür, Arne Ader Arne müür, Kõlgusniidu foto: Esikaane Toimetajad: Kerttu Elm, Margit Turb, Tiia Ilmet Tiia Turb, Margit Elm, Kerttu Toimetajad: maastikukaitseala maastikukaitseala Trükise koostaja: Helen Kivisild Helen koostaja: Trükise tähistatud valge-rohelise-valge värvimärgistusega. valge-rohelise-valge tähistatud kulgevast RMK Peraküla-Aegviidu-Ähijärve matkateest, mis on on mis matkateest, Peraküla-Aegviidu-Ähijärve RMK kulgevast Vinni-Pajusti Piusa jõe ürgoru jõe Piusa www.loodusegakoos.ee www.keskkonnaamet.ee juures asuvatel lõkkeplatsidel. Matkarada on osaks läbi Eesti Eesti läbi osaks on Matkarada lõkkeplatsidel. asuvatel juures [email protected] [email protected] lase teelt eksida. Lõket saab teha Kõlgusniidu ja Make müüri müüri Make ja Kõlgusniidu teha saab Lõket eksida. teelt lase Tel: 5304 3504 5304 Tel: Tel: 786 8360 786 Tel: pikkuses rõõmustab jõgi matkalist tasase veevulinaga ega ega veevulinaga tasase matkalist jõgi rõõmustab pikkuses Lõuna-Eesti piirkond Lõuna-Eesti Karja 17a, Võru 65608 Võru 17a, Karja RMK Loodushoiu osakond Loodushoiu RMK Lindora
    [Show full text]
  • Setomaa Valla Arengukava 2020-2029
    Kinnitatud Setomaa Vallavolikogu 27.08.2020 määrusega nr 12 Setomaa valla arengukava 2020-2029 2020 Sisukord Sisukord .................................................................................................................................................................. 2 Sissejuhatus ............................................................................................................................................................ 3 1. Setomaa valla üldiseloomustus .......................................................................................................................... 4 1.1 Asend ja piirid ............................................................................................................................................... 4 1.2 Rahvastik ...................................................................................................................................................... 5 2. SWOT analüüs ja visioon ..................................................................................................................................... 9 2.1 SWOT analüüs .............................................................................................................................................. 9 2.2 Visioon aastaks 2029 .................................................................................................................................. 10 3. Valla juhtimine .................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Piusa-Võmmorski Hoiuala Ja Piusa Harivesiliku Püsielupaiga Kaitsekorralduskava (Edaspidi Ka KKK) Eesmärk On
    Piusa -Võmmorski hoiuala ja Piusa harivesiliku püsielupaiga kaitsekorralduskava 2016-2025 Keskkonnaamet 2015 SISUKORD 1. SISSEJUHATUS ....................................................................................................................................................... 6 1.1. Ala iseloomustus ................................................................................................................................................ 6 1.2. Maakasutus ........................................................................................................................................................ 9 1.3. Huvigrupid ....................................................................................................................................................... 11 1.4. Kaitsekord ........................................................................................................................................................ 11 1.5. Uuritus ............................................................................................................................................................. 13 1.5.1. Läbiviidud inventuurid ja uuringud .......................................................................................................... 13 1.5.2. Riiklik seire .............................................................................................................................................. 15 2. VÄÄRTUSED JA KAITSE-EESMÄRGID ...........................................................................................................
    [Show full text]
  • The 20Th Scientific Conference on Economic Policy in Estonia
    THE 20TH SCIENTIFIC CONFERENCE ON ECONOMIC POLICY IN ESTONIA Overviews of the scientific conferences on economic policy which have been organised since 1984 have been published in 2002 and 2007 when the 10th1 and the 15th2 conference took place, respectively. The conference that will be held in 2012 will already be the 20th. Starting from the 15th conference, only Värska has remained the venue of the conference (earlier, a half of the first day was spent in Tartu and then the conference was continued at Värska). The essence of the conference has remained the same as in the earlier years: presentations on the first two days, divided into sessions (up to 6 sessions). Traditionally, the conference has included also a picnic and a cultural programme (on the first day), a sports and health programme (on the 2nd day)3 and a nature programme (on the 3rd day). As the essence of the work of the 15th conference (2007) has not been discussed before in the chronicles (the publication appeared before the conference), a brief overview of that conference will also be provided below. In 2007 (28–30 June) the 15th scientific conference was held on the subject „Economic Policy of Estonia – Three Years in the European Union“. The first day of the conference was mainly dedicated to the policies of Estonian regional and local governments. Three presentations above all from specialists of local governments of the Põlva County had been planned for starting the discussions. The day ended with the presentation/discussion by Professor Emeritus Peter Friedrich (Munich-Tartu). The second day of the conference was divided into three sessions with 13 presentations in total.
    [Show full text]
  • Kohanimenõukogu PROTOKOLL Nr 32 Tallinn, 19. Aprill 2010. a PP
    Kohanimenõukogu PROTOKOLL nr 32 Tallinn, 19. aprill 2010. a PP 19.04.2010 nr 12-4/119 (Seisukoha kujundamine e-posti teel) Juhatas: Väino Tõemets Protokollis Aule Kikas Osalesid: Kohanimenõukogu liikmed (seisukoha kujundamine e -posti tee, kohanimenõ[email protected]) Päevakord: 1. Seisukoha kujundamine ajalooliste Setomaa kohanimede kinnitamiseks Setomaa Valdade Liit pöördus 5. aprillil 2010. a kohanimenõukogu poole palvega kinnitada ajaloolised Setomaa kohanimed. Ajaloolise Setomaa territooriumil asuvad kohalikud omavalitused, kes on moodustanud 1994. aastal Setomaa Valdade Liidu, on pööranud palju tähelepanu seto kultuuri ning ajaloolise mälu hoidmisele ning edasiarendamisele. Üheks põhimõtteks on olnud kasutada avalikus suhtluses autentset enesenimetust „seto“ ning setode ajaloolise asuala nimetusena „Setomaa“. Mõlemad nimetused on juurdunud juba laiemas kasutuses, kaasa arvatud ametlik kirjavahetus, meedia. Setomaa Valdade Liidu soovib tugevdada Setomaal ka piirkondlikke idnetiteete selleks, et luua elujõuline alus külade rühmade koostööks ning piirkondade arenguks. Setomaal ei ole olnud kihelkondi, Setomaa on ajalooliselt olnud jagatud nulkadeks. Nulki on olnud 12, ühes nulgas keskmiselt 20 küla. Esimesed kirjalikud viited nulkade olemasolust on pärit 17. sajandist. Setomaa põliselanike hulgas on nulgad jätkuvalt teadvustatud ning piirkondlik identiteet jälgitav. Setomaa Valdade Liidu juhatus taotleb alljärgnevate kohanimede kandmist kohanimede registrisse eesmärgiga kasutada vastavaid kohanimesid viidastamisel, trükistes ning muul avalikul viisil: 1. Setomaa (ajalooline setode asuala); 1.1. Poloda nulk; 1.2. Tsätski nulk; 1.3. Saatse nulk; 1.4. Raakva nulk; 1.5. Üle-Pelska nulk; 1.6. Mokornulk; 1.7. Koolina nulk; 1.8. Vaaksaarõ nulk; 1.9. Luhamaa nulk; 2(3) Lähtudes eeltoodust ning juhindudes kohanimenõukogu põhimääruse § 6 lg 5, kujundatakse kohanimenõukogu seisukoht antud küsimuses e-posti vahendusel. 07. aprilllil saatis kohanimenõukogu sekretär Aule Kikas kohanimenõukogu liikmetele Setomaa Valdade Liidu kirja.
    [Show full text]
  • Dissertationes Folkloristicae Universitatis Tartuensis 18
    DISSERTATIONES FOLKLORISTICAE UNIVERSITATIS TARTUENSIS 18 DISSERTATIONES FOLKLORISTICAE UNIVERSITATIS TARTUENSIS 18 ANDREAS KALKUN Seto laul eesti folkloristika ajaloos. Lisandusi representatsiooniloole Väitekiri on lubatud kaitsmisele fi losoofi adoktori kraadi taotlemiseks (folkloris- tikas) Tartu Ülikooli kultuuriteaduste ja kunstide instituudi nõukogu otsusega 30. juunil 2011. a. Juhendaja: professor Kristin Kuutma (Tartu Ülikool) Oponendid: professor Tiina Ann Kirss (Tallinna Ülikool) professor Th omas A. DuBois (Wisconsin-Madisoni Ülikool) Kaitsmise koht: Ülikooli 16–102 Kaitsmise aeg: 30. august 2011 Väitekiri valmis sihtfi nantseeritava teema “Folkloor ja folkloorikogud kultuurimuu- tuste mõjuväljas: ideoloogiad, kohanemine, kasutuskontekst” (SF0030180s08) ning Eesti Teadusfondi grandi “Teadmiste produktsioon rahvusteadusliku uuringu kon- tekstis” (ETF 7795) toetusel. ISSN 1406–7366 ISBN 978–9949–19–840–5 (trükis) ISBN 978–9949–19–841–2 (PDF) Autoriõigus Andreas Kalkun, 2011 Tartu Ülikooli Kirjastus www.tyk.ee Tellimus nr. 489 Eessõna Võimalik, et minu väitekirja valmimise protsess on tundunud kõrvalvaataja jaoks pikk, ebaloogiline ja ebajärjekindel ning täis katkestusi ja kõrvalepõikeid. Minu jaoks on see kaos olnud ometi üks pigem napp kui pikk rännak seto laulupärimuse representeeri- mislukku, mida on toetanud kõik mind inspireerinud usundit puudutavad, soo-uuri- muslikud ja muud “kõrvalteemad”, aga ka mu välitööd, reisid, laulmised ja õpingud. On võimatu nimeliselt tänada kõiki, kes mind sellel teel on õpetanud, julgustanud, inspireerinud ja suunanud. Aitäh mu emale ja sõpradele, aitäh kõigile setodele, kes mind on seto laulu ja muu pärimuse juurde toonud ja toetanud. Aitäh kõigile laulukaas- lastele ja välitöödel kohatud inimestele, kellelt olen nii mõndagi õppinud. Suur tänu Paul Hagule, kellega koos laulmine on juhatanud mind ülikooli esimestest aastatest seto laulukultuuri saladustesse, ning kes juhendas mu bakalaureuse- ja magistritööd.
    [Show full text]
  • Setomaa, Veebruar 2020, Nr 2
    Lillmaa Terje: Vokksepä Virve: Järvelaiu Piitre: „Heino saat´ kostis tuud „Ma olli 11-aastaganõ, „„Sa piat austamma umma pepsikoola ja kompveki’ ku mi pereh immä ja essä, /.../ õt su tagasi ni kitse, õt meil Siberähe kiudtõdi. päivi pikendädäsi’ om piisavalt puhast Tuu oll 27. mail 1950.“ ja õt su käsi höste lättevett ja mõtsamarju.“ k´ausi’...“ (5Ms 5:16) “ lk 3 lk 9 lk 11 Hind 1 euro Veebruar 2020, nr 2 (363) Välläandmist tugõ Setomaa Kultuuriprogramm Vahel Setomaa valla leht Lobotka küläplats ku küläpäivi süä Ku kavvõlidsõmb võõras takast juunikuu tõõsõl puul- Miktämäe puult Verskahe pühäl kimmäs suvinõ kokko- tulõ, sõs kimmähe sõit tulõk. Joba 1998. aastagal pee- tä Lobotka bussipiätüsest ti kõkõ edimäst küläpäivä. Õga kõrd, ku kokkotulnu rah- müüdä ja küläst läbi. vas saa väliekraanilt varramba Eiski ku küllä sisse õi videohe võetu’ küläpäivi kaia’, käänä’, paistus peris tulõva’ umaaigsõ’ küläpäivi edimädsel kaemisõl, tegemisõ’ jälki miilde. Õga õt Lobotka om talo rahvas kõnõlõs küläpää- elojovvulinõ külä. väl kipõn hindäst, tetäs ütine pidolaud, omma’ mängo’ ja õdagunõ tandsupido. A pää- REIMANNI NELE tähtsä om umavaihõl kokko saia’ ja pikembäs jutuajamisõs aigu võtta’. Taa edimäne kaeminõ kaejat õi Küläpäivist osavõtjit om petä’ – küllä sisse sõitõh pais- olnu nii ala ku päält 100 ine- tus viil hulga ilosit ja kõrda tet- misõ ja viimäne kõrd oll´ tulõjit tü elämisi pedäjämõtsa rüpüh vaest 60–70. Umalaol alostõdi vai peris Verska lahe kaldõ ütitsit tegemisi uma külä kivi veereh. Seltsielo om aastit pandmisõga ja „ar’ kulunu“ om käünü küläplatsi pääl, kohe joba kats küläkiiku. Tetä’ tull´ tulõva’ kokko nii vana’ ku vahtsõnõ, joba kolmas.
    [Show full text]