<<

desLe vosgesfront DIe vogesenfront the vosgesFRONT

www.front--14-18.eu sommaire inhalt contentS Le massif des Vosges DIE Vogesen The Vosges Un site unique de la guerre Ein einzigartiger Schauplatz des Mountain Range de montagne...... 03 Gebirgskrieges...... 04 A unique site of mountain warfare.....06 The Kilometer Zero...... 08 DELe KilomètreCOUVR ZéroIR ...... 08LES CHAMPS ERDer KUNullNDEN Kilometer S I...... 08E DIE DE BATAILLE SCHLACHTFELDER BVATTISITILNGEFI ETHELDS Le Hartmannswillerkopf Der Hartmannswillerkopf und die The Hartmannswillerkopf and et les vallées voisines...... 09 angrenzenden Täler...... 09 neighbouring valleys...... 09 – Le Hartmannswillerkopf...... 09 – Der Hartmannswillerkopf...... 10 – Hartmannswillerkopf...... 12 – Le musée Serret de – Das Museum Serret in Saint-Amarin...14 – The Serret Museum Saint-Amarin...... 13 – Der Unterstand des Gedenkens in Saint Amarin...... 14 – L’Abri Mémoire d’...... 15 in Uffholtz...... 15 – The Memorial Centre – Le cimetière roumain – Der rumänische Friedhof in Uffholtz...... 16 de ...... 16 in Soultzmatt ...... 17 – The Romanian Cemetery Le Linge, la Tête des Faux Der Lingekopf, die Tête des Faux in Soultzmatt ...... 17 et Mittlach...... 18 und Mittlach...... 18 The Linge, the Tête des Faux – Le Linge...... 18 – Der Lingekopf...... 19 and Mittlach...... 18 – La Tête des Faux...... 20 – Die Tête des Faux...... 21 – The Linge...... 19 – L’ambulance – Das Gebirgslazarett in Mittlach...... 23 – The Tête des Faux...... 21 alpine de Mittlach...... 22 Die Gegend um den Pass von – The Alpine Ambulance in Mittlach Autour du col de Sainte-Marie-aux- Sainte-Marie-aux-Mines ...... 23 Mines et de la Tête du Violu...... 24 und den Tête du Violu...... 24 Around Col Sainte Marie aux Mines and the Tête du Violu...... 24 – Le col de Sainte-Marie-aux-Mines et – Der Pass von Sainte-Marie-aux-Mines – Col Sainte Marie aux Mines la Tête du Violu...... 24 und die Tête du Violu...... 25 and Tête du Violu...... 25 – Le musée de Saint-Dié-des-Vosges.....26 – Das Museum von – The Saint Dié des Vosges Museum.....26 Autour de la Fontenelle...... 27 Saint-Dié-des-Vosges...... 26 Around La Fontenelle...... 27 – La Fontenelle...... 27 Die Gegend um La Fontenelle...... 27 – La Fontenelle...... 28 – La Chipotte...... 29 – La Fontenelle...... 28 – La Chipotte...... 29 Autour de la Chapelotte...... 30 – La Chipotte...... 29 Around La Chapelotte...... – La Roche Mère Henry...... 30 Die Gegend um La Chapelotte...... 30 ...30 – La Chapelotte...... 32 – La Roche Mère Henry...... 31 – La Roche Mère Henry...... 31 – La Chapelotte...... 32 – La Chapelotte...... 33 LA CARTE des sites...... 34 DIE KARTE...... 34 THE MAP LES OFFICES DE TOURISME ...... 34 ...... 35 Die TOURISMUSbüros..... 35 THE Tourist Offices .. 35

La typographie utilisée en titrage est une création originale inspirée d’un lettrage réalisé par Cassandre au tout début du XXème siècle. Ses formes géométriques Photos : Denis Bringard (couverture, 1 La numérotation permet rappellent la modernité en vigueur à cette page 4), Jacques-Louis Delpal - Bernard de situer le site auquel il est fait époque, tandis que son dessin tranchant J. Naegelen (page 9), Christophe Meyer référence sur la carte se trouvant à et acéré évoque la dureté de la Guerre. (page 3), Fonds J.c. Fombaron (page 26), la page 34 de la brochure. Hans Peter Tombi (page 7), Archives Brochure éditée par l’ADT 68 et le CG88 à départementales du Haut-Rhin (page trente cinq mille exemplaires et imprimée 06), Mairie de Mittlach-collection Jaegle 1 Die Nummerierung verweist par Atipiq Studio sur du papier Cyclus (page 22), André Loez (page 29), copyright auf die Karte Seite 34 der Broschüre Offset 135g/m2 issu de forêts gérées dans Haute-Alsace Tourisme – Adt. Portraits und ermöglicht die Lokalisierung des le respect de l’environnement avec des de soldats en couverture avec l’aimable genannten Ortes. encres recyclables. autorisation de Directeur de la publication : Jean Klinkert www.premiere-guerre-mondiale-1914-1918.com Textes :Laurent Loiseau/Daniel Roess, Carte du Front Occidental en page 3 mise 1 The numbers mentioned give Yann Prouillet à disposition par l’association Tourisme et the location of the site on the map page Mémoire de la Grande Guerre. 34. 2 Le massif des vosges

- le Linge et la Tête des Faux La seconde offensive française (14 au 22 Un site unique - le col de Sainte-Marie-aux-Mines et la août) : la constitution de l’Armée d’Alsace de la guerre Tête du Violu, permet une double offensive à partir des - la Fontenelle, la Chipotte, Vosges et en Haute-Alsace sur de montagne - la Roche Mère Henry, la Chapelotte. et . Mais l’échec de la bataille des La visite de ce musée à ciel ouvert aux frontières entraîne la dissolution de l’Ar- Préservé par son climat extrême et l’ou- innombrables vestiges donne corps à la mée d’Alsace et le terrain conquis est à bli relatif dont il a fait l’objet, le Front symbolique de la « ligne bleue des Vos- nouveau abandonné (24 août 1914). des Vosges forme une zone montagneuse ges » vers laquelle Jules Ferry portait son comprise entre le Donon au nord et le regard depuis sa maison de Saint-Dié- Grand-Ballon au sud. L’ancienne frontière des-Vosges. du Reich et de la depuis 1871, au- La lente jourd’hui située en Alsace et en , est le seul secteur du Front Occidental de Les premières stabilisation la Grande Guerre concerné par les com- bats en montagne. Protégée par son écrin opérations du front forestier, la fortification, principalement (septembre à allemande, épouse habilement la moindre en Alsace anfractuosité de la roche. (août 1914) décembre 1914) Cette extrémité sud du Front Occidental, sur lequel les opérations militaires ont été Depuis la frontière suisse jusqu’à la mer très vives en 1915, s’est ensuite stabilisée. La première offensive française (7 au 13 du Nord en passant par les Vosges, le front On compte 9 champs de bataille princi- août 1914) : occupation de Mulhouse (8 se stabilise et s’organise progressivement, paux : août) et contre-attaque allemande qui en- avec la construction de tranchées conti- - le HWK, un des quatre monuments na- traîne le repli français sur la frontière. nues. Dès mi-septembre 1914, les combats tionaux de la Grande Guerre et ses vallées se cristallisent à une dizaine de kilomètres voisines, au nord de Saint-Dié-des-Vosges. 3 Le Front des le Hartmannswillerkopf. On y accède par cheminement de l’ancienne ligne de tran- le village d’Uffholtz dont l’Abri-Mémoire chées, le col de Sainte-Marie-aux-Mines Vosges, un peut constituer une précieuse étape préa- est un poste-frontière entre la France et lable à l’exploration de la montagne « man- l’Allemagne tenu par les Allemands dès théâtre geuse d’hommes » qui représente le plus 1914. Les sommets alentours, le Bern- imposant site historique du Massif des hardstein, la Tête du Violu et la cote 607 d’opération Vosges. Documentant les combats et les deviennent le théâtre d’une guerre larvée. conditions de vie des soldats, le musée secondaire Serret, inauguré en 1973 à Saint-Amarin, Les troupes françaises se battent âpre- occupe un ancien tribunal qui avait servi, ment pour le contrôle des observatoires. Pour les deux armées, l’Alsace va deve- pendant la Grande Guerre, d’hôpital mo- Dans la vallée du Hure, sur la commune nir pour toute la durée de la guerre un bile alsacien. En suivant l’ancienne ligne de Ban-de-Sapt, les hauteurs de la Fonte- théâtre d’opération secondaire car les Vos- de front vers la Vallée Noble se trouve la nelle sont l’enjeu d’une guerre de positions ges forment une barrière à la défense et plus grande nécropole militaire roumaine qui se mue bientôt en guerre des mines. aux déplacements difficiles. Les Vosges, de France, le cimetière militaire roumain Certaines positions atteignent la profon- seul massif montagneux sur l’ensemble du de Soultzmatt, inauguré en 1924 par le roi deur de 120 mètres, fait unique sur le front front vont nécessiter l’emploi de troupes Ferdinand et la reine Marie de Roumanie. de l’Ouest. Un monument est inauguré en de montagne (alpines et bavaroises) tout 1925 près de la nécropole où reposent 2 en rendant impossible la logistique d’une Dans la vallée de Munster, presque entiè- 348 Français. Près de , c’est bataille se déroulant au-delà. rement détruite par les combats de 1915, dans le Val de Senones, ancienne capitale c’est au musée du Linge que la guerre en de la Principauté de Salm, que les Alle- En effet, aucune exploitation stratégique montagne se matérialise. Au sein d’un mands se fixent dès le mois de septembre n’est possible pour les Français en raison réseau parfaitement conservé, le musée 1914. Le promontoire de la Roche Mère de la barrière du Rhin, tandis que pour raconte les assauts français qui débutent le Henry, accroché sur la falaise, devient les Allemands, l’obstacle des Vosges est 20 juillet 1915 et s’achèvent à la fin octobre. l’objet d’attaques françaises jusqu’en jan- encore renforcé par les fortifications Seré Aux confins de la vallée de Munster, dans vier 1915. de Rivières de à Epinal. le seul village redevenu et resté français dès 1915, l’Ambulance Alpine de Mitt- A l’extrême nord du dispositif militaire Par contre pour la France, la libération lach, installée dans la cave de la mairie, entre les sommets du Donon et Raon de l’Alsace est un impératif psychologique évoque les batailles moins connues autour l’Etape, le site de la Chapelotte est le essentiel tandis que les Allemands ne pou- de en juin 1915. dernier site témoin de la guerre des vaient pas laisser prendre impunément mines dans les Vosges. Les Allemands Mulhouse, la seule grande ville du sud De l’autre côté du val d’, la Tête des mènent dans ce massif de grès très friable de l’Alsace. Faux, est un sommet culminant à 1 220 d’étonnants travaux de fortifications dont mètres, occupé en 1914 par les Allemands. le Centre d’Interprétation et de Documen- Le Massif des Vosges, dont la ligne de front La bataille de Noël 1914, menée dans des tation 1914-1918 de Pierre-Percée relate commence à la frontière suisse, à proximi- conditions hivernales extrêmes, met 600 l’épopée. té du sentier du Kilomètre Zéro, est domi- hommes hors de combat en une seule nuit. né par un impressionnant éperon rocheux Mais, les Allemands construisent d’im- surplombant le sud de la plaine d’Alsace : pressionnantes fortifications figeant la situation jusqu’à l’Armistice. En suivant le

Erhalten aufgrund des extremen Klimas und DIE vogeseN der Tatsache, dass sie etwas in Vergessenheit geraten sind, liegt die Vogesenfront in einer Ge- birgsregion zwischen dem Donon im Norden und dem Grossen im Süden. Die ehemalige ein einzigartiger Schauplatz Grenze des Reichs und Frankreich seit 1871, des Gebirgskrieges heutzutage in Elsass und Lothringen gelegen, ist das einzige Gebiet der Westfront des Ersten Weltkrieges der von den Berggefechten betrof-

4 fen wurde. Geschützt durch herrlichen Die Vogesen über die französischen Angriffe, die am Wald verbindet sich die hauptsächlich 20. Juli 1915 begannen und bis Ende Okto- deutsche Befestigungsanlage geschickt Front, ein ber dauerten. mit den kleinsten Felsspalten.Dieser süd- liche Endpunkt der Westfront, wo 1915 sekundärer Am Ende des Münstertals, im einzigen besonders heftig gekämpft wurde, hat sich Dorf, das ab 1915 französisch wurde dann stabilisiert. Kriegsschau- und blieb, erinnert die Gebirgslazarettt Neun wichtige Schlachtfelder : von Mittlach, die sich in dem Keller des - der HK, eine der 4 nationalen Ge- platz Rathauses befindet, an die weniger be- denkstätten des Ersten Weltkrieges und kannten Kämpfe in der Gegend von Metze- nahliegenden Täler, Für die beiden Armeen wird das Elsass ral im Juni 1915. - der Linge und die Tête des Faux des Faux für die gesamte Dauer des Krieges ein - der Sainte-Marie-aux-Mines Pass und sekundärer Schauplatz, da die Vogesen Auf der anderen Seite des Tals von Orbey - die Tête du Violu, eine Barriere bilden für die Verteidigung, erhebt sich der 1.220 Meter hohe Gipfel - die Fontenelle, die Chipotte, die gleichzeitig Bewegungen erschwert. der Tête des Faux, die 1914 von den - die Roche Mère Henry, die Chapelotte. Die Vogesen, das einzige Gebirgsmas- Deutschen besetzt wurde. Die Schlacht Die Besichtigung dieses Freilichtmuseums siv auf der ganzen Front erfordern den an Weihnachten 1914, die unter extremen mit zahlreichen Relikten verkörpert die Einsatz von französischen Gebirgsjägern winterlichen Bedingungen geführt wurde, Symbolik der „blauen Linie der Vogesen“, und bayrischen Truppen und machten die setzte 600 Männer in einer einzigen Nacht die Jules Ferry von seinem Haus in Saint- Logistik für eine Schlacht dort unmöglich. außer Gefecht. Aber die Deutschen bauten Dié-des-Vosges aus betrachten konnte. beeindruckende Befestigungsanlagen, In der Tat ist keine strategische Un- durch die die Lage bis zum Waffenstills- ternehmung für die Franzosen möglich tand bestehen blieb. Die ersten aufgrund der Barriere des Rheins, Wenn man der ehemaligen Linie der während für die Deutschen das Hin- Schützengräben folgt, kommt man zum Kriegshandlungen dernis der Vogesen noch verstärkt wird Col de Sainte-Marie-aux-Mines, einem durch die Befestigungsanlage vom Typ Grenzposten zwischen Frankreich im Elsass „Seré de Rivières“ von Belfort bis Epi- und Deutschland, der ab 1914 von den () nal. Allerdings ist für Frankreich die Deutschen gehalten wurde. Die an- Befreiung des Elsass eine psychologisch grenzenden Hügel, der Bernhardstein, entscheidende Notwendigkeit, während die Tête du Violu und der Côte 607, wer- – Die erste französische Offensive (7. bis sich die Deutschen nicht ungestraft Mul- den zum Schauplatz eines verborgenen 13. August 1914) : Besetzung von Mul- house nehmen lassen konnten, die einzige Krieges. Die französischen Truppen house (8. August) und deutscher Gege- große Stadt im südlichen Elsass. kämpfen heftig für die Kontrolle der Ob- nangriff, der den Rückzug der Franzosen servatorien. In der Vallée du Hure, in der an die Grenze zur Folge hatte. Die Vogesen, dessen Frontlinie an der Gemeinde Ban-de-Sapt, werden die Höhen – Die zweite französische Offensive (14. Schweizer Grenze beginnt, in der Nähe von La Fontenelle Gegenstand eines bis 22. August ) : Die Gründung der des Wanderweges Kilometer Null, wird Stellungskrieges und bald darauf eines sogenannten «Armée de l’Alsace» oder 7. dominiert von einem beeindruckenden Minenkrieges. Einige Lagen erreichen Armee ermöglichte einen Doppelangriff Felsen, der über der Ebene des Elsass die 120 Meter Tiefe, was einzigartig auf aus den Vogesen und im Oberelsass auf thront : der Hartmannswillerkopf. Man der Westfront ist. 1925 wird in der Nähe Mulhouse und Colmar. Aber das Scheitern erreicht ihn über den Ort Uffholtz, in des Friedhofes, auf dem 2.348 Franzosen der Grenzschlacht hatte die Auflösung der dem der Understand des Gedenkens ruhen, ein Denkmal eingeweiht. «Armée de l’Alsace» zur Folge und das eine wichtige Station vor der Erkundung In der Nähe von Moyenmoutier, im Tal eroberte Gebiet wurde wieder aufgegeben des «Menschenfressers» sein kann, dem von Senones, der ehemaligen Residenz (24. August 1914). bedeutendsten historischen Ort in den des Fürstentums Salm, setzten sich die Vogesen. Das 1973 eingeweihte Museum Deutschen ab fest. Der Serret in Saint-Amarin dokumentiert die Felsvorsprung der Roche Mère Henry, Die langsame Gefechte und die Lebensbedingungen direkt an der Klippe, war Gegenstand der Soldaten. Das Museum befindet sich französischer Angriffe bis zum Januar Stabilisierung in einem ehemaligen Gerichtsgebäude, 1915. Im äußersten Norden der mi- das während des Ersten Weltkrieges als litärischen Präsenz zwischen den Gipfeln der Front elsässisches Feldlazarett diente. Wenn des Donon und Raon l’Etape zeugt der (September bis man der ehemaligen Frontlinie folgt in Chapelotte-Pass als letzter Ort von dem Richtung des Vallée Noble stößt man auf Minenkrieg in den Vogesen. Die Deutschen Dezember 1914) den größten rumänischen Militärfriedhof führten in diesem Massiv aus sehr in Frankreich, den rumänischen Militär- brüchigem Sandstein erstaunliche Be- friedhof in Soultzmatt, der 1924 durch festigungsbauten durch, von denen das In- Von der Schweizer Grenze durch die König Ferdinand und Königin Maria formations- und Dokumentationszentrum Vogesen bis zur Nordsee, stabilisierte von Rumänien eingeweiht wurde. Im 1914-1918 von Pierre-Percée erzählt. sich die Front und organisierte sich Münstertal, das fast vollständig durch allmählich mit dem Bau von endlosen die Kämpfe 1915 zerstört wurde, wird der Schützengräben. Ab Mitte September 1914 Gebirgskrieg im Lingenkopf Museum dar- kristallisieren sich die Kämpfe zehn Kilo- gestellt. Innerhalb einer perfekt erhalte- meter nördlich von Saint-Dié-des-Vosges. nen Infrastruktur erzählt das Museum

5 The Vosges Mountain The first operations in Range Alsace (August 1914)

A unique site of The first French offensive (7 to 13 Au- gust 1914) : the occupation of Mulhouse (8 mountain August) and the German counterattack, which resulted in the French retreat to warfare the border. The second French offensive (14 to 22 Au- gust) : the formation of the Army of Alsace Protected by its extreme climate and the There are 9 main battlefields to visit: allowed for a double offensive from the Vos- relative neglect it experienced, the Vos- - HWK, one of the four national monu- ges and in Haute-Alsace on Mulhouse and ges Front formed a mountainous area ments of the Big War and its neighbouring Colmar. However, the failure of the between the Donon, to the north, and the valleys; of the Frontiers led to the dissolution of the Grand Ballon, to the south. The historic - the Linge and Tête des Faux Army of Alsace and the conquered land was Reich and France boundary dating from - Col de Sainte- Sainte-Marie-aux-Mines once again abandoned (24 August 1914). 1871, which now separates Alsace and and Tête du Violu, Lorraine, is a unique area in the Wes- - la Fontenelle, la Chipotte, tern Front where mountain fighting took - la Roche Mère Henry, la Chapelotte. The slow place. Protected by its forest surroundings, Visiting this open-air museum with count- fortifications predominantly built by the less remnants, embodies the symbolism stabilization Germans were skilfully moulded to even of the Blue Line of the Vosges, that Jules the slightest crevice in the rocks. This Ferry could contemplate from his house of the front Southern part of the Western Front, where in Saint-Dié -des -Vosges. (September to military operations were raging in 1915, stabilized later on. December 1914)

From the Swiss border to the North Sea, through the Vosges, the front became more stable and gradually more organised thanks to the construction of continuous trenches. From mid-September 1914, fightings crystallize ten kilometers in the north of Saint-Dié-des-Vosges.

Vosges Front, the scene of secondary operations For both armies, Alsace experienced se- condary operations throughout the war because the Vosges formed a barrier that made defence and movement difficult. The Vosges, the only mountain range along the whole front, necessitated the use of moun- tain troops (Alpine and Bavarian), making it logistically impossible for a battle to take place beyond them. In fact, the French were unable to make any strategic gains due to the barrier of the Rhine, while for the Germans the obstacle of the Vosges was

6 further reinforced by the Seré de Rivières In the Munster Valley, almost comple- The French troops fight fiercely for the fortifications between Belfort and Epinal. tely destroyed by fighting in 1915, moun- control of observatories. In the Hure tain warfare becomes real at the Musée Valley, in the municipality of Ban-de- However, for France, the liberation of Al- du Linge. Within a perfectly preserved Sapt, the peaks of La Fontenelle were sace was an essential psychological impe- network, the museum tells the story of at stake in a game of positions that soon rative, while the Germans could not allow the French assaults that began on 20 July became a war of mines. Some positions Mulhouse to be taken with impunity as 1915 and came to an end in late October. reach 120 meter depth, which is unique on it was the only large town in the south At the edge of the Munster Valley, in the the Western Front. In 1925, a monument of Alsace. only village that was returned to France was inaugurated near the cemetery where and remained French in 1915, Mittlach’s 2,348 Frenchmen were laid to rest. Near The Vosges Mountains, including the front Alpine Ambulance was set up in the ba- Moyenmoutier, the Germans established line that began at the Swiss border near sement of the townhall. It calls to mind themselves in September 1914 in the the Kilometre 0 path, are dominated by the lesser-known around Metzeral Senones Valley, the former capital of the an impressive rocky outcrop that overlooks in June 1915. Principality of Salm. The Roche Mère the south of the Plain of Alsace. This out- Henry promontory, jutting out of a cliff, crop is known as Hartmannswillerkopf. On the other side of the Orbey Valley, the was subject to French attacks until It can be reached through the village of Tête des Faux is a peak that reaches 1,220 January 1915. To the extreme north of Uffholtz; the village’s Memorial Centre metres and was occupied by the Germans the military forces between the peaks makes a valuable stop-off point en route to in 1914. The battle of Christmas 1914, of Donon and Raon l’Etape, the site of exploring the «man-eating» mountain, the which took place in the most extreme win- La Chapelotte was the last site of mine most imposing historic site in the Vosges ter conditions, put 600 men out of action warfare in the Vosges. The Germans Mountains. Documenting the fighting and in a single night. But the Germans built built astonishing fortifications in this soldiers’ living conditions, the Serret Mu- impressive fortifications, stabilising the mountain range from extremely crumbly seum, opened in 1973 in Saint Amarin, is situation until the Armistice. Following sandstone; this epic story is recounted by housed in a former courthouse that served the line of the former trenches, the Pass the Interpretation and Documentation as a mobile Alsatian hospital during the of Sainte Marie aux Mines is a border Centre 1914-1918 in Pierre-Percée. First World War. Following the historic crossing that was held by the Germans front line towards the Noble Valley brings in 1914. The surrounding summits, the you to the largest Romanian military ce- Bernhardstein, Tête du Violu and the metery in France, in Soultzmatt. It was contour line 607 became the scene of a opened in 1924 by King Ferdinand and covert war. Queen Marie of Romania.

7 LE KILOMÈTRE ZÉRO KDileromete nullR KIL zeroOMETER

Le sentier du Kilomètre Zéro, près de Pfet- Der Wanderpfad Null Kilometer, bei Pfet- The Kilometer Zero Path near Pfette- terhouse, explore trois tronçons du front, terhouse, erkundet drei Abschnitte der rhouse explores three sections of the front : les premiers kilomètres des fronts français Front, die ersten Kilometer der franzö- the first kilometers of the French and Ger- et allemand, ainsi que le front suisse du sischen und deutschen Front, sowie die man fronts, as well as the Swiss front at Le Largin établi le long de la frontière, en Schweizer Front von Largin entlang der Largin, which had been established along face du no man’s land où l’on trouve la Grenze, gegenüber dem Niemandsland, wo the border opposite the no man’s land that borne frontière n°111 considérée comme man den Grenzstein Nr. 111 findet, der als marks the site of the n°111 border post, le point zéro du front occidental. Null-Punkt der Westfront angesehen wird. considered the zero kilometer— point of the Western Front. Le Saillant Der Saillant du Largin von Largin Le Saillant Appelé « Bec de canard » par les militaires, Von den Militärs als «Entenschnabel» du Largin il resta occupé par les troupes helvétiques bezeichnet, bleibt er von den Schweizer Known as the «Duck’s Beak» by soldiers, it durant toute la durée de la guerre. Les Truppen während der gesamten Dauer des was occupied by Swiss troops throughout Suisses sauvegardaient la neutralité de Krieges besetzt. Die Schweizer bewahren the war. The Swiss safeguarded the neu- leur pays en surveillant la frontière avec die Neutralität ihres Landes, indem sie die trality of their country by carefully mo- soin et en observant les faits et gestes des Grenze sorgfältig bewachen und das Tun nitoring the border and observing the deux belligérants : à gauche, les Français ; und Lassen der beiden kriegsführenden actions of the two warring nations : the à droite, les Allemands. Les installations Parteien beobachten : links die Franzosen, French, to the left, and the Germans, to militaires helvétiques étaient uniquement rechts die Deutschen. Die militärischen the right. The Swiss military installations faites de terre et de bois. Installationen der Schweizer bestehen were made of nothing more than earth nur aus Erde und aus Holz. and wood. Informations Praktische Planning pratiques : Infos : your visit : Geöffnet : freier Zugang Opening hours : free access Ouverture : accès libre Zeitraum : Period : Période : 1. Januar bis 31. Dezember January 1st to December 31st du 1er janvier au 31 décembre Preise : frei Admission : free Tarifs : gratuit Führungen (F, D,GB) und Guided tours (F, D, GB) and Visites guidées (F, D, GB) et Schulklassen : bei den Rathaus von School groups : contact the Scolaires : se renseigner auprès de anfragen Pfetterhouse townhall for more la mairie de Pfetterhouse Kontakt : tel. +33 (0)3 89 25 61 01 , information tél. +33 (0)3 89 25 61 01, ou [email protected] tel. +33 (0)3 89 25 61 01 [email protected] Webseite : www.front-vosges-14-18.eu [email protected] Site web : www.front-vosges-14-18.eu Anfahrt : von dem ehemaligen Website : www.front-vosges-14-18.eu Accès : depuis l’ancienne gare de Bahnhof von Pfetterhouse oder Getting there : from the former Pfetterhouse ou près du pont routier nahe der Straßenbrücke von station in Pfetterhouse or near de (D 24) ou près de la Mooslargue (D 24) oder nahe des the Mooslargue road bridge (D ferme du Largin, en Suisse (D 41 Bauernhofes von Largin, in der 24) or near the Largin Farm, in route internationale de Pfetterhouse Schweiz (D 41 Internationale (D 41 international à ) Straße von Pfetterhouse nach route from Pfetterhouse to Parking : oui Courtavon) Courtavon) Places de bus : 0 Parkplatz : ja Car park : yes Parkplatz für Busse : 0 Coach parking space : 0

8 DLEer KIL nOMullÈ TREKILOMETER ZÉRO LeDécouvrir Hartmanns- les champs de bataille KilometeR zero vawilllléeresk voopifs ietnes les uDErkundennder Hdartmannswi Siee angren die Schlachtfelderzendenillerk oTpäfl er VisitingandHartmannsw ne thei ghbattlefieldsbouillrierngk ovapllf eys

1 Le VIEIL-ARMAND

Le massif du Hartmannswillerkopf, que le commandement allemand désignait par l’abréviation « HK », est un éperon rocheux pyramidal surplombant le sud de la plaine d’Alsace. Les poilus le surnommeront dès 1915 le « Vieil-Armand » puis qualifieront la falaise de « mangeuse d’hommes » ou de « montagne de la Mort ». Culminant à 956 mètres, cette position stratégique est l’enjeu de furieuses batailles qui s’éche- lonnent entre le 26 décembre 1914 et le 9 janvier 1916. Durant cette période, alors qu’attaques et contre-attaques se succèdent, le sommet change huit fois de main. Les régiments les plus illustres – dont le fameux 152ème RI, appelé par les soldats le « 15-2 » - s’y distinguent, per- dant parfois la moitié de leurs effectifs en quelques jours de combat. Quant aux intenses bombardements – 250 000 obus sont tirés par l’artillerie française pendant la seule journée du 21 décembre 1915 – ils transforment progressivement la forêt en paysage lunaire.

9 Les estimations des pertes évoquent le 1 chiffre de 25 000 morts dans les deux Informations Der HK camps, résultant de l’acharnement des généraux à maîtriser cette hauteur : pour pratiques : Joffre, « le Hartmann doit être repris». Das Massiv des Hartmannswillerkopf, « Je veille la garde sur le Rhin », répondra Ouverture : mardi : de 11h00 den die deutsche Heeresleitung mit der le général allemand Gaede. Les aménage- à 13h00 et de 14h00 à 17h00 Abkürzung «HK» bezeichnete, ist ein py- ments, casemates, galeries et abris sou- mercredi à dimanche : de 10h00 à ramidenförmiger Fels, der sich im Süden terrains qui sont installés pour abriter 12h00 et de 14h00 à 17h00 der elsässischen Ebene erhebt. Die Front- les hommes et les munitions sont les plus fermé le lundi soldaten gaben ihm 1915 den Spitznamen imposants du Massif des Vosges. Parmi «Vieil-Armand», dann bezeicheten sie den les 6 000 abris construits, la moitié est Période : Felsen als «Menschenfresser» oder «Berg encore visible, jalonnant un parcours de du 30 avril au 2 novembre des Todes». Mit einer Höhe von 956 Metern 90 kilomètres de tranchées. Le Monu- war dieser strategische Punkt Mittelpu- ment National « Hartmannswillerkopf Tarifs : visite gratuite du nkt heftiger Kämpfe, die zwischen dem 14-18 » fait partie des quatre monuments Monument National 26. Dezember und dem 9. Januar 1916 nationaux de la Grande Guerre. Œuvre de stattfanden. In diesem Zeitraum, in dem l’architecte Robert DANIS et du sculpteur Visites guidées (F, D) : Angriffe und Gegenangriffe aufeinander Antoine BOURDELLE, ce monument ré- 1 à 35 personnes : 65 € (2h) folgten, wechselte der Gipfel acht Mal den solument original, a été inauguré en 1932 100 € la 1/2 journée Besetzer. Die bedeutendsten Regimen- par le Président de la République, Albert 150 € la journée sur RDV ter - darunter das berühmte 152. RI, von LEBRUN. tél. +33 (0)3.89.20.10.68 - den Soldaten «15-2» genannt, haben sich +33 (03).89.76.12.73 dort hervorgetan und dabei manchmal Scolaires : visite gratuite du die Hälfte der Truppe während einiger Monument National et de la Tage von Kämpfen verloren. Was die inten- Nécropole crypte. Dons acceptés, remise siven Bombardierungen betrifft - 250.000 d’un jeu de cartes postales en Granaten wurden von der französischen allemande contrepartie Artillerie allein am Tag des 21. Dezember Le cimetière militaire allemand de Cer- 1915 abgefeuert - so verwandeln sie den nay, situé au pied du - Site web : www.front-vosges-14-18.eu kopf, rénové dans les années 1979-1983 et dont certaines tombes datent du XIXème Accès : Route des Crêtes - par siècle, a accueilli l’essentiel des tombes Uffholtz D431 col du Silberloch - de prisonniers allemands des différents par Willer- sur-Thur Goldbach col fronts internés dans les camps français. Amic D13 - par Markstein Grand 7085 victimes allemandes de la Première Ballon col Amic D13 Guerre mondiale y reposent. Parking : oui Places de bus : 6

10 MEURTHE ET MOSELLE 13 Celles -sur- Plaine BAS-RHIN 12 Senones Raon-l’Etape

Rambervillers Ban-de-Sapt LORRAINE 11 10 Saint-Dié- VOSGES des-Vosges 9

Le Front des Vosges en 13 sites : Sainte-Marie- 8 1 Hartmannswillerkopf aux-Mines 2 Musée Serret

3 Abri-Mémoire d’Uffholtz 4 Soultzmatt et son cimetière militaire roumain 6 5 Le Linge 6 La Tête des Faux Colmar

7 MittlachWald allmählich et son ambulance in eine Mondlandschaft. alpine 5 Die Verluste werden in den beiden Lagern Deutscher 8 Le Colauf etwade Sainte-Marie-aux-Mines 25.000 Tote geschätzt als Folge et la Tête du Violu ALSACE der Hartnäckigkeit der Generäle, diese Soldatenfriedhof 9 Saint-Dié-des-VosgesHöhe zu beherrschen : für Joffre „muss der Hartmann wieder eingenommen werden“. 10 La Fontenelle„Ich halte Wache über den Rhein“, antwor- Auf dem deutschen Soldatenfriedhof in den französischen Gefangenenlagern in- tete der deutsche General Gaede. Cernay, am Fuße des Hartmannswiller- haftiert waren. 7085 deutsche Opfer des 11 La Chipotte kopf gelegen, in den Jahren 1979-1983 ErstenHAU WeltkriegesT- liegenRHI dort begraben.N Die Installationen, Kasematten, Gänge neu gestaltet 7 und auf dem einige Gräber 12 La Rocheund unterirdischen Mère Henry Bunker, die errichtet aus dem 10. Jhdt. stammen, ruhen die 4 wurden, um die Männer und die Munition Mehrzahl der deutschen Kriegsgefange- 13 La Chapelottezu schützen gehören zu den beeindruc - nen der verschiedenen Fronten, die in kendsten im Massiv der Vogesen. Von den Communautés6.000 errichteten de communes Bunkern ist die : Hälfte Valléenoch de erhalten, la Plaine entlang einer Strecke von 90 Kilometern Schützengräben. Die na- Paystionale de Senones Gedenkstätte «Hartmannswil- lerkopf 14-18» gehört zu vier nationalen Gedenkstätten des Ersten Weltkrieges. Vallée du Hure Saint-Amarin Dieses originalgetreue Denkmal ist ein 2 Val deWerk Galilée von dem Architekten Robert DANIS und dem Bildhauer Antoine BOUR- 1 Val d’ArgentDELLE und wurde 1932 von dem Staats- präsidenten Albert LEBRUN eingeweiht. Vallée de Kaysersberg 3 Vallée de Munster Praktische SoultzmattInfos et environs : Cernay et ses environs

Geöffnet : Dienstag : von 11 :00 bis 13 :00 und 14 :00 bis 17 :00 Mittwoch bis Sonntag von 10 :00 bis 12 :00 und von 14 :00 bis 17 :00 Montag : geschlossen

Zeitraum : 30. April bis 2. November

Preise : frei

Führungen (F, D) : 1-35 Personen : 65,00 € (2 Std). 100 € (1/2 Tag) 150 € : (ganzer Tag Terminvereinbarung) Tel. +33 (0)3 89 20 10 68 – +33 (0)3 89 76 12 73 - freier Eintritt in die Gedenkstätte und die Krypta. Spenden werden angenommen, als Dank erhält der Spender einen Satz Ansichtskarten

Webseite : www.front-vosges-14-18.eu

Anfahrt : Route des Crêtes - über Uffholtz D431 Col du Silberloch - über Willer-sur-Thur Goldbach Col Amic D13 -über Markstein Grand Ballon Col Amic D13

Parkplatz : ja Parkplatz für Busse : 6

11 1 HARTMANNSWILLERKOPF

The Hartmannswillerkopf, given the ab- the Vosges Mountains. Among the 6,000 breviation «HWK» by the German com- shelters built, half of them are still visible, Planning your mand, is a pyramid-shaped rocky outcrop marking a 90-kilometre route of trenches. that overlooks the south of the Plain of The «Hartmannswillerkopf 14-18» Na- visit Alsace. In 1915, French infantrymen tional Monument is one of the four na- nicknamed it «Vieil-Armand» and then tional monuments to the First World Opening hours : Tuesday from : described it as a «man-eater» or «Mountain War in France. A work of the architect 11:00 to 13:00 and from 14:00 to of Death». Culminating at 956 metres, its Robert DANIS and the sculptor Antoine 17:00 - Wednesday to Sunday from strategic position was at stake during the BOURDELLE, this resolutely original 10:00 to 12:00 and from 14:00 to fierce fighting that took place between monument was inaugurated in 1932 by 17:00 - closed on Monday 26 December 1914 and 9 January 1945. the President of France, Albert LEBRUN. During this period, as attack and coun- Period : terattack followed one after the other, the April 30th to November 2nd summit changed hands eight times. The most illustrious regiments, including the German Admission :- free famous 152nd IR, known by soldiers as Guided tours (F, D) the «15-2» distinguished themselves, lo- Military 1 to 35 visitors : 65.00 € (2hours) sing half their men in just a few days of 100 € : 1/2 day fighting. As for the heavy bombardments, Cemetery 150 € : full day with reservation 250,000 shells were fired by French ar- The German Military Cemetery in Cer- tel.+33 (0)3.89.20.10.68 - tillery on 21 December 1915 alone; they nay, located at the foot of Hartmannswil- +33 (0)3.89.76.12.73 - gradually transformed the forest into a lerkopf, was renovated between 1979 and School groups : free visit to the lunar landscape. 1983, and has some tombs that date from National Monument and the Crypt. the 19th century. It plays host to the ma- Donations accepted : you will Estimated losses suggest a figure of jority of the tombs of German prisoners receive a set of postcards 25,000 deaths on both sides, resulting from the various fronts who were interned in the determination of the generals to in French camps. 7,085 German victims of Website : www.front-vosges-14-18.eu conquer this peak : for Joffre, «the Hart- the First World War were laid to rest there. mann must be recaptured». «I will keep Getting there : route des Crêtes - watch over the Rhine», the German Ge- via Uffholtz D431 Col du Silberloch neral, Gaede, replied. The facilities, gun - via Willer-sur-Thur Goldbach col emplacements, tunnels and underground Amic D13 - via Markstein Grand shelters that were set up to house men and Ballon col Amic D13 ammunition were the most imposing in Car park: yes Coach parking spaces : 6 12 MEURTHE Strasbourg ET MOSELLE 13 Celles -sur- Plaine BAS-RHIN 12 Senones Raon-l’Etape

Rambervillers Ban-de-Sapt LORRAINE 11 10 Saint-Dié- VOSGES des-Vosges 9

Le Front des Vosges en 13 sites : 2 LE MUSÉE SERRET DE Sainte-Marie-sAINT-AMARIN 8 1 Hartmannswillerkopf aux-Mines

Ce musée, du nom du Général Marcel 2 Musée Serret Serret qui avait commandé la 66ème division d’infanterie lors des terribles 3 Abri-Mémoire d’Uffholtzcombats deuHartmannswillerkopf où il fut mortellement blessé le 29 décembre Le Bonhomme 1915, est inauguré en 1937 à Wesserling. 4 Soultzmatt et sonIl ferme cimetière ses portes pendant la Seconde Guerre mondiale pour renaître en 1973 à 6 militaire roumainSaint-Amarin dans l’ancien tribunal qui avait servi, pendant la Première Guerre 5 Le Linge mondiale, d’hôpital mobile alsacien. Le musée présente aujourd’hui une im- 6 La Tête des Fauxportante salle consacrée à la Première Guerre mondiale, une autre traitant de Colmar la Seconde ainsi que plusieurs espaces 7 Mittlach et son ambulancerelatant l’histoire de alpinela vallée de la Thur. 5 8 Le Col de Sainte-Marie-aux-MinesInformations et la Tête du Violu ALSACE 9 Saint-Dié-des-Vosgespratiques : Ouverture : tous les jours de 14h00 à 18h00 sauf le mardi 10 La Fontenelle Groupes : ouvert toute l’année sur RDV 11 La Chipotte HAUT-RHIN Période : 7 12 La Roche Mère Henrydu 1er mai au 30 septembre 4 Tarifs : 13 La Chapelotte Individuels : 3.20 € Groupes : 2.50 € Communautés de communesVisites guidées pour : les groupes (F, D) : 8.00 € sur RDV Vallée de la PlaineScolaires : 0.70 € Site web : www.ot-saint-amarin.com Pays de Senones Accès : RN 66 puis accès au centre ville Vallée du Hure Parking : oui Places de bus : 2 Saint-Amarin Val de Galilée 2 Guebwiller 1 Val d’Argent Vallée de Kaysersberg 3 Vallée de Munster 13 Soultzmatt et environs Cernay et ses environs 2 Das Museum Serret in Saint-Amarin

Dieses Museum, benannt nach dem Ge- neral Marcel Serret, dem Befehlshaber der 66. Infanteriedivision während der Praktische schrecklichen Kämpfe um den Hart- mannswillerkopf, wo er am 29. Dezem- Infos : ber 1915 eine tödliche Verletzung erlitt, wurde 1937 in Wesserling eingeweiht. Geöffnet : täglich von 14:00 bis Es war während dem Zweiten Weltkrieg 18:00 Dienstag geschlossen geschlossen, wurde aber 1973 in Gruppen : ganzjährig geöffnet auf The Serret Saint-Amarin neu eröffnet in dem ehe- Anfrage maligen Gerichtsgebäude, das während 2 MusEUM in des Ersten Weltkrieges als elsässisches Zeitraum : Feldlazarett diente. Das Museum beinhal- 1. Mai bis 30. September tet heute einen bedeutenden Raum , der Saint-Amarin dem Ersten Weltkrieg gewidmet ist, einen Preise : Einzelpersonen : 3,20 € anderen dem Zweiten Weltkrieg, sowie Gruppen : 2,50 € This museum, named after General Mar- mehrere Bereiche, die über die Geschichte Führungen für Gruppe (F, D) : cel Serret who commanded the 66th In- des Tals der Thur berichten. 8,00 € auf Anfrage fantry Division during the fierce fighting Schulklassen : 0,70 € at the Hartmannswillerkopf, where he was fatally wounded on 29 December 1915, was Webseite : opened in Wesserling in 1937. It closed www.ot-saint-amarin.com its doors during the Second World War before reopening in 1973 in Saint Amarin Anfahrt : RN 66, dann Richtung in the former courthouse that had served Centre Ville (Zentrum) as a mobile Alsatian hospital during the First World War. Parkplatz : ja Parkplatz für Busse : 2 The museum now includes an important room devoted to the First World War, while another focuses on the Second World War. Several rooms recount the history of the Thur Valley. Planning your visit

Opening hours : Daily from 2 pm to 6 pm - Closed on Tuesday - Groups : open all year round with reservation

Period : May 1st to September 30th

Admission : Individuals : 3.20 € Groups : 2.50 € Guided tours for groups (F,D) : 8.00 € with reservation School groups : 0.70 €

Website : www.ot-saint-amarin.com

Getting there : RN 66 then through the town centre Car park : yes Coach parking spaces : 2

14 MEURTHE Strasbourg ET MOSELLE 13 Celles -sur- Plaine BAS-RHIN 12 Senones Raon-l’Etape

Rambervillers Ban-de-Sapt LORRAINE 11 , 10 Saint-Dié-3 LABRI-MÉMOIRE Informations VOSGES des-VosgesA UFFHO 9 LTZ pratiques : Ce poste de secours allemand est créé Ouverture : du mercredi au en 1916 dans la cave renforcée de l’au- vendredi de 9h00 à 12h30 et Le Front des Vosges en 13 sitesberge du :village partiellement détruite de 14h00 à 17h30 et le dernier par les bombardements. Comme la plu- Sainte-Marie- dimanche de chaque mois - Autres part des communes situées au pied du 8 aux-Mines plages sur réservation uniquement. 1 Hartmannswillerkopf Hartmannswillerkopf, Cernay, Steinbach, et Uffholtz sont alors occupées. Période : L’Abri-Mémoire d’Uffholtz a été aménagé du 1er janvier au 31 décembre 2 Musée Serret en 2011 dans ses murs séculaires. Prévu pour accueillir des expositions temporaires Tarifs : gratuit 3 Abri-Mémoire d’Uffholtz et les événements artistiques, il dispose Visites guidées (F, D) : gratuit également d’un centre de ressources pé- Le Bonhomme Scolaires : gratuit. dagogiques et culturelles. Sa vocation est 4 Soultzmatt et son cimetièrede conserver le patrimoine de mémoire Site web : www.abri-memoire.org lié à la Grande Guerre en Alsace et dans 6 militaire roumain les Vosges, et de procéder à la collecte de Accès : par RN83 sortie Uffholtz documents mis à la disposition du public - par Hartmannswillerkopf Route 5 Le Linge et des chercheurs. des Crêtes direction Uffholtz 6 La Tête des Faux Parking : oui. 3 Der UNTERSTAND des Places de bus : 1.Colmar 7 Mittlach et son ambulanceG alpineedenkens in Uffho 5 ltz 8 Le Col de Sainte-Marie-aux-MinesDiese deutsche Erste-Hilfe-Station wurde et la Tête du Violu 1916 in dem befestigten Keller des Gas- Praktische Infos :ALSACE thofs des Dorfes errichtet und zum Teil 9 Saint-Dié-des-Vosges durch die Bombardierungen zerstört. Wie die meisten der am Fuße des Hart- Geöffnet : Mittwoch bis Freitag von 9:00 bis 12:30 und von 14:00 bis 17:30 mannswillerkopf gelegenen Gemeinden, und am letzten Sonntag jeden Monat 10 La Fontenelle waren Cernay, Steinbach, Wattwiller und Andere Zeiten nur auf Anfrage Uffholtz unter Besetzung. Der Understand 11 La Chipotte des Gedenkens in Uffholtz wurde 2011 Zeitraum : 1. Januar bis 31. DezemberHAUT-RHIN in seinen historischen Mauern errichtet. 7 12 La Roche Mère Henry Preise: frei Er umfasst auch ein Zentrum für päda- Führungen (F, D) : frei 4 gogische und kulturelle Ressourcen, um Schulklassen : frei 13 La Chapelotte Ausstellungen und künstlerische Verans- taltungen zu ermöglichen. Er soll das Webseite : www.abri-memoire.org Gedenken an den Ersten Weltkrieg im Communautés de communesElsass : und in den Vogesen bewahren und Anfahrt : über die RN83 Ausfahrt Uffholtz - über Hartsmannwillerkopf Dokumente sammeln, die der Öffentlich- route des Crêtes Richtung Uffholtz Vallée de la Plaine keit und Geschichtsforschern zur Verfü- gung gestellt werden. Parkplatz : ja Pays de Senones Parkplatz für Busse : 1

Vallée du Hure Saint-Amarin Val de Galilée 2 Guebwiller 1 Val d’Argent Vallée de Kaysersberg 3 Vallée de Munster Soultzmatt et environs Cernay et ses environs 15 MEURTHE Strasbourg ET MOSELLE 13 Celles -sur- Plaine BAS-RHIN 12 Senones Raon-l’Etape

Rambervillers Planning 10 3 TBan-de-Sapthe Memorial LORRAINEyour11 visit CentEr in Uffholtz Opening hours : Wednesday to Friday from 9:00 to 12:30 pm and This German first aid station was foun- from 2:00Saint-Dié- to 5:30 pm and the last ded in 1916 in the reinforced basement VOSGES Sunday of every month - At other of 9 the village inn, which had been par- times by reservationdes-Vosges only. tially destroyed during the bombing. As was the case with the majority of towns Period : located at the foot of Hartmannswiller- January 1st to December 31st kopf, Cernay, Steinbach, Wattwiller and Le Front des Vosges en 13 sites : Uffholtz were then under occupation. The Sainte-Marie- Admission : free Uffholtz Memorial Center was set up in Groups : free its centuries-old walls in 2011. Intended 8 aux-Mines 1 HartmannswillerkopfGuided tours (F, D) : free to house temporary exhibitions and art School groups : free events, it also includes an educational and 2 Musée Serret cultural resource centre. Its mission is to Website : www.abri-memoire.org preserve the memorial heritage linked Abri-Mémoire d’Uffholtz to the First World War in Alsace and the 3 Getting there : Via RN83 exit Vosges, and to continue collectingLe Bonhomme docu- Uffholtz - Via Hartmannswillerkopf ments to be made available to the public 4 Soultzmatt et Routeson descimetière Crêtes direction Uffholtz. and to researchers. militaire roumainCar park : yes. 6 5 Le Linge Coach parking space : 1 4 LE CIMETIÈRE 6 La Tête des FauxROUMAIN Colmar 7 Mittlach et sonDE ambulance SOUL alpineTZMATT 5 8 Le Col de Sainte-Marie-aux-Mines et la Tête duLe Violu cimetière militaire de Soultzmatt, ALSACE inauguré en 1924 par le roi Ferdinand et 9 Saint-Dié-des-Vosgesla reine Marie de Roumanie, contient la plus grande nécropole militaire roumaine de France. Les 678 soldats roumains qui 10 La Fontenelley reposent, étaient prisonniers de l’armée allemande et chargés de construire des 11 La Chipotte routes et des abris, principalement en 1916 HAUT-RHIN et 1917. C’est en 1920 que la commune 7 de Soultzmatt-Wintzfelden fait don à la 12 La Roche MèreRoumanie Henry du terrain nécessaire à l’amé- nagement du cimetière sur les hauteurs 4 de la Gauchmatt, au Val du Pâtre. 13 La Chapelotte Communautés deInformations communes : pratiques : Vallée de la PlaineOuverture : accès libre Pays de SenonesPériode : du 1er janvier au 31 décembre Tarifs : gratuit Visites guidées (F, D) pour groupe (1h) : 50.00 € - sur RDV Vallée du HureScolaires : gratuit Saint-Amarin Val de GaliléeSite web : www.soultzmatt-wintzfelden.fr 2 Guebwiller Accès : à Soultmatt, prendre la direction de Wintzfelden. Au carrefour après 1 Val d’Argent les sources de Soultzmatt, prendre à gauche en direction de Schweighouse et de Buhl

Vallée de KaysersbergParking : oui Places de bus : 3 3 Vallée de Munster 16 Soultzmatt et environs Cernay et ses environs F 4 rDiedhofer ru imänn ische Soultzmatt Praktische Infos :

Geöffnet : freier Zugang Der rumänische Militärfriedhof in Soultz- matt, 1924 durch König Ferdinand und Zeitraum : 1. Januar bis 31. Dezember Königin Maria von Rumänien eingeweiht, ist der größte rumänische Militärfriedhof Preise: frei in Frankreich. Die 678 rumänischen Sol- Führungen (F, D) für Gruppe (1 Uhr) : 50,00 € - auf Anfrage daten, die dort begraben sind, waren Ge- Schulklassen : frei fangene der deutschen Armee und sollten Straßen und Bunker bauen, hauptsächlich Webseite : www.soultzmatt-wintzfelden.fr in den Jahren 1916 und 1917. 1920 spen- dete die Gemeinde Soultzmatt-Wintzfelden Anfahrt : in Soultzmatt Richtung Wintzfelden. An der Kreuzung nach den Rumänien ein Grundstück zur Errichtung Quellen von Soultzmatt links in Richtung Schweighouse und Buhl. des Friedhofes im Ort Gauchmatt, im Val du Pâtre. Parkplatz : ja. Parkplatz für Busse : 3.

Cemetery 4 The Roman in ian Soultzmatt Planning your visit

Opening hours : free access The military cemetery in Soultzmatt, opened in 1924 by King Ferdinand and Period : January 1st to December 31st Queen Marie of Romania, is the largest Romanian military cemetery in France. Admission : free The 678 Romanian soldiers laid to rest Guided tours (F, D) for group (1h) : €50.00 with reservation only there were prisoners of the German army School groups : free and were charged with reconstructing roads and shelters primarily between 1916 Website : www.soultzmatt-wintzfelden.fr and 1917. In 1920, the town of Soultz- matt-Wintzfelden made a donation to Ro- Getting there : in Soultzmatt, follow the Wintzfelden direction. At the crossroads mania of the land required for a cemetery after the Soultzmatt springs, turn left towards Schweighouse and Buhl above Gauchmatt in the Pâtre Valley. Car park: yes Coach parking spaces : 3

17 Découvrir les champs de bataille liAungeto uetr ddeu la Orbey Soultz- eren route tête des faux du Linge Erkunden Sie die Munster DSchlachtfelderer Lingekopf Fderau xTête des TVisitingêtehe L idesthenge, battlefields F atheux

5 LE LINGE Informations

Dès le mois de septembre 1914, la région de l’autre, met l’accent sur la spécificité pratiques : de Munster est le théâtre de combats san- du conflit dans la région : la guerre de glants, sur le Hohrodberg, le Reichacker- montagne. Ouverture : de 9h00 à 12h30 et de kopf et Metzeral, où les Français arrachent 14h00 à 18h00 la victoire en juin 1915. La nécropole nationale française du Wettstein également appelée cimetière des Période : du Vendredi Saint au 11 Une nouvelle offensive de grande am- Chasseurs ou du Linge, a été inaugurée le novembre (inclus) pleur débute le 20 juillet pour ne s’ache- 13 août 1939 et a fait l’objet d’une réfection ver que fin octobre 1915, sur le massif du totale en 1965. 3 600 soldats français y Tarifs : Linge-Barrenkopf. Les bataillons de chas- reposent. Le cimetière allemand du Bae- Individuels : 4.00 € seurs alpins français se succèdent sans renstall, créé en 1930 pour regrouper les Gratuité jusqu’à 16 ans répit, buttant contre les tranchées alle- sépultures de 2 438 soldats allemands Groupes : 3.00 € par personne pour mandes masquées par la forêt. A partir de du secteur du Linge, était auparavant 10 personnes novembre 1915 jusqu’à l’armistice, les deux installé sur le versant opposé au niveau du Visites guidées pour groupes et sur adversaires se contentent de maintenir monument pyramidal, construit en 1916. RDV (F, D, GB) : 5.00 € leurs acquis. L’affaire aura coûté 17 000 Scolaires : 20.00 € par classe vies à l’élite de l’armée française et parmi les régiments allemands, sans aucune Site web : www.linge1915.com avancée de part et d’autre. Classé en 1921, le champ de bataille du Linge sombre dans Accès : Par le Collet du Linge entre l’oubli puis retrouve un intérêt à partir de Orbey et Munster sur la D11 à 25 1968. Depuis 1981, un musée installé au km à l’ouest de Colmar cœur des tranchées où les deux armées se faisaient face à quelques mètres l’une Parking : oui Places de bus : 3 18 MEURTHE Strasbourg ET MOSELLE 13 Celles -sur- Plaine BAS-RHIN 5 5 The Linge Orbey Der 12 Praktische Lingekopf Infos : As early as September 1914, the Muns- Senones ter region saw bloody fighting on the Im September 1914 wurde das Gebiet um Geöffnet : von 9 :00 bis 12 :30 und Hohrodberg, the Reichackerkopf and MunsterRaon-l’Etape zum blutigen Schlachtfeld, auf von 14 :00 bis 18 :00 Metzeral, where the French wrested a dem Hohrodberg, dem Reichackerkopf und victory in June 1915. A new large-scale Metzeral, wo die Franzosen im Juni 1915 Zeitraum : von Karfreitag bis 11. offensive began on 20 July and did not Rambervillers den Sieg an sich rissen. November (einschließlich) come to an end until late October 1915 on Ban-de-Sapt the Linge-Barrenkopf range. In a fierce, Eine11 neue große Offensive begann10 auf dem Preise : Einzelpersonen : 4,00 € unresting assault, one wave of mountain Gebirgszug von Linge-Barrenkopf am 20. bis 16 Jahre : frei infantrymen after another lay siege to LORRAINE Juli und dauerte bis Ende Oktober 1915. Gruppen : 3,00 € pro Person für 10 the Germantrenches hidden in the forest. Französische Gebirgsjägerbataillone käm- Personen Between November 1915 and the Armis- pften ohne Unterlass gegen die deutschen Führungen (F, D, GB) : 5,00 € nur tice, the two adversaries were content to Saint-Dié-Schützengräben, die durch den Wald ver- auf Anfrage maintain their gains. The matter cost VOSGES borgen waren. Von November 9 1915 bis Schulklassen : 20,00 € für 1 Klasse 17,000 lives from the elite of the French des-Vosgeszum Waffenstillstand beschränkten sich army and the German regiments, without die beiden Gegner darauf, die eroberten Webseite : www.linge1915.com either side advancing. Bereiche zu halten. Hier fielen 17.000 Sol- Le Front des Vosges endaten 13 der sites Elite der : französischen Armee Anfahrt : über den Lingekopf Classified in 1921, the Linge battlefield und der deutschen Regimenter, ohne dass zwischen Orbey und Sainte-Marie-Munster auf languished in obscurity before once again eine Seite einen Vorteil gehabt hätte. der D11, 25 km 8 westlichaux-Mines von Colmar gaining interest from 1968 onwards. Since 1 Hartmannswillerkopf 1981, a museum located in the heart of the 1921 wurde das Schlachtfeld des Linge- Parkplatz : ja trenches, where the two armies measured 2 Musée Serret kopfes zur Gedenkstätte erklärt und geriet up against one another just a few metres dann in Vergessenheit. 1968 wurde das Parkplatz für Busse : 3 apart, highlights the particular features of 3 Abri-Mémoire d’UffholtzInteresse neu erweckt. Seit 1981 befindet fighting in this region : mountain warfare. sich ein Museum inmitten der Schützen- Le Bonhomme The French national cemetery at gräben, in denen sich die beiden Armeen Wettstein, also known as the Chasers 4 Soultzmatt et son cimetièrenur einige Meter voneinander entfernt Cemetery or the Linge cemetery, was militaire roumain gegenüber standen. Das Museum legt den 6 opened on 13 August 1939 and was com- Schwerpunkt auf die Besonderheiten des pletely refurbished in 1965. 3,600 French 5 Le Linge Konflikts in der Region : den Gebirgskrieg. soldiers were laid to rest there. The Ger- Der französische Soldatenfriedhof von man cemetery at Baerenstall, founded in Wettstein, auch Jägerfriedhof oder Frie- 1930 to bring together the tombs of 2,438 6 La Tête des Faux German soldiers from the Linge area, was dhof Le Linge genannt, wurde am 13. Colmar August 1939 eingeweiht und 1965 total previously located on the opposite slope 7 Mittlach et son ambulanceerneuert. 3.600 alpine französische Soldaten lie- 5 near the pyramid-shaped monument and gen dort begraben. Der deutsche Friedhof was built in 1916. 8 Le Col de Sainte-Marie-aux-MinesBärenstall, der 1930 errichtet wurde, um die Überreste der 2.438 deutschen Sol- et la Tête du Violu daten des Frontabschnitts des Lingekopfes PlanningALSACE umzubetten, befand sich vorher auf dem 9 Saint-Dié-des-Vosgesgegenüberliegenden Hügel bei dem 1916 your visit 10 La Fontenelle errichteten pyramidenförmigen Denkmal. Opening hours : from 9:00 to HAU12:30 and 14:00T- toRHI 18:00 N 11 La Chipotte 7 12 La Roche Mère Henry Period : from Good Friday to 4 November 11th included 13 La Chapelotte Admission : Individuals : 4.00 € under age 16 : free Communautés de communes : Groups : 3.00 € per person for 10 visitors Vallée de la Plaine Guided tours (F, D, GB) : 5.00 € with reservation Pays de Senones School groups : 20.00 € per classe Website : www.linge1915.com Vallée du Hure Saint-Amarin Getting there : via the Collet du Val de Galilée 2 GuebwillerLinge between Orbey and Munster 1 on D11 25 km west of Colmar Val d’Argent Car park : yes Coach parking spaces : 3 Vallée de Kaysersberg 3 19 Vallée de Munster Soultzmatt et environs Cernay et ses environs MEURTHE Strasbourg ET MOSELLE 13 Celles -sur- 6 LA TÊTEPlaine DES FAUX BAS-RHIN La Tête des Faux abrite un champ de ba- taille réduit mais très concentré en ma- tière d’architecture militaire allemande. Le 2 décembre 1914, les 28ème et 30ème 12 BCA (Bataillons de chasseurs alpins) et un bataillon du 215ème RI, prennent Senones d’assaut la Tête des Faux culminant à 1 220 mètres, délogeant les unités bava- roises. La nuitRaon-l’Etape de Noël 1914 voit le som- met s’embraser une nouvelle fois alors que les Allemands lancent une vigoureuse contre-attaque. La bataille, menée dans Rambervillers des conditions extrêmes dans une épaisse couche de neige, entre dans la légende. Ban-de-Sapt Son bilan11 est lourd : 600 hommes des10 deux armées sont mis hors de combat en une seule nuit. Les Allemands s’installent LORRAINE juste en contrebas et construisent sur le flanc est d’impressionnantes fortifications q u i fi g e n t d é fi n i t i v e m e n t l a s i t u a t i o n. Le Saint-Dié-cimetière Duchesne, au sud et celui VOSGES de l’Etang du Devin, au nord, tous deux créés en 1915, restent parmi les plus au- 9 thentiquesdes-Vosges de la région.

Le Front des Vosges en 13 sites : Sainte-Marie- 8 1 HartmannswillerkopfInformations aux-Mines pratiques : 2 Musée Serret Ouverture : entrée libre 3 Abri-Mémoire d’UffholtzConditions d’accès difficiles en hiver Le Bonhomme Tarifs : gratuit 4 Soultzmatt et son cimetièreVisites guidées (F) : 4h00 uniquement sur RDV militaire roumain Scolaires : gratuit 6 5 Le Linge Site web : www..fr Accès : RD 415 jusqu’au village du Bonhomme, à la sortie du village 6 La Tête des Faux prendre la route communale à gauche près du cimetière jusqu’au gîte d’étape Colmar 7 Mittlach et son ambulance- Accès en véhicule alpine interdit 5 Parking : oui

8 Le Col de Sainte-Marie-aux-MinesPlaces de bus : 0 et la Tête du Violu ALSACE 9 Saint-Dié-des-Vosges 10 La Fontenelle HAUT-RHIN 11 La Chipotte 7 12 La Roche Mère Henry 4 20 13 La Chapelotte Communautés de communes : Vallée de la Plaine Pays de Senones

Vallée du Hure Saint-Amarin Val de Galilée 2 Guebwiller 1 Val d’Argent Vallée de Kaysersberg 3 Vallée de Munster Soultzmatt et environs Cernay et ses environs 6 DIe Tête des Faux

Das Schlachtfeld auf der Tête des Faux war eher klein, aber sehr geballt, was die deutsche Militärarchitektur betrifft. Am 2. Dezember 1914 stürmten das 28. und das 30. Gebirgsjägerbataillon und 6 The Tête des Faux ein Bataillon des 215. IR den 1.220 Meter hohen Tête des Faux und verjagten die bayrischen Einheiten. The Tête des Faux is home to a smaller battlefield, but one that is rich in German Planning In der Weihnachtsnacht 1914 wurde der military architecture. On 2 December Gipfel ein weiteres Mal umkämpft, als die 1914, the 28th and 30th Mountain in- your visit Deutschen einen heftigen Gegenangriff fantry Battalions and a battalion of the starteten. Die Schlacht, unter extremen 215th IR stormed the Tête des Faux, Opening hours : Open access Bedingungen in einer dicken Schicht 1,220 m, dislodging the Bavarian units. Difficult conditions during the Schnee geführt, geht in die Geschichte On Christmas night 1914, the summit winter ein. Ihre Bilanz ist hoch : 600 Männer once again saw fighting as the Germans der beiden Armeen fallen in einer einzi- launched a vigorous counterattack. The Admission : free gen Nacht. Die Deutschen gingen genau battle, fought in extreme conditions in a Guided tours (F) : free - with unterhalb in Stellung und errichteten deep layer of snow, has become legend. reservation only an der Ostflanke beeindruckende Befes- Its toll was a heavy one : 600 men from School groups : free tigungen, welche die Position festigten. both armies were put out of action in a Der Friedhof von Duchesne im Süden und single night. The Germans established Website : www.lapoutroie.fr der von Etang du Devin im Norden, beide themselves just below and built impressive aus 1915, gehören zu den ursprüglichsten fortifications on the eastern flank that Getting there : RD 415 to the Friedhöfen der Nation. permanently dictated the situation. The village of Le Bonhomme; on leaving Duchesne Cemetery, to the south, and the the village take the local road on Etang du Devin Cemetery to the north, the left near the cemetery. Continue were both founded in 1915 and remain as far as the refuge - Vehicle access among the most authentic in the region. forbidden

Praktische Car park : yes Infos : Coach parking space : 0

Geöffnet : freier Zugang Schwieriger Amfahrt in den Wintermonaten

Preise: frei Führungen (F) : frei nur auf Anfrage Schulklassen : frei

Webseite : www.lapoutroie.fr

Anfahrt : RD 415 bis zum Ort Le Bonhomme, am Ende des Ortes links beim Friedhof auf die Gemeindestraße bis zur Wanderhütte - Zufahrt mit dem Auto verboten

Parkplatz : ja

Parkplatz für Busse : 0

21 MEURTHE Strasbourg ET MOSELLE 13 Celles -sur- Plaine BAS-RHIN 12 Senones Raon-l’Etape

Rambervillers Ban-de-Sapt LORRAINE 11 10 Saint-Dié- VOSGES des-Vosges 9

Le Front des Vosges en 13 sites : Sainte-Marie- 8 1 Hartmannswillerkopf aux-Mines 2 Musée Serret

3 Abri-Mémoire d’Uffholtz Le Bonhomme 4 Soultzmatt et son cimetière militaire roumain 6 5 Le Linge 6 La Tête des Faux , Colmar 7 LAMBULANCE 7 Mittlach et son ambulanceALPINE alpine DE 5 8 Le Col de Sainte-Marie-aux-MinesMITTLACH et la Tête du Violu ALSACE Le village de Mittlach est repris aux Alle- 9 Saint-Dié-des-Vosgesmands le 21 avril 1915. C’est le seul village de la vallée de Munster redevenu et resté français jusqu’à la fin de la guerre. Le 8 10 La Fontenelle août 1915, le Président de la République, Raymond Poincaré, effectue une visite à La Chipotte Mittlach en empruntant les chemins de HAUT-RHIN 11 montagne. 7 La mairie est transformée en poste de 12 La Roche Mère Henrysecours, après un renforcement des murs de la cave. L’Ambulance Alpine 2/64 - re- 4 baptisée Ambulance Alpine 301 - accueille 13 La Chapelotte les blessés du champ de bataille de Metze- ral, distant de quelques kilomètres. Elle servira durant toute la guerre, malgré Communautés de communesla baisse d’intensité :des combats de la région à partir de l’année 1916. La cave Vallée de la Plaineactuelle de la mairie de Mittlach abrite plusieurs inscriptions qui ont miraculeu- sement traversé le XXème siècle. Elles Pays de Senones évoquent les combats du Reichackerkopf, des cotes 955 et 830 et de Metzeral en juin 1915, ainsi que la mémoire du Général Serret et du Colonel Boussat, tombés au Vallée du Hure Hartmannswillerkopf en décembre 1915. Saint-Amarin Val de Galilée 2 Guebwiller Informations 1 Val d’Argent pratiques :

Vallée de KaysersbergOuverture : se renseigner auprès de la mairie de Mittlach 3 tél.+33 (0)3 89 77 61 53

Vallée de Munster Site web : www.cc-vallee-munster.fr

Accès : à partir de Colmar suivre Soultzmatt et environsla direction Munster, puis Metzeral et enfin Mittlach. La mairie-école se situe à côté de l’église Cernay et ses environs Parking : oui

Places de bus : 1

22 7 Das Praktische Gebirglazarettt Infos : in Mittlach Geöffnet : Auskunft beim Rathaus Tel. +33 (0)3 89 77 61 53 Die Gemeinde Mittlach wurde den auf, das wenige Kilometer entfernt lag. Deutschen am 21. April 1915 wieder abge- Sie war während des ganzen Krieges im Webseite : www.cc-vallee-munster.fr nommen. Es ist die einzige Gemeinde im Dienst, obwohl die Kämpfe in der Region Munstertal, die bis zum Ende des Krieges ab dem Jahr 1916 nachliessen. Anfahrt : ab Colmar der Richtung wieder französisch wurde und auch blieb. Der heutige Keller des Rathauses von Munster folgen, dann Metzeral und Am 8. August 1915 stattete der Staatsprä- Mittlach weist mehrere Inschriften auf, schließlich Mittlach. Das Rathaus/ sident, Raymond Poincaré, Mittlach einen die das 20. Jhdt. auf wundersame Weise Schulgebäude befindet sich neben der Besuch ab und wählte dazu die Bergpfade. überlebt haben. Sie erinnern an die Käm- Kirche Das Rathaus wurde in eine Erste-Hilfe- pfe um Reichackerkopf, um die Hügel 955 Station umgewandelt, nachdem zuvor und 830 und um Metzeral im Juni 1915, Parkplatz : 1 die Wände des Kellers verstärkt wurden. sowie an General Serret und Colonel Das Gebirgslazarett 2/64 - später umbe- Boussat, die am Hartmannswillerkopf Parkplatz für Busse : 1 nannt in Gebirgslazarett 301 - nahm die im Dezember 1915 gefallen sind. Verletzten des Schlachtfeldes von Metzeral A 7 mTbulhe Alpiancnee i n Mittlach

The village of Mittlach was taken back throughout the war, despite the reduction from the Germans on 21 April 1915. It in the intensity of fighting in the region was the only village in the Munster Valley after 1916. to be returned to France until the end of the war. On 8 August 1915, Raymond The basement of the townhall of Mitt- Poincaré, President of France, made a visit lach is now home to several inscriptions to Mittlach along the mountain paths. that have miraculously survived the 20th The townhall had been transformed into century. They call to mind the fighting at a first aid station after the walls of the Reichackerkopf, at the contour lines 955 basement had been reinforced. The 2/64 and 830, and at Metzeral in June 1915, Alpine Ambulance, rechristened Alpine as well as the memory of General Serret Ambulance 301, tended to those who had and Colonel Boussat, who were killed at been wounded on the Metzeral battlefield Hartmannswillerkopf in December 1915. just a few kilometres away. It was used

Planning your visit

Opening hours : inquire with the townhall tel. +33 (0)3 89 77 61 53

Website : www.cc-vallee-munster.fr

Getting there : from Colmar follow directions to Munster, then Metzeral and finally Mittlach. The townhall- School is located next to the Church

Car park : yes Coach parking space : 1

23 aDécouvriruto lesu champsr d deu bataille COL DE ETSA INTEde L-AMAR TÊTEIE-A DUUX -VMIIONESLU DiErkundene Gegend Sie die Schlachtfelderum den Pass von uSandinte- denMar Têteie-a duux- ViMioneslu AVisitingrou ndthe battlefields COL of andSainte- TêteMar diue-a Viuox-luMines

8 LE COL DE SAINTE- LMARA TÊTEIE-A UDXU- MVINESIOLU ET

Dès le 8 août 1914, une division française étroite, gares de téléphériques) qui servait franchit le col de Sainte-Marie-aux-Mines à transporter le matériel de construction en direction de Sélestat. Elle est refoulée et les munitions. par les Allemands qui prennent pied sur le col et s’y cramponnent jusqu’à la fin de la guerre. Les sommets autour du col s’em- Informations brasent régulièrement en 1915 et en 1916. pratiques : La guerre des mines fait rage au Bern- hardstein, à la Tête du Violu et sur la cote Ouverture : accès libre toute l’année 607. Les unités du génie de chacune des deux armées construisent sans relâche Période : déconseillé en période des galeries pour y placer des explosifs hivernale destinés à souffler les tranchées adverses. A partir de l’été 1916 et jusqu’en juin 1918, Tarifs : gratuit où une division américaine occupe la zone Visites guidées pour groupe (F, D, jusqu’à l’Armistice, le secteur du Violu GB) : 3h - sur réservation demeure relativement calme. Aujourd’hui, Scolaires : gratuit de nombreux ouvrages bétonnés sont en- core visibles, notamment des casemates Site web : www.valdargent.com de mortier lourd, des postes de commu- nication optique et abris de toute sorte. Accès : D459 - Départ au Col de Ste Ces derniers ont pu être réalisés par les Marie unités territoriales allemandes (Lands- turm) qui bénéficièrent d’un vaste réseau Parking : oui de communication (chemin de fer à voie Places de bus : 1

24 8 COL OF -aSauinte-x-MiMnesar ie Viandolu Tête du

On 8 August 1914, a French division crossed the Pass of Sainte Marie aux Mines in the direction of Sélestat. It was driven back by the Germans who gained a foothold on the pass and hung on until the end of the war. The summits around the pass flared up regularly between 1915 and 1916.

8 Der Pass von The mine warfare raged in Bernhardstein, at Tête du Violu and at the contour line sainte-Marie-aux-Mines 607. The engineering units of both armies tirelessly built tunnels to house explo- und dIe Tête du Violu sives intended to blow up enemy trenches. From summer 1916 until June 1918, as an American division occupied the area Am 8. August 1914 überquerte eine franzö- amerikanische Division das Gebiet bis until the Armistice, the area around the sische Division den Pass von Sainte-Ma- zum Eintreten des Waffenstillstandes Violu remained relatively quiet. Nume- rie-aux-Mines in Richtung Sélestat. Sie besetzt, bleibt der Abschnitt der Violu rous concrete military constructions are wurde von den Deutschen zurückge- relativ ruhig. Auch heutzutage sind noch still visible, in particular heavy mortar drängt, die wiederum auf dem Pass Fuß viele Betonbauten zu sehen, insbesondereStrasbourg gun emplacements, optical communica- MEURTHEfassten und ihn bis zum Ende des Krieges Kasematten aus schwerem Mörtel, Posten tion posts and shelters of all kinds. They hieten. Die um den Pass liegenden Gipfel der visuellen Kommunikation und Bunker were built by German territorial units ET MOSELLEwurden regelmäßig 13in den Jahren 1915 jeglicher Art. Letztere wurde durch die (Landsturm) who benefited from a vast und 1916 umkämpft. Celles deutschen Landsturmeinheiten errichtet, communications network (e.g. narrow -sur- die über ein breites Kommunikationsnetz gauge railway and cable car stations), Der Minenkrieg wütete aufPlaine dem Bern- verfügten (Schmalspureisenbahnen, which served to transport construction hardstein der Tête du Violu und auf dem Bergbahnstationen), die dazu dienten, materials and ammunition. Cote 607. Die Pioniereinheiten der bei- das Baumaterial und die MunitionBAS-RHI zu N den Armeen errichteten ohne Unterlass transportieren. Gänge, zur Lagerung der Sprengstoffe, 12 mit denen die gegnerischen Schützen- gräben gesprengt werden sollten. VomSenones Sommer 1916Raon-l’Etape bis Juni 1918, als eine Planning Praktische Rambervillers Ban-de-Sapt your visit Infos11 : 10 LORRAINE Opening hours : free access all Geöffnet : freier Zugang das ganze year round Jahr über Saint-Dié- Period : not recommended during VOSGES Zeitraum : nicht empfohlen in den9 the winter Wintermonatendes-Vosges Admission : free Preise : Einzelpersonen : frei Guided tours (F, D, GB) :for groups Le Front des VosgesFührung en 13 für sitesGruppe : (F, D, GB) : Sainte-Marie- (3 hours) : with reservation 3 Uhr - auf Anfrage 8 aux-Mines School groups : free 1 Hartmannswillerkopf Schulklassen : frei Website : www.valdargent.com 2 Musée Serret Webseite : www.valdargent.com Getting there : D459 - From Pass of 3 Abri-Mémoire d’UffholtzAnfahrt : D459 - ab Col de Ste Le Bonhomme de Ste Marie Marie 4 Soultzmatt et son cimetière Car park: yes militaire roumainParkplatz : ja 6 Coach parking space : 1 5 Le Linge Parkplatz für Busse : 1 6 La Tête des Faux Colmar 25 7 Mittlach et son ambulance alpine 5 8 Le Col de Sainte-Marie-aux-Mines et la Tête du Violu ALSACE 9 Saint-Dié-des-Vosges 10 La Fontenelle HAUT-RHIN 11 La Chipotte 7 12 La Roche Mère Henry 4 13 La Chapelotte Communautés de communes : Vallée de la Plaine Pays de Senones

Vallée du Hure Saint-Amarin Val de Galilée 2 Guebwiller 1 Val d’Argent Vallée de Kaysersberg 3 Vallée de Munster Soultzmatt et environs Cernay et ses environs MEURTHE Strasbourg ET MOSELLE 13 Celles -sur- Plaine BAS-RHIN 9 LE MUSÉE DE SAINT-DIE-DES-VOSGES 12 Senones Raon-l’Etape Ce musée est dédié à la vie dans les Hautes-Vosges. La Première Guerre mon- Informations diale occupe dix vitrines exposant objets pratiquesRambervillers : Ban-de-Sapt et tenues provenant principalement des 10 combats locaux : bataille de la Meurthe, Ouverture : du mardi au dimanche 11 combats de La Fontenelle. La collection de Période : toute l’année casques à pointe est l’une des plus com- TarifsLORRAINE : plètes de l’Est de la France sur la période. Individuels : 5 € René Fonck et Georges Guynemer, les as Groupes : 1,50 € par personne Saint-Dié- de l’aviation de 14-18, sont évoqués au Visites guidées pour groupe (F, D, travers de pièces exceptionnelles. Les col- VOSGES 9 GB) : 48 € des-Vosges lections documentaires de l’établissement Scolaires : 5 € renferment un ensemble conséquent de Site web: www. saint-die.eu/ photographies aériennes du secteur. culture/musee-pierre-noelLe Front des Vosges en 13 sites : Parking : oui Sainte-Marie- Places de bus : 2 8 1 Hartmannswillerkopf aux-Mines 2 Musée Serret 9 Das Museum von Saint- 3 Abri-MémoireDié-des- d’UffholtzVosges Le Bonhomme 4 Soultzmatt et son cimetière militaire roumain 6 Dieses Museum 5 istLe der Linge Lebensart in Praktische den Hochvogesen gewidmet. Der Erste Weltkrieg umfasst 6 10 Schaukästen mit Infos : Gegenständen und LaKleidung, Tête die vordes allem Faux Colmar aus den lokalen Kämpfen stammen : die Geöffnet : Dienstag bis Sonntag Schlacht der 7 MeurtheMittlach und die Gefechte et son ambulanceZeitraum : ganzjährig alpine 5 von La Fontenelle. Die Sammlung der Preise : Einzelpersonen : 5 € Pickelhauben 8 ist eineLe der Col vollständigsten de Sainte-Marie-aux-Mines Gruppen : 1,50 € pro perso Sammlungen dieser Periode im Osten Führungen für Gruppe (F, D, GB) : Frankreichs. An Renéet Fonckla Tête und Georges du Violu 48 € ALSACE Guynemer, Helden 9 Saint-Dié-des-Vosges der Luftwaffe 14-18, Schulklassen : 5 € wird durch außergewöhnliche Stücke erin- Webseite : www.saint-die.eu/culture/ nert. Die dokumentarischen Sammlungen musee-pierre-noel des Museums10 umfassenLa Fontenelle umfangreiche Parkplatz : j Luftaufnahmen des Abschnitts. Parkplatz für Busse : 2 HAUT-RHIN 11 La Chipotte 7 12 La Roche Mère Henry 4 9 The Saint-Dié-des-Vosges Museum 13 La Chapelotte CommunautésPlanning de communes : This museum is dedicated to life in theVallée de la Plaine Hautes-Vosges. The First World War is the your visit subject of ten cases displaying objects and Opening hours : from Tuesday to clothing taken predominantly from localPays de Senones Sunday fighting : the Battle of the Meurthe and Period : all year round fighting at La Fontenelle. The collection ValléeAdmission du Hure : Individuals : 5 € Saint-Amarin of spiked helmets is one of the most com- Groups :1,50 € per person plete in Eastern France dating from this Guebwiller Guided tours for groups( F, D, GB): 2 period. René Fonck and Georges Guyne-Val de Galilée 48 € mer, First World War aviation aces, are 1 School groups : 5 € the subjects of exceptional pieces. TheVal d’Argent Website : www. saint-die.eu/culture/ museum’s documentary collection includes musee-pierre-noel a significant group of aerial photographs ValléeCar parkde Kaysersberg : yes of the area. 3 Coach parking spaces: 2 Vallée de Munster 26 Soultzmatt et environs Cernay et ses environs AuDécouvrirto lesu champsr de de bataille F 10 onteneLa lle

C’est sur la colline de la Fontenelle, an- la Fontenelle cienne pépinière scolaire avant-guerre, que se fixe le front le 12 septembre 1914. Les Français occupent le sommet, sur la Erkunden Sie die Schlachtfelder cote 627. Les Allemands s’accrochent so- lidement sur le flanc est, en construisant Die Gegend um de puissants retranchements d’où les at- taques sont ensuite régulièrement lancées.

La Fontenelle Le 23 juin 1915, s’aidant de l’explosion de mines souterraines et du renfort d’une artillerie lourde bien dotée, les Allemands Visiting the battlefields infligent une sévère défaite aux Fran- çais en parvenant au sommet. Mais les Around 8 et 23 juillet suivants, deux violentes contre-attaques voient les troupes fran- La Fontenelle çaises reprendre pied sur l’ensemble de la colline. 1 500 prisonniers sont pris. Après le 25 juillet, la guerre de mines s’éteint alors que dans les tranchées les coups de main remplacent les attaques frontales. Malgré l’acharnement des Allemands, les hauteurs de la Fontenelle demeurent aux mains des Français. En 1925, un monu- ment est inauguré près de la nécropole rassemblant les dépouilles de 2 348 sol- dats français. Les soldats allemands sont, quant à eux, rassemblés dans la nécropole de Senones.

Informations pratiques : Ouverture : accès libre

Période : du 1er janvier au 31 décembre.

Tarifs : Individuels et groupes : gratuit Visites guidées pour groupe (F) :3.00 € Scolaires : gratuit

Site web : paysdesabbayes.com

Accès : depuis St Dié prendre la D49 direction St Jean d’Ormont, puis Ban-de-Sapt. Depuis Etivale, prendre la D32 direction Ban-de- Sapt. Depuis Senones prendre la direction Le Palon, D49. Depuis Saales prendre la D32 direction Col du Las puis Ban-de-Sapt. Depuis Provenchères prendre la D45 direction Col d’Hermanpaire puis Ban-de-Sapt

Parking : oui Places de bus : 4 27 F 10 onteneLA lle

It was on the hill of La Fontenelle, a kindergarden before the war, that the front was established on 12 September 1914. The French occupied the summit, at contour line 627. The Germans dug in firmly on the Eastern flank, constructing powerful trenches from which attacks were then regularly launched.

On 23 June 1915, with the help of the explosions of underground mines and the reinforcement of well-equipped heavy ar- tillery, the Germans inflicted a severe defeat on the French by reaching the sum- mit. However, on 8 and 23 July of the same year, two violent counterattacks saw the French troops regain a foothold on the 10 LA hill. 1,500 prisoners were taken. After 25 Praktische July, mine warfare subdued while raids Fontenelle replaced frontal attacks in the trenches. Infos : Despite the determination of the Germans, the heights of La Fontenelle remained in Am 12. September 1914 befand sich die Geöffnet : freier Zugang French hands. In 1925, a monument was Front auf dem Hügel von La Fontenelle, Zeitraum : inaugurated near the cemetery that hosts einer Baumschule in der Zeit vor dem 1. Januar bis 31 Dezember the remains of 2,348 French soldiers. The Krieg. Die Franzosen hielten die Gipfel Preise : Einzelpersonen und Grup- German soldiers were brought together at besetzt auf dem Hügel 627. Die Deutschen pen : frei - Führungen für Gruppe the cemetery of Senones. hielten beharrlich an der Ostflanke fest, (F) : 3,00 €- Schulklassen : frei und errichteten mächtige Verschanzun- Webseite : www.paysdesabbayes.com gen, von denen dann regelmäßige Angriffe Anfahrt : von St Dié die D49 ausgeführt wurden. nehmen in Richtung St Jean Planning d’Ormont, dann Ban-de-Sapt. Von Am 23. Juni 1915 brachten die Deutschen Etivale die D32 nehmen in Rich- your visit den Franzosen mithilfe der Explosion tung Ban-de-Sapt. Von Senones in von unterirdischen Minen und der Richtung Le Palon, D49. Von Saales Opening hours : free access Verstärkung durch eine schwere, gut aus- die D32 nehmen in Richtung Col gestattete Artillerie eine vernichtende du Las, dann Ban-de-Sapt. Von Period : Niederlage bei, indem sie den Gipfel er- Provenchères die D45 nehmen in January 1st to December 31st reichten. Aber am darauffolgenden 8. und Richtung Col d’Hermanpaire, dann 23. Juli nahmen die französischen Trup- Ban-de- Sapt Admission : pen durch zwei heftige Gegenangriffe den Parkplatz : ja individuals and groups : free Gipfel des Hügels wieder ein. 1.500 Sol- Parkplatz für Busse : 4 Guided tours for group (F) : €3.00 daten wurden gefangen genommen. Nach School groups : free dem 25. Juli endete der Minenkrieg und in den Schützengräben ersetzten Vorstöße Website : www.paysdesabbayes.com die Frontalangriffe. Trotz der Beharrlich- keit der Deutschen blieben die Höhen von Getting there : fromStrasbourg St Dié take La FontenelleMEURTHE in der Hand der Franzosen. the D49 towards St Jean d’Ormont, 1925 wurde ein Denkmal eingeweiht in then Ban-de-Sapt. From Etivale, der NäheET des MOSELLE Soldatenfriedhofes, auf dem 13 take D32 towards Ban-de-Sapt. 2.348 französische Soldaten ruhen. Die Celles From Senones take D49 towards deutschen Soldaten liegen auf dem Sol- -sur- Le Palon. From Saales take D32 datenfriedhof von Senones. Plaine towards Col du Las then Ban-de- Sapt. From Provenchères take D45 towards Col d’HermanpaireBAS-RHI then N 12 Ban-de-Sapt Senones Car park : yes Coach parking spaces : 4 Raon-l’Etape

Rambervillers 10 Ban-de-Sapt LORRAINE28 11 Saint-Dié- VOSGES des-Vosges 9

Le Front des Vosges en 13 sites : Sainte-Marie- 8 1 Hartmannswillerkopf aux-Mines 2 Musée Serret

3 Abri-Mémoire d’Uffholtz Le Bonhomme 4 Soultzmatt et son cimetière militaire roumain 6 5 Le Linge 6 La Tête des Faux Colmar 7 Mittlach et son ambulance alpine 5 8 Le Col de Sainte-Marie-aux-Mines et la Tête du Violu ALSACE 9 Saint-Dié-des-Vosges 10 La Fontenelle HAUT-RHIN 11 La Chipotte 7 12 La Roche Mère Henry 4 13 La Chapelotte Communautés de communes : Vallée de la Plaine Pays de Senones

Vallée du Hure Saint-Amarin Val de Galilée 2 Guebwiller 1 Val d’Argent Vallée de Kaysersberg 3 Vallée de Munster Soultzmatt et environs Cernay et ses environs MEURTHE Strasbourg ET MOSELLE 13 Celles -sur- Plaine BAS-RHIN 11 La Informations 12Chipotte pratiques : Ouverture : accès libre Senones Période : C’est dans le massif de la Chipotte que du 1er janvier au 31 décembre Raon-l’Etape s’opère la lutte désespérée, à partir du Tarifs et visites guidées : se 26 août 1914, afin de reprendre une po- renseigner auprès de l’Office du sition plus favorable, après de violents Tourisme de Raon-l’Etape Rambervillers combats qui ont émaillé l’offensive d’Al- Site web : www.ot-raon.fr Ban-de-Saptsace et l’échec des batailles de Lorraine. Accès : depuis Raon-l’Etape, prendre 11 10 La bataille des Frontières s’achève le 12 la direction de Saint-Benoit-la-Chi- septembre 1914, sur une victoire française potte par la D 159 mais une partie du territoire vosgien de- Parking : oui LORRAINE meure occupée pendant quatre longues Places de Bus : 10 années. La Chipotte, devenue nécropole, voit s’ériger plusieurs monuments aux Saint-Dié- troupes françaises qui y ont combattu. VOSGES 9 Ils impriment aujourd’hui à ce lieu sacri- des-Vosges ficiel de la bataille des frontières sa forte identité de col mémoire vosgien.

Le Front des Vosges en 13 sites : Sainte-Marie- 8 1 Hartmannswillerkopf aux-Mines 11 LA 2 Musée Serret Chipotte 3 Abri-Mémoire d’Uffholtz Le Bonhomme Es ist im Massiv von La Chipotte, wo ab dem 26. August 1914 ein hoffnungsloser 4 Soultzmatt et son cimetière Kampf um die Einnahme der günstige- 6 ren Stellung stattfand, nach heftigen Ge- militaire roumain fechten, die die elsässische Offensive und 5 Le Linge das Scheitern der Kämpfe in Lothringen überschatteten. Die Grenzschlacht endete am 12. September 1914 mit einem franzö- 6 La Tête des Faux sischen Sieg, aber ein Teil des Gebietes der Vogesen blieb unter BesetzungColmar für vier lange Jahre. Bei La Chipotte, zum Sol- 7 Mittlach et son ambulance alpine 5 datenfriedhof geworden, wurden mehrere Denkmäler zu Ehren der französischen 8 Le Col de Sainte-Marie-aux-Mines Truppen errichtet, die dort gekämpft haben. Sie weisen heute auf die Opfer der et la Tête du Violu GrenzschlachtALSACE hin an dieser Gedenkstätte 9 Saint-Dié-des-Vosges in den Vogesen. 11 LA Planning 10 La Fontenelle Chipotte your visit Praktische 11 La Chipotte Opening hours : free access HAUT-RHIN After 26 August 1914, a desperate struggle Infos : took place in the Chipotte mountains in Period7 : 12 La Roche Mère Henryorder to regain a favourable position after January 1st to December 31st. Geöffnet : freier Zugang the fierce fighting that marred the offen- Zeitraum4 : 13 La Chapelotte sive in Alsace and the failure of the battles Admission and guided tours: 1. Januar bis 31 Dezember in Lorraine. The Battle of the Frontiers contact the tourist office of Raon- Preise und Führungen (F) : came to an end on 12 September 1914 with l’Etape for more information Kontakt der Tourismusbüro Raon- Communautés de communesa French victory, : but one part of the Vosges l’Etape region would remain under occupation Website : www.ot-raon.fr Webseite : www.ot-raon.fr Vallée de la Plaine for four long years. Several monuments Anfahrt : von Raon-l’Etape in to the French troops that fought there Getting there : from Raon- Richtung Saint-Benoit-la-Chipotte have been erected at La Chipotte, now l’Etape, take the D 159 to über D 159 Pays de Senones a cemetery. They impose the memory of Saint-Benoit-la-Chipotte Parkplatz : ja their regional Vosges identity on this place Parkplatz für Busse : 10 Vallée du Hure that witnessed so much sacrifice during Car park : yes the Battle of the Frontiers. Saint-AmarinCoach parking space : 10 Val de Galilée 2 Guebwiller 1 29 Val d’Argent Vallée de Kaysersberg 3 Vallée de Munster Soultzmatt et environs Cernay et ses environs Découvrir les champs de bataille La Roche Autour de 12 HMèenryre En septembre et octobre 1914, le front la Chapelotte est encore mouvant dans la région de Moyenmoutier et Senones. Les Allemands perdent du terrain mais parviennent à Erkunden Sie die se fixer à Senones et sur la Roche Mère Henry qui domine la commune à la ma- nière d’un belvédère. Le 31 octobre, le Schlachtfelder 363ème Régiment d’Infanterie attaque la roche fortifiée par les Allemands et Die Gegend um permet aux Français de s’en approcher et de creuser des tranchées en contrebas. Le La Chapelotte 10 décembre une nouvelle attaque conforte l’avance avec la destruction d’un blockhaus allemand. Dès lors une lutte acharnée Visiting the battlefields s’engage, confrontant les spécialistes de l’explosif et de la grenade. L’ampleur des Around La destructions est telle que la crête est sur- nommée le « Pelé » dès 1915. Après avoir fait rage plusieurs mois durant, la guerre Chapelotte de montagne s’amenuise sans jamais ces- ser définitivement.

Informations pratiques :

Ouverture : accès libre

Période : du 1er janvier au 31 décembre.

Tarifs : Individuels et groupes : gratuit Visites guidées pour groupe (2h) (F) : 3.00 € Scolaires : gratuit

Site web : www.cc-paysdesenones.fr

Accès : depuis Senones prendre la direction de la Combe, la Roche Mère Henry, rallier les 4 bancs en passant devant le Clos Malpré, continuer la route forestière au- dessus de la Combe pour arriver au kiosque de la Loge des gardes, là, tourner franchement à gauche pour arriver aux 4 bancs

Parking : oui Places de bus : 0

30 12 LA Roche HMèenryre

Im September und Oktober 1914 war die Front in der Region von Moyenmoutier und Senones noch in Bewegung. Die Deutschen verloren an Boden, es gelang ihnen aber, sich in Senones und auf Roche Mère Henry festzusetzen, dem Felsen, der sich wie ein Aussichtspunkt über der Gemeinde erhebt. Am 31. Oktober griff das 363. In- fanterieregiment den von den Deutschen befestigten Felsen an und ermöglichte es den Franzosen, sich ihm zu nähern und unterhalb davon Schützengräben zu gra- ben. Am 10 Dezember verstärkte ein neuer Angriff das Vorrücken mit derZerstörung eines deutschen Blockhauses. Ab dann begannen heftige Gefechte, in denen sich die Spezialisten von Sprengstoffen und Granaten gegenüberstanden. Das Ausmaß der Zerstörungen war so groß, dass der Kamm ab 1915 den Spitznamen «Nackter» erhielt. Nachdem er monatelang gewütet hatte, schwächte sich der Gebirgskrieg ab, ohne jedoch ganz aufzuhören. Praktische fierce struggle ensued, bringing the skills Infos : of explosives and grenade specialists face LA Roche to face. The extent of the destruction was Geöffnet : freier Zugang such that the crest was nicknamed «Pelé» Zeitraum : 12 Mère (literally, Baldy) in 1915. After having 1. Januar bis 31Dezember raged for several months, the mountain Preise :- Einzelpersonen und Henry warfare diminished but never fully came Gruppen : frei to an end. Führungen für Gruppe (2 Uhr) (F) : In September and October 1914, the front 3,00 € was still moving in the Moyenmoutier and Schulklassen : frei Senones region. The Germans were lo- Planning Webseite : www.cc-paysdesenones.fr sing ground but succeeded in establishing Strasbourg Anfahrt : von Senones in Richtung themselves at Senones and on the Roche your visit LaMEURTHE Combe, Roche Mère Henry, Mère Henry, which overlooked the town vor Clos Malpré vorbei, auf like a scenic viewpoint. On 31 October, Opening hours : free access ETdem Waldweg MOSELLE über La Combe the 363rd Infantry13 Regiment attacked weiterfahren bis zum Kiosk der the rock that had been fortified by the Period : Loge des Gardes, dort scharf nach Germans, allowing the FrenchCelles to get closer January 1st to December 31st links abbiegen, um zu den 4 Bancs and dig trenches below. On 10 December,-sur- a zu gelangen new attack strengthened the advance with Admission : Individuals and Parkplatz : ja the destruction of a German blockhouse.Plaine A Groups : free Parkplatz für Busse : 0 Guided tours for groups (2h) (F) : 3.00 € BAS-RHIN School groups : free Website : www.cc-paysdesenones.fr 12 Getting there : from Senones, follow Senonesroute to La Combe, La Roche Mère Henry; join up with 4 banks in front Raon-l’Etape of the Clos Malpré; continue along country road above La Combe until you reach the guard kiosk; turn sharp left until you reach 4 banks Rambervillers Ban-de-SaptCar park : yes 11 10 Coach parking space : 0 LORRAINE 31 Saint-Dié- VOSGES des-Vosges 9

Le Front des Vosges en 13 sites : Sainte-Marie- 8 1 Hartmannswillerkopf aux-Mines 2 Musée Serret

3 Abri-Mémoire d’Uffholtz Le Bonhomme 4 Soultzmatt et son cimetière militaire roumain 6 5 Le Linge 6 La Tête des Faux Colmar 7 Mittlach et son ambulance alpine 5 8 Le Col de Sainte-Marie-aux-Mines et la Tête du Violu ALSACE 9 Saint-Dié-des-Vosges 10 La Fontenelle HAUT-RHIN 11 La Chipotte 7 12 La Roche Mère Henry 4 13 La Chapelotte Communautés de communes : Vallée de la Plaine Pays de Senones

Vallée du Hure Saint-Amarin Val de Galilée 2 Guebwiller 1 Val d’Argent Vallée de Kaysersberg 3 Vallée de Munster Soultzmatt et environs Cernay et ses environs 13 La 13 LA die Front durch Befestigungsarbeiten von großem Ausmaß. Der Pass und die Chapelotte Chapelotte benachbarten Gipfel tragen bis heute die Wunden dieser Gefechte. Bei La Menelle, Le 23 août 1914, le col de la Chapelotte, Am 23. August 1914 wurde der Col de la in der Gemeinde Pierre-Percée, sind im In- situé entre le Donon et Raon-l’Etape, Chapelotte, zwischen Donon und Raon formations- und Dokumentationszentrum entre pour la première fois dans l’Histoire. - l’Etape gelegen, zum ersten Mal Teil 1914-1918 (CID) Gegenstände und Archiv- Le Zeppelin n°8 venant de Strasbourg est der Geschichte. Der Zeppelin Nr. 8, von material ausgestellt über diese gesamte abattu sur la route entre Celles-sur-Plaine Straßburg kommend, wurde auf der vergessene Front. et Badonviller. Le dirigeable mythique Straße zwischen Celles-sur-Plaine und est alors la terreur des soldats français Badonviller abgeschossen. Das legendäre Praktische car on le sait capable - bien plus que les Luftschiff war der Schrecken der franzö- « aéros » - de bombarder ou Londres. sischen Soldaten, den man wusste, dass Infos : La violence de la guerre de montagne er fähig war - mehr noch als die «Flieger», Geöffnet : atteint son paroxysme avec une guerre Paris oder London zu bombardieren. - Dokumentationszentrum des mines qui dure près de 30 mois. Les Die Heftigkeit des Gebirgskrieges erreichte (CID) : Dienstag- und fourneaux sont creusés jusqu’à 80 mètres ihren Höhepunkt mit dem Minenkrieg, der Donnerstagnachmittag de profondeur et 55 explosions ravagent fast 30 Monate andauerte. Die Schächte -Wanderwege frei zugänglich. la cote 542 (désignation militaire de la wurden bis zu einer Tiefe von 80 Me- Zeitraum : Chapelotte) où toute végétation disparaît tern gegraben und 55 Explosionen er- 1. Januar bis 31 Dezember rapidement. schütterten den Hügel 542 (militärische Preise : Einzelpersonen und Bezeichnung von La Chapelotte), wo die Gruppen, Führungen (F, D, En plein hiver, le 27 février 1915, les Al- ganze Vegetation schnell verschwand. GB) und Schulklassen : Kontakt der lemands lancent une attaque destinée Tourismusbüro Raon-l’Etape à réassurer leurs positions sur la ligne Mitten im Winter, am 27. Februar 1915 Webseite : www.ot-raon.fr Domèvre - Bréménil - la Chapelotte - Al- starteten die Deutschen einen Angriff, Anfahrt : CID über die RD392 bei larmont. Les contre-attaques françaises um ihre Stellung auf der Linie Domèvre Celles-sur-Plaine. Gedenkwege La ne parviennent pas à reprendre le terrain. - Bréménil – la Chapelotte – Allarmont zu Chapelotte über die RD992 bis zum Les Allemands figent alors le front par des festigen. Dem französischen Gegenangriff Pass travaux de fortification de grande ampleur. gelang es nicht, das Gelände wieder ein- Parkplatz : ja Le col et les sommets environnants zunehmen. Die Deutschen stabilisierten Parkplatz für Busse : 3 conservent aujourd’hui les stigmates de ces combats. Au lieu-dit La Menelle, sur la com- mune de Pierre-Percée, le Centre d’Interprétation et de Documentation 1914-1918 (CID), présente des objets et conserve des archives sur l’ensemble de ce front oublié. Informations pratiques : Ouverture : - du CID mardi et jeudi après-midi - sentiers : visite libre

Période : du 1er janvier au 31 décembre

Tarifs : Individuels et groupes : se renseigner auprès de l’OT de Raon- l’Etape Visites guidées (F, D, GB) et scolaires : se renseigner auprès de l’OT de Raon-l’Etape

Site web : www.ot-raon.fr

Accès : - au CID par RD392 près de Celles- sur-Plaine. - aux sentiers de mémoire de la Chapelotte prendre la RD992 jusqu’au col Parking : oui Places de bus : 3 32 Pour prendre connaissance du calendrier des manifestations organisées en Alsace et en Lorraine, à l’occasion du Centenaire de la Grande Guerre, sur la période 2014- 2018, consulter le site internet : www.front-vosges-14-18.eu Den Veranstaltungskalender für den Zeitraum 2014- 2018 im Elsass und Lothringen anlässlich der 100 Jahre Erster Planning Weltkrieg finden Sie auf 13 LA your visit der Webseite : Chapelotte Opening hours : - Interpretation www.front-vosges-14-18.eu and Documentation Center : On 23 August 1914, the Col de la Cha- Tuesday and Thursday afternoon pelotte, located between the Donon and - free access to the paths Raon - l’Etape, enters for the first time in Period : To learn more about history. The Zeppelin n°8 from Strasbourg January 1st to December 31st events taking place was brought down on the road between Admission :- Individuals and Celles-sur-Plaine and Badonviller. The Groups : contact Raon-l’Etape’s in Alsace and Lorraine legendary airship terrified the French Touriste Office between 2014 and 2018 soldiers, because they knew it was capable, Guided tours (Fr, En, De) and more so than «aeros», of bombing Paris School groups : contact Raon to commemorate or London. The violence of the mountain l’Etape’s Touriste Office the First World War, fighting peaked with a battle of mines Website : www.ot-raon.fr please visit that lasted for almost 30 months. The Getting there : Interpretation and blast furnaces were dug to a depth of 80 Documentation Centre near Celles- www.front-vosges-14-18.eu metres and 55 explosions ravaged contour sur-Plaine. La Chapelotte memorial line 542 (the military designation for La paths - take the RD992 to the pass. Chapelotte) where all vegetation quickly Car park : yes disappeared. Coach parking space : 3

Right in the middle of winter, on 27 Fe- bruary 1915, the Germans launched an Strasbourg attackMEURTHE that was intended to strengthen their positions on the Domèvre-Brémé- 13 ETnil-La Chapelotte-Allarmont MOSELLE line. The French counterattacks did not succeed in Celles regaining any ground. The Germans esta- blished the front by carrying out extensive -sur- fortifications. The pass and surrounding Plaine peaks still show the scars of this fighting. At the place known as La Menelle, in the BAS-RHIN commune of Pierre-Percée, the Interpreta- tion and Documentation Centre 1914-1918 12 (CID) displays objects and maintains an archive of this forgotten front. Senones Raon-l’Etape

Rambervillers Ban-de-Sapt LORRAINE 11 10 33 Saint-Dié- VOSGES des-Vosges 9

Le Front des Vosges en 13 sites : Sainte-Marie- 8 1 Hartmannswillerkopf aux-Mines 2 Musée Serret

3 Abri-Mémoire d’Uffholtz Le Bonhomme 4 Soultzmatt et son cimetière militaire roumain 6 5 Le Linge 6 La Tête des Faux Colmar 7 Mittlach et son ambulance alpine 5 8 Le Col de Sainte-Marie-aux-Mines et la Tête du Violu ALSACE 9 Saint-Dié-des-Vosges 10 La Fontenelle HAUT-RHIN 11 La Chipotte 7 12 La Roche Mère Henry 4 13 La Chapelotte Communautés de communes : Vallée de la Plaine Pays de Senones

Vallée du Hure Saint-Amarin Val de Galilée 2 Guebwiller 1 Val d’Argent Vallée de Kaysersberg 3 Vallée de Munster Soultzmatt et environs Cernay et ses environs MEURTHE Strasbourg ET MOSELLE 13 Celles -sur- Plaine BAS-RHIN 12 Senones Raon-l’Etape

Rambervillers Ban-de-Sapt LORRAINE 11 10 Saint-Dié- VOSGES des-Vosges 9

Le Front des Vosges en 13 sites : Sainte-Marie- 8 1 Hartmannswillerkopf aux-Mines 2 Musée Serret

3 Abri-Mémoire d’Uffholtz Le Bonhomme 4 Soultzmatt et son cimetière militaire roumain 6 5 Le Linge 6 La Tête des Faux Colmar 7 Mittlach et son ambulance alpine 5 8 Le Col de Sainte-Marie-aux-Mines et la Tête du Violu ALSACE 9 Saint-Dié-des-Vosges 10 La Fontenelle HAUT-RHIN 11 La Chipotte 7 12 La Roche Mère Henry 4 13 La Chapelotte Communautés de communes : Vallée de la Plaine Pays de Senones

Vallée du Hure Saint-Amarin Val de Galilée 2 Guebwiller 1 Val d’Argent Vallée de Kaysersberg 3 Vallée de Munster Soultzmatt et environs 34 Cernay et ses environs CONTACTS Haute-Alsace Tourisme, Conseil Général des Vosges Agence de Développement – Régie Vosges Développement UTILES Touristique 8 rue de la Préfecture NÜTZLICHE 1, rue Schlumberger 88088 Epinal Cedex 9 BP 60337 Tél. +33 (0)3 29 29 88 88 KONTAkTE 68006 Colmar Cedex Fax. + 33 (0)3 29 64 10 37 USEFUL Tél. +33 (0)3 89 20 10 68 www.tourismevosges.fr Fax. + 33 (0)3 89 23 33 91 [email protected] CONTACTS www.haute-alsacetourisme.com OFFICES DE [email protected] OFFICES DE de haute-alsace DESTOU VOSGESRISME Office de Tourisme Office de Tourisme et des Congrès de Colmar de la Vallée de Kaysersberg 32, Cours Ste Anne 39, rue du Général de Gaulle Office de Tourisme 68000 Colmar 68240 Kaysersberg du Pays des Abbayes [email protected] [email protected] 18, Place Dom Calmet www.ot-colmar.fr www.kaysersberg.com 88210 Senones +33 (0)3 89 20 68 92 +33 (0)3 89 78 22 78 [email protected] www.paysdesabbayes.com Office de Tourisme Office de Tourisme de +33 (0)3 29 57 91 03 et des Congrès de Mulhouse Guebwiller, Soultz et des Pays et sa Région du Florival Office de Tourisme de Raon 1, avenue Robert Schuman 71, rue de la République L’Étape, des Lacs au Donon 68100 Mulhouse 68500 Guebwiller Quai de la Victoire [email protected] [email protected] 88110 Raon l’Étape www.tourisme-mulhouse.com www.tourisme-guebwiller.fr [email protected] +33 (0)3 89 35 48 48 + 33 (0)3 89 76 10 63 www.ot-raon.fr +33 (0)3 29 41 28 65 Office de Tourisme Office de Tourisme de la du Sundgau Sud Alsace Vallée de Saint-Amarin Office de Tourisme Place Xavier Jourdain 81, rue Charles de Gaulle de Saint-Dié-des-Vosges 68130 68550 Saint-Amarin 8, Quai du Maréchal de Lattre [email protected] [email protected] de Tassigny www.sundgau-sudalsace.fr www.ot-saint-amarin.com 88100 Saint-Dié-des-Vosges + 33 (0)3 89 40 02 90 + 33 (0)3 89 82 13 90 [email protected] www.tourisme-saint-die-des- Office de Tourisme Office de Tourisme vosges.fr de la Vallée de Munster de Cernay et de la Région +33 (0)3 29 42 22 22 1, rue du Couvent du Vieil Armand 68140 Munster 1, rue Latouche Syndicat d’Initiative [email protected] 68700 Cernay de Rambervillers www.vallee-munster.eu [email protected] 2 Place du 30 Septembre + 33 (0)3 89 77 31 80 www.cernay.net 88700 Rambervillers + 33 (0)3 89 75 50 35 [email protected] Office de Tourisme ramberinfo.com du Val d’Argent Office de Tourisme +33 (0)3 29 65 49 10 86, rue Wilson du Pays de Thann 68160 Sainte-Marie-aux-Mines 7, rue de la 1ère Armée [email protected] 68800 Thann www.valdargent.com [email protected] +33 (0)3 89 58 80 50 www.ot-thann.fr +33 (0)3 89 37 96 20 35 Une démarche initiée et mise en oeuvre par :

Avec l’appui de :

www.haute-alsacetourisme.com www.tourismevosges.fr www.massif-des-vosges.com