Kvisting Av Vinje-Furua Masteroppgåve NOR4090 Kristian

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kvisting Av Vinje-Furua Masteroppgåve NOR4090 Kristian UNIVERSITETET I OSLO Institutt for lingvistiske og nordiske studier Kvisting av Vinje-furua Eit postkolonialt perspektiv på journalisten A. O. Vinje i lesebøker for gymnaset 1869–2009 Masteroppgåve NOR4090 Kristian Lødemel Sandberg Vår 2013 © Kristian Lødemel Sandberg 2013 Kvisting av Vinje-furua. Eit postkolonialt perspektiv på journalisten A. O. Vinje i lesebøker for gymnaset 1869–2009 Kristian Lødemel Sandberg http://www.duo.uio.no/ Dokumentet er laga med LATEX 2" Typesnitt: New Century Schoolbook, skriftstorleik 12 Trykk: Reprosentralen, Universitetet i Oslo i Samandrag I denne masteroppgåva ser eg på sakprosaen til Aasmund Olavsson Vinje i eit postkolonialt perspektiv. Eg nyttar teori frå Homi K. Bhabha for å få eit betre grep om den kulturelle identiteten til Vinje, og min hovudpåstand om Vinje er at han med oppstarten av Dølen i 1858 artikulerte eit Tredje Alternativ – ein hybridisert versjon av bondekultur og embetsmannskultur. Det gjer at Vinje kan bidra med ei hybridstemme i den nasjonale forteljinga, men då blir spørsmålet: I kva grad har sakprosaen og hybridstemma til Vinje blitt inkludert i lesebøker for gymnaset opp gjennom historia? I problemfeltet (kap. 2) grunngir eg kvifor eit postkolonialt perspektiv er høveleg for Noreg på 1800-talet, og i det teoretiske rammeverket (kap. 3) innfører eg norske ekvivalentar til Bhabhas «mimic man» og «mimicry». Dei metodiske spørsmåla (kap. 4) handlar om avgrensingane og leitinga som har ført fram til lesebokmaterialet for hovuddelen av oppgåva. Sjølve hovuddelen er todelt, med ein kvantitativ og ein kvalitativ del. Den kvantitative delen (kap. 5) er ei historisk kartlegging av korleis utvalet av sakprosatekstar av Vinje i lesebøkene har endra seg over ein periode på 140 år, og der baserer eg meg på gjennomgang av 24 ulike lesebøker. Den kvalitative delen (kap. 6) er ei tekstkritisk saumfaring av korleis grunntekstar med problematisk innhald har blitt redigert og tilpassa ulike nasjonsbyggingsprosjekt av kjende redaktørar som Arne Garborg, David Faye Knudsen og Rolv Thesen. Der tolkar eg korleis redigeringane har påverka hybridstemma til Vinje i tre lesestykke henta frå Ferdaminni. Det eg har funne ut, er at nynorskleiren og bokmålsleiren har vore usamde i kanoniseringsprosessen. Nynorskleiren har veksla mellom å leggje vekt på det agrare grunnlaget og Vinje som folketalar, medan bokmålsleiren heile vegen har prioritert turistverksemda til Vinje i Ferdaminni. Ein slags konsensus oppstår først i etterkrigsåra. Den tekstkritiske delen syner at hybridstemma til Vinje har blitt nedtona gjennom redigeringspraksisen til redaktørane, men med ulike resultat. Avhen- gig av kven som har vore redaktør, har Vinje blitt gjort til talsmann for nasjons- byggingsprosjekta til norskdomsrørsla, neo-elitistar og sosialistiske nasjonalis- tar. Kvistinga av Vinje-furua har veksla med noregshistoria, og med Vinje som trevyrke har redaktørane fått fram sine nasjonale forteljingar. ii iii Innhald Føreord viii 1 Innleiing 1 1.1 Tidlegare forsking . .3 1.2 Pedagogisk eller ideologisk? . .4 1.2.1 Den lingvistiske kapitalen . .6 1.2.2 Den nasjonale danninga . .8 2 Problemfelt 10 2.1 Tømmer til nasjonsbygginga . 13 3 Teoretisk rammeverk 14 3.1 Noreg som dansk koloni . 14 3.1.1 Tre punktnedslag . 14 3.2 Originalen og kopien . 17 3.2.1 The Mimic Men og «Copisten» . 18 3.2.2 Eit delvis nærvær . 20 3.2.3 Kopisteri, parodi og travesti . 21 3.3 Kulturskilnad . 24 3.3.1 Mellomposisjonen til Vinje . 26 3.3.2 Døle-rommet . 29 3.4 Dei to språkleirane . 33 3.4.1 To kulturar eller to nasjonar? . 33 3.5 Avrunding . 36 4 Metodiske spørsmål 38 4.1 Den kvantitative delen . 38 4.1.1 Lengdesnittet . 39 4.1.2 Sju tverrsnitt . 41 4.1.3 Lesebokmaterialet . 44 4.2 Den kvalitative delen . 45 4.2.1 Tekstar til tolking . 48 4.2.2 Tolkingsstrategi . 49 5 Kanoniseringsprosessen 52 5.1 Vinje-tekstane i lesebokmaterialet . 52 5.1.1 Teksttabellar . 55 iv 5.2 Den historiske utviklinga . 55 5.2.1 Nynorskleiren legg grunnlaget . 60 5.2.2 Ei todeling oppstår . 62 5.2.3 Konsensusen i etterkrigsåra . 64 5.3 Gjengangar-tekstane . 68 6 Redigeringspraksisen 72 6.1 Kosmopolitt eller kulturnasjonalist? . 72 6.1.1 Grunnteksten: Kopisteri av Schweigaard . 73 6.1.2 Lesestykket: Attende til bondekulturen . 78 6.2 Robin Hood eller Loke? . 81 6.2.1 Grunnteksten: Kopist-mannen møter bøndene . 82 6.2.2 Lesestykket: Humoristen får seg graut . 88 6.3 Rettferd eller vrangferd? . 93 6.3.1 Grunnteksten: Sakførar med bondekjennskap . 93 6.3.2 Lesestykket: Klasselaus modernitetsforkjempar . 98 7 Avslutting 104 Referansar 109 Vedlegg 118 A Vinje-forskinga 118 Hovudoppgåver 1906–1979 . 119 Hovud- og masteroppgåver 1980–2012 . 120 B Utgåve- og opplagshistorikk 121 Lesebøkene i perioden 1867–1947 . 122 Lesebøkene i perioden 1939–1984 . 125 C Vinje-tekstane 127 Tekstane i Blandkorn ............................. 127 Kapitla i Ferdaminni ............................. 128 Artiklane frå Dølen .............................. 129 Tekstane frå Skrifter i Samling ....................... 129 D Detaljerte teksttabellar 130 Ferdaminni-lesestykke (1/2) . 131 Ferdaminni-lesestykke (2/2) . 132 Dølen-lesestykke . 133 Blandkorn- og Midttun-lesestykke . 134 E Tekstendringane 135 Garborg og Mortensons «Menuetten til Steinberg» (1885) . 136 Knudsens «Grauten paa Grut» (1913) . 138 Sørlie og Thesens «Olaf Haakonstad» (1947) . 142 v Figurar 2.1 Vinjefuruen i Telemark (1907) av Theodor Kittelsen. 13 3.1 Vinje blant Døleringen. 18 Tabellar 1 Forkortingar . .x 4.1 Lesebokmaterialet . 46 4.2 Vinje-tekstar til tolking . 48 5.1 Fordelinga mellom kjeldene . 54 5.2 Ferdaminni-kapittel i lesebokmaterialet (1/2) . 56 5.3 Ferdaminni-kapittel i lesebokmaterialet (2/2) . 57 5.4 Dølen-artiklar i lesebokmaterialet . 58 5.5 Blandkorn- og Midttun-tekstar i lesebokmaterialet . 59 5.6 Vinje-tekstar per lesebok . 66 vi vii Føreord Godtfolk! Ei lang tid med Aasmund Olavsson Vinje har gitt meg mykje lått og løye. Truleg er eg mannen som har ledd mest på lesesalen det siste året, men til attergjeld har eg ofte vore han med dei lengste dagane, og humøret har veksla med vind, regn og sol. Store ambisjonar er stundom eit tviegga sverd, men eg håpar at du, kjære lesar, ser godvêret i skrifta. Det heile byrja med at eg las «Paa Fesjaa» på NOR1300 våren 2010, og etter det har eg lese mykje og mangt, men lite er like hugsamt som Vinje når han er i slag. No har interessa blitt til ei masteroppgåve, og to personar skal ha særleg takk. Det er Elisabeth Oxfeldt som har vore ein hjelpsam og trygg rettleiar inn i det postkoloniale farvatnet (med mange lærerike samtalar undervegs), og det er Anna Rosa, kjærasten min, som har fått meg til å tenkje på andre ting enn Vinje – og vore den beste støtta og oppmuntringa eg kunne ønskt meg gjennom alle desse skrivedagane. Andre som må takkast stort, er familien min – som har vore der gjennom heile skolegangen, med hjelp, lærdom og varme – og det er Erik Alexander Ravnås Aarmo og Kristin Torjesen Marti som har vore framifrå felagar og studiekameratar i samfulle fem Blindern-år. Takk begge to for gode lunsj- og kaffipausar, og takk for all hjelpa med frustrasjonstakling, Kristin. Andre hjelpesmenn og -kvinner skal òg ha takk, men eg hadde tenkt å halde føreordet stutt, så dykk kjem eg attende til på side 108. God lesnad! Styrmann Sandberg, Blindern, 9. mai 2013. viii ix Tabell 1: FORKORTINGAR VINJE-MATERIALE: Bl. Blandkorn som Vinje gav ut sjølv (1867) H. Halvorsen og Vislies Skrifter i Utval (1883–90) M. Midttuns første utgåve av Skrifter i Samling (1916–21) M2. Midttuns folkeutgåve av Skrifter i Samling (1942–48) MB Midttuns utgåve av Vinjes brev (1965) Fe. Ferdaminni-utgåva til Djupedal (1969) F. Faksimileutgåva av Dølen (1970–73) ved Djupedal E. Ekstraband til M.I–V (1993) ved Haarberg OPPSLAGSVERK: NBL Norsk biografisk leksikon (1928–83) NRO Norsk riksmålsordbok (1937–57) NO2014 Norsk Ordbok 2014 (1966–2012) GSK Gyldendals store konversasjonsleksikon (1972) CDL Cappelens dyreleksikon (1979–81) Eg nyttar dei same forkortingane på Vinje-materiale som i A. O. Vinje og antikken av Skard og Vinje på vrangen av Haarberg, men det er tre tillegg frå mi side: Bl., Fe. og E. x xi Nei, me maa vera fornøgde med at kunna tena vaar Tid og døy med den, og kunna me upnaa so myket, at me staa som Spraakprøver i ei 1 Innleiing Lesebok, so er det store Ting. A. O. VINJE (M.III, s. 243) Aasmund Olavsson Vinje har grunn til å vere nøgd, for tekstane hans er framleis med oss. Ferdaminni fraa Sumaren 18601 blei i 2007 inkludert i «Norsk Litterær Kanon» (ei liste med 25 verk frå norrøn tid til i dag) under Norsk Litteraturfestival, og boka kom ut i ny utgåva i 2010 i samband med 150-årsjubileet for turen, med føreord av Kjartan Fløgstad. Mange av dikta hans er framleis levande i folketradisjonen, og som ein del av Språkåret 2013 kom det ut ei ny plate av Aasmund Nordstoga, der tekstane til Vinje har fått eit meir folkeleg tonespråk enn i romansane til Edvard Grieg. Vinje såg neppe for seg eit slikt ettermæle då han starta opp vekeavisa Dølen i 1858. Etter mange år som Christiania-korrespondent for Drammens Tidende, der han skreiv på dansk og hadde ei fast inntekt, valde han å starte opp si eiga avis som skulle vere på eit norskare språk. Han hadde lært seg landsmålet til Ivar Aasen, men skriftnorma til Vinje blei påverka både av talemålet heimanfrå og ønsket om å bli forstått av lesarane, og språket blei kalla for for «Dølemaalet».2 Han var uviss på om det private avisprosjektet ville vere liv laga, men den første hausten fekk han over 600 abonnentar (MB, s. 108), og Dølen kom ut i totalt åtte årgangar (men berre tre av desse årgangane er fulle). Til saman skreiv Vinje mellom 4500 og 5000 sider på landsmålet, rekna om til vanleg sidestorleik (Myhren 1993, s.
Recommended publications
  • Norsk Tidend 2-18
    Vil auke medvitet Ny bokklubb Mannen bak guten RETURADRESSE: – Kommunane må bli Forlaget Skald satsar hardt Olav Olavsson Edland, eller medvitne om ansvaret dei på omsett verdslitteratur. Storegut som han vart Noregs Mållag har, seier Synnøve Midtbø – Dette er ein måte kalla, var ein myteom- Lilletorget 1 Myking, som har under- å utvikle språket på, spunnen kar lenge 0184 OSLO søkt digitale læremiddel på seier forlagssjef Simone før A. O. Vinje skreiv nynorsk. Stibbe. om han. SIDE 6–7 SIDE 14–15 SIDE 18–19 nr. 2 Norsk Tidend mars 2018 medlemsblad for Noregs Mållag Vil ha meir nynorsk i Oslo- skulen Halvparten av lærebøkene på nynorsk • Tidleg start • Bruke språket i andre fag enn norsk • Mindre fritak. Khamshajiny «Kamzy» Gunaratnam, varaordførar i Oslo, tek til orde for å satse på nynorsk i skulen. – Så lenge vi har to offisielle språk, så må samfunnet leggje til rette for at vi lærer oss båe. SIDE 8–9 FOTO: OSLO KOMMUNE / STURLASON 2 • 2018 Norsk Tidend Framhald av Fedraheimen og Den 17de Mai Tunnelsyn i skulen ҡ Ei veninne av meg var ute og svinga seg på ein utestad i Oslo. Då det var nok dansing, tok ho jakka si og gjekk ut. Ein kar kom springande etter og lurte på om ho ikkje hadde lyst til å vera med ein annan stad. Men då veninna mi svara, sa han berre: «Hva!? Vestlandet?!», snudde og gjekk inn att. Nynorsk ҡ Men før Oslo-hatet får fotfeste, så skal eg skunde meg å fortelje ei anna soge. Ein slektning er læ- rar på ein vidaregåande skule på Voss.
    [Show full text]
  • Print-At-Home Programme
    Wednesday 26 May 2021 Thursday 27 May 2021 Barbican GRIEG, RACHMANINOFF & BEETHOVEN Edvard Grieg The Last Spring Serge Rachmaninoff Piano Concerto No 2 Ludwig van Beethoven Symphony No 5 Michael Tilson Thomas conductor Yuja Wang piano London Symphony Orchestra Welcome A warm welcome to these LSO concerts. After 14 months away, it was wonderful last week to make our long-awaited return to our Barbican home, and to be able to reunite with audiences in person, sharing once again in the joy of live music. Sincere thanks to all of our supporters: your generosity has enabled us to continue sharing music with audiences across the globe through these challenging times, and now continues to assist our return to live performance and our recovery from the pandemic. With these concerts we welcome back LSO Conductor Laureate Michael Tilson Thomas, who has been sorely missed over the past year. Across four concerts at the Barbican and LSO St Luke’s, he conducts music by Grieg and Copland, piano concertos by Rachmaninoff and Shostakovich, and symphonies by Beethoven and Tchaikovsky. It is a pleasure to be joined also by soloist Yuja Wang, who has performed with the Orchestra and Michael Tilson Thomas regularly over the years, most recently in 2017 when she joined the Orchestra on tour in Europe. Following these London performances of Rachmaninoff’s and Shostakovich’s Second Piano Concertos, we look forward to Yuja Wang – and Michael Tilson Thomas – joining us for further concerts at Snape Maltings next week. I hope you enjoy these performances. Our thanks to all of you, our audience members, for your support.
    [Show full text]
  • Dølen Blant Borgarane ~ Ein Diskursiv Omgrepsanalyse Av Eit Djervt, Norsk Og Endå Litt Rått Prosjekt
    MASTER I LESEVITENSKAP Dølen blant borgarane ~ Ein diskursiv omgrepsanalyse av eit djervt, norsk og endå litt rått prosjekt Hanne Egenæs Staurseth 20.05.2010 DET HUMANISTISKE FAKULTET MASTEROPPGÅVE Studieprogram: 2. semesteret, 2010 Master i lesevitskap Open Forfattar: Hanne Egenæs Staurseth ………………………………………… (signatur forfattar) Rettleiar: Atle Skaftun Tittel på masteroppgåva: Dølen blant borgarane: Ein diskursiv omgrepsanalyse av eit djervt, norsk og endå litt rått prosjekt Engelsk tittel: Aasmund Olavsson Vinje and his new discoursive formation Emneord: Sidetal: 88 Vinje, Aasmund Olavsson + vedlegg/anna: 10 diskurs borgarleg allmente nynorsk allmente Stavanger, 20. mai 2010 språkkritikk språkpolitikk poetikk ii | S i d e [U]den Dristighed kan han ikke behandles, og ved Dristighed gaar man ind i hans egen Method. (Paul Botten-Hansen) iii | S i d e Samandrag I 1858 oppretta Aasmund Olavsson Vinje Dølen: eit vikublad, og drista seg derifrå til å komme med ytringar på landsmål i ei elles så riksmålsprega allmente. Dette er ei avhandling om desse ytringane, om motstanden dei fekk, og om korleis ein døleideologi står i eit borgarleg ytringsrom. Dette er derimot ikkje (nok) ei avhandling om det nynorske målstrevet som prega siste halvdelen av 1800-talet, men ei avhandling om Vinje. Det er Vinje si stemme og Vinje sin forfattarskap som er kjernen i diskusjonen, men det er ikkje mogleg å sjå på denne stemma utan at det kontekstuelle og målstreverske kling med. Avhandlinga er bygd kring tesen om at målstrevet til Vinje dreier seg om meir enn språk – det blir kulturkritikk: Heile avisprosjektet til Vinje er ideologisk markert, og står med språk og skrivestil, døleidentitet og døleideologi som ein sosiokulturell kontrast til det resterande offentlege rommet.
    [Show full text]
  • On Historic Paths Among Wild Reindeer and Alpine Plants 2° 3° Dovre National Park Dovre National Park
    DOVRE On historic paths among wild reindeer and alpine plants 2° 3° Dovre National Park Dovre National Park A sense of history over the National Park The Dovre National Park consists of plateaus and hiker-friendly, rounded summits that reach 1700 metres. Most of the park is above the tree line. The landscape around the highest peaks has an arctic character with remnants of permafrost. The park boasts numerous alpine plants, both common and rarer ones. The bird life is also varied and rich. The park is part of a larger area where wild reindeer roam. For some years, the reindeer have been used as an environmental indicator of the current state of the Norwegian mountains. ”United and loyal until the mountains of Dovre crumble”, the constitutional assembly at Eidsvoll declared in 1814. The expression alludes to some thing unshakeable, and symbolises unity and concord. Dovre and Dovrefjell holds a key posi- tion as a national rallying point and a mark of ultra-Norwegianism. Several famous poets and musicians, like Henrik Ibsen, Edvard Grieg and Aasmund Olavsson Vinje, have derived inspiration from this area. Henrik Ibsen’s ”Peer Gynt” with Edvard Grieg’s incidental music to the Hall of the Mountain King has made the massif a symbol famed far beyond the boundaries of Norway. Golden plover (PJ) 4° 5° Dovre National Park Dovre National Park Høgstgråhøene (PJ) Hiking (FB) ENJOY THE SCENERY The Pilgrim Trail from the Middle Ages. You need not have a lively imagi- Many people find inspiration from walking along his- nation to feel aware of the numerous travellers who have toric tracks and paths.
    [Show full text]
  • Garborg / Vinje / Ibsen
    GRIEG GARBORG / VINJE / IBSEN MARIANNE BEATE KIELLAND MEZZO-SOPRANO NILS ANDERS MORTENSEN PIANO GRIEG HAUGTUSSA / VINJESANGENE / IBSENSANGENE De tre store norske forfatterne Garborg, Vinje og Ibsen betydde mye for Edvard Sangsyklusen Haugtussa lever et aktivt liv. Ofte står sangene på plakaten når nor- to av sangene er utadvendte, og ofte har Grieg angitt piano som grunndynamikk, Grieg. Han lot seg inspirere og skapte tre av sine viktigste opus til deres tekster: ske kvinnelige sangere en sjelden gang synger lieder. Samtidig har syklusen en mens han gjør store sving opp til forte eller fortissimo for slik å sette toner til et Haugtussa, opus 67, Vinjesangene, opus 33, og Ibsensangene, opus 25. nesten kultaktig status ellers i Europa. Jeg har ofte blitt spurt av både kollegaer, følelsesutbrudd. pianister og publikum om jeg kjenner sangene, eller om jeg har framført dem. Og Så vidt jeg vet har ikke akkurat disse sangene blitt samlet på én CD før. Kanskje når jeg bekrefter, sier kollegene at de også har prøvd seg på sangene, men at de Som avslutning på platen kommer Ibsensangene. Heller ikke disse har noen tek- fordi Haugtussa ofte synges av kvinner og Vinjesangene av menn? Jeg valgte å var svært vanskelige. Selvfølgelig, siden det utilgjengelige og fremmede nynorske stlig sammenheng, her veksler det fra den lyriske historien i «En fuglevise» via den overse tradisjonen. Griegs sanger er tross alt ikke så kjønnsbestemte at sangen språket egentlig fører til at ingen andre enn norske kan gjøre sangene på en or- skjelmske og hemmelighetsfulle «Med en vandlilje» til store følelser og dramatikk i får en gal valør når man hører en annen klang enn forventet.
    [Show full text]
  • The Great Violins Volume 2 PETER SHEPPARD SKÆRVED (Violin) * with RODERICK CHADWICK (Piano)
    The Great Violins Volume 2 PETER SHEPPARD SKÆRVED (violin) * with RODERICK CHADWICK (piano) Ole Bull (1810-1880) total duration 63:16 1. Siciliana (for Mikhail Glinka) 2:24 Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) Violin Sonata in G major, K. 301 * 16:28 2. I. Allegro con spirito 11.29 3. II. Allegro 4:59 Torgeir Augundsson (1799?-1872) tr. Johann Halvorsen (1864-1935) 4. Bruremarsj 2:34 Charles Gounod (1818-1893) 5. Méditation sur le Premier Prélude de Piano de Bach, CG.89a * 4:19 Ole Bull (1810-1880) 6. Quartetto per un Violino Solo – Grave sostenuto 0:48 7. Guitar-Serenade 1:25 8. Aurora * 3:12 9. 2 Springdandser 1:46 10.2 Hallinger – No. 2 2:12 11.Fanitullen 1:50 Edvard Grieg (1843-1907) tr. Émile Sauret (1852-1920) 12.Digterens Hjerte * 1:22 Ole Bull (1810-1880) / Peter Sheppard Skærved (b. 1966) 13.American Fantasy 11:02 a: A Capriccio (OB); b: Jordan is a Hard Road to Travel (PSS); c: Cadenza (OB); d: The Hazel Dell (PSS); e: Album Leaf (OB); f: Home Sweet Home (Henry Bishop/PSS); g: Arkansas Traveller (OB); h: Pop! Goes the Weasel (PSS) Gaetano Braga (1829-1907) tr. Adolphe Pollitzer (1832-1900) 14.La Serenata (“Angel Serenade”) * 2:52 Anders Heyerdahl (1832-1918) 15.Nissespel, Op. 11 3:08 Ole Bull (1810-1880) 16.Et Sæterbesøg * 7:51 Inspired by Bull, inspired by Amati by Peter Sheppard Skærved This recording is inspired by a great violinist, Ole Bull (1810-1880), and a violin that he treasured, made by Niccolò Amati (1596-1684) in 1647.
    [Show full text]
  • Aasmund Olavsson Vinje Otto Valstad to Elever Som Utmerket Seg Kulturelt
    Skolen som forsvant og orgelet som ble igjen... Kr 50,- 1 Forord Hvordan utstillingen ble til. Til Norges første lærerskole, Asker seminar på Bjerke gård i Bærum, ble det bygget et orgel. Orgelet er inne i et skap og kalles derfor skaporgel. Otto Valstad (1862 – 1950), som selv hadde gått på seminaret, tok vare på orgelet da det ble kastet ut derfra. Hans plan var å restaurere det og plassere orgelet på hemsen i atelieret sitt. Valstad kom ikke i mål med restaureringen og ifølge Gunhild Bakke (1899 – 1992), mu- seets første bestyrer, måtte han innrømme at han ikke var noen stor orgelbygger. I forbindelse med innredning av nytt gjenstandsmagasin ble spørsmålet om hva vi gjør med orgelet akutt. Jeg ønsket, som Otto Valstad, å gi opp prosjektet med å få det til å fungere igjen. Men museets uvurderlige Mindor Hesthaug fant noen deler her, noe der, mekket selv og fant orgelkyndig og kunstnerisk hjelp. Resultatet kan oppleves på utstillingen; det bruser av orgelet og det er blitt så vakkert! Støtte til restaureringsarbeidet har vi fått fra Asker- mu seums venner og Akershus kulturvernråd. Videre viser utstillingen instrumenter som er hentet fram fra Asker museums samlinger. For lettere å gi et innblikk i den mangfoldige og uuttømmelige samling museet har, viser de sto- re fotografiene på veggene hvor instrumentene er hentet fra; Labråten, Valstads hjem, Øst- enstadstua og Hallingstua. Noen innlånte instrumenter kan spilles på og jeg håper vi opplever skramleorkester hver dag. Et besøk til «The State Museum of Georgian Folk Songs and Instruments» i 2015 ga også inspirasjonen til utstillingen.
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae Jan Sjåvik
    Curriculum vitae Jan Sjåvik Dept. of Scandinavian Studies University of Washington Box 353420 Seattle, WA 98195, U.S.A. Telephone: (206) 543-0645 Email: [email protected] EDUCATION 1974-79 Harvard University. A.M. 1976, Ph.D. 1979. Dissertation: “Arne Garborg’s Kristiania Novels: A Study in Narrative Technique.” 1973-74 Brigham Young University. B.A. 1974, magna cum laude. 1972 Univ. of Trondheim, Norway. Examen Philosophicum, 1972. EMPLOYMENT 2006- Professor of Scandinavian Studies at the University of Washington, Seattle. 1984-2006 Associate Professor of Scandinavian Studies at the University of Washington, Seattle. 1979-84 Assistant Professor of Scandinavian Studies at the University of Washington, Seattle. 1978-79 Instructor in Scandinavian Studies at the University of Washington, Seattle. RESEARCH AND TRAVEL GRANTS; HONORS 2011 Travel Grant from the Norwegian Foreign Ministry, Oslo, Norway. $2000. 2007 Nominated for the UW Distinguished Teaching Award 2007 Follow-up Writing Development Grant, College of Arts and Sciences. $500. 2006 Travel and Research Grant from the Department of Scandinavian Studies, University of Washington. $2000. 2006 Travel Grant from the Norwegian Foreign Ministry, Oslo, Norway. $1200. 2005 Nominated for the Marsha L. Landolt Distinguished Graduate Mentor Award. 2004 Travel Grant from the Modern Language Quarterly, Seattle, WA. $250. 2004 4x4 Writing Development Grant, College of Arts and Sciences. $1500. 2004 Course Development Grant, CWES, Univ. of Washington. 1 Salary for half a month. 2004 Travel Grant from the Norwegian Information Service, New York. $1500. 2004 Travel Grant from the Modern Language Quarterly, Seattle, WA. $500. 1996 Travel Grant from the Chicago Humanities Center, Chicago, Illinois.
    [Show full text]
  • Aasmund Olavsson Vinje (1818-1870)
    AASMUND OLAVSSON VINJE (1818-1870) Aasmund Olavsson Vinje ble født i Vinje i Telemark, og i samarbeid med Ivar Aasen – senere også godt hjulpet av den langt yngre Arne Garborg – bygget han opp nynorsk til å bli på høyde med riksmålet. Vinje vokste opp i fattige kår – barndomshjemmet Plassen var ikke mye imponerende – men faren var en sjeldent bokinteressert husmann, og Aasmund ”las vilt” ganske tidlig. Holberg var yndlingsforfatteren. Gutten hadde boklige evner langt utover det vanlige, og han arbeidet som omgangsskolelærer i Vinje-bygdene allerede fra 16-årsalderen, lenge før han hadde noen utdannelse. Den fikk han langsomt: seminarist i Asker 1843, examen artium på Heltbergs studentfabrikk 1850, cand. jur. 1856. Og samtidig virket han som det han egentlig var, journalist. Sakførergjerningen ble det aldri noen ordentlig sving på. Sammen med Ibsen og Paul Botten-Hansen utga Vinje i 1851 bladet ”Andhrimner”, en av de store sjeldenhetene i norsk litteratur, og da det gikk inn etter kort tid, ble han knyttet til Drammens Tidende som hovedstadskorrespondent. Det ble et par bidrag hver uke til 1858, men fra da av konsentrerte han seg om enmannsforetagendet ”Dølen”, som han holdt liv i like lenge som han selv levde. I dette bladet finner vi det aller meste av Vinjes litterære produksjon, det er bare ganske få ting som er publisert på annen måte. Vinje er en av de mest begavede journalister Norge har fostret. Hans kjente tvisyn – spott og menneskelig varme – går som en rød tråd gjennom storparten av det han skrev. Men han var også en av våre største lyrikere, og de diktene Grieg har satt melodi til hører med blant de mest sungne av våre klassikere.
    [Show full text]
  • Kommuneprofil Vinje Kommune 2020
    Kommuneprofil Vinje kommune 2020 Oppdatert desember 2020 Tips Bruk av tekst i sirkel grupperer Fakta om befolkning, næring, innhold og gjør at titler i toppen opplæring, folkehelse, ikke trenger å bli så lange. samferdsel, natur og miljø, og Budskapet blir mer tilgjengelig. kultur og fritid Hvit sirkel er et foretrukket grafisk element på forsider. Vinje kommune 1 Vinje kommune Befolkning 3 713 per 3.kvartal 2020 Landareal 2 725 km2 Totalareal 3 106 km2 Byer/steder Åmot (administrasjons- senter), Rauland og Haukeli/Edland Befolkning Vinje har hatt et stabilt folketall over tid. Folketallet er omtrent det samme i dag som for 10 år siden. 1964 utgjorde et toppår, da det bodde 4221 i kommunen. Folketallet har siden da gått nedover, men marginale endringer fra år til år. De siste årene har kommunen stort sett hatt innenlands fraflytting, mens innvandring har sørget for å holde folketallet oppe.1 I det siste har kommunen særlig hatt flyttetap til Oslo, Sandefjord, Seljord og Kviteseid.2 9 % av innbyggerne i kommunen er innvandrere, og det er flest med bakgrunn fra Litauen, Somalia og Syria.3 Kommunen er kjent for å ha en vellykket integreringspolitikk. Vinje har et spredt bosettingsmønster, der 68 % av innbyggerne bor i spredtbygde strøk.4 1 SSB tabell 06913 og 09588 2 Panda analyse 3 IMDi: Tall og statistikk 4 SSB tabell 05212 Kommuneprofil Vinje kommune 2020 Vinje kommune 2 Næring og arbeid I 2019 hadde Vinje 1 799 arbeidsplasser. 60 % av disse var i privat sektor, mens 40 % var i offentlig sektor.5 71 % av arbeidstakerne som er bosatt i Vinje, jobber også i Vinje.
    [Show full text]
  • Edvard GRIEG (1843–1907) Songs See End of Review for Track Listing Marianne Beate Kielland (Mezzo) Nils Anders Mortensen (Piano) Rec
    http://www.musicweb-international.com/classrev/2014/Sep14/Grieg_songs_LWC1059.htm Edvard GRIEG (1843–1907) Songs see end of review for track listing Marianne Beate Kielland (mezzo) Nils Anders Mortensen (piano) rec. Vågan Kirke, Kabelvåg, Norway, 4-5 January 2013 Sung texts with English translations enclosed LAWO LWC1059 [75:01] There is no lack of recordings of Grieg’s songs, including two complete sets. One of those is on Brilliant (93803) with native Norwegian singers, the other is on BIS with the Finnish mezzo-soprano Monica Groop; we have reviewed Volume 4, Volume 5 and Volume 7. On the present disc Marianne Beate Kielland has collected three groups of songs to texts by three of the most important Norwegian poets from the late nineteenth century. Arne Garborg’s Haugtussa is a cycle of 71 poems of which Grieg selected eight that tell a love story – a cycle within the cycle so to speak. Grieg regarded his Haugtussa (composed in 1895) as one of his most important. That it hasn’t had wider international circulation has to do with the language. Not only are they in Norwegian but in Nynorsk (New Norwegian) which is rather different from the ordinary Norwegian, Bokmål, which is more closely related to Danish. As Kielland says in her notes, only someone with Norwegian as her mother tongue can do full justice to these songs. Danish and Swedish speakers can also sing them successfully: Anne Sofie von Otter and Siv Wennberg (EMI, 1970s), Monica Groop (a substantial part of the Finnish population are Swedish speakers) to mention three available on recordings.
    [Show full text]
  • Multiple Modernities
    PROPERTY OF THE CHINESE UNIVERSITY PRESS MATERIAL COPYRIGHT PROPERTY OF THE CHINESE UNIVERSITY PRESS Multiple Modernities MATERIAL COPYRIGHT PROPERTY OF THE CHINESE UNIVERSITY PRESS MATERIAL COPYRIGHT PROPERTY OF THE CHINESE UNIVERSITY PRESS Multiple Modernities a tale of scandinavian experiences gunnar skirbekk MATERIAL COPYRIGHT the chinese university press PROPERTY OF THE CHINESE UNIVERSITY PRESS MATERIAL Multiple Modernities: A Tale of Scandinavian Experiences by Gunnar Skirbekk © The Chinese University of Hong Kong 2011 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or any information storage and retrieval system, without permission in writing from The Chinese University of Hong Kong. ISBN 978-962-996-487-0COPYRIGHT The Chinese University Press The Chinese University of Hong Kong Sha Tin, N.T., Hong Kong Fax: +852 2603 6692 +852 2603 7355 E-mail: [email protected] Web-site: www.chineseupress.com Text layout by Tony Tang, Twin Age Ltd. Printed in Hong Kong PROPERTY OF THE CHINESE UNIVERSITY PRESS contents Acknowledgments vii chapter 1 1 Introduction How Do We Conceptualize Modernization Processes? chapter 2 19 Processes of Modernization in Norway in the 19th Century: 1814–1884. Interplay between Lutheran State Officials and Popular vementsMo chapter 3 45 The Interplay of Persons and Institutions: 1880–1920. A Local Case chapter 4 MATERIAL 61 Modernization Processes under Democratic Parliamentarianism until WWII:
    [Show full text]