CCover_KDADV49AVX44[JC].indd 2 o v e r KD-ADV49/KD-AVX44 RÉCEPTEUR DVD/CD RECEPTOR CONDVD/CD DVD/CD RECEIVER Pour l’installationetlesraccordements,seréféreraumanuelséparé. Para lainstalaciónylasconexiones,refiérasealmanualseparado. For installationandconnections,refertotheseparatemanual. Pourannulerladémonstrationdesaffichages,référez-vousàpage7. Paracancelarlademonstraciónenpantalla,consultepágina7. Forcancelingthedisplaydemonstration,seepage7. _ K D A D V 4 9 A V X 4 4 [ J C ] . i n d d

MANUEL D’INSTRUCTIONS 2 MANUAL DEINSTRUCCIONES INSTRUCTIONS Serial No. Model No. reference. information forfuture of thecabinet.Retainthis located onthetoporbottom and SerialNo.whichare Enter belowtheModelNo. For customerUse: LVT1797-001B 008.2.18 10:45:38 AM 8 . 2 . 1 8 [J/C]

1 0 : 4 5 : 3 8

A FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH M Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT

ENGLISH 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: (For U.S.A.) Visible and/or invisible class II laser radiation when open. Do not stare into beam. (For Canada) Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with optical instruments. 4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.

INFORMATION (For U.S.A.) WARNINGS: This equipment has been tested and found to To prevent accidents and damage comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are • DO NOT install any unit or wire any cable in a designed to provide reasonable protection against location where; harmful interference in a residential installation. This – it may obstruct the steering wheel and gearshift equipment generates, uses, and can radiate radio lever operations. frequency energy and, if not installed and used in – it may obstruct the operation of safety devices accordance with the instructions, may cause harmful such as air bags. interference to radio communications. However, – it may obstruct visibility. there is no guarantee that interference will not occur • DO NOT operate the unit while driving. in a particular installation. If this equipment does If you need to operate the unit while driving, be cause harmful interference to radio or television sure to look around carefully. reception, which can be determined by turning the • The driver must not watch the monitor while equipment off and on, the user is encouraged to driving. try to correct the interference by one or more of the • The driver must not put on the headphones while following measures: driving. – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment Cautions on the monitor: and receiver. • The monitor built in this unit has been produced – Connect the equipment into an outlet on a with high precision, but it may have some circuit different from that to which the receiver is ineffective dots. This is inevitable and is not connected. malfunction. – Consult the dealer or an experienced radio/TV • Do not expose the monitor to direct sunlight. technician for help. • When the temperature is very cold or very hot... Caution – Chemical changes occur inside, causing malfunction. Changes or modifications not approved by JVC could – Pictures may not appear clearly or may move void the user’s authority to operate the equipment. slowly. Pictures may not be synchronized with the sound or picture quality may decline in such [European Union only] environments.

2

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 2 008.1.188.1.18 8:09:418:09:41 PMPM How to reset your unit Contents

INTRODUCTION Playable disc type ...... 4 Before operations ...... 5 ENGLISH

• Your preset adjustments (except for the registered OPERATIONS Bluetooth devices) will also be erased. Basic operations—AV menu ...... 6 Basic operations—Control panel ...... 8 How to forcibly eject a disc Basic operations— Remote controller (RM-RK252) ...... 10 NO EJECT? Listening to the radio ...... 12 [Hold] EMERGENCY EJECT? Disc operations ...... 14 NO EJECT? Dual Zone operations ...... 26 EMERGENCY EJECT? USB operations ...... 29 Bluetooth® operations— Cellular phone/audio player ...... 31 • If this does not work, reset the unit. EXTERNAL DEVICES Listening to the iPod ...... 38 For safety... Listening to the CD changer ...... 41 • Do not raise the volume level too much, as this will Listening to the satellite radio ...... 43 block outside sounds, making driving dangerous. • Stop the car before performing any complicated Listening to operations. the HD Radio™ Broadcast ...... 46 Listening to Temperature inside the car... other external components ...... 48 If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes SETTINGS normal before operating the unit. Sound equalization ...... 50 Assigning titles to the sources ...... 51 This product incorporates copyright protection Menu items ...... 52 technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this REFERENCES copyright protection technology must be authorized Maintenance ...... 61 by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise More about this unit ...... 62 authorized by Macrovision. Reverse engineering or Troubleshooting ...... 68 disassembly is prohibited. Specifications ...... 74 3

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 3 008.1.188.1.18 8:09:468:09:46 PMPM EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 4 N

_ ENGLISH K D * * * * - • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/ • DVD-VR DVDVideo:UDFbridge • Compliant toISO9660level1,2,Romeo, • (CD-R/-RW) CD Recordable/Rewritable CD/VCD DualDisc (DVD-R/-RW DVD Recordable/Rewritable ictp eodn omt ietp,ec Playable Recordingformat,filetype,etc. DVD Disc type Playable disctype A 4 3 2 1 the useofNon-DVDsideaDualDisconthis productmaynotberecommended. The Non-DVDsideofa“DualDisc”doesnotcomply withthe“CompactDiscDigitalAudio”standard.Therefore, Caution forDualDiscplayback ThisunitcanplaybackAACfilesencodedusingiTunes. Itispossibleto play backfinalized+R/+RW(Videoformatonly)discs. DVD-Rrecorded inmulti-borderformatisalsoplayable(exceptforduallayerdiscs). IfyouinsertaDVD VideodiscofanincorrectRegionCode,“Regioncodeerror”appearsonthemonitor. D Romeo, Joliet AAC: ComplianttoISO9660level1,2, Joliet +RW doublelayerdiscsarenotplayable. DVD-RW duallayerdiscsarenotplayable. V 4 9 A V X 4 4 * [ 2 J , +R/+RW C ] f f . i n d b

4 * 3 ) MP3/WMA/WAV/AAC JPEG DivX/MPEG1/MPEG2 DVD-VR DVD Video MP3/WMA/WAV/AAC CD-DA CD-I (CD-IReady) CD-ROM SVCD (SuperVideoCD) VCD (VideoCD) Audio CD/CDText(CD-DA)/DTS-CD Non-DVD side DVD side DVD-RAM DVD+VR MPEG4 DVD-ROM DVD Audio MPEG4 DivX/MPEG1/MPEG2 JPEG DVD Video(RegionCode:1) 4 * * 4 4 * 1 008.1.18 8:09:47 PM 8 . 1 . 1 8

8 : 0 9 : 4 7

P M Before operations ENGLISH

Touch pad controls Monitor The lights of the touch pad controls and monitor are How to operate the unit by the touch pad turned off when no operation is done for about 10 controls seconds. You can operate the unit by touching the appropriate The lights are turned on in the following cases: part of the touch pad controls. – When you move your hand close • To adjust the volume, move your finger on the to the touch pad controls.* touch pad knob as illustrated below to display the – When your finger touches the animation on the monitor, then press 5 or ∞ touch pad controls.* repeatedly. – When you use the remote – You can also adjust the volume by just continuing controller. to move your finger on the touch pad knobs as – When a call/text message comes in. illustrated below. – When the signal from the rear view camera comes in.

Vol+ * Depending on the setting. To change the setting, ☞ 15 page 57. Vol- VOL The lights are always turned on in the following cases: • When you slide your finger on the touch pad knob – While is displayed. as illustrated below, it functions in the same way as – While is displayed. touching 5 / ∞ / 4 / ¢. – While the control panel is open. – When is set to . (☞ page 57)

• Operations are explained mainly using the touch pad controls and buttons of the unit; however, the buttons on the remote controller can work in the same way if they have the same names or marks. • In the explanation, the screen names are highlighted. For example, . 5 INTRODUCTION

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 5 008.1.188.1.18 8:09:478:09:47 PMPM EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 6 N

_ ENGLISH K D ! Ÿ ~ You canusethemenustosetupvarioussettingsfrom items.” ( - Basic operations— A language onthemonitor.( In thismanual,Englishindicationsareused forpurposeofexplanation.Youcanselecttheindication D V Selectanicontoenterthesetupscreen. Enter Turnonthepower. 4 Non-available itemswillbeshaded. • are turnedon. The lightsofthetouchpadcontrolsandmonitor 9 A ☞ V X pages52to60) 4 4 [ J C ] f Current selectediconname Time countdownindicator f . i AV Menu n d Enter b

6 . Setup ☞ Setup icons page53) AV menu AV Menu Enter 6 @ ⁄ ¤ Setup Enterthenextscreen. Selectanitem. Finish the procedure. • Repeat steps Toreturn tothepreviousscreen: • . Fordetailsofeachmenuandsetting,see“Menu needed. Current settingoftheselecteditem Sound High PassFilter Exit ⁄ Through Crossover High PassFilter Subwoofer Level Volume Adjust Fader/Balance and On Through @ tosetthesub-itemif 008.1.18 8:09:48 PM 8 . 1 . 1 8

8 : 0 9 : 4 8

P M Canceling the display demonstration and setting the clock

1 6 Setup Display Clock Disc Setup 1 Disc Setup 2 Tuner

2 ENGLISH AV Menu

Clock Time Set Time Format Enter OSD Clock Setup Clock Adjust

1:00AM 7 Time Set Hours 3 3:00PM Setup Exit Display Clock Disc Setup 1 Disc Setup 2 Tuner Time Set Minutes

3:35PM Display Demonstration Exit Wall Paper Color Scroll Tag Display On 4 Demonstration Off On

Exit

5 Return to by touching 4 repeatedly.

7 OPERATIONS

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 7 008.1.188.1.18 8:09:498:09:49 PMPM EEN02-11_KD-ADV49AVX44[JC].indd 8 N

0 ENGLISH 2 - 1 “USBiPod”:Selects thenext/previousitems. • “Disc,”“USB,” and “Changer”:Selectstitles/ • “SatelliteRadio”: Selectscategories. • “HDRadio”:Selectsmulticastchannels. • “Tuner”or“HDRadio” 1 Youcanalsoselectsourcesbytouching • 3 2 7 6 5 Entersthe previous/nextscreen. – – Selects • “Disc,”“USB,”“USBiPod,” “Changer,”“iPod,”and items. On • “SatelliteRadio”:Selectschannels. • menus: 4 Whiletalking:Adjuststhebuilt-inmicrophone • ActivatesVoiceDialling • 1 Basic operations— _ K *2 Selects sources. Entersorexits • Ejectsthedisc. • Adjuststhevolumelevel.( Tiltsthecontrolpanel.( “Tuner”and“HDRadio”:Searchesforstations. • D (SIRIUS/XM)” “Bluetooth” = “Tuner”:Selectspresetstations. • - entering 5 “Bluetooth”: Reverseskip/forwardskip volume. A “Changer,””iPod,”or”ExternalInput” D folders. / V ∞ 4 9 / A V 4 X = = 4 4 *1 “AVInput” [ / J “Disc” C ¢ ] . i n = d ☞ d = afterholding

[Hold] “SatelliteRadio

page9) 8 “USB”or”USBiPod” . . page5) . Control panel SRC = for

8 * Useonlywhentheinternal systemmalfunctions. • r e Attenuatesthesound(when thepowerison). • w Turnsoffthepower • Onmenus:Returnstothe previous screen. • q “Bluetooth”:Pausesplayback. • “Disc”and“USB”:Stopsplayback. • p 9 Onmenus:Entersthenextscreenorexits • “Bluetooth”:Startsplayback. • Onmenus:Selectsitems. • 8 “iPod”:Enterstheplayer’smenuandpauses • • “Bluetooth”: Selects group/folder. * 2 1 By holding Youcannotselectthesesourcesiftheyarenotready. Detachesthecontrolpanel.( Resetstheunit. Remote sensor Turnsonthepower. • “Tuner,”“HDRadio,”and“SatelliteRadio”: • Changesthedisplayinformation.( “Disc,”“USB,”“USBiPod,”and“Changer”:Starts • for theselectedsource. Selects thebands. displayed screen. and pausesplayback. playback. 5 / ∞ , youcandisplaythelistaccessible [Hold] . ☞ page9) ☞ 008.2.18 10:50:02 AM page9) 8 . 2 . 1 8

1 0 : 5 0 : 0 2

A M To tilt the control panel To attach the control panel Touch TILT repeatedly. ENGLISH

Changing the display information Available display information varies among the playback sources.

Each time you touch DISP, the display changes to show the various information.

Ex.: When the playback source is a DVD video disc. Playback picture screen (only for video sources)

DVD DIGITAL 3:45PM Source information screen VIDEO MULTI T 01 C 02 0:01:20

CHAP.RPT

DVD DIGITAL Playback picture and the source information screen VIDEO MULTI T 01 C 02 0:01:20

PM 3:45 CHAP.RPT

Navigation screen • This screen is displayed when is selected for . (☞ page 56)

Back to the beginning 9 OPERATIONS

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 9 008.1.188.1.18 8:09:518:09:51 PMPM Basic operations — Remote controller (RM-RK252)

Installing the battery Main elements and features R03/LR03/AAA ENGLISH

Insert the batteries into the remote controller by matching the polarity (+ and –) correctly.

Caution: Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.

If the range or effectiveness of the remote controller decreases, replace both batteries.

Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. • DO NOT expose the remote sensor to bright light (direct sunlight or artificial lighting).

The unit is equipped with the steering wheel remote control function. • See the Installation/Connection Manual (separate 1 • Turns on the power. volume) for connection. • Turns off the power [Hold]. • Attenuates the sound (when the power is on). 2 “Disc,” “USB,” and “USB iPod”: Reverse search IMPORTANT: 3 • Adjusts the volume level. When Dual Zone is activated (☞ page 26), the • Adjusts the volume level through the 2nd AUDIO remote controller functions only for operating the OUT plug (while holding SHIFT). (☞ page 26) DVD/CD player. 4 • Answers incoming calls. • Enters [Hold]. • You can enter by pressing the button then touching 6 on the unit. 5 • DVD/DivX 6: Displays the disc menu. • VCD: Resumes PBC playback (☞ page 21). • DVD-VR: Displays the Original Program screen. 10

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 1100 008.1.188.1.18 8:09:518:09:51 PMPM 6 • Enters numbers (while holding SHIFT). (☞ pages • 4 / ¢: 13, 19 to 22, 36, and 45) – Reverse skip/forward skip • Selects the preset phone number. – Reverse search/forward search [Hold] • “Tuner,” “HD Radio,” and “Satellite Radio”: In menu selecting mode: Selects the preset stations. – Selects an item. (Then, press ∞ to confirm the 7 selection.)

Displays the on-screen bar. ENGLISH 8 Functions with other buttons (see 3, 6, and ;) – Skips 10 items at a time [Hold]. 9 Displays the display information. “Bluetooth”: p “Tuner”: • 5 / ∞: Selects group/folder. • 5 / ∞: Selects preset stations. • 4 / ¢: • 4 / ¢: Searches for stations. – Reverse skip/forward skip – Auto Search – Reverse search/forward search [Hold] – Manual Search [Hold] q “Disc,” “USB,” and “USB iPod”: Forward search “HD Radio”: w Selects the source. • 5 / ∞: Selects multicast channels. e • “Disc,” “USB,” and “USB iPod”: Starts and pauses • 4 / ¢: Searches for stations. playback. – Auto Search • “Bluetooth”: Starts playback. – Manual Search [Hold] • Answers incoming calls. “Satellite Radio”: r Changes the aspect ratio of the playback pictures. • 5 / ∞: Selects categories. t • “Tuner,” “HD Radio,” and “Satellite Radio”: • 4 / ¢: Selects the bands. – Selects channels. • “Disc” and “USB”: Stops playback. – Selects channels rapidly. [Hold] • “Bluetooth”: Pauses playback. “Disc” and “Changer”: • Ends the call. • 5 / ∞: y VCD: Returns to the PBC menu. – DVD: Selects the title. u • DVD Video/DivX 6: Displays the disc menu. – DVD-VR: Selects the program/play list. • VCD: Resumes PBC playback. (☞ page 21) – Other discs (except VCD/CD): Selects the • DVD-VR: Displays the Play List screen. folders. i • Makes selection/settings. • 4 / ¢: • @ / #: Skips back or forward by 5 minutes for – Reverse skip/forward skip DivX/MPEG1/MPEG2. – Reverse search/forward search [Hold] • % / fi: Changes discs for “Changer.” “USB”: o Activates or deactivates Dual Zone. • 5 / ∞: Selects the folders. ; • Changes the surround mode.*1 (☞ page 23) • 4 / ¢: • “Disc” and “USB”: Switches the number entry – Reverse skip/forward skip mode (while holding SHIFT). – Reverse search/forward search [Hold] • Erases the misentry after entering a wrong “USB iPod”: number (while holding SHIFT). • 5 / ∞: Selects previous/next item. • 4 / ¢: – Reverse skip/forward skip *1 When Dual Zone is activated, these buttons cannot be – Reverse search/forward search [Hold] used. “iPod”: *2 Functions as a number button only (see 6 ). • ∞: Pauses or resumes playback. *3 5 : Returns to the previous menu. • 5: Enters the main menu (then 5 / ∞ / 4 / ∞ : Confirms the selection. ¢ work as the menu selecting buttons).*3 11 OPERATIONS

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 1111 008.1.188.1.18 8:09:528:09:52 PMPM Listening to the radio

TUNER

ENGLISH FLAT FM1 P1 87.5 MHz ABC Radio

MO

A Band ! B Sound mode (☞ page 50) Search for a station—Auto Search. C Preset no. • Manual Search: Hold either or until D Frequency “Manual Search” appears on the monitor, then E Assigned station name (☞ page 51) touch it repeatedly. F FM reception indicator • The ST indicator lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal ~ Select “Tuner.” strength. Ÿ Select the band.

When an FM stereo broadcast is 4 Mono Off hard to receive On 1 Exit Reception improves, but the stereo effect will be 2 lost. AV Menu • The MO indicator lights up.

Enter To restore the stereo effect, select in step 4. Mode

FM station automatic presetting 3 Mode —SSM (Strong-station Mono SSM Sequential Memory) Title Entry This function works only for FM bands. Off You can preset six stations for each band. 1

12

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 1122 008.1.188.1.18 8:09:538:09:53 PMPM 2 AV Menu 5 Store the station.

TUNER FLAT FM1 P4 92.5 MHz Enter No Name Mode [Hold]

The station selected in step 2 is now stored in ENGLISH 3 preset number 4. Mode Mono SSM Title Entry Selecting preset stations Start On the remote: Local FM stations with the strongest signals are 1 searched and stored automatically in the FM band. 2 • When an HD Radio tuner box is connected (☞ page 46), you can also search and store the AM station or automatically. On the unit: Manual presetting To select directly Ex.: Storing the FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band. 1 To select from the Preset List 1 2 Tune in to a station you want to preset.

TUNER FLAT FM1 92.5 MHz No Name 2 FM1 1 87.5 2 89.9 3 FM1 3 97.9 1 87.5 4 105.9 2 89.9 Enter 5 108.0 3 97.9 Store 6 87.5 4 105.9 [Hold] Enter 5 108.0 [Hold] Store 6 87.5 • For FM: Each time you hold 5 / ∞ , you can change the bands. The Preset List appears • For FM: Each time you hold 5 / ∞ , you can 3 Select the preset number. FM1 change the bands. 1 87.5 2 89.9 Select a preset number. 3 97.9 4 4 105.9 FM1 Enter 5 108.0 1 87.5 Store 6 87.5 2 89.9 3 97.9 4 105.9 Enter 5 108.0 Store 6 87.5 The Preset List can also be accessed through = .

13 OPERATIONS

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 1133 008.1.188.1.18 8:09:538:09:53 PMPM Disc operations The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for some discs: automatic start depends on its internal program).

ENGLISH If a disc does not have any disc menu, all tracks in it will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.

If “ ” appears on the monitor, the unit cannot accept the operation you have tried to do. • In some cases, without showing “ ,” operations will not be accepted.

~ Open the front panel. Label side Ÿ Insert the disc. Playback starts automatically. Caution: Do not place your finger behind the control panel.

Caution on volume setting: Discs and connected USB devices produce very little noise compared with other sources. Lower the volume before playing a disc to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.

DISC

Now Reading...

0: Ejects the disc. 3/8: Starts and pauses playback. BAND: Stops playback.

14

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 1144 008.1.188.1.18 8:09:558:09:55 PMPM DVD DIGITAL VIDEO MULTI T 01 C 02 0:01:20 ENGLISH

CHAP.RPT

4 ¢: Touch: Selects chapter. A Disc type B Hold: Reverse/forward search*1 Audio format C ☞ 5 ∞ Sound/surround mode ( pages 22 and 50) : Selects title. D Title no./Chapter no./Playing time DISP: Touch if necessary (☞ page 9). E Playback mode

DVD DIGITAL VR-PRG FLAT P 01 C 02 0:01:20

4 ¢: Touch: Selects chapter. A Audio format B Hold: Reverse/forward search*1 VR-PRG: Original program VR-PL: Play List 5 ∞ : Selects program no./Play List no. C Sound/surround mode (☞ pages 22 and 50) DISP: Touch if necessary (☞ page 9). D Program no. (or Play List no.)/Chapter no./Playing time

DVD DivX FRONT 2CH 01 02 0:01:20 Current Folder Name Current File Name.avi

4 ¢: Touch: Selects track. A Sound/surround mode (☞ pages 22 and 50) B Hold: Reverse/forward search for For DivX/MPEG: Folder no./Track no./Playing time For JPEG: Folder no./File no. DivX/MPEG*2 C Current folder name/current file name 5 ∞: Touch: Selects folder. Hold: Displays Folder List. DISP: Touch if necessary (☞ page 9). *1 Search speed: ] x10 *2 Search speed: ¡1 ] ¡2 15 OPERATIONS

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 1155 008.1.188.1.18 8:09:558:09:55 PMPM VCD PBC FLAT 02 0:01:20 ENGLISH

4 ¢: Touch: Selects track. A PBC indicator lights up when PBC is in use. Hold: Reverse/forward search*1 B Sound/surround mode (☞ pages 22 and 50) C Track no./Playing time DISP: Touch if necessary (☞ page 9)

CD FLAT 02 0:01:20 Current Track Title Artist Name Disc Title

4 ¢: Touch: Selects track. A Sound/surround mode (☞ pages 22 and 50) B Hold: Reverse/forward search*1 Track no./Playing time C Track title (only for CD Text)/Artist Name/Disc title*2

CD MP3 FLAT 01 02 0:01:20 Current Folder Name Current File Name.mp3

RPT

4 ¢: Touch: Selects track. A Audio format (MP3/WMA/WAV/AAC) Hold: Reverse/forward search*1 B Sound/surround mode (☞ pages 22 and 50) C 5 ∞ Folder no./Track no./Playing time : Touch: Selects folder. D Current folder name/current file name*3 Hold: Displays Folder List.

*1 Search speed: x2 ] x10 *2 “No Name” appears for conventional CDs. *3 Tag data will be shown instead of folder/file names when they are recorded and is set to . (☞ page 52) 16

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 1166 008.1.188.1.18 8:09:558:09:55 PMPM Selecting playback modes 3 Mode Repeat You can use Repeat or Random playback mode. Random

Ex.: To select Track Repeat Off

1 4 Repeat Off ENGLISH Track Folder

2 AV Menu Set

Enter When one of the playback modes is selected, the Mode corresponding indicator lights up on the source information screen.

To cancel, select in step 4.

Disc type Repeat Random Chapter: Repeats current chapter. — Title: Repeats current title. Chapter: Repeats current chapter. Program: Repeats current program (not available — for Playlist playback). Track: Repeats current track (for VCD: PBC not Disc (All): Randomly plays all tracks (for in use). VCD: PBC not in use).

Track: Repeats current track. Folder: Randomly plays all tracks of current folder, then tracks of next folders. Folder: Repeats all tracks of the current folder. Disc (All): Randomly plays all tracks. Track: Repeats current track. Folder: Randomly plays all tracks of current folder, then tracks of next folders. Folder: Repeats all tracks of the current folder. Disc (All): Randomly plays all tracks. Folder: Repeats all tracks of the current folder. —

17 OPERATIONS

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 1177 008.1.188.1.18 8:09:568:09:56 PMPM Selecting tracks on the list Operations using the remote If a disc includes folders, you can display the Folder/ controller—RM-RK252 Track (File) Lists, then start playback. 1 Enter .

Folder List ENGLISH My Best Cinema Pops My Best2 Favorite Song [Hold] Cinema2 • Hold the button to display the next/previous folders. 2 Select a folder. Folder List My Best Cinema Pops My Best2 Favorite Song Cinema2

3 Select a file.

File List Song011.mp3 Song012.mp3 Song013.mp3 Song014.mp3 Enter Song015.mp3 Song016.mp3

The Folder List can also be accessed through = .

Prohibiting disc ejection You can lock a disc in the loading slot.

Also functions as CLR (clear): Erases a misentry if pressed while holding SHIFT.

~ Hold the buttons at the same time.

NO EJECT? EMERGENCY EJECT? [Hold] Ÿ Activate the prohibition. “No Eject” appears.

To cancel the prohibition, repeat the same procedure to select . 18

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 1188 008.1.188.1.18 8:09:578:09:57 PMPM Stops playback. Stops playback. Starts or pauses playback. Starts or pauses playback. *1 *1 • Reverse/forward search (No sound • Reverse/forward search (No sound ENGLISH can be heard.) can be heard.) • Slow motion*2 during pause. (No sound • Forward slow motion*2 during pause. can be heard.) (No sound can be heard.) • Selects chapter (during playback or • Reverse slow motion does not work. pause). • Select chapter (during playback or • Reverse/forward search*3 [Hold] pause). • Reverse/forward search*3 [Hold] Selects title (during playback or pause). • Selects program. • Selects Play List (during playback or pause). • Selects chapter. • Selects title (when not playing). • Selects chapter. • Selects program (when not playing). [Twice] Selects title (during playback or pause). [Twice] Changes the aspect ratio of the playback Selects program/Play List (during pictures. playback or pause). Changes the aspect ratio of the playback Using menu driven features pictures. 1. Using Original Program/Play List screens (☞ page 2. Select an item you want to start playback. 28) 1. For Original Programs: 3. For Play List:

2. Select the item you want to start playback.

3.

*1 Search speed: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 *2 Slow motion speed: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2 *3 Search speed: x2 ] x10 19 OPERATIONS

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 1199 008.1.188.1.18 8:09:588:09:58 PMPM Stops playback. Starts or pauses playback. *1 ENGLISH Reverse/forward search (No sound can be heard.) • Selects track. • Reverse/forward search*2 [Hold] (No sound can be heard.)

Selects folder.

Selects track (within the same folder).

[Twice] Selects folder. Changes the aspect ratio of the playback pictures.

While playing... Back/advance the scenes by 5 minutes. Current playback position

Also functions as CLR (clear): Erases a misentry if pressed while holding SHIFT. 2nd press 1st press 3rd press 1st press 2nd press

For DivX6: Using menu driven features 1.

2. Select the item you want to start playback.

3.

20

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 2200 008.1.188.1.18 8:10:008:10:00 PMPM During PBC playback...

Stops playback. Selects an item on the menu. Starts or pauses playback. (Slide show: each file is shown for a few seconds.) Returns to the previous menu. Shows the current file until you change it if ENGLISH pressed during Slide show. To cancel PBC playback 1 Selects track. 2 Start the desired track. Selects folder.

• To resume PBC: Selects track (within the same folder).

[Twice] Selects folder. Changes the aspect ratio of the playback pictures. Stops playback. Starts or pauses playback. Reverse/forward search*3 • Selects track. • Reverse/forward search*5 [Hold] Stops playback. Starts or pauses playback. Selects folder. • Reverse/forward search*3 • Forward slow motion*4 during pause. (No sound can be heard.) Selects track (within the same folder). • Reverse slow motion does not work. • Selects track. • Reverse/forward search*5 [Hold] (No [Twice] sound can be heard.) Selects folder.

Selects track. Changes the aspect ratio of the playback *1 Search speed: ¡1 ] ¡2 ] ¡3 pictures. *2 Search speed: ¡1 ] ¡2 *3 Search speed: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 *4 Slow motion speed: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2 *5 Search speed: x2 ] x10 21 OPERATIONS

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 2211 008.1.188.1.18 8:10:008:10:00 PMPM Enjoying surround sounds You can enjoy multi-channel surround playback through the front, center, surround speakers. • After connecting the center speaker, make sure to activate the center speaker; otherwise, no sound ENGLISH comes out of the center speaker (☞ page 55). • You cannot activate this function in the following cases: – When “USB iPod” is selected as the source. – When Dual Zone is in use.

MULTI: For multi-channel encoded sources such as Dolby Digital*3 and DTS*4. (When activated, “MULTI” is shown on the source information screen.) Dolby Pro Logic II (Movie/Music): For 2 channel sources except for DivX/MPEG1/MPEG2 discs.

*3 Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. *4 “DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of DTS, Inc.

Also functions as CLR (clear): Erases a misentry if pressed while holding SHIFT.

Stops playback. Starts or pauses playback. Reverse/forward search*1 • Selects track. • Reverse/forward search*2 [Hold]

Selects track.

*1 Search speed: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 *2 Search speed: x2 ] x10 22

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 2222 008.1.188.1.18 8:10:028:10:02 PMPM To turn on the surround To change the setting 1 In step 4 in the left column... 1 Select .

Surround On 2 Auto AV Menu Through

Dolby PLII Movie ENGLISH Dolby PLII Music

Enter Disc Surround 2 Enter each sub-screen then select the desired setting. EX.: When is selected in step 1. Dolby PLII Music 3 Panorama Disc Surround Center Width Surround Off Surround On

Off

Auto Panorama Off Surround Off: On Deactivates surround. Exit Surround On: Activates surround. = Go to the following step. Panorama: 4 Select to add wraparound sound effect. Surround On Center Width: Auto Through Adjust the center image so it may be heard only Dolby PLII Movie Dolby PLII Music from the center speaker, only from the left/right Exit front speaker as a “phantom” center image, or various combination of these speakers. Auto: As the number increases, the “phantom” effect • When multi-channel digital signals come in, becomes stronger (normally select <04>). “MULTI” surround is activated. • When 2-channel or 2.1-channel signals*5 come in, “4CH STEREO” is activated. 3 Through: All incoming channel signals are sent to the corresponding speakers. On the remote: Dolby PLII Movie: Activates Dolby Pro Logic II Movie. Dolby PLII Music: Activates Dolby Pro Logic II Music. You can adjust • You cannot change the settings and

settings. (☞ using the remote controller. right column)

*5 Except signals of DivX/MPEG1/MPEG2 discs.

23 OPERATIONS

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 2233 008.1.188.1.18 8:10:028:10:02 PMPM Operations using the on-screen bar (DVD/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/ JPEG) These operations are possible on the monitor using the remote controller.

ENGLISH ~ Display the on-screen bar. (☞ page 25)

Ÿ Select an item.

! Make a selection. • When a pop-up menu appears...

• For entering time/numbers... To move the entry position:

To select a number:

⁄ Repeat steps Ÿ and ! to set other items if needed.

To remove the on-screen bar

24

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 2244 008.1.188.1.18 8:10:038:10:03 PMPM On-screen bar

T02-C03 TOTAL 1:25:58 Information DVD -V C. RPT Operation TIME TITLE CHAP RPT

Above example is of DVD Video. Items shown on the bar vary depending on the disc type. ENGLISH

1 Disc type 5 Time indication 2 • DVD: Audio signal format TOTAL Elapsed playing time of the disc • DTS-CD: DTS • Remaining title time (for DVD) • VCD: PBC T. REM • Remaining disc time (for others) 3 Playback mode*1 Elapsed playing time of the current TIME DVD Video C. RPT: Chapter repeat chapter/track*2 T. RPT: Title repeat Remaining time of the current chapter/ REM DVD-VR C. RPT: Chapter repeat track*2 PG. RPT: Program repeat DivX/ T. RPT: Track repeat 6 Playback status MPEG1/ F. RPT: Folder repeat Play MPEG2 F. RND: Folder random Reverse/forward search A. RND: All (disc) random Reverse/forward slow-motion JPEG F. RPT: Folder repeat Pause VCD T. RPT: Track repeat Stop A. RND: All (Disc) random 7 Operation icons 4 Playback information TIME Change time indication (see 5) T02-C03 Current title/chapter Time Search (Specify a certain scene PG-001 C-002 Current program/chapter by entering the time.) TITLE Title Search (by its number) PL-003 C-004 Current playlist/chapter CHAP Chapter Search (by its number) TRACK Track Search (by its number) TRACK 01 Current track RPT *1 F001-T001 Current folder/track Repeat play *1 F002-F002 Current folder/file RND Random play Change the audio language, audio channel or audio stream Change the subtitle language Change the view angle

*1 ☞ page 17 *2 Not applicable for DVD-VR.

25 OPERATIONS

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 2255 008.1.188.1.18 8:10:048:10:04 PMPM Dual Zone operations You can enjoy disc playback on the external monitor On the remote: connected to the VIDEO OUT and 2nd AUDIO OUT plugs, while listening to any source other than “USB” through 1 ENGLISH the speakers. • When Dual Zone is in use, you can only operate the DVD/CD player using the remote controller. 2 Adjust the volume through the 2nd AUDIO OUT 1 plug. 2 AV Menu

3 Operate the DVD/CD player. Enter Dual Zone * JVC original headphone virtual surround system. This surround will also work for the main source “Disc” if “On/Surround On” is selected as the sub-source. This 3 Dual Zone surround does not work for DivX/MPEG1/MPEG2 discs. Off On On/Surround On Set Operations using the control screen Off: For discs except DVD and VCD: Deactivates Dual Zone. While Dual Zone is on, these operations are possible on On: the external monitor using the remote controller. Activates Dual Zone without applying Headphone The control screen automatically appears when you Surround*. The DUAL indicator lights up. insert a disc. (For DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG; while not On/Surround On: playing.) Activates Dual Zone and applies Headphone Surround. “Headphone Surround” appears and the DUAL-SURROUND indicator lights up. Ex.: MP3/WMA When Dual Zone is activated, the main source is

changed to “Disc.” T. RPT TIME 00:00:14

Folder : 2 / 3 Track : 6 / 14 (Total 41) 01 Music Cloudy.mp3 To select a different source (main source) to listen to 02 Music Fair.mp3 03 Music Fog.mp3 through the speakers: Hail.wma Indian summer.mp3 Press SRC on the control panel. Track Information Rain.mp3 Album Shower.mp3 • By using the touch pad controls, you can operate Weather Snow.mp3 Artist Thunder.wma the newly selected source without affecting Dual Robert M. Smith Typhoon.mp3 Title Wind.mp3 Zone (Disc) operations. Rain Winter sky.mp3 • You cannot select “USB” for the main source.

26

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 2266 008.1.188.1.18 8:10:068:10:06 PMPM 1 Current folder (highlighted bar) 2 Current folder no./total folder no. 3 Folder list Ex.: CD Text * If tag data includes “Jacket Picture” (baseline JPEG), it will be displayed. If you press OSD, the playback mode T. RPT TIME 00:14 Track : 6 / 14

selection window appears. (☞ below) MODE Cloudy ENGLISH Fair 4 Selected playback mode (☞ below) REPEAT Fog TRACK Hail 5 Elapsed playing time of the current track (not Indian summer Track Information Rain displayed for JPEG) Album Shower Four seasons Snow 6 Operation status Artist Thunder Robert M. Smith Typhoon 7 Current track no./total number of tracks in the Title Wind Rain Winter sky current folder (total number of tracks on the disc) 8 Track information (only for MP3/WMA/WAV/AAC) 9 Track list 1 The playback mode selection window: appears p Current track (highlighted) when OSD is pressed (☞ below). 2 Selected playback mode (☞ below) To select a folder or track 3 Elapsed playing time of the current track 4 Operation status 1 Select “Folder” column or “Track” column on the 5 Current track number/total number of tracks on the control screen. disc 6 Track information 7 Track list 2 Select a folder or track. 8 Current track (highlighted bar) To select a track • If necessary, press 6 to start playback.

• If necessary, press 6 to start playback.

Selecting playback modes Selectable playback mode You can also change the playback modes using the • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: ☞ page 25 playback mode selection window. • MP3/WMA/WAV/AAC: • For JPEG, Random cannot be selected. – T. RPT: Track repeat – F. RPT: Folder repeat 1 MODE – F. RND: Folder random REPEAT OFF – A. RND: All (Disc) random • CD: 2 Except for JPEG: Select a playback mode. – T. RPT: Track repeat – A. RND: All (Disc) random

3 Select your desired option.

4

27 OPERATIONS

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 2277 008.1.188.1.18 8:10:088:10:08 PMPM Operations using the list List screen for DVD-VR screen You can use the Original Program and Play List For discs other than DVD, VCD, and CD screen anytime while playing DVD-VR with its data While Dual Zone is on, these operations are possible on recorded. the external monitor using the remote controller. • These screens can be displayed on the built-in ENGLISH monitor and the external monitor. While not playing... 1 Display the Original Program/Play List 1 Display the list screen. screen.

ORIGINAL PROGRAM No Date ChTT ime itle Folder : 144/240 Track 144/198 Page : 4/7 1 04/25/08 4ch 19:00 JVC DVD World 2008 2 05/17/08 8ch 10:30 fol120 fol130 fol140 fol150 fol121 fol131 fol141 fol151 3 05/22/08 8ch 17:00 Music Festival fol122 fol132 fol142 fol152 4 05/26/08 L-1 13:19 children 001 fol123 fol133 fol143 fol153 5 06/20/08 4ch 22:00 fol124 fol134 fol144 fol154 6 06/25/08 L-1 8:23 children 002 fol125 fol135 fol145 fol155 fol126 fol136 fol146 fol156 fol127 fol137 fol147 fol157 fol128 fol138 fol148 fol158 fol129 fol139 fol149 fol159

2 Select a folder on the list. PLAY LIST No Date Chap Length Title 1 05/25/08 001 1:03:16 My JVC World 2 06/17/08 005 1:35:25 3 06/20/08 003 0:10:23 Favorite music 4 06/25/08 001 0:07:19 children001-002

Folder : 144/240 Track 144/198 Page : 4/5 file0121.mp3 file0131.mp3 file0141.wma file0151.wma file0122.mp3 file0132.mp3 file0142.mp3 file0152.mp3 file0123.wma file0133.mp3 file0143.wma file0153.wma file0124.mp3 file0134.mp3 file0144.mp3 file0154.mp3 file0125.mp3 file0135.wma file0145.mp3 file0155.wma file0126.wma file0136.mp3 file0146.mp3 file0156.wma 2 Select the item you want. file0127.wma file0137.wma file0147.mp3 file0157.wma file0128.mp3 file0138.mp3 file0148.wma file0158.wma file0129.mp3 file0139.wma file0149.wma file0159.mp3 file0130.wma file0140.wma file0150.wma file0160.wma 1 3 Select a track on the list. Program/Play List number 2 Recording date 3 Recording source (TV station, the input terminal of the recording equipment, etc.) 4 • To go back to the folder list, press . Start time of recording 5 Title of the program/Play List* 6 1 Current folder number/total folder number Highlighted bar (current selection) 7 2 Current track number/total number of tracks in the Creating date of Play Lists 8 current folder Total number of chapters 9 3 Current page/total number of the pages included Playback time in the list * The title of the original program or Play List may not 4 Current folder/track (highlighted bar) be displayed depending on the recording equipment.

28

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 2288 008.1.188.1.18 8:10:098:10:09 PMPM USB operations You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player, portable HDD, etc. to the unit. • You can also connect the iPod to the USB terminal of the unit. For details of the operations, ☞ pages 38 and 39. ENGLISH

USB cable from the rear of the unit.

• You cannot connect a computer to the USB ( ) terminal of the unit.

USB

Now Reading...

*1 4 ¢: Touch: Selects track This unit can play JPEG/MPEG1/MPEG2 /MP3/WMA/ *2 Hold: Reverse/forward search WAV/AAC files stored on a USB mass storage class device. 5 ∞: Touch: Selects folder • You can operate the USB device in the same way you Hold: Displays Folder List operate the files on discs. (☞ pages 17 to 25) 3 8 / : Starts/pauses playback. • You cannot select “USB” when Dual Zone is in use. DISP: Touch if necessary. (☞ page 9) • All tracks on the USB device will be played repeatedly BAND: Stops playback. until you change the source. *1 Except for MPEG2 files recorded by JVC Everio ~ Connect a USB device. camcorder (extension code <.mod>). *2 This unit can play back AAC files encoded using “USB” is selected as the source and playback iTunes. This unit cannot play back FairPlay-encrypted starts automatically. files.

29 OPERATIONS

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 2299 008.1.188.1.18 8:10:108:10:10 PMPM Caution: • Avoid using the USB device if it might hinder your safety driving. • Do not pull out and attach the USB device repeatedly while “Now Reading...” is flashing on the monitor. • Do not start the car engine if a USB device is connected. • Stop playback before disconnecting a USB device. ENGLISH • Make sure all important data has been backed up to avoid losing the data. • Do not leave a USB device in the car, expose to direct sunlight, or high temperature to avoid deformation or cause damages to the device. • For more details about USB operations, ☞ page 64. Selecting playback modes You can use Repeat or Random playback mode. 4 Repeat Ex.: To select Track Repeat Off Track 1 Folder Set 2 AV Menu When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the source

Enter information screen. Mode To cancel, select in step 4.

3 Mode Repeat Random

Off

File type Repeat Random Track: Repeats current track. Folder: Randomly plays all tracks of current folder, then tracks of next folders. Folder: Repeats all tracks of the current USB (All): Randomly plays all tracks. folder. Track: Repeats current track. Folder: Randomly plays all tracks of current folder, then tracks of next folders. Folder: Repeats all tracks of the current USB (All): Randomly plays all tracks. folder. Folder: Repeats all tracks of the current — folder.

30

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 3300 008.1.188.1.18 8:10:108:10:10 PMPM Bluetooth® operations — Cellular phone/audio player Connecting a Bluetooth device for the first time Pairing and PIN Code ENGLISH Bluetooth is a short-range wireless radio When you connect a Bluetooth device to the unit communication technology for the mobile device such for the first time, make pairing between the unit as mobile phones, portable PCs, and other devices. The and the device. Pairing allows Bluetooth devices to bluetooth devices can be connected without cables and communicate each other. communicate with each other. To make pairing, you may need to enter the PIN • Refer to the list (included in the box) to see the (Personal Identification Number) code of your Bluetooth countries where you may use the Bluetooth® device you want to connect. function. • Once the connection is established, it is registered in Bluetooth profile the unit even if you reset the unit. Up to five devices This unit supports the following Bluetooth profiles; can be registered in total. HFP (Hands-Free Profile) 1.5 • Only one device for Bluetooth phone and one for OPP (Object Push Profile) 1.1 Bluetooth audio can be connected at a time. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 • To use the Bluetooth function, you need to turn on AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3 Bluetooth function of the device.

Features Preparation: Operate the device to turn on its You can operate Bluetooth devices through the unit as Bluetooth function. follows: • Receiving a call Registration (Pairing) method • Making a call—from phone book, from call history Register and establish the connection with a device. (Redial and Received Call), by dialing number, by 1 preset numbers, by voice command • Receiving the text message • Playing back a Bluetooth audio player 2 AV Menu

Refer also to the instructions supplied with the Enter Bluetooth device. Bluetooth

Continued on the next page

• The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. 31 OPERATIONS

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 3311 008.1.188.1.18 8:10:118:10:11 PMPM 3 Bluetooth The device remains registered even after you Dial Menu Device Menu Settings disconnect the device. Use (or activate ) to connect the same Phone Connect device from next time on. (☞ page 60)

ENGLISH Deviec Menu Connecting/disconnecting a registered Phone Connect Audio Connect device Delete Pairing New Pairing 1

4 Enter a PIN (Personal Identification Number)* 2 AV Menu code to the unit. • You can enter any number you like (1-digit to

16-digit number). Enter * Some devices have their own PIN code. Enter the Bluetooth specified PIN code to the unit. New Pairing Pin Code 3 1234 Bluetooth Dial Menu Enter Device Menu Settings • To delete an unwanted digit, select a blank. Phone Connect 5 4 Select the desired setting. Deviec Menu Phone Connect Audio Connect starts flashing. Delete Pairing New Pairing 6 Operate the target Bluetooth device. (While “Open...” is flashing on the monitor.) • For connecting: Select/ Enter the same PIN code (as entered in the above

connection is established. Enter Appears when the Bluetooth phone is connected. You can set the unit to connect a Bluetooth device Appears when the Bluetooth audio player is automatically when the unit is turned on. (☞ page connected. 60) Appears when the Bluetooth phone and the Bluetooth audio player are connected. * When a device has already connected to the unit, and

32

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 3322 008.1.188.1.18 8:10:118:10:11 PMPM Deleting a registered device Making a call 1 You can make hands-free calls using the unit.

2 AV Menu ENGLISH

Enter The built-in microphone is behind the upper left hand Bluetooth corner of the unit.

The sound comes out from the connected speakers.

3 Bluetooth Dial Menu 1 Device Menu Settings

Phone Connect 2 AV Menu

Deviec Menu Phone Connect Audio Connect Enter Delete Pairing Bluetooth New Pairing

4 Select the registered device you want to delete. Delete Pairing 3 W21T Bluetooth P901i Dial Menu P6200 Device Menu Settings

Redial

5 Delete No Yes Continued on the next page

Enter

33 OPERATIONS

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 3333 008.1.188.1.18 8:10:138:10:13 PMPM 4 Select the method to make a call. *1 Displays only when the dialed or received number is Dial Menu made through the unit. Redial *2 Received Calls For copying, ☞ page 35. Phonebook *3 Preset Calls For presetting, ☞ page 36. Phone Number 09845671234

ENGLISH Redial*1 You can also enter by pressing 6 Shows the list of phone numbers you have dialed. on the remote controller then touching on the = Go to the following step. unit. Received Calls*1 = Shows the list of the received calls. Go to the When a call comes in... following step. Phonebook*2 Name and phone number Shows the phone book copied from a cellular (if acquired) phone. = Go to the following step. Preset Calls*3 The source is automatically changed to “Bluetooth.” Shows the list of preset numbers. = Go to the following step. When is activated... Phone Number The unit answers the incoming calls automatically. Shows the phone number entry screen. = “How (☞ page 60) to enter a phone number” ☞ page 35 • When is deactivated, press SRC Voice Dialling or touch any control to answer the incoming call. (Only when the connected cellular phone has the voice recognition system): To end the call or reject an incoming call Speak the name you want to call. (Refer to the Hold SRC or any control. instruction manual supplied with your cellular phone.) Answering a waiting call If your cellular phone is equipped with the call waiting function, you can put the current call on 5 Select the name/phone number/preset number hold and answer the waiting call. you want to call. Press SRC or touch any control. Redial Delete 08945671234 • To restore the on-hold call, press SRC or touch any 12312341234 control again. Dial • When you end one call, you can connect to the Store other.

• When the sound is stopped or interrupted during the When a Text message comes in... use of a Bluetooth device, turn off, then turn on the If the cellular phone is compatible with Text unit. message and is set to (☞ – If the sound is not yet restored, connect the device page 60), the unit rings and “Receiving Message” again. (☞ “Connecting/disconnecting a registered appears on the monitor to inform you of the arrival device” on page 32) of the message. • While talking, you can enter to adjust the built-in microphone volume level by touching MENU. (☞ page 60)

34

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 3344 008.1.188.1.18 8:10:148:10:14 PMPM How to enter a phone number To copy the phone book You can copy the phone book memory of a cellular 1 Select a number. Move the entry position. phone into the unit. 1 ENGLISH 2 • To delete an unwanted digit, select a blank. AV Menu • To erase all digits, hold DISP.

2 Enter Bluetooth

3 How to delete the phone numbers/names Bluetooth Dial Menu • Make sure that the Bluetooth phone is connected. Device Menu Settings 1 Display the list of phone numbers/names using , , or Auto connect in . Settings • Follow steps 1 to 4 of “Making a call” on pages Auto Connect Auto Answer 33 and 34. SMS Notify Add Phonebook 2 Select the phone number/name you want to Open MIC Setting delete.

Redial Delete 08945671234 4 Enter a PIN* code to the unit. 12312341234 • You can enter any number you like (1-digit to 16-digit number). Dial [Hold] Store * Some cellular phones have their own PIN code. 3 Enter the specified PIN code to the unit. Delete No One Add Phonebook All Pin Code

Enter 1234

Enter No: Cancels. • To delete an unwanted digit, select a blank. One: Deletes the selected phone number/name. All: Deletes the phone numbers/names listed Continued on the next page in step 1.

35 OPERATIONS

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 3355 008.1.188.1.18 8:10:158:10:15 PMPM 5 To call a preset number On the remote: 6 Operate the target cellular phone. Enter the same PIN code (as entered in the above step) on the cellular phone then transfer the phone ENGLISH book memory to the unit. (Refer to the instruction manual supplied with your cellular phone.) On the unit: 7 Finish the procedure. See ”Making a call.” (☞ pages 33 and 34) In step 4... 1 Select . • If you try to copy a 51st phone book entry, The Preset Calls List appears. “Phonebook Full” appears on the monitor. Delete 2 Select the preset number. unwanted names before copying (☞ page 35). Preset Calls 1 11122223333 2 22233336666 3 44455556666 4 99988887777 Dial 5 55566668888 Presetting the phone numbers 6 11133334444 You can preset up to six phone numbers. 1 Display the phone number you want to Switching conversation media preset by using , , , or . (the unit/cellular phone) During a phone call conversation... 2 Preset Memory 1 11122223333 2 22233336666 3 44455556666 4 99988887777 [Hold] Store 5 55566668888 6 11133334444 Then, continue your conversation using the other 3 Select a preset number. media. Preset Memory 1 11122223333 2 22233336666 3 44455556666 4 99988887777 Store 5 55566668888 You can use the following buttons on the remote 6 11133334444 controller for the Bluetooth phone operations. For 4 Store the phone number. details, ☞ pages 10 and 11.

The phone number selected in step 1 is now stored in preset number 5.

36

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 3366 008.1.188.1.18 8:10:168:10:16 PMPM Using the Bluetooth audio player • Operations and display indications differ depending on their availability on the connected audio player.

Bluetooth FLAT ENGLISH 01 0:02:39 3 Current Track Title Artist Name Album Title

4 ¢: Touch: Reverse/forward skip Selecting playback modes Hold: Reverse/forward search You can use Repeat or Random playback mode. 5 ∞ : Selects group/folder. 1 Enter = . 6: Starts playback. 2 Select or . BAND: Pauses playback. 3 Select a playback mode. A Sound mode (☞ page 50) Repeat: Off: Cancels. B ☞ page 32 Track: Repeats current track. C Status of the device* Group: Repeats all tracks of the Signal strength/Battery remainder current group/folder. D Track no./Playing time All: Repeats all tracks. E Indicates the touched control or pressed button. It may be Random: Off: Cancels. different from the operation status. Group: Randomly plays all tracks of F Track title/Artist Name/Album title current group/folder, then tracks of next groups/folders. * Appears only when the information comes from the All: Randomly plays all tracks. device. When one of the playback modes is selected, the ~ Select “Bluetooth.” corresponding indicator lights up on the source information screen. Ÿ Start playback. To cancel, select in step 3. • See pages 31 and 32 for connecting a new device. You can use the following buttons on the remote • See page 32 for connecting/disconnecting a controller for the Bluetooth audio operations. For registered device. details, ☞ pages 10 and 11. • See page 33 for deleting a registered device. • When the sound is stopped or interrupted during the use of a Bluetooth device, turn off, then turn on the unit. Bluetooth Information: – If the sound is not yet restored, connect the device If you wish to receive more information about again. (☞ “Connecting/disconnecting a registered Bluetooth, visit the following JVC web site: 37 OPERATIONS

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 3377 008.1.188.1.18 8:10:188:10:18 PMPM Listening to the iPod You can connect the iPod using the following cable or adapter: Cable/adapter To operate

ENGLISH To listen to the music USB 2.0 cable (supplied for the iPod) ☞ “When connected with the USB cable” below. Interface Adapter for iPod— ☞ “When connected with the interface adapter” KS-PD100 (not supplied) on page 40. To watch the video USB Audio and Video cable for ☞ “When connected with the USB cable” below. iPod—KS-U20K (not supplied) • Make sure is selected for . (☞ page 56) When connected with the USB cable

USB iPod FLAT 01 0:01:20 Track Title Artist Name Album Title

A Source name Ÿ Select a track/video*2. B Sound mode (☞ page 50) C Track or video no./Playing time Touch: Selects track/video. Hold: Reverse/forward search 6: Starts/pauses playback. *2 You cannot resume playback for video sources. 5 ∞: Moves to the previous/next item of a category (ex.: another album, artist, playlist, You can display iPod Artwork on the monitor. (☞ etc.).*1 pages 54 and 65) DISP: Touch if necessary. (☞ page 9) Selecting a track/video from *1 5 / ∞ may not function depending on how you select the current track/video. 1 Enter . Search Mode Music Videos ~ Select “USB iPod.” Shuffle Songs Playback starts automatically. [Hold] • When you connect the iPod to the USB terminal, “USB iPod” is selected as the source and playback starts automatically. 2 Select or . Search Mode Music Videos Shuffle Songs

38

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 3388 008.1.188.1.18 8:10:188:10:18 PMPM 3 Select an item. 4 Repeat Off EX.: When is selected in step 2. One All Music Playlists Set Artists Albums Songs Podcasts Genres Repeat: One: Functions the same as “Repeat ENGLISH One” of the iPod. • Repeat the procedure to select the desired All: Functions the same as “Repeat track/video. All” of the iPod. 4 Confirm the selection. Random: Song: Functions the same as “Shuffle Songs” of the iPod.* Album: Functions the same as “Shuffle Albums” of the iPod.

can also be accessed through When playback modes are selected, the = . corresponding indicators light up on the source information screen.

Selecting playback modes To cancel, select in step 4. You can use Repeat or Random playback mode. * You can also activate the playback mode through Ex.: To select Track Repeat . 1 To activate, select then touch 6 in step 2 on page 38. 2 AV Menu Changing the play speed of the

Enter audiobooks Mode You can change the play speed of the audiobooks.

Follow steps 1 to 3 in the left column. In step 3... 3 Mode Repeat Random 1 Mode AudioBooks Repeat Random AudioBooks Off

Normal

2 Select the desired speed. AudioBooks Normal Faster Slower

Set

39 EXTERNAL DEVICES

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 3399 008.1.188.1.18 8:10:198:10:19 PMPM When connected with the interface adapter

iPod FLAT

ENGLISH 01 0:01:20 Track Title Artist Name Album Title

∞: Pauses playback Selecting a track from the player’s menu – To resume, touch again 1 Enter the player’s menu. • This mode will be canceled if no operations are A Source name done for about 5 seconds. B Sound mode (☞ page 50) C Track no./Playing time

Preparation: The SEARCH indicator lights up. When operating through the CD changer jack, make 2 Select the desired item. sure is selected for the external input setting. Touch: Select an item (☞ page 56) Hold: Skip 10 items at a time Ô Ô Ô Ô Ô ~ Select “iPod.” Ô (back to the beginning) Playback starts automatically. Ÿ Select a track. 3 Confirm the selection. Touch: Selects track. Hold: Reverse/forward search

4 Repeat steps 2 and 3 to select a track. • When a track is selected finally, playback starts. • To return to the previous menu, touch 5.

Selecting playback modes Operations are exactly the same as explained on page 39.*

* “AudioBooks” is not displayed in step 3.

40

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 4400 008.1.188.1.18 8:10:208:10:20 PMPM Listening to the CD changer

CD-CH MP3

FLAT ENGLISH 01 01 01 0:01:20 Current Track Title Artist Name Disc Title

4 ¢: Touch: Selects track. ! Select a disc to start playing. Hold: Reverse/forward search Disc List MP3 DISC 5 ∞: Touch: Selects folder (MP3 only). DISC 02 DISC 03 Hold: Displays Disc List. DISC 04 Enter DISC 05 DISC 06 A MP3 indicator (MP3 only) B Sound mode (☞ page 50) While playing an MP3 disc, you can select and start C Disc no./Folder no./Track no./Playing time playing a track in the disc using the Lists: D Current track title/Artist name/Disc title = “No Name” appears for conventional CDs. (select the current disc) = then start playing a track you want.

It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD Disc List MP3 DISC changer with your unit. DISC 02 DISC 03 • You can play only CDs (CD-DA) and MP3 discs. DISC 04 DISC 05 [Hold] DISC 06 Preparation: Make sure is selected for the external input Folder List My Best setting. (☞ page 56) Cinema Pops My Best2 Favorite Song ~ Select “Changer.” Cinema2

Ÿ Enter . File List Song011.mp3 Disc List Song012.mp3 MP3 DISC Song014.mp3 DISC 02 Song014.mp3 DISC 03 Enter Song015.mp3 DISC 04 Song016.mp3 DISC 05 [Hold] DISC 06 • Each time you hold the button, you can display the other list of the remaining discs. Each List can also be accessed through = = = = .

41 EXTERNAL DEVICES

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 4411 008.1.188.1.18 8:10:208:10:20 PMPM Selecting playback modes You can use Repeat or Random playback mode. 4 Repeat Ex.: To select Track Repeat Off Track Folder 1 Disc Set ENGLISH 2 When one of the playback modes is selected, the AV Menu corresponding indicator lights up on the source information screen.

Enter Mode To cancel, select in step 4.

3 Mode Repeat Random

Off

Disc type Repeat Random Track: Repeats current track. Disc: Randomly plays all tracks of the current disc. Disc: Repeats all tracks of the current All: Randomly plays all tracks of all loaded disc. discs. Track: Repeats current track. Folder: Randomly plays all tracks of current folder, then tracks of next folders. Folder: Repeats all tracks of the current Disc: Randomly plays all tracks of the current folder. disc. Disc: Repeats all tracks of the current All: Randomly plays all tracks of all loaded disc. discs.

You can use the following buttons on the remote controller to operate the CD changer. For details, ☞ pages 10 and 11.

MP3 only

42

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 4422 008.1.188.1.18 8:10:218:10:21 PMPM Listening to the satellite radio

Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of this unit. • JVC SIRIUS Satellite radio interface, KS-SRA100, for listening to SIRIUS Satellite radio. • JVC Smart Digital Adaptor, XMDJVC100, for listening to XM Satellite radio. ENGLISH

For SIRIUS Radio For XM Radio Activate your subscription after connection: Activate your subscription after connection: 1 Turn on the power. • Only Channel 0, 1, and 247 are available before activation. 1 Turn on the power.

2 Select “Satellite Radio.”

2 Select “Satellite Radio.”

The SIRIUS Satellite radio starts updating all the SIRIUS channels. (☞ “GCI update” column below.) • Once completed, SIRIUS Satellite radio tunes in The XMDirect™ Universal Tuner Box starts updating to the preset channel, CH184. all the XM channels. “Channel 1” is tuned in 3 Check your SIRIUS ID, ☞ page 56. automatically. (☞ “GCI update” column below.) 4 Contact SIRIUS on the internet at to activate your casing of the XMDirect™ Universal Tuner Box, or subscription, or you can call SIRIUS toll-free at tune in to “Channel 0” (☞ page 44). 1-888-539-SIRIUS (7474). 4 Contact XM Satellite radio on the internet at “Subscription updated Press any Key to continue” to activate appears on the monitor once subscription has been your subscription, or you can call 1-800-XM- completed. RADIO (1-800-967-2346). Once completed, the unit tunes in to one of the available channels (Channel 4 or higher).

GCI (Global Control Information) update: • If channels are updated after subscription, updating starts automatically, and no sound can be heard. For SIRIUS: “Channel is updating XX% completed” appears. For XM: “UPDATING” appears. • Update takes a few minutes to complete. • Do not touch any touch pad control, press any button, or perform any operation until updating is completed.

43 EXTERNAL DEVICES

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 4433 008.1.188.1.18 8:10:228:10:22 PMPM SAT FLAT XM1 P1 01ch

ENGLISH Category Name Channel Name

DISP: Touch to display the program A Sound mode (☞ page 50) B information—artist name/song SIRIUS/XM Band C Preset no. name (/composer name: only for D Channel no. SIRIUS Satellite radio). E Category name F Channel name G Signal strength

For SIRIUS Radio For XM Radio ~ Select “Satellite Radio.” ~ Select “Satellite Radio.” Ÿ Select the band. Ÿ Select the band.

! Select a category. ! Select a category. • To select a channel from all categories, select • To select a channel from all categories . (including non-categorised channels), skip this ⁄ Make a channel to listen. step. • If you do not select a channel within 15 • Holding either or changes the seconds, the category selected is canceled. You channels rapidly. can select a channel from all categories now. • While searching, invalid and unsubscribed channels are skipped. ⁄ Select a channel to listen. • Holding either or changes the channels rapidly. • While searching, invalid and unsubscribed channels are skipped.

• “SIRIUS” and the SIRIUS dog logo are registered Checking the XM Satellite radio ID trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc. Select Channel “0.” • XM and its corresponding logos are registered The 8-digit (alphanumeric) ID number is displayed trademarks of XM Satellite Radio Inc. on the monitor. • “SAT Radio”, the SAT Radio logo and all related marks To cancel the ID number display, select any are trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc., and XM channel other than channel “0.” Satellite Radio, Inc. 44

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 4444 008.1.188.1.18 8:10:228:10:22 PMPM Storing channels in memory Selecting on the lists You can preset six channels for each band. You can select a channel using one of the following Ex.: Storing a channel into preset number 5 lists—Preset List/Category List/Channel List. 1 Tune in to a channel you want to preset. 1 SAT FLAT ENGLISH XM1 38ch Rock AV Menu XM Music Club 2

Enter 2 Display the Preset List. List XM1 1 Channel Name 2 The City 3 40 at 40 4 Hank's Place [Hold] Enter 5 Audio Visions Store 6 Preview 3 Select a desired list. List Preset List 3 Select a preset number. Category List Channel List XM1 1 Channel Name 2 The City 3 40 at 40 4 Hank's Place Enter 5 Audio Visions • Preset List: Displays your preset channels. ☞ Store 6 Preview step 5 4 Store the channel. • Category List: Displays the categories. ☞ step 4 SAT FLAT • Channel List: Displays all channels within the XM1 P5 38ch selected category. ☞ step 5 Rock XM Music Club [Hold] 4 Select a desired category. Category List DECADES COUNTRY HITS Selecting preset channels ROCK URBAN On the remote: JAZZ & BLUES 5 Select a desired channel. 1 EX.: When is selected in step 3.

XM1 1 Channel Name 2 The City 3 40 at 40 4 Hank's Place Enter 5 Audio Visions Store 6 Preview 2

• Category List can also be accessed by... On the unit: [Hold] See “Selecting on the lists” in the right column. • Preset List can also be accessed by...

[Hold]

45 EXTERNAL DEVICES

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 4455 008.1.188.1.18 8:10:228:10:22 PMPM Listening to the HD Radio™ Broadcast

Before operating, connect HD Radio tuner box, KT-HD300 (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of the unit.

ENGLISH What is HD Radio Technology? HD Radio Technology can deliver high-quality digital sound—AM digital will have FM-like quality (in stereo) and FM digital will have CD-like quality—with static-free and clear reception. Furthermore, stations can offer text and data, such as artist names and song titles. • When the HD Radio tuner box is connected, it can also receive conventional analog broadcasts. • Many HD Radio stations also offer more than one channel of programming. This service is called multicasting. • To find HD Radio stations in your area, visit www.hdradio.com .

HD Radio HD FLAT FM1 P1 87.5 MHz WXYZ-FM

ROCK

AUTO DX

5 ∞: Selects multicast channels. Refer also to page 12 for basic radio operations. DISP: Touch to display the program information—song name/artist When receiving HD Radio multicast name/album title. channels... Select your desired channel. A Flashes first then lights up when a digital audio broadcast is tuned in. B Station Call Sign* C Program type D Signal strength “LINKING” appears while linking to a multicast channel. E HD Radio reception indicators (☞ page 47) F DX/Local indicator (☞ page 47) Searching for HD Radio stations only:

* When an HD Radio multicast channel is received, the ~ first four letters of Call Sign and channel number are displayed. The “HD SEARCH” indicator appears. Ÿ

46

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 4466 008.1.188.1.18 8:10:248:10:24 PMPM Changing HD Radio reception Tuning in to stations with mode sufficient signal strength While receiving an HD Radio broadcast, the unit tunes This function works only for FM bands. to digital or analog audio automatically due to the Once you have activated this function (selected receiving condition. ), it always works when searching for FM ENGLISH 1 stations. 1

2 AV Menu

2 AV Menu

Enter Mode Enter Mode 3 Mode Mono DX/Local 3 SSM Mode Blend Hold Mono DX/Local Auto SSM Blend Hold

Blend Hold DX Analog Digital Auto DX/Local Exit DX Local

Analog: Tuning to analog audio only Exit Digital: Tuning to digital audio only Auto: Switch between digital and analog Only stations with sufficient signal strength will be audio automatically detected. • The DX indicator goes off, then the LO indicator • If no sound can be heard from the selected setting, lights up. change the setting to or . • During SSM search (☞ page 12), this function • The setting automatically changes to if you cancels temporarily. tuned in to or change to another station, or if you turned off the power. • This setting cannot take effect for the conventional FM/AM stations. • If the radio station forces the reception mode to digital, the DIGITAL indicator flashes.

47 EXTERNAL DEVICES

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 4477 008.1.188.1.18 8:10:248:10:24 PMPM Listening to other external components AV-INPUT You can connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN plugs. ENGLISH

AV-IN FLAT AV-INPUT

DISP: Touch if necessary. (☞ page 9) Navigation screen When you connect a Navigation System to the unit, A Sound mode (☞ page 50) you can view the navigation screen regardless of B Assigned title (☞ page 51) the source. Preparation: Preparation: Make sure the appropriate setting is Make sure setting is selected for selected for the connected component. (☞ page 56) . (☞ page 56)

~ Select “AV Input.” To watch the navigation screen, touch DISP Ÿ repeatedly. (☞ page 9) Turn on the connected component and • The aspect ratio of the navigation screen is fixed start playing the source. to regardless of the setting. (☞ page 53)

• When you do not connect the Navigation System but connect an audio component to LINE IN plugs, you can use “AV Input” for listening to the audio source.

48

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 4488 008.1.188.1.18 8:10:258:10:25 PMPM EXT-INPUT You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U57 (not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied). ENGLISH EXT-IN FLAT EXT-INPUT

A Sound mode (☞ page 50) B Assigned title (☞ page 51)

Preparation: Make sure is selected for . (☞ page 56)

~ Select “External Input.” Ÿ Turn on the connected component and start playing the source.

49 EXTERNAL DEVICES

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 4499 008.1.188.1.18 8:10:268:10:26 PMPM Sound equalization

Edit ENGLISH

+03

Store 60.0 Hz

Selecting a sound mode Storing your own adjustments ~ You can store your adjustments into , , and . Ÿ 1 Follow steps ~ and Ÿ on the left. AV Menu 2 Select the item you want to adjust.

Equalizer Edit Flat Enter Hard Rock Equalizer R&B Pop Exit Jazz

! Select a sound mode. 3 Adjust each setting. Edit Equalizer Edit Flat Hard Rock +03 R&B Pop Store Exit Jazz 60.0 Hz

You can select one of the following sound modes: , , , , , , , , 4 Select , , or then , , , or store the setting. User Store User1 User2 • For preset equalizing values of each sound User3

mode, ☞ page 67. Store • For multi-channel source, the sound mode is temporarily canceled.

50

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 5500 008.1.188.1.18 8:10:268:10:26 PMPM Assigning titles to the sources

Title Entry ENGLISH A-a-0 AV-In Name

AV-INPUT

Store

You can assign titles as follows. ⁄ Assign a title. * FM/AM stations Up to 16 characters—up to 30 Title Entry stations A-a-0 AV-In Name “AV Input” Up to 16 characters AV-INPUT “External Input” Store 1 Select a character, then move the entering • If you try to assign a title to a 31st station, position. “Name Full” flashes on the monitor. Delete unwanted titles before assignment.

* You cannot assign titles to the HD Radio stations. • To change the character set, touch DISP. Ex.: Assigning title to “AV Input” (For available characters, ☞ page 66.) ~ Select “AV Input.” • To erase the whole characters, hold DISP. • For FM/AM stations: Select the band, then tune 2 Repeat step 1 until you finish entering the into a station. title. Ÿ @ Finish the procedure.

! AV Menu

Enter Mode

Mode Title Entry

51 SETTINGS

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 5511 008.1.188.1.18 8:10:278:10:27 PMPM Menu items

Menu operations For details of the menu operations, ☞ page 6. ENGLISH Setup Display

Equalizer Clock

AV Menu Sound Disc Setup 1

Enter Disc Setup 2 Setup Disc Surround • The display indications may Tuner change according to change Mode of the specifications. Input List Others

Dual Zone

Bluetooth

Initial: Underlined Setup Menu items Selectable settings, [reference page] Demonstration Off: Cancels. On: Activates the demonstration on the monitor. Wall Paper You can select the background picture of the monitor. Grid, Silk, Metal, Plain Color You can select the background color of the monitor. Blue, Light-Blue, Red, Orange, Yellow, Green, Purple, Dark-Blue, Dark-Green, Brown, Light-Brown, Black Scroll Off: Cancels. Display Once: Scrolls the source information once. Auto: Repeats scrolling (5-second intervals). • Holding DISP (on the unit) scrolls the information regardless of this setting. Tag Display Off: Cancels. On: Shows the Tag data while playing MP3/WMA/WAV/AAC tracks.

52

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 5522 008.1.188.1.18 8:10:278:10:27 PMPM Menu items Selectable settings, [reference page] Dimmer Off: Cancels. On: Activates dimmer. Auto: Dims the monitor when you turn on the headlights.*1 Time Set: Touch ¢ to display the time setting screen, then set the

Dimmer On/Off times. ENGLISH Bright You can adjust brightness of the monitor. –15 (darkest) to +15 (brightest); Initial 00 Picture Adjust*2 You can adjust the following to make the monitor clear and legible for watching the playback picture. The setting will be stored for “Disc/USB” and “AV Input.” –15 to +15; Initial 0 Bright: Adjust if the picture is too bright or too dark. Contrast: Adjust the contrast. Color: Adjust the color of the picture—lighter or darker. Tint: Adjust the tint if the human skin color is unnatural. Aspect*3 You can change the aspect ratio of the picture. Aspect ratio of incoming signal Display 4:3 16:9 Full: For 16:9 original pictures Auto: • For “Disc”: Aspect ratio is automatically selected to match to the incoming signals. • For other video sources: Aspect ratio is fixed at . Regular: For 4:3 original pictures Language*4 Select the indication language shown on the monitor. English, Español, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands, Svenska, Dansk, Руccĸий, Português • The characters you can enter for assigning the titles also change according to the language selected, ☞ [66] *1 The ILLUMINATION CONTROL lead connection is required. (☞ “Installation/Connection Manual”) *2 Adjustable only when the source is a disc or USB containing pictures or movies, or “AV Input.” *3 Not adjustable for audio sources. *4 After you change the indication language setting, turn off then on the power so that your setting takes effect.

53 SETTINGS

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 5533 008.1.188.1.18 8:10:288:10:28 PMPM Menu items Selectable settings, [reference page] Time Set Initial 1:00 AM, ☞ [7] Time Format 12Hours, 24Hours OSD Clock Off: Cancels. On: Displays the clock time while playing back a video source. ENGLISH Clock Adjust Off: Cancels. Auto: The built-in clock is automatically adjusted using the clock time data provided via the satellite radio channel. Clock Time Zone*1*2 Select your residential area from one of the following time zones for clock adjustment. Alaska, Pacific, Mountain, Central, Eastern, Atlantic, Newfoundland DST*1*2 (Daylight Saving Time) Activates this if your residential area is subject to DST. Off: Cancels. On: Activates daylight saving time. Menu Language Select the initial disc menu language; Initial English (☞ also page 67). Audio Language Select the initial audio language; Initial English (☞ also page 67). Subtitle Select the initial subtitle language or erase the subtitle (); Initial Off (☞ also page 67). Monitor Type Select the monitor type to watch a wide screen picture on the external

16:9 4:3 Letterbox monitor. 16:9: Select when the aspect ratio of the external monitor is 16:9.

4:3 Pan Scan 4:3 Letterbox/4:3 Pan Scan: Select when the aspect ratio of the external monitor is 4:3. Refer to the illustrations on the left to see how the pictures are shown on the monitor. OSD Position Select the position of the on-screen bar, ☞ [25]. *3 Position 1 Position 2 1: Higher position 2: Lower position Disc Setup 1 File Type Select playback file type when a disc/USB contains different types of files. You can store this setting separately for each source —“Disc” and “USB.” Audio: Plays back audio files. Still Picture: Plays back JPEG files. Video: Plays back DivX/MPEG1/MPEG2 files. Audio&Video: Plays back audio files and DivX/MPEG1/MPEG2 files. DivX Regist. (Registration) This unit has its own Registration Code. Once you have played back a file with which the Registration Code recorded, this unit’s Registration Code is overwritten for copyright protection. iPod Artwork Off: Cancels. On: Activates artwork display. To display artwork, touch DISP repeatedly. ☞ [9] • Refer also to page 65. 54

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 5544 008.1.188.1.18 8:10:298:10:29 PMPM Menu items Selectable settings, [reference page] D. (Dynamic) Range Compres. You can enjoy a powerful sound at a low volume level while playing (Compression) Dolby Digital software. Auto: Select to apply the effect to multi-channel encoded software. On: Select to always use this function.

Speaker Size You can adjust the speaker size setting. ENGLISH Select the • Front SPK: Small, Large speaker • Center SPK: None, Small, Large • Rear SPK: None, Small, Large Adjust the speaker size • Subwoofer: On, Off • Speaker size: for 13 cm (5-1/4 inch) diameter or more; for 13 cm (5-1/4 inch) or less. • Front speakers and rear speakers cannot be adjusted separately the left and right. Regardless of the setting above... *3 • No sound comes out of the subwoofer while playing Dolby Pro Logic II Movie or Music if the front speaker is set to . • No sound comes out of the center speaker when surround is deactivated. Disc Setup 2 Speaker Level You can adjust the output level of the activated speakers (☞ Select the above), monitoring the test tone. speaker Front Lch/Center Ch/Front Rch/Rear Rch/Subwoofer*4/Rear Lch: Adjust the Adjust the output level of each speaker in the range of –10dB to speaker level +10dB; Initial 0dB. • Hold 6 to turn on and off the test tone.

Speaker Distance You can adjust the speaker output timing. Select the Front Lch/Center Ch/Front Rch/Rear Rch/Rear Lch: speaker Adjust the speaker distance from the listening position in the range of 15 cm/6 inches to 600 cm/240 inches in 15 cm/6 inch step; Initial Adjust the speaker 120 cm/48 inch (for center speaker), 150 cm/60 inch (for other distance speakers). • Hold DISP to change the measuring unit—cm and inch. *1 Appears only when SIRIUS Satellite Radio or XM Satellite Radio is connected. *2 Set to then touch ¢ to display these setting items. *3 Selectable only for “Disc” and “USB.” (Playback stops when you select one of the items.) *4 This subwoofer level setting takes effect only when surround is activated. (☞ also pages 22 and 23)

55 SETTINGS

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 5555 008.1.188.1.18 8:10:298:10:29 PMPM Menu items Selectable settings, [reference page] IF Band Width*1 Auto: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises between adjacent stations. (Stereo effect may be lost.) Wide: Subject to the interference from adjacent stations, but sound quality will not be degraded and the stereo effect will remain.

ENGLISH Area Setting US: When using in North/Central/South America. FM/AM intervals are set to 200 kHz/10 kHz.

TUNER Europe: When using in any other areas. FM/AM intervals are set to 50 kHz (100 kHz during auto search)/9 kHz. South America: When using in South American countries where FM interval is 100 kHz. AM interval is set to 10 kHz. SIRIUS ID*2 Your SIRIUS identification number appears on the monitor. AV Input*3 You can determine the use of LINE IN and VIDEO IN plugs. Off: Select when no component is connected (“AV Input” is skipped while selecting the source). iPod (Off): Select when connecting the iPod using the USB Audio and Video cable for iPod. ☞ [38] Audio&Video: Select when connecting an AV component such as a VCR. Audio: Select when connecting an audio component such as a portable audio player. Camera*4: Select when connecting the rear view camera. Input Navigation: Select when connecting a Navigation System. ☞ [48] External Input*5 For connecting an external component to the CD changer jack on the rear. Changer/iPod*6: CD changer or iPod ☞ [40, 41] External Input: Any other than the above. ☞ [49] • For connecting KS-SRA100/XMDJVC100, this setting is not required. It is automatically detected. Beep Off: Cancels. On: Activates the key-touch tone. Telephone Muting*7 Off: Cancels.

Others Muting1, Muting2: Select either one which mutes the sounds while using the cellular phone.

56

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 5566 008.1.188.1.18 8:10:308:10:30 PMPM Menu items Selectable settings, [reference page] Illumination You can turn off the touch pad controls and monitor lights while turning on the unit. ☞ [5] Touch pad controls Monitor Normal: Always lights. ENGLISH Proximity/Motion: Lights up when your hand Always lights. moves close to the controls. Proxi/Motion-LCD: Light up when your hand moves close to the

Others controls. Touch Pad: Lights up when your finger Always lights. touches the controls. Touch Pad-LCD: Light up when your finger touches the controls. Initialize Initialize all settings you have made in . Hold 6, then reset the unit. ☞ [3]

Equalizer Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3, ☞ [50]

*1 Appears only when an HD Radio tuner box is connected. *2 Appears only when a SIRIUS Satellite Radio is connected. *3 Not selectable when “AV Input” is selected as the source. *4 The REVERSE GEAR SIGNAL lead connection is required ☞ “Installation/Connection Manual.” The rear view through the camera appears on the monitor in “Full” aspect ratio (regardless of the aspect ratio setting) when you shift the gear to the reverse (R) position. *5 Not selectable when the component connected to the CD changer jack is selected as the source. *6 The name of the component detected through the CD changer jack is shown. *7 The TEL MUTING lead connection is required. ☞ “Installation/Connection Manual.“

57 SETTINGS

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 5577 008.1.188.1.18 8:10:308:10:30 PMPM Sound Menu items Selectable settings, [reference page] Fader/Balance Adjust fader—speaker output balance between the front and rear speakers. Adjusts fader • Upmost—front only ENGLISH • Downmost—rear only When using a two-speaker system, set the fader to the center (00). Adjust balance Adjust balance—speaker output balance between the left and right speakers. • Leftmost—left only • Rightmost—right only Volume Adjust Adjust and store auto-adjustment volume level for each source, comparing to the FM volume level. The volume level will automatically increase or decrease when you change the source. –12 to +12; Initial 00 • For digital sources: You can make the adjustments separately depending on the audio format—Dolby Digital/DTS and the others. Subwoofer Level*1 Adjust the subwoofer output level. –06 to +08; Initial 00 High Pass Filter Through: Select when the subwoofer is not connected. On: Select when the subwoofer is connected. Crossover Adjust the crossover frequency between the front/rear speakers and the subwoofer. 80Hz, 120Hz, 150Hz Amplifier Gain You can change the maximum volume level of this unit. Off: Deactivates the built-in amplifier. Low Power: Select this if the maximum power of the speakers is less than 50 W. High Power Rear Speaker*2 You can activate/deactivate the rear speakers. Off, On

Disc Surround*3 Menu items Selectable settings, [reference page] Surround Off Select to deactivate the surround function. Surround On Select to activate the surround function. ☞ [23] Auto, Through, Dolby PLII Movie, Dolby PLII Music • When you select , you can adjust and

.*4

58

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 5588 008.1.188.1.18 8:10:318:10:31 PMPM Mode*5 Menu items Selectable settings, [reference page] Mono Only for FM bands. (Off, On), ☞ [12] SSM Only for FM bands of “Tuner” and FM/AM bands of “HD Radio.” ☞ [12, 47] ENGLISH DX/Local*6 Only for FM bands of “HD Radio.” (DX, Local), ☞ [47] Blend Hold*6 Only for “HD Radio.” ☞ [47] Title Entry Only for FM/AM stations of “Tuner,” “AV Input,” and “External Input.” ☞ [51] Repeat/Random Only for “Disc,” “USB,” “USB iPod,” “Changer,” “iPod,” and “Bluetooth.” ☞ [17, 30, 37, 39, 40, 42] AudioBooks Only for “USB iPod.” (Normal, Faster, Slower) ☞ [39]

List The accessible lists differ depending on the source. ☞ [13, 18, 38, 41, 45]

Dual Zone Off, On, On/Surround On, ☞ [26]

Bluetooth Menu items Selectable settings, [reference page] Redial Select one of the call methods, ☞ [34]

*7 Received Calls Phonebook Preset Calls

Dial Menu Phone Number Voice Dialling *1 This setting takes effect only when surround is deactivated. (☞ also pages 22 and 23) *2 This setting takes effect only when Dual Zone is activated. (☞ also page 26) *3 Selectable only for “Disc” and “USB.” *4 This setting takes effect only when the center speaker is activated. *5 Items listed under vary among the playback sources. *6 Appears only when an HD Radio tuner box is connected. *7 Only for the device connected for Bluetooth phone.

Continued on the next page 59 SETTINGS

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 5599 008.1.188.1.18 8:10:328:10:32 PMPM EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 60 N

_ ENGLISH K D * * - A When operatingtheBluetoothdevice,refer also totheinstructionssuppliedwithdevice. 2 1 Ifyouwishtoreceivemoreinformation aboutBluetooth,visitthefollowingJVCwebsite: Dependsontheamplifiergaincontrol.( D V Settings Device Menu 4 9 M oiyOn: Off: SMS Notify Auto Answer Auto Connect New Pairing Selectablesettings,[referencepage] Delete Pairing Audio Disconnect Phone Disconnect/ Phone Connect/AudioConnect Menu items Phone Volume MIC Setting Add Phonebook Information Initialize A V X 4 4 [ J C ] f f . i n d b

6 0 ☞ Reject: On: manually. Last: Off: with... When theunitisturnedon,connectionestablishedautomatically

8 : 1 0 : 3 2

P M Maintenance How to clean the connector To keep discs clean Frequent detachment will deteriorate the connectors. A dirty disc may not play correctly.

To minimize this possibility, periodically wipe the If a disc does become dirty, wipe it with ENGLISH connectors with a cotton swab or cloth moistened with a soft cloth in a straight line from center alcohol, being careful not to damage the connectors. to edge. • Do not use any solvent (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean discs.

To play new discs New discs may have some rough spots around the inner and outer edges. If such a disc is used, this unit may reject Connectors the disc. To remove these rough spots, rub the edges with a Moisture condensation pencil or ball-point pen, etc. Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases: Do not use the following discs: • After starting the heater in the car. • If it becomes very humid inside the car. Should this occur, the unit may malfunction. In this case, eject the disc and leave the unit turned on for a Single CD—8 cm (3-3/16") disc Warped disc few hours until the moisture evaporates.

How to handle discs Sticker and sticker residue Stick-on label When removing a disc from its Center holder case, press down the center holder of the case and lift the disc out, holding it by the edges. Unusual shape C-thru Disc (semi-transparent disc) • Always hold the disc by the edges. Do not touch its recording surface. When storing a disc into its case, gently insert the disc around the center holder (with the printed surface facing up). Transparent or semi-transparent • Make sure to store discs into the cases after use. parts on its recording area

61 REFERENCES

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 6611 008.1.188.1.18 8:10:338:10:33 PMPM EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 62 N

_ ENGLISH K D Ifthe ejecteddiscisnotremovedwithin15seconds, • Ejecting adisc When adiscisinsertedupsidedownorhasno • Inserting adisc Thisunitcandisplayonlyone-bytecharacters.No • ThisunitcanonlyplaybackaudioCD(CD-DA)filesif • Inthismanual,words“track”and“file”are • General WhenSSMisover,receivedstationsarepresetin • Storing stationsinmemory • By pressing Turning onthepower - More aboutthisunit A starts. turn onthepower.Ifsourceisready,playback loading slottoprotectitfromdust. the discisautomaticallyinsertedagaininto appears onthemonitor.Ejectdisc. playable files,“CannotplaythisdiscCheckthedisc” other characterscanbecorrectlydisplayed. are recordedinthesamedisc. different typeofaudiofiles(MP3/WMA/WAV/AAC) interchangeably used. No. 1(lowestfrequency)to6(highestfrequency). D Disc Tuner(FMonly) General V 4 9 A V X 4 4 SRC [ J C (source)ontheunit,youcanalso ] f f . i n d b

6 2 62 Playing DivXfiles FordetailsaboutDVD-VRformatandplaylist,refer • Playing DVD-VR Somediscsorfilesmaynotbeplayedbackdueto • Thisunitcanrecognizeatotal25charactersforfile/ • Thisunitcanplaybackmulti-sessiondiscs;however, • Useonly“finalized”discs. • Thisunitcanrecognizeatotalof5000filesand250 • Playing Recordable/Rewritablediscs Nexttimeyouselect“Disc”fortheplaybacksource, Ifyouchangethesource,playbackalsostopswithout • Changing thesource Themaximum bitrateforvideosignals(average)is • Thefile encodedintheinterlacedscanningmode • AudiostreamshouldconformtoMP3orDolbyDigital. • Thisunit supportstheDivXfileswhoseresolutionis • Thisunit canplaybackDivXfileswiththeextension • equipment. to theinstructionssuppliedwithrecording their characteristicsorrecordingconditions. folder names. unclosed sessionswillbeskippedwhileplaying. folders (amaximumof999filesperfolder). disc playstartsfromwhereitstoppedpreviously. ejecting thedisc. 4 Mbps. may notbeplayedbackcorrectly. 720 x576pixelsorless. letter case—upper/lower). code <.divx>,<.div>,<.avi>(regardlessofthe File playback 008.1.18 8:10:33 PM 8 . 1 . 1 8

8 : 1 0 : 3 3

P M Playing MPEG1/MPEG2 files • This unit can show ID3 Tag Version • This unit can play back MPEG1/MPEG2 files with the 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (for MP3). This unit can also show extension code <.mpg>, <.mpeg>, or <.mod>*. WAV/WMA/AAC Tag. * <.mod> is an extension code used for the MPEG2 • This unit can play back files recorded in VBR (variable files recorded by JVC Everio camcorders. The bit rate). Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed MPEG2 files with the <.mod> extension code ENGLISH cannot be played back when stored on a USB mass time indication. storage class device. • This unit cannot play back the following files: • The stream format should conform to MPEG system/ – MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO program stream. format. • The file format should be MP@ML (Main Profile at – MP3 files encoded with Layer 1/2. Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/ – WMA files encoded with lossless, professional, MP@LL (Main Profile at Low Level). and voice format. • Audio streams should conform to MPEG1 Audio – WMA files which are not based upon Windows Layer-2 or Dolby Digital. Media® Audio. • The maximum bit rate for video signals (average) is – WMA/AAC files copy-protected with DRM. 4 Mbps. – AAC files copy-protected with FairPlay (except those stored on an iPod). Playing JPEG files – Files which have the data such as AIFF, ATRAC3, etc. • This unit can play back JPEG files with the extension code <.jpg>, or <.jpeg>. Enjoying surround sounds • It is recommended that you record a file at 640 x 480 resolution. • If is selected, “MULTI” surround • This unit can play back baseline JPEG files. playback automatically starts for multi-channel Progressive JPEG files or lossless JPEG files cannot be encoded discs regardless of the played. setting. • You cannot activate surround for MPEG multi-channel Playing MP3/WMA/WAV/AAC files DVD Video, DivX 2-channel and MPEG 2-channel sources. If is selected, stereo sounds • This unit can play back files with the extension are emitted only through the front speakers. “FRONT code <.mp3>, <.wma>, <.wav>, or <.m4a> 2CH” appears on the source information screen. (regardless of the letter case—upper/lower). • When “FIX” appears on the source information • This unit can play back the files meeting the screen, no sound comes out of the subwoofer. conditions below: • When is selected, downsampling is – Bit rate: performed for DVD Video (LPCM only) and DVD-VR MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps (LPCM only). AAC: 16 kbps — 320 kbps – Sampling frequency: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG1) 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG2) 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 22.05 kHz (for WMA) 44.1 kHz (for WAV) 48 kHz, 44.1 kHz (for AAC)

63 REFERENCES

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 6633 008.1.188.1.18 8:10:348:10:34 PMPM EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 64 N

_ ENGLISH K D For MPEG1/2files:Themaximumbitrateforvideo • This unitcanrecognizeatotalof25charactersfor • This unitcanrecognizeatotalof5000filesand250 • This unitcannotassureproperfunctionsorsupply • This unitmaynotplaybackfilesinaUSBdevice • WhenconnectingwithaUSBcable,usethe2.0 • ThisunitmaynotrecognizeaUSBdeviceconnected • ConnectonlyoneUSBdevicetotheunitatatime.Do • WhenconnectingaUSBdevice,referalsotoits • DependingontheshapeofUSBdevicesand • DonotuseaUSBdevicewith2ormorepartitions. • USBdevicesequippedwithspecialfunctionssuchas • ThisunitmaybeunabletoplaybacksomeUSB • WhileplayingfromaUSBdevice,theplaybackorder • TheunitcannotrecognizeaUSBdevicewhoserating • WhentheUSBdevicehasnoplayablefiles,ornot • If“NoUSBdevice“appearsafterremovingadevice, • - A signals (average)is2Mbps. file/folder names. folders (amaximumof999filesperfolder). power toalltypesofthedevices. properly whenusingaUSBextensioncord. cable. through aUSBcardreader. not useaUSBhub. instructions. attached properlyortheconnectionmightbeloose. connection ports,someUSBdevicesmaynotbe data securityfunctionscannotbeusedwiththeunit. recording conditions. devices orsomefilesduetotheircharacteristics may differfromotherplayers. is otherthan5Vandexceeds500mA. Check thedevice”appearsonmonitor. been formattedcorrectly,“Cannotplaythisdevice reattach adeviceorselectanotherplaybacksource. D USB V 4 9 A V X 4 4 [ J C ] f f . i n d b

6 4 64 unit). the unit,thenconnectdeviceagain(orreset the messagedoesnotdisappear,turnoffandon The unitispreparingtousetheBluetoothfunction.If Please Wait...: if thedevicesupportsfunctionyouhavetried. Try theoperationagain.If“Error”appearsagain,check Error: the deviceagain.( Use /toconnect The deviceisregisteredbuttheconnectionhasfailed. Connection Error: Warning messagesforBluetoothoperations Whentheunitisturnedoff,device • Connectingconditionmayvarydependingon • ThisunitmaynotworkforsomeBluetoothdevices. • SomeBluetoothdevicesmaynotbeconnectedto • Whiledriving,donotperformcomplicatedoperation • General disconnected. circumstances aroundyou. device. this unitdependingontheBluetoothversionof a safeplace. When youperformtheseoperations,stopyourcarin such asdialingthenumbers,usingphonebook,etc. Bluetooth operations ☞ page32) 008.1.18 8:10:34 PM 8 . 1 . 1 8

8 : 1 0 : 3 4

P M Icons for phone types Notice: • These icons indicate the phone type set on the device. When operating an iPod, some operations may not be performed correctly or as intended. In this case, visit Cellular phone the following JVC web site: – For the USB connection:

Household phone co.jp/english/car/> ENGLISH – For the interface adapter connection: General For the USB connection: When is set to : Other than above Do not press any keys during the first 30 seconds or more of playing back any track containing artwork*. iPod operations It takes 30 seconds or more to display artwork and no operations are available while loading it. • You can control the following types of iPods: * The picture displayed on the iPod’s screen while – Through the USB 2.0 cable playing back a track. • iPod video (5th Generation)* • iPod nano • iPod nano (2nd Generation) HD Radio reception – Through the interface adapter • During SSM search... • iPod with dock connector (3rd Generation) – All stations including conventional FM/AM • iPod with Click Wheel (4th Generation) stations are searched and stored for the selected • iPod mini band. • iPod photo • iPod nano Satellite radio operations • iPod video (5th Generation) • You can also connect the JVC SIRIUS radio PnP * To watch the video, connect the iPod using USB (Plug and Play), using the JVC SIRIUS radio adapter, Audio and Video cable (not supplied). KS-U100K (not supplied) to the CD changer jack on • If the iPod does not play correctly, update your iPod the rear. (Select “External Input” as the source.) software to the latest version. For details about By turning on/off the power of the unit, you can turn updating your iPod, visit . on/off the JVC PnP. However, you cannot control it • When you turn on this unit, the iPod is charged from this unit. through the unit. • To know more about SIRIUS Satellite radio or to sign • While the iPod is connected, all operations from the up, visit . iPod are disable. Perform all operations from this • For the latest channel listings and programming unit. information, or to sign up for XM Satellite radio, visit • The text information may not be displayed correctly. . • The text information scrolls on the monitor. This unit can display up to 40 characters when using the interface adapter and up to 128 characters when using the USB 2.0 cable or USB Audio and Video cable.

65 REFERENCES

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 6655 008.1.188.1.18 8:10:348:10:34 PMPM Menu items Characters you can enter for titles • If you change the setting from In addition to the roman alphabet (A – Z, a – z), you to while the volume can use the following characters to assign titles. (☞ level is set higher than “30,” the unit automatically page 51) changes the volume level to “VOL 30.” • When <Руccĸий> is selected for . (☞

ENGLISH • After you change any of

settings, turn off then on the power, and re-insert the disc (or insert another disc) Upper and lower cases so that your setting takes effect. • When you select <16:9> for a picture whose aspect ratio is 4:3, the picture slightly changes due to the process for converting the picture width. • Even if <4:3 Pan Scan> is selected, the screen size may become <4:3 Letterbox> for some discs.

About sounds reproduced through the rear Numbers and symbols terminals • Speaker out/analog discrete output—LINE OUT (FRONT/REAR)/CENTER OUT/SUBWOOFER OUT: Multi-channel signals are emitted for a multi- channel encoded software. (When Dual Zone is • When any language other than <Руccĸий> is activated, the same signal emitted through 2nd selected for . (☞ page 53) AUDIO OUT plugs are emitted for the main source “Disc.”) Upper and lower cases • 2nd AUDIO OUT: 2-channel signal is emitted when Dual Zone is activated. When playing a multi- channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed.

• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other countries. • DivX, DivX Ultra Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license. • Official DivX® Ultra Certified product • Plays all versions of DivX® video (including DivX® 6) Numbers and symbols with enhanced playback of DivX® media files and the DivX® Media Format • Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • iPod and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • HD Radio™ and the HD Radio Ready logo are proprietary trademarks of iBiquity Digital Corp. 66

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 6666 008.1.188.1.18 8:10:358:10:35 PMPM Preset equalizing values Frequency 60.0 Hz 150.0 Hz 400.0 Hz 1.0kHz 2.5kHz 6.3kHz 15.0kHz Sound mode Flat 00 00 00 00 00 00 00 Hard Rock +03 +03 +01 00 00 +02 +01 ENGLISH R&B +03 +02 +02 00 +01 +01 +03 Pop 00 +02 00 00 +01 +01 +02 Jazz +03 +02 +01 +01 +01 +03 +02 Dance +04 +02 00 –02 –01 +01 +01 Country +02 +01 00 00 00 +01 +02 Reggae +03 00 00 +01 +02 +02 +03 Classic +02 +03 +01 00 00 +02 00 User1/2/3 00 00 00 00 00 00 00

Language codes (for DVD/DivX language selection) Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language AA Afar FA Persian KK Kazakh NO Norwegian ST Sesotho AB Abkhazian FI Finnish KL Greenlandic OC Occitan SU Sundanese AF Afrikaans FJ Fiji KM Cambodian OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Ameharic FO Faroese KN Kannada OR Oriya TA Tamil AR Arabic FY Frisian KO Korean (KOR) PA Panjabi TE Telugu AS Assamese GA Irish KS Kashmiri PL Polish TG Tajik AY Aymara GD Scots Gaelic KU Kurdish PS Pashto, Pushto TH Thai AZ Azerbaijani GL Galician KY Kirghiz QU Quechua TI Tigrinya BA Bashkir GN Guarani LA Latin RM Rhaeto- TK Turkmen Romance BE Byelorussian GU Gujarati LN Lingala RN Kirundi TL Tagalog BG Bulgarian HA Hausa LO Laothian RO Rumanian TN Setswana BH Bihari HI Hindi LT Lithuanian RW Kinyarwanda TO Tonga BI Bislama HR Croatian LV Latvian, Lettish SA Sanskrit TR Turkish BN Bengali, Bangla HU Hungarian MG Malagasy SD Sindhi TS Tsonga BO Tibetan HY Armenian MI Maori SG Sangho TT Tatar BR Breton IA Interlingua MK Macedonian SH Serbo-Croatian TW Twi CA Catalan IE Interlingue ML Malayalam SI Singhalese UK Ukrainian CO Corsican IK Inupiak MN Mongolian SK Slovak UR Urdu CS Czech IN Indonesian MO Moldavian SL Slovenian UZ Uzbek CY Welsh IS Icelandic MR Marathi SM Samoan VI Vietnamese DZ Bhutani IW Hebrew MS Malay (MAY) SN Shona VO Volapuk EL Greek JA Japanese MT Maltese SO Somali WO Wolof EO Esperanto JI Yiddish MY Burmese SQ Albanian XH Xhosa ET Estonian JW Javanese NA Nauru SR Serbian YO Yoruba EU Basque KA Georgian NE Nepali SS Siswati ZU Zulu

67 REFERENCES

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 6677 008.1.188.1.18 8:10:368:10:36 PMPM EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 68 N

_ ENGLISH K D What appearstobetroubleisnotalwaysserious.Checkthefollowingpointsbeforecallingaservicecenter. - Troubleshooting A D

V General 4 functiondoesnotwork • Thetouchpadcontrolsdonotrespond • Changethesource. • “MechaErrorPushReset”appearsonthe • “NoSignal”appears. • Theremotecontrollerdoesnotwork. Sunshinefromthewindscreenmaycausethissymptom. • Theunitdoesnotworkatall. • Themonitorisnotclearandlegible. • Nosoundcomesoutofthecenterspeaker. • 9 A properly. properly. move. monitor, andthecontrolpaneldoesnot V X 4 4 [ J C ] f f . i n d b yposRemedies/Causes Symptoms

6 8 Arubber matonthefloormaycausethissymptom.In • Leave theunituntiltemperaturebecomesstablein • Eliminate staticelectricityanddonotplacemagnetic • Keepyourhandsandcontrolscleandry. • Reset theunit.( functions foroperatingtheDVD/CDplayer.) (While DualZoneisactivated,theremotecontrolleronly Signalinputistooweak. • Checkthecordsandconnections. • Starttheplaybackonexternalcomponentconnected • Deactivate DualZone.( Reset theunit.( Adjust .( Centerspeakerisusedonlyforsurroundplayback.No • Onceyouhaveresettheunit,makesuretoactivate Centerspeakerisnotactivated.( • 68 this case,donotusetherubbermat. the car. items neartheunit. to VIDEOINplug. sound comesoutforstereoplayback. speaker again. ☞ ☞ page3) page3) ☞ page53) ☞ page26) ☞ page55) 008.1.18 8:10:36 PM 8 . 1 . 1 8

8 : 1 0 : 3 6

P M Symptoms Remedies/Causes • SSM automatic presetting does not work. Store stations manually. (☞ page 13)

FM/AM • Static noise while listening to the radio. Connect the antenna firmly. • Disc can be neither recognized nor played . Eject the disc forcibly. (☞ page 3) ☞ • Disc cannot be ejected. Unlock the disc. ( page 18) ENGLISH • Recordable/Rewritable discs cannot be • Insert a finalized disc. played back. • Finalize the discs with the component which you used • Tracks on the Recordable/Rewritable discs for recording. cannot be skipped. • Playback does not start. • Insert the disc correctly again. • Region code of the DVD is not correct. (☞ page 4) • The format of files is not supported by the unit.

• The playback picture is not clear and legible. Adjust items in . (☞ page 53) Disc playback • Sound and pictures are sometimes • Stop playback while driving on rough roads. interrupted or distorted. • Change the disc. • No playback picture appears on the monitor. Parking brake lead is not connected properly. (☞ “Installation/Connection Manual”) • No picture appears on the external monitor. • Connect the video cord correctly. • Select the correct input on the external monitor. • “Eject Error” or “Loading Error” appears on Changing the source by pressing SRC will solve this error. the monitor. • Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application in the appropriate discs. (☞ page 4) • Add appropriate extension codes to the file names. • Noise is generated. The track played back is not a playable file format. Skip to another file. • Tracks are not played back as you have Playback order may differ from the one played back using

File playback intended them to play. other players. • Elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during playback. This is caused by how the tracks are recorded. • “Not Support” appears on the monitor and The track is unplayable. track skips.

69 REFERENCES

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 6699 008.1.188.1.18 8:10:378:10:37 PMPM EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 70 N

_ ENGLISH K D - A D

V USB playback 4 Whileplayingatrack,soundissometimes • Correctcharactersarenotdisplayed(e.g. • Thetrackplayedbackis notaplayablefileformat(MP3/ • “NowReading...”keepsflashingonthe • Trackscannotplaybackasyouhaveintended • Noiseisgenerated. • 9 A interrupted. album name). monitor. them toplay. V X 4 4 [ J C ] f f . i n d b yposRemedies/Causes Symptoms

7 0 again. device. CopytracksagainintotheUSBdevice,andtry The trackshavenotbeenproperlycopiedintotheUSB For availablecharacters, DonotpulloutorconnecttheUSBdevicerepeatedly • Turnoffthepowerthenonagain. • Donotusetoomanyhierarchy,foldersandempty • ReadouttimevariesdependingontheUSBdevice. • other players. Playback ordermaydifferfromtheoneplayedbackusing Donotaddtheextensioncode<.mp3>,<.wma>, • 70 while “NowReading...”isdisplayedonthemonitor. Folderthatisphysicallyemptyorfoldercontains * folders.* tracks. <.wav>or <.m4a>tonon-MP3/WMA/WAV/AAC WMA/WAV/AAC). Skiptoanotherfile. track. data butdoesnotcontainvalidMP3/WMA/WAV/AAC ☞ page66. 008.1.18 8:10:37 PM 8 . 1 . 1 8

8 : 1 0 : 3 7

P M Symptoms Remedies/Causes • Bluetooth device does not detect the unit. • Search from the Bluetooth device again. • Reset the unit. When “Open...” appears on the monitor, search from the Bluetooth device again. • The unit does not make pairing with the • Enter the same PIN code for both the unit and target

Bluetooth device. device. If the PIN code of the device is not indicated on ENGLISH its manuals, try “0000” or “1234.” • Phone sound quality is poor. • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth cellular phone. • Move the car to place where you can get a better signal reception. • The sound is interrupted or skipped while • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth using a Bluetooth audio player. audio player. • Disconnect the device connected for Bluetooth phone. Bluetooth • Turn off, then turn on the unit. • (When the sound is not yet restored,) connect the device again. • The connected audio player cannot be Check whether the connected audio player supports AVRCP controlled. (Audio/Video Remote Control Profile). • The unit does not response when you tried to You may have tried to copy the same entries (as stored) to copy the phone book to the unit. the unit. Touch BAND to exit. • “No Audio Device” appears on the monitor. Connect this unit and the Bluetooth audio player correctly. • “No Voice Device” appears on the monitor. The connected cellular phone does not have the voice recognition system. • The iPod does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection. • Charge the battery. • The sound is distorted. Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod. • “Disconnect” appears on the monitor. Check the connecting cable and its connection. • Playback stops. The headphones are disconnected during playback. Restart playback. • “No Files” appears on the monitor. No tracks are stored. Import tracks to the iPod. • “Reset 01” – “Reset 07” appears on the Disconnect the adapter from both this unit and iPod. Then, monitor. connect them again.

iPod playback • “Reset 08” appears on the monitor. Check the connection between the adapter and this unit. • The iPod’s controls do not work after Reset the iPod. disconnecting from this unit. • “Restricted Device” appears on the monitor. Check whether the connected iPod is compatible with this unit. (☞ page 65) • No operations are available while playing Operate the unit after the artwork is loaded. (☞ page 65) back a track containing artwork.

71 REFERENCES

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 7711 008.1.188.1.18 8:10:378:10:37 PMPM EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 72 N

_ ENGLISH K D - A D

V Satellite radio CD changer 4 “CHANNEL–––”appearsonthedisplayfor • “InvalidChannel”appearsonthemonitorfor • “NoAntenna”or“CHECKANTENNA”appears • “NoSignal”or“NOSIGNAL”appearsonthe • “CALL1-888-539-SIRIUSTOSUBSCRIBE” • TheCDchangerdoesnotworkatall. • ConnectthisunitandtheCDchangercorrectlypress “Reset01”–07”appearsonthe • “Reset08”appearsonthemonitor. • Insertadiscintothemagazine. Insertthemagazine. “CannotplaythisdiscCheckthedisc”appears • “NoMagazine”appearsonthemonitor. • “NoDisc”appearsonthemonitor. • 9 A radio. channel whilelisteningtotheXMSatellite about 2seconds,thenreturnstotheprevious radio. display whenlisteningtotheSIRIUSSatellite about 5seconds,thenreturnstotheprevious on themonitor. monitor. appears onthemonitor. monitor. on themonitor. V X 4 4 [ J C ] f f . i n d b yposRemedies/Causes Symptoms

7 2 previous channel. Select anotherchannelorcontinuelisteningtothe Selected channelisnolongeravailableorunauthorized. channel orcontinuelisteningtothepreviouschannel. No broadcastontheselectedchannel.Selectanother Connect theantennafirmly. Move toanareawithstrongersignals. Starts subscribingSIRIUSSatelliteradio.( Press theresetbuttonofCDchanger. playable files. Disc doesnotincludeplayablefiles.Replacethediscwith Reset theunit.( the resetbuttonofCDchanger. 72 ☞ page3) ☞ page43) 008.1.18 8:10:37 PM 8 . 1 . 1 8

8 : 1 0 : 3 7

P M Symptoms Remedies/Causes • “No Name” or “–––” appears on the monitor. No text information for the selected channel. • “Channel is Updating XX% completed” or The receiver is updating the channel information and it “UPDATING” appears on the monitor and no takes a few minutes to complete. sound can be heard.

• “OFF AIR” appears on the monitor while Selected channel is not broadcasting at this time. Select ENGLISH listening to the XM Satellite radio. another channel or continue listening to the previous channel. • “LOADING” appears on the monitor while The unit is loading the channel information and audio. Text Satellite radio listening to the XM Satellite radio. information is temporarily unavailable. • “Reset08” flashes on the monitor. Reconnect this unit and the Satellite radio correctly and reset the unit. • Satellite radio does not work at all. Reconnect the Satellite radio after a few seconds. • Sound quality changes when receiving HD Fix the reception mode either to or Radio stations. (☞ page 47). • No sound can be heard. • is selected when receiving all digital broadcast of HD Radio station. Select or (☞ page 47). • is selected when receiving weak digital signals or receiving conventional radio broadcast. Select

HD Radio reception or (☞ page 47). • “Reset 8” appears on the display. Recconect this unit and the HD Radio tuner box correctly, then reset the unit. • No picture appears on the monitor. • Turn on the video component if it is not on. • This unit is not connected to the video component

AV-IN correctly. Connect it correctly. • The playback picture is not clear and legible. Adjust items in . (☞ page 53)

73 REFERENCES

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 7733 008.1.188.1.18 8:10:388:10:38 PMPM EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 74 N

_ ENGLISH K D - Specifications A D

V DVD/CD FM/AM TUNER AMPLIFIER 4 oo ytm NTSC LINEIN,VIDEOUSB inputterminal, 1Vp-p/75 Input: 4 Other Terminals: Video Output(composite): 60.0Hz,150.0400.01.0kHz, Color System: SUBWOOFER OUT: REAR)/CENTER OUT/ LINE OUT(FRONT/ Audio OutputLevel Frequencies: Equalizer ControlRange: Load Impedance: inlt-os ai:80dBA(reference:1Winto4 20WRMS×4Channelsat Signal-to-Noise Ratio: Power Output: o n lte:Lessthanmeasurablelimit 93dB 94dB 16Hzto 22000Hz 20μV/35dB Wow andFlutter: Signal-to-Noise Ratio: Dynamic Range: 11.3dBf(1.0μV/75 Sensitivity/Selectivity: DVD,fs=48 kHz: Frequency Response: Non-contactopticalpickup(semiconductorlaser) Signal DetectionSystem: AM Tuner: UsableSensitivity: FM Tuner: FM(withchannelintervalsetto Frequency Range: 9 A V X 4 4 [ J C ] f f . i n d b

7 4 tes CDchanger,OEREMOTE 2ndAUDIOOUT,VIDEOOUT Others: Output: ±10dB Level: uptIpdne 1k 5.0V/20k Output Impedance: Line-Out Level/Impedance: ≤ 1%THD+N C/D 16Hzto20000 16Hzto44000 35dB VCD/CD: DVD, fs=96kHz: 40Hzto15000 16.3dBf(1.8μV/75 Stereo Separation: Frequency Response: 65dB Alternate ChannelSelectivity(400kHz): 50 dBQuietingSensitivity: 531kHzto1602 AM (withchannelintervalsetto9kHz): 10 kHz): AM (withchannelintervalsetto 50 kHz): FM (withchannelintervalsetto 100 kHzor200kHz): 74 Ω Ω ) and Antenna input 2.5kHz, 6.3kHz,15.0kHz 530 kHzto1710 87.5 MHzto108.0 87.5 MHzto107.9 Ω Ω (4 Ω to8 Ω Ω load(fullscale) Ω allowance) Ω Ω ) ) 008.1.18 8:10:38 PM 8 . 1 . 1 8

8 : 1 0 : 3 8

P M Screen Size: 3.5 inch wide liquid crystal display Number of Pixel: 211 200 pixels: 960 (horizontal) × 220 (vertical) Drive Method: TFT (Thin Film Transistor) active matrix format Color System: PAL/NTSC

MONITOR Aspect Ratio: 16:9 (wide) Allowable Storage Temperature: –10°C to +60°C (14°F to 140°F) ENGLISH Allowable Operating Temperature: 0°C to +40°C (32°F to 104°F) USB Standards: USB 2.0 Full Speed Data Transfer Rate: Full Speed: Maximum 12 Mbytes Low Speed: Maximum 1.5 Mbytes

USB Compatible Device: Mass storage class Compatible File System: FAT 32/16/12 Max. Current: Less than 500 mA/5 V Version: Bluetooth 1.2 certified Output Power: +4 dBm Max. (Power class 2) Service Area: Within 10 m (10.9 yd) Profile: HFP (Hands-Free Profile) 1.5 OPP (Object Push Profile) 1.1 BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3 Power Requirements: Operating Voltage: DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance) Grounding System: Negative ground Allowable Operating Temperature: 0°C to +40°C (32°F to 104°F) Dimensions (W × H × D): Installation Size (approx.): 182 mm × 52 mm × 160 mm (7-3/16” × 2-1/16” × 6-5/16”) GENERAL Panel Size (approx.): 188 mm × 58 mm × 12 mm (7-7/16” × 2-5/16” × 1/2”) Mass (approx.): 2.2 kg (4.9 lbs) (excluding accessories)

Design and specifications are subject to change without notice.

If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest car audio speciality shop.

75 REFERENCES

EEN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indbN_KD-ADV49AVX44[JC]ff.indb 7755 008.1.188.1.18 8:10:398:10:39 PMPM Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado. 3. PRECAUCIÓN: (EE.UU.) Radiación láser de clase II visible y/o invisible, cuando está abierto. No mire fijamente el haz. (Para Canadá) Radiación láser de clase 1M visible y/o invisible cuando ésta abierto. No mirar directamente con instrumental óptico.

ESPAÑOL 4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL EXTERIOR DE LA UNIDAD.

IMPORTANTE (EE.UU.) ADVERTENCIAS: Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y Para evitar daños y accidentes cumple con las normas establecidas para dispositivos • NO instale ningún receptor o tienda ningún cable en de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas una ubicación donde; de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas – puede obstaculizar las maniobras del volante de reglas están diseñadas para asegurar una protección dirección y de la palanca de cambios. razonable contra este tipo de interferencias en las – puede obstaculizar la operación de los dispositivos instalaciones residenciales. Este equipo genera y de seguridad, como por ejemplo, bolsas de aire. utiliza energía de radiofrecuencia. Si no se instala – Donde pueda obstruir la visibilidad. y utiliza debidamente, es decir, conforme a las • NO opere la unidad mientras maneja. instrucciones, podrían producirse interferencias en Si es necesario operar la unidad mientras maneja, radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que asegúrese de mirar atentamente en todas las estas interferencias no se produzcan en una instalación direcciones. determinada. Si este equipo ocasiona interferencias • El conductor no debe mirar el monitor mientras en la recepción de radio o televisión, lo cual puede conduce. comprobarse mediante la conexión o desconexión del • El conductor no deberá ponerse los auriculares equipo, el problema podrá corregirse mediante una o mientras conduce. una combinación de las siguientes medidas: – Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar. Precauciones sobre el monitor: – Aumente la separación entre el equipo y el aparato • El monitor incorporado a esta unidad ha sido receptor. fabricado con tecnología de alta precisión, pero – Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en puede contener algunos puntos inefectivos. Estos es un circuito distinto del aparato receptor. inevitable y no es ningún signo de anomalía. – Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en • No exponga el monitor a la luz directa del sol. radio/televisión. • Cuando la temperatura sea muy baja o muy alta... Precaución – Ocurren cambios químicos en el interior, produciendo un mal funcionamiento. Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden – Puede suceder que las imágenes no aparezcan anular la autoridad del usuario para operar el equipo. claramente o que se muevan con lentitud. En tales entornos, puede suceder que las imágenes no [Sólo Unión Europea] estén sincronizadas con el sonido, o que la calidad del sonido se deteriore. 2

SSP02-11_KD-AVX44[J]f.inddP02-11_KD-AVX44[J]f.indd 2 112/27/072/27/07 3:26:273:26:27 PMPM Cómo reposicionar su unidad Contenido

INTRODUCCIÓN Tipo de disco reproducible ...... 4 Antes de las operaciones ...... 5 OPERACIONES • También se borrarán los ajustes preestablecidos realizados por usted (excepto aquellos para los Operaciones básicas—Menú AV ...... 6 dispositivos Bluetooth registrados). Operaciones básicas—

Panel de control ...... 8 ESPAÑOL Operaciones básicas — Cómo expulsar el disco por la fuerza Control remoto (RM-RK252) ...... 10 NO EJECT? Para escuchar la radio ...... 12 EMERGENCY EJECT? [Sostener] Operaciones de los discos ...... 14 Operaciones de Zona Dual ...... 26 NO EJECT? EMERGENCY EJECT? Operaciones de USB ...... 29 Operaciones Bluetooth®— teléfono celular/reproductor de audio ...... 31 • Si esto no funciona, reinicialice la unidad. DISPOSITIVOS EXTERNOS Para fines de seguridad... Para escuchar el iPod ...... 38 • No aumente demasiado el nivel de volumen pues es Escuchando el cambiador de CD ...... 41 muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos Para escuchar la radio satelital ...... 43 exteriores. • Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier Para escuchar la transmisión operación complicada. HD Radio™ ...... 46 Escuchado otros componentes Temperatura dentro del automóvil... Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo externos ...... 48 tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad hasta AJUSTES que se normalice la temperatura del habitáculo. Ecualización de sonido ...... 50 Este producto incorpora tecnología de protección Asignación de títulos a la fuente ...... 51 de los derechos de autor que está protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad Opciones del menú ...... 52 intelectual. La utilización de esta tecnología de REFERENCIAS protección de los derechos de autor debe ser autorizada por Macrovision y está destinada Mantenimiento ...... 61 únicamente para uso doméstico y otras formas Más sobre este receptor ...... 62 limitadas de visionado, a menos que Macrovision lo Localización de averías ...... 68 autorice expresamente. Está prohibida la ingeniería inversa o desmontaje del aparato. Especificaciones ...... 74 3

SSP02-11_KD-AVX44[J]f.inddP02-11_KD-AVX44[J]f.indd 3 112/27/072/27/07 3:26:313:26:31 PMPM Tipo de disco reproducible

Formato de grabación, tipo de archivo, Tipo de disco Reproducible etc. DVD DVD Vídeo (Códigos regionales: 1)*1

DVD Audio DVD-ROM ESPAÑOL DVD Grabable/reescribible DVD Vídeo (DVD-R/-RW*2, +R/+RW*3) DVD-VR • DVD Vídeo: Puente UDF DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD-VR JPEG • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/ AAC: Compatible con ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, MP3/WMA/WAV/AAC*4 Romeo, Joliet MPEG4 DVD+VR DVD-RAM DualDisc Lado DVD Lado no-DVD CD/VCD Audio CD/CD Text (CD-DA)/DTS-CD VCD (Vídeo CD) SVCD (Súper Vídeo CD) CD-ROM CD-I (CD-I Ready) CD Grabable/reescribible CD-DA (CD-R/-RW) MP3/WMA/WAV/AAC*4 • Compatible con ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, JPEG Romeo, Joliet DivX/MPEG1/MPEG2 MPEG4

*1 Si inserta un disco DVD Vídeo con un código de región incorrecto aparecerá “Region code error” en el monitor. *2 También es posible reproducir un DVD-R grabado en formato “multi-border” (excepto discos de doble capa). Los discos DVD-RW de doble capa no se pueden reproducir. *3 Es posible reproducir discos finalizados +R/+RW (sólo formato de vídeo). Los discos +RW de doble capa no se pueden reproducir. *4 Esta unidad puede reproducir archivos AAC codificados con iTunes.

Precaución sobre la reproducción de DualDisc El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible con la norma “Compact Disc Digital Audio”. Por consiguiente, no se recomienda usar el lado no DVD de un DualDisc en este producto. 4

SSP02-11_KD-AVX44[J]f.inddP02-11_KD-AVX44[J]f.indd 4 112/27/072/27/07 3:26:323:26:32 PMPM Antes de las operaciones ESPAÑOL

Controles de la almohadilla táctil Monitor Las luces de los controles de la almohadilla táctil y del Cómo controlar la unidad mediante los monitor se apagan tras un período de inactividad de controles de la almohadilla táctil aproximadamente 10 segundos. Puede controlar la unidad tocando la parte apropiada Las luces se encienden en los casos siguientes: de los controles de la almohadilla táctil. – Cuando mueve su mano cerca de • Para ajustar el volumen, mueva su dedo sobre la los controles de la almohadilla perilla de la almohadilla táctil tal como se muestra táctil.* en la siguiente ilustración para que aparezca la – Cuando su dedo toca los controles animación en el monitor y, a continuación, pulse de la almohadilla táctil.* repetidamente 5 o ∞. – Cuando se utiliza el control – El volumen también se puede ajustar con sólo remoto. continuar moviendo el dedo sobre las perillas de la almohadilla táctil, tal y como se muestra en la – Cuando entra una llamada/mensaje de texto. siguiente ilustración. – Cuando se recibe una señal de la cámara de retrovisión Vol+ 15 * Depende del ajuste. Para cambiar el ajuste, ☞ página Vol- 57. VOL

Las luces siempre se encienden en los casos • Al deslizar su dedo sobre la perilla de la almohadilla siguientes: táctil tal como se muestra en la siguiente ilustración, – Mientras se visualiza la pantalla . funcionará de la misma manera que cuando se toca – Mientras se visualiza la pantalla 5 / ∞ / 4 / ¢. . – Mientras el panel de control está abierto. – Cuando está ajustado a . (☞ página 57)

• Las operaciones se explican utilizando principalmente los controles de la almohadilla táctil y los botones de la unidad; sin embargo, los botones del control remoto pueden funcionar de la misma manera si tienen los mismos nombres o marcas. • En las explicaciones, los nombres de la pantalla aparecen resaltados. Por ejemplo, . 5 INTRODUCCIÓN

SSP02-11_KD-AVX44[J]f.inddP02-11_KD-AVX44[J]f.indd 5 112/27/072/27/07 3:26:323:26:32 PMPM Operaciones básicas—Menú AV Puede utilizar los menús para configurar diversos ajustes desde . Para obtener detalles sobre cada menú y ajuste, consulte “Opciones del menú”. (☞ páginas 52 a 60)

AV Menu ESPAÑOL

Enter Setup

~ Encienda la unidad. ⁄ Seleccione una opción. Las luces de los controles de la almohadilla táctil Sound Fader/Balance y del monitor se encienden. Volume Adjust Subwoofer Level High Pass Filter Ÿ Ingrese . Crossover Through Indicador de cuenta atrás del tiempo Ajuste actual de la opción seleccionada AV Menu @ Visualice la siguiente pantalla.

High Pass Filter Through Enter On Setup

Iconos de configuración Exit Nombre del icono actualmente seleccionado • Para volver a las pantallas anteriores: • Las opciones no disponibles aparecen sombreadas. ! Seleccione una opción para ingresar la • Repita los pasos ⁄ y @ para ajustar la opción pantalla de menú. secundaria, si es necesario. ¤ Finalice el procedimiento.

En este manual, se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Podrá seleccionar el idioma de indicación que desea en el monitor. (☞ página 53) 6

SSP02-11_KD-AVX44[J]f.inddP02-11_KD-AVX44[J]f.indd 6 112/27/072/27/07 3:26:333:26:33 PMPM Cancelación de la demostración en pantalla y puesta en hora del reloj

1 6 Setup Display Clock Disc Setup 1 Disc Setup 2 2 Tuner AV Menu

Clock Time Set Time Format Enter OSD Clock Setup Clock Adjust ESPAÑOL 1:00AM 7 Time Set Hours 3 3:00PM Setup Exit Display Clock Disc Setup 1 Disc Setup 2 Tuner Time Set Minutes

3:35PM Display Demonstration Exit Wall Paper Color Scroll Tag Display On 4 Demonstration Off On

Exit

5 Vuelva a tocando 4 repetidamente.

7 OPERACIONES

SSP02-11_KD-AVX44[J]f.inddP02-11_KD-AVX44[J]f.indd 7 112/27/072/27/07 3:26:333:26:33 PMPM Operaciones básicas — Panel de control ESPAÑOL

1 Selecciona las fuentes.*1 • “iPod”: Accede al menú del reproductor y pone “Tuner” o “HD Radio” = “Satellite Radio la reproducción en pausa. (SIRIUS/XM)” = “Disc” = “USB” o “USB iPod” • “Bluetooth”: Selecciona el grupo/carpeta. = “Changer”, “iPod” o “External Input” = • En los menús: Selecciona las opciones. “Bluetooth” = “AV Input” 8 • “Disc”, “USB”, “USB iPod” y “Changer”: Inicia y • También puede seleccionar las fuentes tocando pone la reproducción en pausa. 5 / ∞ / 4 / ¢ y luego SRC para ingresar • “Bluetooth”: Inicie la reproducción. . • En los menús: Ingresa la pantalla siguiente o sale 2 • Expulsa el disco. de la pantalla visualizada. 3 • Ingrese o salga de . 9 Cambia la información en pantalla. (☞ página 9) • Activa Marcación por voz [Sostener]. p • “Tuner,” “HD Radio,” y “Satellite Radio”: • Mientras habla: Ajusta el volumen del micrófono Selecciona las bandas. incorporado. • “Disc”, y “USB”: Detiene la reproducción. 4 • “Tuner” y “HD Radio”: Efectúa la búsqueda de • “Bluetooth”: Pone la reproducción en pausa. emisoras. • En los menús: Vuelve a la pantalla anterior. • “Satellite Radio”: Selecciona los canales. q • Encienda la unidad. • “Disc”, “USB”, “USB iPod”, “Changer”, “iPod” • Apaga el sistema [Sostener]. y “Bluetooth”: Salto hacia atrás/salto hacia • Atenúa el sonido (al conectar la alimentación). adelante w Sensor remoto • En los menús: e Reinicialice la unidad. – Ingresa la pantalla anterior/siguiente. • Se utiliza sólo debido a un malfuncionamiento – Selecciona las opciones. interno del sistema. 5 Inclina el panel de control. (☞ página 9) r Desengancha el panel de control. (☞ página 9) 6 Ajusta el nivel de volumen. (☞ página 5) 7*2 • “Tuner”: Selecciona las emisoras preajustadas. *1 Podrá seleccionar algunas fuentes si no están • “HD Radio”: Selecciona los canales preparadas. multidifusión. *2 Manteniendo pulsado 5 / ∞, podrá visualizar la • “Satellite Radio”: Selecciona las categorías. lista accesible para la fuente seleccionada. • “Disc”, “USB”, y “Changer”: Selecciona títulos/ carpetas. • “USB iPod”: Selecciona los elementos siguientes/anteriores.

8

SSP02-11_KD-AVX44[J]ff.inddP02-11_KD-AVX44[J]ff.indd 8 22/18/08/18/08 3:58:173:58:17 PMPM Para inclinar el panel de control Para fijar el panel de control Incline TILT repetidamente.

Cambio de la información en pantalla

La información en pantalla disponible varía según las fuentes de reproducción. ESPAÑOL

Cada vez que toca DISP, la pantalla cambia para mostrarle diversas informaciones.

Ej.: Cuando la fuente de reproducción es un disco DVD video. Pantalla de la imagen de reproducción (sólo para fuentes de video)

DVD DIGITAL 3:45PM Pantalla de información de fuente VIDEO MULTI T 01 C 02 0:01:20

CHAP.RPT

DVD DIGITAL Imagen de reproducción y pantalla de información de fuente VIDEO MULTI T 01 C 02 0:01:20

PM 3:45 CHAP.RPT

Pantalla de navegación • Esta pantalla se visualiza cuando se selecciona para . (☞ página 56)

Vuelta al comienzo 9 OPERACIONES

SSP02-11_KD-AVX44[J]f.inddP02-11_KD-AVX44[J]f.indd 9 112/27/072/27/07 3:26:343:26:34 PMPM Operaciones básicas — Control remoto (RM-RK252)

Instalación de la pila Elementos principales y funciones R03/LR03/AAA ESPAÑOL

Instale las pilas en el control remoto haciendo coincidir correctamente las polaridades (+ y –).

Precaución: No deje las pilas expuestas a altas temperaturas, como, por ejemplo, a la luz del sol, al fuego u otras condiciones similares.

Si disminuye la efectividad o el radio de acción del control remoto, cambie ambas pilas.

Antes de utilizar el control remoto: • Apunte el control remoto directamente hacia el sensor remoto del receptor. • NO exponga el sensor remoto a una luz brillante (luz solar directa o iluminación artificial).

El receptor está equipado con la función de control remoto en el volante de dirección. 1 • Encienda la unidad. • Para la conexión, consulte el Manual de • Apaga el sistema [Sostener]. • Atenúa el sonido (al conectar la alimentación). instalación/conexión (volumen separado). 2 “Disc”, “USB”, y “USB iPod”: Búsqueda regresiva 3 • Ajusta el nivel de volumen. • Ajusta el nivel de volumen a través de la clavija IMPORTANTE: 2nd AUDIO OUT (mientras sostiene SHIFT). (☞ Cuando se activa la Zona Dual (☞ página 26), el página 26) control remoto funciona solamente para controlar el 4 • Contesta las llamadas entrantes. reproductor DVD/CD. • Ingresa [Sostener]. • Puede acceder a pulsando el botón y luego tocando 6 en la unidad. 5 • DVD/DivX 6: Visualiza el menú de disco. • VCD: Reanuda la reproducción de PBC. (☞ página 21) • DVD-VR: Muestra la pantalla Original Program (programa original). 10

SSP02-11_KD-AVX44[J]f.inddP02-11_KD-AVX44[J]f.indd 1100 112/27/072/27/07 4:25:324:25:32 PMPM 6 • Introduce los números (mientras sostiene SHIFT). • 4 / ¢: (☞ páginas 13, 19 a 22, 36 y 45) – Salto hacia atrás/salto hacia adelante • Selecciona el número telefónico preajustado. – Búsqueda hacia atrás/búsqueda hacia • “Tuner,” “HD Radio,” y “Satellite Radio”: adelante [Sostener] Selecciona las emisoras preajustadas. En el modo de selección de menú: 7 Visualiza la barra en pantalla. – Seleccione una opción. (Seguidamente, pulse 8 Funciona con otros botones (consulte 3, 6 y ;). ∞ para confirmar la selección). 9 Visualiza la información en pantalla. – Salta 10 elementos a la vez [Sostener]. p “Tuner”: “Bluetooth”: • 5 / ∞: Selecciona las emisoras preajustadas. • 5 / ∞: Selecciona el grupo/carpeta. • 4 / ¢: Efectúa la búsqueda de emisoras. • 4 / ¢: – Búsqueda automática – Salto hacia atrás/salto hacia adelante

– Búsqueda manual [Sostener] – Búsqueda hacia atrás/búsqueda hacia ESPAÑOL “HD Radio”: adelante [Sostener] • 5 / ∞: Selecciona los canales multidifusión. q “Disc”, “USB”, y “USB iPod”: Búsqueda progresiva • 4 / ¢: Efectúa la búsqueda de emisoras. w Selecciona la fuente. – Búsqueda automática e • “Disc”, “USB”, y “USB iPod”: Inicia y pone la – Búsqueda manual [Sostener] reproducción en pausa. “Satellite Radio”: • “Bluetooth”: Inicie la reproducción. • 5 / ∞: Selecciona las categorías. • Contesta las llamadas entrantes. • 4 / ¢: r Cambia la relación de aspecto de las imágenes – Selecciona los canales. reproducidas. – Selecciona los canales rápidamente. [Sostener] t • “Tuner,” “HD Radio,” y “Satellite Radio”: “Disc” y “Changer”: Selecciona las bandas. • 5 / ∞: • “Disc”, y “USB”: Detiene la reproducción. – DVD: Selecciona el título. • “Bluetooth”: Pone la reproducción en pausa. – DVD-VR: Selecciona el programa/lista de • Finaliza la llamada. reproducción. y VCD: Vuelve al menú PBC. – Otros discos (excepto VCD/CD): Selecciona las u • DVD Vídeo/DivX 6: Visualiza el menú de disco. carpetas. • VCD: Reanuda la reproducción de PBC. (☞ • 4 / ¢: página 21) – Salto hacia atrás/salto hacia adelante • DVD-VR: Muestra la pantalla Play List (lista de – Búsqueda hacia atrás/búsqueda hacia reproducción). adelante [Sostener] i • Efectúa la selección/los ajustes. “USB”: • @ / #: Salta 5 minutos hacia atrás o adelante • 5 / ∞: Selecciona las carpetas. para DivX/MPEG1/MPEG2. • 4 / ¢: • % / fi: Cambia los discos para “Changer”. – Salto hacia atrás/salto hacia adelante o Activa o desactiva la Zona Dual. – Búsqueda hacia atrás/búsqueda hacia ; • Cambia el modo Surround.*1 (☞ página 23) adelante [Sostener] • “Disc”, y “USB”: Cambia el modo de entrada de “USB iPod”: número (mientras sostiene SHIFT). • 5 / ∞: Selecciona el elemento anterior/ • Borra la entrada errónea luego de ingresar un siguiente. número incorrecto (mientras sostiene SHIFT). • 4 / ¢: – Salto hacia atrás/salto hacia adelante – Búsqueda hacia atrás/búsqueda hacia *1 Estos botones no se pueden utilizar cuando está adelante [Sostener] activada la Zona dual. “iPod”: *2 Funciona solamente como botón numérico (consulte • ∞: Pausa o reanuda la reproducción. 6 ). • 5: Entra al menú principal (seguidamente 5 *3 5: Vuelve al menú anterior. / ∞ / 4 / ¢ funcionan como botones ∞ : Confirma la selección. selectores de menú).*3 11 OPERACIONES

SSP02-11_KD-AVX44[J]f.inddP02-11_KD-AVX44[J]f.indd 1111 11/15/08/15/08 9:34:099:34:09 AMAM Para escuchar la radio

TUNER FLAT FM1 P1 87.5 MHz ABC Radio ESPAÑOL MO

A Banda ! B Modo de sonido (☞ página 50) Búsqueda de una emisora—Búsqueda C N° de preajuste automática. D Frecuencia • Búsqueda manual: Mantenga pulsado o E Nombre asignado a la emisora (☞ página 51) hasta que “Manual Search” (Búsqueda F Indicador de recepción de FM manual) aparezca en la pantalla y, a continuación, tóquelo repetidamente. ~ Seleccione “Tuner”. • El indicador ST se enciende al recibir una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de Ÿ Seleccione la banda. señal suficientemente potente.

Cuando una radiodifusión en FM 4 Mono Off estéreo sea difícil de recibir On 1 Exit Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el 2 efecto estereofónico. AV Menu • El indicador MO se enciende. Para restablecer el efecto estéreo, seleccione Enter Mode en el paso 4. Preajuste automático de 3 emisoras FM—SSM (Memoria Mode Mono secuencial de las emisoras más SSM Title Entry fuertes) Off Esta función funciona sólo para las bandas FM. Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. 1

12

SSP12-13_KD-AVX44[J]f.inddP12-13_KD-AVX44[J]f.indd 1122 112/27/072/27/07 3:30:083:30:08 PMPM 2 AV Menu 5 Almacene la emisora.

TUNER FLAT FM1 P4 92.5 MHz Enter No Name Mode [Sostener] La emisora seleccionada en el paso 2 ha sido 3 almacenada en el número de preajuste 4. Mode Mono SSM Title Entry Selección de las emisoras Start preajustadas ESPAÑOL Las emisoras FM locales con las señales más En el control remoto: intensas serán exploradas y almacenadas 1 automáticamente en la banda FM.

• Cuando se ha conectado un sintonizador HD Radio 2 (☞ página 46), la búsqueda y el almacenamiento o de la emisora AM también puede efectuarse automáticamente. En la unidad: Preajuste manual Para seleccionar directamente Ej.: Almacenando una emisora FM de 92.5 MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. 1 Para seleccionar de la lista de preajustes 1 2 Sintonice la emisora que desea preajustar.

TUNER FLAT FM1 92.5 MHz 2 FM1 No Name 1 87.5 2 89.9 3 97.9 3 FM1 4 105.9 Enter 5 108.0 1 87.5 Store 6 87.5 2 89.9 [Sostener] 3 97.9 4 105.9 Enter 5 108.0 • Para FM: Cada vez que sostiene 5 / ∞, se [Sostener] Store 6 87.5 cambiarán las bandas. Aparece la lista de preajustes 3 Seleccione el número de preajuste. • Para FM: Cada vez que sostiene 5 / ∞, se FM1 1 87.5 cambiarán las bandas. 2 89.9 3 97.9 4 105.9 4 Seleccione un número de preajuste. Enter 5 108.0 Store 6 87.5 FM1 1 87.5 2 89.9 3 97.9 También se podrá acceder a la lista de preajustes a 4 105.9 Enter 5 108.0 través de = . Store 6 87.5 13 OPERACIONES

SSP12-13_KD-AVX44[J]f.inddP12-13_KD-AVX44[J]f.indd 1133 112/27/072/27/07 3:30:143:30:14 PMPM Operaciones de los discos El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia automáticamente (para algunos discos: el inicio automático depende de su programa interno).

Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco.

Si aparece “ ” en el monitor, significa que la unidad no puede aceptar la operación intentada. • En algunos casos, puede suceder que no se acepte la operación aunque no se visualice “ ”. ESPAÑOL ~ Abra el panel frontal. Lado de la etiqueta Ÿ Inserta el disco. La reproducción se inicia automáticamente. Precaución: No ponga su dedo detrás del panel de control.

Precaución sobre el ajuste de volumen: Los discos y los dispositivos USB conectados producen muy poco ruido al compararse con otras fuentes. Antes de reproducir un disco, baje el volumen para evitar daños a los altavoces debido a un repentino aumento del nivel de salida.

DISC

Now Reading...

0: Expulsa el disco. 3/8: Inicia y pone la reproducción en pausa. BAND: Detiene la reproducción.

14

SSP14-37_KD-AVX44[J]f.inddP14-37_KD-AVX44[J]f.indd 1144 112/27/072/27/07 3:38:163:38:16 PMPM DVD DIGITAL VIDEO MULTI T 01 C 02 0:01:20

CHAP.RPT

4 ¢: Toque: Selecciona un capítulo. A Tipo de disco Sostener: Búsqueda hacia atrás/ B Formato de audio *1 C Modo de sonido/Surround (☞ las páginas 22 y 50) adelante ESPAÑOL D 5 ∞: Selecciona un título. Nº de título/Nº de capítulo/tiempo de reproducción E Modo de reproducción DISP: Toque si es necesario (☞ página 9).

DVD DIGITAL VR-PRG FLAT P 01 C 02 0:01:20

4 ¢: Toque: Selecciona un capítulo. A Formato de audio Sostener: Búsqueda hacia atrás/ B VR-PRG: Programa original adelante*1 VR-PL: Lista de reproducción C ☞ 5 ∞: Selecciona Nº de programa/Nº de Modo de sonido/Surround ( las páginas 22 y 50) D Nº de programa (o Nº de lista de reproducción)/Nº de lista de reproducción capítulo/Tiempo de reproducción DISP: Toque si es necesario (☞ página 9).

DVD DivX FRONT 2CH 01 02 0:01:20 Current Folder Name Current File Name.avi

4 ¢: Toque: Selecciona la pista. A Modo de sonido/Surround (☞ las páginas 22 y 50) Sostener: Búsqueda hacia atrás/ B Para DivX/MPEG: Nº de carpeta/Nº de pista/tiempo de adelante para DivX/MPEG*2 reproducción 5 ∞: Toque: Selecciona la carpeta. Para JPEG: Nº de carpeta/Nº de archivo C Nombre de la carpeta actual/nombre del archivo actual Sostener: Visualiza la lista de carpetas. *1 Velocidad de búsqueda: x2 ] x10 DISP: ☞ Toque si es necesario ( página 9). *2 Velocidad de búsqueda: ¡1 ] ¡2 15 OPERACIONES

SSP14-37_KD-AVX44[J]f.inddP14-37_KD-AVX44[J]f.indd 1155 112/27/072/27/07 3:38:233:38:23 PMPM VCD PBC FLAT 02 0:01:20

4 ¢: Toque: Selecciona la pista. A El indicador PBC se enciende mientras se está usando PBC. Sostener: Búsqueda hacia atrás/ B Modo de sonido/Surround (☞ las páginas 22 y 50)

ESPAÑOL adelante*1 C Nº de pista/tiempo de reproducción DISP: Toque si es necesario (☞ página 9)

CD FLAT 02 0:01:20 Current Track Title Artist Name Disc Title

☞ 4 ¢: Toque: Selecciona la pista. A Modo de sonido/Surround ( las páginas 22 y 50) Sostener: Búsqueda hacia atrás/ B Nº de pista/tiempo de reproducción C adelante*1 Título de pista (sólo para CD Text)/Nombre del artista/ Título de disco*2

CD MP3 FLAT 01 02 0:01:20 Current Folder Name Current File Name.mp3

RPT

4 ¢: Toque: Selecciona la pista. A Formato de audio (MP3/WMA/WAV/AAC) ☞ Sostener: Búsqueda hacia atrás/ B Modo de sonido/Surround ( las páginas 22 y 50) C adelante*1 Nº de carpeta/Nº de pista/tiempo de reproducción D Nombre de la carpeta actual/nombre del archivo actual*3 5 ∞: Toque: Selecciona la carpeta. Sostener: Visualiza la lista de *1 Velocidad de búsqueda: x2 ] x10 carpetas. *2 Aparece “No Name” para los CDs convencionales. *3 Aparecerán los datos de etiqueta en lugar de los nombres de carpetas/archivos cuando estén grabados y con ajustado a . (☞ página 52) 16

SSP14-37_KD-AVX44[J]f.inddP14-37_KD-AVX44[J]f.indd 1166 112/27/072/27/07 3:38:233:38:23 PMPM Selección de los modos de 3 Mode Repeat reproducción Random Solamente puede usar el modo de reproducción Off repetida o aleatoria. 4 Repeat Off Ej.: Para seleccionar repetición de pista Track Folder 1 Set

2 AV Menu Al seleccionar uno de los modos de reproducción,

el indicador correspondiente se enciende en la ESPAÑOL pantalla de información de fuente. Enter Mode Para cancelar, seleccione en el paso 4.

Tipo de disco Repeat Random Chapter: Repite el capítulo actual. — Title: Repite el título actual. Chapter: Repite el capítulo actual. Program: Repite el programa actual (no — disponible para la reproducción de la lista de reproducción). Track: Repetir la pista actual (para VCD: Disc (All): Se reproducen aleatoriamente todas PBC no está en uso). las pistas (para VCD: PBC no está en uso).

Track: Repetir la pista actual. Folder: Reproduce aleatoriamente todas las pistas de la carpeta actual y luego las pistas de las siguientes carpetas. Folder: Se repiten todas las pistas de la Disc (All): Reproducir aleatoriamente todas carpeta actual. las pistas. Track: Repetir la pista actual. Folder: Reproduce aleatoriamente todas las pistas de la carpeta actual y luego las pistas de las siguientes carpetas. Folder: Se repiten todas las pistas de la Disc (All): Reproducir aleatoriamente todas carpeta actual. las pistas. Folder: Se repiten todas las pistas de la — carpeta actual.

17 OPERACIONES

SSP14-37_KD-AVX44[J]f.inddP14-37_KD-AVX44[J]f.indd 1177 11/15/08/15/08 9:33:409:33:40 AMAM Selección de pistas en la lista Operaciones utilizando el control Si un disco incluye carpetas, podrá visualizar las listas de remoto—RM-RK252 carpetas/pistas (archivo) y luego iniciar la reproducción. 1 Ingrese (Lista de carpetas).

Folder List My Best Cinema Pops My Best2 Favorite Song [Sostener] Cinema2 • Mantenga pulsado el botón para visualizar las

ESPAÑOL carpetas siguientes/anteriores. 2 Selecciona una carpeta. Folder List My Best Cinema Pops My Best2 Favorite Song Cinema2

3 Seleccione un archivo.

File List Song011.mp3 Song012.mp3 Song013.mp3 Song014.mp3 Enter Song015.mp3 Song016.mp3

También se podrá acceder a la lista de carpetas a través de = .

Prohibición de la expulsión del disco Podrá bloquear un disco en la ranura de carga.

También funciona como CLR (eliminar): Borra una entrada incorrecta si lo pulsa mientras mantiene pulsado SHIFT.

~ Sostenga los botones simultáneamente.

NO EJECT? EMERGENCY EJECT? [Sostener]

Ÿ Active la prohibición. Aparecerá “No Eject”.

Para cancelar la prohibición, repita el mismo procedimiento que para seleccionar . 18

SSP14-37_KD-AVX44[J]f.inddP14-37_KD-AVX44[J]f.indd 1188 112/27/072/27/07 3:38:253:38:25 PMPM Detiene la reproducción. Detiene la reproducción.

Inicia o pone la reproducción en pausa. Inicia o pone la reproducción en pausa. *1 • Búsqueda hacia atrás/adelante*1 (El • Búsqueda hacia atrás/adelante (El sonido no se escucha). sonido no se escucha). *2 • Cámara lenta*2 durante la pausa. (El • Cámara lenta hacia adelante durante la sonido no se escucha.) pausa. (El sonido no se escucha.) • La cámara lenta hacia atrás no funciona. • Selecciona un capítulo (durante la • Seleccionar un capítulo (durante la reproducción o la pausa). reproducción o la pausa). ESPAÑOL *3 • Búsqueda hacia atrás/adelante • Búsqueda hacia atrás/adelante*3 [Sostener] [Sostener] Selecciona un título (durante la • Selecciona un programa reproducción o la pausa). • Selecciona la lista de reproducción (durante la reproducción o la pausa).

• Selecciona un capítulo. • Selecciona un capítulo. • Selecciona título (cuando no se está • Selecciona un programa (cuando no se reproduciendo). está reproduciendo).

[Dos veces] [Dos veces] Selecciona un programa/lista de reproducción Selecciona un título (durante la (durante la reproducción o la pausa). reproducción o la pausa). Cambia la relación de aspecto de las Cambia la relación de aspecto de las imágenes reproducidas. imágenes reproducidas. Uso de las pantallas programa original/lista de Usando las funciones de control por menú reproducción (☞ página 28) 1. 1. Para programas originales:

2. Selecciona una opción deseada para iniciar la Para la lista de reproducción: reproducción.

2. Selecciona la opción deseada para iniciar la 3. reproducción.

3.

*1 Velocidad de búsqueda: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 *2 Velocidad a cámara lenta: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2 *3 Velocidad de búsqueda: x2 ] x10 19 OPERACIONES

SSP14-37_KD-AVX44[J]f.inddP14-37_KD-AVX44[J]f.indd 1199 112/27/072/27/07 3:38:253:38:25 PMPM Detiene la reproducción.

Inicia o pone la reproducción en pausa. Búsqueda hacia atrás/adelante*1 (El sonido no se escucha). • Selecciona la pista. • Búsqueda hacia atrás/adelante*2 [Sostener] (El sonido no se escucha). ESPAÑOL

Selecciona la carpeta.

Selecciona la pista (dentro de la misma carpeta).

[Dos veces] Selecciona la carpeta. Cambia la relación de aspecto de las imágenes reproducidas.

Mientras se está reproduciendo... También funciona como CLR (eliminar): Retrocede/avanza las escenas 5 minutos. Borra una entrada incorrecta si lo pulsa Posición de reproducción actual mientras mantiene pulsado SHIFT.

2ª pulsación 1ª pulsación 3ª pulsación 1ª pulsación 2ª pulsación Para DivX6: Usando las funciones de control por menú 1.

2. Selecciona la opción deseada para iniciar la reproducción.

3.

20

SSP14-37_KD-AVX44[J]f.inddP14-37_KD-AVX44[J]f.indd 2200 112/27/072/27/07 3:38:263:38:26 PMPM Durante la reproducción PBC...

Detiene la reproducción. Selecciona una opción en el menú. Inicia o pone la reproducción en pausa. (Slide show: se muestra cada archivo Vuelve al menú anterior. durante unos segundos). Muestra el archivo actual hasta que lo Para cancelar la reproducción PBC cambie, si lo pulsa durante la presentación 1 de diapositivas. Selecciona la pista. 2 Inicie la pista deseada. ESPAÑOL

Selecciona la carpeta. • Para reanudar PBC:

Selecciona la pista (dentro de la misma carpeta).

Detiene la reproducción. [Dos veces] Selecciona la carpeta. Inicia o pone la reproducción en pausa. Cambia la relación de aspecto de las Búsqueda hacia atrás/adelante*3 imágenes reproducidas. • Selecciona la pista. • Búsqueda hacia atrás/adelante*5 [Sostener]

Detiene la reproducción. Selecciona la carpeta. Inicia o pone la reproducción en pausa. • Búsqueda hacia atrás/adelante*3 • Cámara lenta hacia adelante*4 durante Selecciona la pista (dentro de la misma la pausa. (El sonido no se escucha.) carpeta). • La cámara lenta hacia atrás no funciona. • Selecciona la pista. [Dos veces] • Búsqueda hacia atrás/adelante*5 Selecciona la carpeta. [Sostener] (El sonido no se escucha). *1 Velocidad de búsqueda: ¡1 ] ¡2 ] ¡3 *2 Velocidad de búsqueda: ¡1 ] ¡2 *3 Velocidad de búsqueda: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 Selecciona la pista. *4 Velocidad a cámara lenta: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] Cambia la relación de aspecto de las 1/4 ] 1/2 imágenes reproducidas. *5 Velocidad de búsqueda: x2 ] x10 21 OPERACIONES

SSP14-37_KD-AVX44[J]f.inddP14-37_KD-AVX44[J]f.indd 2211 112/27/072/27/07 3:38:263:38:26 PMPM Cómo disfrutar de sonidos Surround Puede disfrutar de una reproducción Surround multicanal a través de los altavoces delanteros, central, surround. • Asegúrese de activar el altavoz central después de conectarlo; de lo contrario, no saldrá sonido a través del mismo (☞ página 55). • Esta función no se puede activar en los siguientes casos: ESPAÑOL – Cuando se ha seleccionado “USB iPod” como fuente. – Cuando se está usando la Zona Dual.

MULTI: Para fuentes codificadas multicanal, como por ejemplo, Dolby Digital*3, y DTS*4. (Al activarse, aparece “MULTI” en la pantalla de información de fuente). Dolby Pro Logic II (Movie/Music): Para fuentes de 2 canales excepto discos DivX/MPEG1/ MPEG2.

*3 Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. *4 “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas También funciona como CLR (eliminar): registradas de DTS, Inc. Borra una entrada incorrecta si lo pulsa mientras mantiene pulsado SHIFT.

Detiene la reproducción.

Inicia o pone la reproducción en pausa.

Búsqueda hacia atrás/adelante*1 • Selecciona la pista. • Búsqueda hacia atrás/adelante*2 [Sostener]

Selecciona la pista. *1 Velocidad de búsqueda: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 2 ] * Velocidad de búsqueda: x2 x10 22

SSP14-37_KD-AVX44[J]f.inddP14-37_KD-AVX44[J]f.indd 2222 11/15/08/15/08 4:42:594:42:59 PMPM Para activar el efecto surround Para cambiar el ajuste 1 En el paso 4 de la izquierda... 1 Seleccione .

Surround On 2 Auto AV Menu Through Dolby PLII Movie Dolby PLII Music

Enter Disc Surround 2 Ingrese cada pantalla secundaria y, a continuación, seleccione el ajuste deseado. Ej.: Cuando se selecciona en el paso 3 1. ESPAÑOL Disc Surround Dolby PLII Music Surround Off Panorama Surround On Center Width

Auto Off Surround Off: Panorama Surround se desactiva. Off On Surround On: Activa Surround. = Vaya al paso siguiente. Exit 4 Panorama: Surround On Seleccione para añadir efecto de sonido Auto Through envolvente. Dolby PLII Movie Dolby PLII Music Center Width: Exit Ajuste la imagen central de manera que pueda escucharse sólo por el altavoz central, sólo por los Auto: altavoces delanteros izquierdo/derecho como una • Cuando se introducen señales digitales imagen “fantasma”, o de diversas combinaciones multicanal, se activa surround “MULTI”. de estos altavoces. • Cuando se introducen señales de 2 canales o 2.1 canales*5, se activa “4CH STEREO”. Conforme aumenta el número, el efecto “fantasma” se intensifica (normalmente seleccione Through: <04>). Todas las señales de canal entrantes se envían a los altavoces correspondientes. Dolby PLII Movie: 3 Dolby Pro Logic II Movie se activa. Dolby PLII Music: Dolby Pro Logic II Movie se activa. Puede realizar los ajustes de y

. En el control remoto: (☞ en la derecha)

*5 Excepto señales de los discos DivX/MPEG1/MPEG2. • Los ajustes no se pueden cambiar usando el control remoto.

23 OPERACIONES

SSP14-37_KD-AVX44[J]f.inddP14-37_KD-AVX44[J]f.indd 2233 11/15/08/15/08 4:43:034:43:03 PMPM Operaciones usando la barra en pantalla (DVD/VCD/DivX/MPEG1/ MPEG2/JPEG) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto.

~ Visualiza la barra en pantalla. (☞ página 25) ESPAÑOL

Ÿ Seleccione una opción.

! Efectúe una selección. • Cuando aparezca un menú emergente...

• Para ingresar tiempos/números... Para mover la posición de entrada:

Para seleccionar un número:

⁄ Repita los pasos Ÿ y ! para ajustar otras opciones, si es necesario.

Para borrar la barra en pantalla

24

SSP14-37_KD-AVX44[J]f.inddP14-37_KD-AVX44[J]f.indd 2244 112/27/072/27/07 3:38:293:38:29 PMPM Barras en pantalla

T02-C03 TOTAL 1:25:58 Información DVD -V C. RPT Funcionamiento TIME TITLE CHAP RPT El ejemplo de arriba es de un DVD Vídeo. Las opciones mostradas en la barra varían según el tipo de disco.

1 Tipo de disco 5 Indicación de la hora 2 • DVD: Formato de señal de audio Tiempo de reproducción transcurrido TOTAL • DTS-CD: DTS del disco • VCD: PBC • Tiempo estante del título (para DVD) ESPAÑOL 3 Modo de reproducción*1 T. REM • Tiempo restante del disco (para los DVD Vídeo C. RPT: Repetición de capítulo otros) Tiempo de reproducción transcurrido T. RPT: Repetición de título TIME del capítulo/pista actual*2 DVD-VR C. RPT: Repetición de capítulo Tiempo restante del capítulo/pista REM PG. RPT: Repetición de programa actual*2 DivX/ T. RPT: Repetición de pista MPEG1/ F. RPT: Repetición de carpeta 6 Estado de reproducción MPEG2 F. RND: Aleatoria de carpetas Reproducción A. RND: Aleatoria Todos (Discos) Búsqueda hacia atrás/adelante JPEG F. RPT: Repetición de carpeta Cámara lenta hacia atrás/adelante VCD T. RPT: Repetición de pista Poner en pausa A. RND: Aleatoria Todos (Discos) Parada

4 Información sobre reproducción 7 Iconos de operación T02-C03 Cambia la indicación del tiempo Título/capítulo actual TIME (véase 5) PG-001 C-002 Programa/capítulo actual Búsqueda por tiempo (especificar una cierta escena ingresando el tiempo). PL-003 Lista de reproducción/capítulo C-004 actual TITLE Búsqueda de título (por su número) CHAP TRACK 01 Pista actual Búsqueda de capítulo (por su número) TRACK Búsqueda de pista (por su número) F001-T001 Carpeta/pista actual *1 RPT Reproducción repetida F002-F002 Carpeta/archivo actual RND Reproducción aleatoria*1 Cambia el idioma de audio, el canal de audio, o el flujo de audio Cambia el idioma de los subtítulos Cambia el ángulo de visión

*1 ☞ página 17 *2 No aplicable para DVD-VR.

25 OPERACIONES

SSP14-37_KD-AVX44[J]f.inddP14-37_KD-AVX44[J]f.indd 2255 11/15/08/15/08 3:28:363:28:36 PMPM Operaciones de Zona Dual Mientras escucha cualquier otra fuente distinta de En el control remoto: “USB” a través de los altavoces, podrá disfrutar de la reproducción del disco en el monitor externo conectado 1 a las clavijas VIDEO OUT y 2nd AUDIO OUT. • Mientras se está usando la Zona Dual, sólo podrá operar el reproductor DVD/CD utilizando el control 2 Ajuste el volumen a través de la clavija 2nd remoto. AUDIO OUT. 1 ESPAÑOL 2 AV Menu 3 Opere el reproductor DVD/CD.

Enter Dual Zone * Sistema virtual Surround para auriculares original de JVC. Este Surround también será efectivo para la fuente principal “Disc” si se ha seleccionado “On/Surround On” para la fuente secundaria. Este efecto surround no se activa para los discos DivX/MPEG1/MPEG2. 3 Dual Zone Off On On/Surround On Operaciones utilizando la Set pantalla de control Para discos que no sean DVD y VCD: Off: Mientras esté activada la Zona Dual, estas operaciones Desactive la Zona Dual. se pueden realizar en el monitor externo utilizando el On : control remoto. La Zona Dual se activa sin aplicar Headphone La pantalla de control aparece automáticamente al Surround*. El indicador DUAL se enciende. insertar un disco. (Para DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG; On/Surround On: mientras no se esté reproduciendo). La Zona Dual se activa y se aplica Headphone Surround. Aparece “Headphone Surround” y el indicador DUAL-SURROUND se enciende. Ej.: MP3/WMA Al activar la Zona Dual, la fuente principal cambia a “Disc”. T. RPT TIME 00:00:14

Folder : 2 / 3 Track : 6 / 14 (Total 41) 01 Music Cloudy.mp3 Para seleccionar una fuente distinta (fuente 02 Music Fair.mp3 03 Music Fog.mp3 principal) y escuchar a través de los altavoces: Hail.wma Indian summer.mp3 Pulse SRC en el panel de control. Track Information Rain.mp3 Album Shower.mp3 • Utilizando los controles de la almohadilla táctil, Weather Snow.mp3 Artist Thunder.wma puede accionar la fuente recién seleccionada sin Robert M. Smith Typhoon.mp3 Title Wind.mp3 afectar las operaciones de la Zona Dual (Disc). Rain Winter sky.mp3 • No se puede seleccionar “USB” para la fuente principal. 26

SSP14-37_KD-AVX44[J]f.inddP14-37_KD-AVX44[J]f.indd 2266 112/27/072/27/07 3:38:303:38:30 PMPM 1 Carpeta actual (barra resaltada) 2 Nº de carpeta actual/Nº total de carpetas 3 Lista de carpetas Ej.: CD Text * Si los datos de etiqueta incluyen “Jacket Picture”

(línea de base JPEG), aparecerá visualizada. Si pulsa T. RPT TIME 00:14

OSD, aparecerá la ventana de selección del modo de Track : 6 / 14 reproducción. (☞ debajo) MODE Cloudy Fair 4 Modo de reproducción seleccionado (☞ debajo) REPEAT Fog TRACK Hail 5 Tiempo de reproducción transcurrido de la pista Indian summer Track Information Rain actual (no se visualiza para JPEG) Album Shower Four seasons Snow 6 Estado de operación Artist Thunder 7 Robert M. Smith Typhoon Nº de pista actual/número total de pistas en la Title Wind Rain Winter sky carpeta actual (número total de pistas en el disco) ESPAÑOL 8 Información de pista (sólo para MP3/WMA/WAV/ AAC) 1 Ventana de selección del modo de reproducción: 9 Lista de pistas aparece cuando se pulsa OSD (☞ debajo). p Pista actual (resaltado) 2 Modo de reproducción seleccionado (☞ debajo) Para seleccionar una carpeta o una pista 3 Tiempo de reproducción transcurrido de la pista actual 1 Seleccione la columna “Folder” o la columna 4 Estado de operación “Track” en la pantalla de control. 5 Número de la pista actual/número total de pistas del disco 6 Información de la pista 7 Lista de pistas 2 Seleccione una carpeta o una pista. 8 Pista actual (barra resaltada) Para seleccionar una pista • Si es necesario, pulse 6 para iniciar la reproducción. • Si es necesario, pulse 6 para iniciar la reproducción. Selección de los modos de reproducción Modo de reproducción seleccionable. ☞ También puede cambiar los modos de reproducción • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: página 25 utilizando la ventanilla de selección del modo de • MP3/WMA/WAV/AAC: reproducción. – T. RPT: Repetición de pista • Para JPEG, no se puede seleccionar reproducción – F. RPT: Repetición de carpeta aleatoria. – F. RND: Aleatoria de carpetas – A. RND: Aleatoria Todos (Discos) 1 MODE REPEAT • CD: OFF – T. RPT: Repetición de pista 2 Excepto para JPEG: Seleccione un modo de – A. RND: Aleatoria Todos (Discos reproducción.

3 Seleccione la opción deseada.

4 27 OPERACIONES

SSP14-37_KD-AVX44[J]f.inddP14-37_KD-AVX44[J]f.indd 2277 112/27/072/27/07 3:38:303:38:30 PMPM Operaciones utilizando la Pantalla de lista para DVD-VR pantalla de lista Puede usar la pantalla de Programa original y Lista Para los discos, a excepción de DVD, VCD y CD de reproducción en cualquier momento mientras se Mientras esté activada la Zona Dual, estas operaciones reproduce un DVD-VR con sus datos grabados. se pueden realizar en el monitor externo utilizando el • Estas pantallas se pueden visualizar en el monitor incorporado y el monitor externo. control remoto. 1 Visualiza la pantalla Programa original/Lista Mientras no se está reproduciendo... de reproducción. 1 Visualiza la pantalla de lista.

ESPAÑOL ORIGINAL PROGRAM No Date ChTT ime itle 1 04/25/08 4ch 19:00 JVC DVD World 2008 2 05/17/08 8ch 10:30 Folder : 144/240 Track 144/198 Page : 4/7 3 05/22/08 8ch 17:00 Music Festival fol120 fol130 fol140 fol150 4 05/26/08 L-1 13:19 children 001 fol121 fol131 fol141 fol151 5 06/20/08 4ch 22:00 fol122 fol132 fol142 fol152 6 06/25/08 L-1 8:23 children 002 fol123 fol133 fol143 fol153 fol124 fol134 fol144 fol154 fol125 fol135 fol145 fol155 fol126 fol136 fol146 fol156 fol127 fol137 fol147 fol157 fol128 fol138 fol148 fol158 fol129 fol139 fol149 fol159

PLAY LIST No Date Chap Length Title 2 Seleccione una carpeta en la lista. 1 05/25/08 001 1:03:16 My JVC World 2 06/17/08 005 1:35:25 3 06/20/08 003 0:10:23 Favorite music 4 06/25/08 001 0:07:19 children001-002

Folder : 144/240 Track 144/198 Page : 4/5 file0121.mp3 file0131.mp3 file0141.wma file0151.wma file0122.mp3 file0132.mp3 file0142.mp3 file0152.mp3 file0123.wma file0133.mp3 file0143.wma file0153.wma file0124.mp3 file0134.mp3 file0144.mp3 file0154.mp3 2 Seleccione la opción que desea. file0125.mp3 file0135.wma file0145.mp3 file0155.wma file0126.wma file0136.mp3 file0146.mp3 file0156.wma file0127.wma file0137.wma file0147.mp3 file0157.wma file0128.mp3 file0138.mp3 file0148.wma file0158.wma file0129.mp3 file0139.wma file0149.wma file0159.mp3 file0130.wma file0140.wma file0150.wma file0160.wma 1 Número de programa/Lista de reproducción 2 Fecha de grabación 3 Seleccione una pista de la lista. 3 Fuente de grabación (emisora de TV, el terminal de entrada del equipo de grabación, etc.) 4 Hora de inicio de la grabación 5 Título del programa/lista de reproducción* • Para volver a la lista de carpetas, pulse . 6 Barra resaltada (selección actual) 7 Fecha de creación de las listas de reproducción 1 Número de carpeta actual/número total de 8 Número total de capítulos carpetas 9 Tiempo de reproducción 2 Número de la pista actual/número total de pistas * Dependiendo del equipo de grabación, puede de la carpeta actual suceder que no se visualice el título del programa 3 Página actual/número total de páginas incluidas en original o la lista de reproducción. la lista 4 Carpeta/pista actual (barra resaltada) 28

SSP14-37_KD-AVX44[J]f.inddP14-37_KD-AVX44[J]f.indd 2288 112/27/072/27/07 3:38:313:38:31 PMPM Operaciones de USB Puede conectar a la unidad un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un reproductor de audio digital, un HDD (disco duro) portátil, etc. • También puede conectar un iPod al terminal USB de la unidad. Para obtener detalles de las operaciones, ☞ páginas 38 y 39. ESPAÑOL

Cable USB desde la parte trasera de la unidad.

• No es posible conectar un computador al terminal ( ) USB de la unidad.

USB

Now Reading...

4 ¢: Toque: Selecciona la pista Esta unidad puede reproducir archivos JPEG/MPEG1/ Sostener: Búsqueda hacia atrás/ MPEG2*1/MP3/WMA/WAV/AAC*2 almacenados en un adelante dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB. • Puede accionar el dispositivo USB tal como lo hace 5 ∞: Toque: Selecciona la carpeta con los archivos de los discos. (☞ páginas 17 a 25) Sostener: Visualiza la lista de • No se puede seleccionar “USB” cuando se está usando carpetas la Zona Dual. 3 8 / : Inicia/pausa la reproducción. • Todas las pistas del dispositivo USB se reproducirán DISP: Toque, si es necesario. (☞ página 9) de forma repetida hasta que se cambie la fuente. BAND: Detiene la reproducción. *1 Excepto archivos MPEG2 grabados mediante la cámara JVC Everio (código de extensión <.mod>). ~ *2 Esta unidad puede reproducir archivos AAC Conecte un dispositivo USB. codificados con iTunes. Esta unidad no puede Se selecciona “USB” como fuente y la reproducir archivos codificados FairPlay. reproducción se inicia automáticamente. 29 OPERACIONES

SSP14-37_KD-AVX44[J]f.inddP14-37_KD-AVX44[J]f.indd 2299 112/27/072/27/07 3:38:323:38:32 PMPM Precaución: • Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la seguridad de conducción. • No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo USB mientras “Now Reading...” esté parpadeando en el monitor. • No ponga en marcha el motor del coche si hay un dispositivo USB conectado. • Detenga la reproducción antes de desconectar un dispositivo USB. • Para evitar el borrado accidental, asegúrese de sacar copia de respaldo de todos los datos importantes. • No deje el dispositivo USB en el coche expuesto a la luz directa del sol o a altas temperaturas pues se podrá producir deformación o daños en el dispositivo. • Si desea más información acerca de las operaciones USB, ☞ página 64. ESPAÑOL Selección de los modos de reproducción Solamente puede usar el modo de reproducción 4 Repeat repetida o aleatoria. Off Track Ej.: Para seleccionar repetición de pista Folder 1 Set 2 Al seleccionar uno de los modos de reproducción, AV Menu el indicador correspondiente se enciende en la pantalla de información de fuente.

Enter Mode Para cancelar, seleccione en el paso 4.

3 Mode Repeat Random

Off

Tipo de Repeat Random archivo Track: Repetir la pista actual. Folder: Reproduce aleatoriamente todas las pistas de la carpeta actual y luego las pistas de las siguientes carpetas. Folder: Se repiten todas las pistas de la USB (All): Reproducir aleatoriamente todas las carpeta actual. pistas. Track: Repetir la pista actual. Folder: Reproduce aleatoriamente todas las pistas de la carpeta actual y luego las pistas de las siguientes carpetas. Folder: Se repiten todas las pistas de la USB (All): Reproducir aleatoriamente todas las carpeta actual. pistas. Folder: Se repiten todas las pistas de la — carpeta actual. 30

SSP14-37_KD-AVX44[J]f.inddP14-37_KD-AVX44[J]f.indd 3300 112/27/072/27/07 3:38:323:38:32 PMPM Operaciones Bluetooth® — teléfono celular/reproductor de audio Conexión de un dispositivo Bluetooth por primera vez Apareamiento y código PIN Bluetooth es una tecnología de radiocomunicación Cuando se conecta por primera vez un dispositivo inalámbrica de alcance corto para dispositivos móviles, Bluetooth a la unidad, efectúe el apareamiento entre como por ejemplo, teléfonos móviles, PCs portátiles, y la unidad y el dispositivo. El apareamiento hace que los otros dispositivos. Los dispositivos Bluetooth se pueden dispositivos Bluetooth se puedan comunicar entre sí. ESPAÑOL comunicar entre sí mediante conexión sin cables. Para realizar el apareamiento, es posible que deba • Consulte la lista (incluida en la caja) para comprobar ingresar el código PIN (Número de identificación cuáles son los países en que se puede utilizar la personal) del dispositivo Bluetooth que desea conectar. función Bluetooth®. • Una vez establecida la conexión, ésta quedará Perfil de Bluetooth registrada en la unidad aunque usted la reposicione. Esta unidad es compatible con los perfiles Bluetooth Se podrá registrar hasta un máximo de cinco siguientes; dispositivos en total. HFP (Hands-Free Profile—Perfil manos libres) 1.5 • Sólo se permite conectar simultáneamente un OPP (Object Push Profile—Perfil de carga de objetos) dispositivo para teléfono Bluetooth y otro para audio 1.1 Bluetooth. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile—Perfil • Para utilizar la función Bluetooth, deberá activar la Avanzado de Distribución de Audio) 1.2 función Bluetooth del dispositivo. AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile—Perfil de Control Remoto de Audio/Video) 1.3 Preparativos: Opere el dispositivo para activar su función Bluetooth. Características Puede accionar los dispositivos Bluetooth a través de la Método de registro (Apareamiento) unidad, de la manera siguiente: Registre y establezca la conexión con un dispositivo. • Recibiendo una llamada • Realizando una llamada—desde la guía telefónica, 1 el historial de llamadas (Demarcación y llamada recibida), mediante marcación del número, mediante 2 AV Menu números preajustados, mediante comando por voz • Recibiendo un mensaje de texto Enter • Reproducción en un reproductor de audio Bluetooth Bluetooth

Consulte también las instrucciones suministradas con el dispositivo Bluetooth. Continúa en la página siguiente • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. 31 OPERACIONES

SSP14-37_KD-AVX44[J]f.inddP14-37_KD-AVX44[J]f.indd 3311 112/27/072/27/07 3:38:333:38:33 PMPM 3 Bluetooth El dispositivo permanece registrado aún después Dial Menu Device Menu Settings de desconectarlo. Utilice (o active ) para conectar el mismo Phone Connect dispositivo desde la próxima vez. (☞ página 60)

Deviec Menu Conexión/desconexión de un dispositivo Phone Connect Audio Connect registrado Delete Pairing New Pairing 1

4 Ingrese un código PIN (Número de 2 AV Menu

ESPAÑOL identificación personal)* en la unidad. • Puede introducir cualquier número que desee

(número de 1 a 16 dígitos). Enter * Algunos dispositivos tienen su propio código PIN: Bluetooth Introduzca el código PIN específico en la unidad. New Pairing Pin Code 3 Bluetooth 1234 Dial Menu Enter Device Menu Settings

• Para eliminar un dígito no deseado, seleccione Phone Connect un espacio en blanco. 5 4 Seleccione la opción deseada. Deviec Menu Phone Connect Audio Connect Delete Pairing comienza a parpadear. New Pairing 6 Haga funcionar el dispositivo Bluetooth objetivo. (Mientras “Open...” está parpadeando • Para conectar: Seleccione / en el monitor).

Enter cambia a azul y el siguiente icono aparece cuando se establece la conexión. Aparece cuando está conectado el teléfono Puede configurar para que se conecte Bluetooth. automáticamente un dispositivo Bluetooth al encender la unidad. (☞ página 60) Aparece cuando está conectado un reproductor de audio Bluetooth. * Cuando haya un dispositivo conectado a la unidad, Aparece cuando están conectados un teléfono y

SSP14-37_KD-AVX44[J]f.inddP14-37_KD-AVX44[J]f.indd 3322 112/27/072/27/07 3:38:333:38:33 PMPM Borrar un dispositivo registrado Cómo hacer una llamada 1 Puede realizar llamadas manos libres con la unidad.

2 AV Menu

Enter El micrófono incorporado se encuentra detrás de la Bluetooth esquina superior izquierda de la unidad.

No sale sonido por los altavoces conectados. ESPAÑOL 3 Bluetooth Dial Menu 1 Device Menu Settings

Phone Connect 2 AV Menu

Deviec Menu Phone Connect Audio Connect Enter Delete Pairing Bluetooth New Pairing

4 Seleccione el dispositivo registrado que desea borrar. 3 Bluetooth Delete Pairing Dial Menu W21T Device Menu P901i Settings P6200

Redial 5 Delete Continúa en la página siguiente No Yes

Enter

33 OPERACIONES

SSP14-37_KD-AVX44[J]f.inddP14-37_KD-AVX44[J]f.indd 3333 112/27/072/27/07 3:38:353:38:35 PMPM 4 Seleccione el método para hacer la llamada. *1 Aparece sólo cuando el número marcado o recibido Dial Menu procede a través de la unidad. Redial *2 ☞ Received Calls Para copiar, página 35. Phonebook *3 Preset Calls Para preajustar, ☞ página 36. Phone Number 09845671234 Redial*1 Puede acceder a pulsando en el 6 Muestra la lista de los números telefónicos a los control remoto y luego tocando en la unidad. que ha llamado. = Vaya al paso siguiente. Received Calls*1 Muestra la lista de las llamadas recibidas. = Vaya al Cuando entra una llamada...

ESPAÑOL paso siguiente. Phonebook*2 Nombre y número de Muestra la guía telefónica copiada de un teléfono teléfono (si está disponible) celular. = Vaya al paso siguiente. Preset Calls*3 La fuente será cambiada automáticamente a Muestra la lista de números preajustados. = Vaya “Bluetooth”. al paso siguiente. Cuando está activado... Phone Number La unidad contesta automáticamente las llamadas Muestra la pantalla de entrada de número entrantes. (☞ página 60) telefónico. = “Cómo ingresar un número • Cuando está desactivado, telefónico” ☞ página 35 presione SRC o toque cualquier control para Voice Dialling contestar la llamada entrante. (Sólo cuando el teléfono celular conectado dispone del sistema de reconocimiento de voz): Para finalizar la llamada o rechazar una llamada Diga el nombre que desea llamar. (Consulte el entrante manual de instrucciones suministrado con su Sostenga SRC o cualquier control. teléfono celular). Cómo contestar una llamada en espera 5 Seleccione el nombre/número telefónico/ Si su teléfono celular cuenta con la función de número preajustado que desea llamar. espera de llamada, puede poner la llamada en curso

Redial en retención, y contestar la llamada en espera. Delete 08945671234 Pulse SRCS o toque cualquier control. 12312341234 • Para restablecer la llamada en retención, pulse Dial Store SRC o toque de nuevo cualquier control. • Al finalizar una llamada podrá conectar a la otra. • Cuando se detenga o interrumpa el sonido durante el uso de un dispositivo Bluetooth, apague y vuelva a Cuando entra un mensaje de texto... encender la unidad. Si el teléfono celular es compatible con el mensaje – Si el sonido no se ha restaurado, vuelva a conectar de texto y está ajustado a el dispositivo. (☞ “Conexión/desconexión de un (☞ página 60), la unidad emite un pitido audible dispositivo registrado” de la página 32) y aparece “Receiving Message” en el monitor para • Mientras habla, puede ingresar informarle la llegada del mensaje. para ajustar el nivel de volumen del micrófono incorporado tocando MENU. (☞ página 60) 34

SSP14-37_KD-AVX44[J]f.inddP14-37_KD-AVX44[J]f.indd 3344 11/15/08/15/08 3:28:383:28:38 PMPM Cómo ingresar un número telefónico Para copiar la guía telefónica Puede copiar, a esta unidad, la memoria de la guía 1 Seleccione un número. Mueva la posición de entrada. telefónica de un teléfono celular. 1 2 • Para eliminar un dígito no deseado, seleccione AV Menu un espacio en blanco. • Para borrar todos los dígitos, sostenga DISP. Enter 2 Bluetooth ESPAÑOL

3 Bluetooth Cómo borrar los números/nombres Dial Menu Device Menu telefónicos Settings

• Compruebe que el teléfono Bluetooth esté conectado. Auto connect 1 Visualice la lista de normes/números Settings telefónicos usando , , o en . SMS Notify Add Phonebook • Realice los pasos 1 a 4 de “Cómo hacer una Open MIC Setting llamada” en las páginas 33 y 34. 2 Seleccione el nombre/número telefónico que 4 Introduzca el código PIN* en la unidad. desea borrar. • Puede introducir cualquier número que desee Redial (número de 1 a 16 dígitos). Delete 08945671234 12312341234 * Algunos teléfonos celulares tienen su propio código PIN. Introduzca el código PIN específico Dial [Sostener] Store en la unidad. 3 Add Phonebook Delete Pin Code No 1234 One All Enter Enter

No: Se cancela. • Para eliminar un dígito no deseado, seleccione un espacio en blanco. One: Borra el nombre/número telefónico seleccionado. Continúa en la página siguiente All: Borra los nombres/números telefónicos listados en el paso 1.

35 OPERACIONES

SSP14-37_KD-AVX44[J]f.inddP14-37_KD-AVX44[J]f.indd 3355 112/27/072/27/07 3:38:363:38:36 PMPM 5 Para llamar un número preajustado 6 Haga funcionar el teléfono celular objetivo. En el control remoto: Ingrese el mismo código PIN (que el ingresado en el paso anterior) en el teléfono celular y luego transfiera la memoria del teléfono celular a esta unidad. (Consulte el manual de instrucciones suministrado con su teléfono celular). En la unidad: 7 Finalice el procedimiento. Consulte “Cómo hacer una llamada”. (☞ páginas 33

ESPAÑOL y 34) En el paso 4... • Cuando intente copiar la entrada 51 en la guía 1 Seleccione . telefónica, aparecerá “Phonebook Full” en el Aparece la lista de llamadas preajustadas. monitor. Antes de copiar, borre los nombres que 2 Seleccione el número de preajuste. ya no necesita (☞ página 35). Preset Calls 1 11122223333 2 22233336666 3 44455556666 4 99988887777 Dial 5 55566668888 Memorización de los números 6 11133334444 telefónicos Puede memorizar hasta seis números telefónicos. Cambio al dispositivo de 1 Visualice el número telefónico que desea preajustar mediante , conversación (entre el teléfono , , o celular y la unidad) . Durante una conversación telefónica... 2 Preset Memory 1 11122223333 2 22233336666 3 44455556666 4 99988887777 [Sostener] Store 5 55566668888 6 11133334444 Seguidamente, siga hablando con el otro dispositivo. 3 Seleccione un número de preajuste. Preset Memory Los siguientes botones del control remoto se 1 11122223333 2 22233336666 pueden utilizar para las operaciones telefónicas de 3 44455556666 4 99988887777 Bluetooth. Para los detalles, ☞ páginas 10 y 11. Store 5 55566668888 6 11133334444 4 Almacene el número telefónico.

El número telefónico seleccionado en el paso 1 ha sido almacenado en el número de preajuste 5.

36

SSP14-37_KD-AVX44[J]f.inddP14-37_KD-AVX44[J]f.indd 3366 11/15/08/15/08 9:33:479:33:47 AMAM Uso del reproductor de audio Bluetooth • Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según el reproductor de audio conectado.

Bluetooth FLAT 01 0:02:39 3 Current Track Title Artist Name Album Title ESPAÑOL

4 ¢: Toque: Salto hacia atrás/adelante Selección de los modos de Sostener: Búsqueda hacia atrás/ reproducción adelante 5 ∞ Solamente puede usar el modo de reproducción : Selecciona el grupo/carpeta. repetida o aleatoria. 6: Inicie la reproducción. 1 Ingrese = . BAND: Pone la reproducción en pausa. 2 Seleccione o . A Modo de sonido (☞ página 50) 3 Seleccione un modo de reproducción. B ☞ página 32 Repeat: Off: Se cancela. C Estado del dispositivo* Track: Repetir la pista actual. Intensidad de la señal / recordatorio de la batería Group: Se repiten todas las pistas del D Nº de pista/tiempo de reproducción grupo/carpeta actual. E Indica el control tocado o el botón pulsado. Puede ser All: Se repiten todas las pistas. diferente de otros estados de funcionamiento. Random: Off: Se cancela. F Título de pista/nombre del artista/título del álbum Group: Reproduce aleatoriamente todas las pistas del grupo/carpeta actual * Aparece solamente cuando la información procede del y luego las pistas de los siguientes dispositivo. grupos/carpetas. All: Reproducir aleatoriamente todas las pistas. ~ Seleccione “Bluetooth”. Al seleccionar uno de los modos de reproducción, Ÿ Inicia la reproducción. el indicador correspondiente se enciende en la pantalla de información de fuente. • Consulte las páginas 31 y 32 para conectar un nuevo Para cancelar, seleccione en el paso 3. dispositivo. Los siguientes botones del control remoto se • Consulte la página 32 para la conexión/desconexión pueden utilizar para las operaciones de audio de de un dispositivo registrado. Bluetooth. Para los detalles, ☞ páginas 10 y 11. • Consulte la página 33 para la información sobre cómo borrar un dispositivo registrado. • Cuando se detenga o interrumpa el sonido durante el uso de un dispositivo Bluetooth, apague y vuelva a encender la unidad. Información Bluetooth: – Si el sonido no se ha restaurado, vuelva a conectar Si desea obtener más información sobre Bluetooth, el dispositivo. (☞ “Conexión/desconexión de un visite el siguiente sitio web de JVC: 37 OPERACIONES

SSP14-37_KD-AVX44[J]f.inddP14-37_KD-AVX44[J]f.indd 3377 11/15/08/15/08 3:30:233:30:23 PMPM Para escuchar el iPod Puede conectar el iPod mediante el siguiente cable o adaptador. Cable/adaptador Para hacer funcionar Para escuchar la Cable USB 2.0 (suministrado con el ☞ “Cuando se conecta con el cable USB” tal como música iPod) se explica a continuación. Adaptador de interfaz para iPod— ☞ “Cuando se conecta con el adaptador de KS-PD100 (no suministrado) interfaz” en la página 40. Para ver vídeo Cable USB audio y video para ☞ “Cuando se conecta con el cable USB” tal como iPod—KS-U20K (no suministrado) se explica a continuación. ESPAÑOL • Asegúrese de haber seleccionado para ). (☞ página 56) Cuando se conecta con el cable USB

USB iPod FLAT 01 0:01:20 Track Title Artist Name Album Title

A Nombre de la fuente Ÿ *2 B Modo de sonido (☞ página 50) Seleccione una pista/video . C Nº de pista o video/tiempo de reproducción Toque: Selecciona la pista/video. Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante 6 : Inicia/pausa la reproducción. *2 No se puede reanudar la reproducción para fuentes de 5 ∞: Se desplaza a la opción anterior/ video. siguiente de una categoría (por ej.: otro álbum, artista, lista de También puede visualizar iPod Ilustración en el reproducción, etc.).*1 monitor. (☞ páginas 54 y 65) ☞ DISP: Toque, si es necesario. ( página 9) Selección de una pista/vídeo desde *1 5 / ∞ podría no funcionar, dependiendo de cómo se seleccione la pista/vídeo actual. 1 Ingrese en . Search Mode Music Videos ~ Seleccione “USB iPod”. Shuffle Songs La reproducción se inicia automáticamente. • Cuando conecte el iPod al terminal USB, [Sostener] se selecciona “USB iPod” como fuente y la 2 Seleccione o . reproducción se inicia automáticamente. Search Mode Music Videos Shuffle Songs

38

SSP38-49_KD-AVX44[J]f.inddP38-49_KD-AVX44[J]f.indd 3388 11/21/08/21/08 9:15:169:15:16 AMAM 3 Seleccione una opción. 4 Repeat Off Ej.: Cuando se selecciona en el paso 2. One All Music Playlists Set Artists Albums Songs Podcasts Genres Repeat: One: Funciona de igual manera que • Repita el procedimiento para seleccionar la “Repetir Una” del iPod. pista/vídeo deseado. All: Funciona de igual manera que “Repetir Todas” del iPod. 4 Confirme la selección. Random: Song: Funciona igual que “Aleatorio

Canciones” del iPod. ESPAÑOL Album: Funciona igual que “Aleatorio Álbumes” del iPod.

También se puede acceder a a Cuando se seleccionan los modos de reproducción, través de = . los indicadores correspondientes se encienden en la pantalla de información de fuente.

Selección de los modos de Para cancelar, seleccione en el paso 4. reproducción * También puede activar el modo de reproducción a Solamente puede usar el modo de reproducción través de . repetida o aleatoria. Para activar, seleccione , luego toque 6 en el paso 2 de la página 38. Ej.: Para seleccionar repetición de pista 1 Cambio de la velocidad de 2 AV Menu reproducción de los audio libros Puede cambiar la velocidad de reproducción de los Enter audio libros Mode Siga los pasos 1 a 3 en la columna izquierda. En el paso 3... 1 Mode 3 Mode Repeat Repeat Random Random AudioBooks AudioBooks

Normal Off 2 Seleccione la velocidad deseada.

AudioBooks Normal Faster Slower

Set

39 DISPOSITIVOS EXTERNOS

SSP38-49_KD-AVX44[J]f.inddP38-49_KD-AVX44[J]f.indd 3399 11/15/08/15/08 4:44:404:44:40 PMPM Cuando se conecta con el adaptador de interfaz

iPod FLAT 01 0:01:20 Track Title Artist Name Album Title ESPAÑOL

∞: Pone la reproducción en pausa. Selección de una pista en el menú del – Para reanudar, toque otra vez. reproductor 1 Acceda al menú del reproductor. A Nombre de la fuente • Este modo se cancelará si no se efectúa ninguna B Modo de sonido (☞ página 50) operación durante unos 5 segundos. C Nº de pista/tiempo de reproducción

Preparativos: El indicador SEARCH se enciende. Cuando se opera a través del jack del cambiador de CD, 2 Seleccione la opción deseada. asegúrese de que esté seleccionado para el Toque: Seleccione una opción. ajuste de entrada externa. (☞ página 56) Sostener: Salta 10 elementos a la vez

Ô Ô ~ Seleccione “iPod”. Ô Ô Ô Ô (vuelta al comienzo) La reproducción se inicia automáticamente. Ÿ Seleccione una pista. 3 Confirme la selección. Toque: Selecciona la pista. Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante

4 Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar una pista. • Al seleccionar una pista, se iniciará la reproducción. • Para volver al menú anterior, toque 5. Selección de los modos de reproducción Las operaciones son exactamente las mismas que las explicadas en la página 39.*

* “AudioBooks” no se visualiza en el paso 3. 40

SSP38-49_KD-AVX44[J]f.inddP38-49_KD-AVX44[J]f.indd 4400 112/27/072/27/07 3:46:573:46:57 PMPM Escuchando el cambiador de CD

CD-CH MP3 FLAT 01 01 01 0:01:20 Current Track Title Artist Name Disc Title ESPAÑOL

4 ¢: Toque: Selecciona la pista. ! Seleccione un disco para iniciar la Sostener: Búsqueda hacia atrás/ reproducción. adelante Disc List 5 ∞ MP3 DISC : Toque: Selecciona la carpeta (sólo DISC 02 DISC 03 MP3). DISC 04 Enter DISC 05 Sostener: Visualiza la lista de discos DISC 06

A Indicador MP3 (sólo MP3) Mientras se reproduce un disco MP3, podrá ☞ B Modo de sonido ( página 50) seleccionar e iniciar la reproducción de una pista del C Nº de disco/Nº de carpeta/Nº de pista/tiempo de disco usando las Listas: reproducción (selección del disco actual) = D Título de pista/nombre del artista/título de disco actual = Aparece “No Name” para los CDs convencionales. , y seguidamente comience a reproducir la pista deseada.

Disc List Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 DISC DISC 02 MP3 JVC con este receptor. DISC 03 DISC 04 • Puede reproducir sólo discos CD (CD-DA) y MP3. DISC 05 [Sostener] DISC 06 Preparativos: Folder List My Best Asegúrese de que se ha seleccionado para Cinema ☞ Pops el ajuste de entrada externa. ( página 56) My Best2 Favorite Song Cinema2 ~ Seleccione “Changer”: File List Ÿ Song011.mp3 Ingrese . Song012.mp3 Song014.mp3 Disc List Song014.mp3 MP3 DISC Enter Song015.mp3 DISC 02 Song016.mp3 DISC 03 DISC 04 DISC 05 [Sostener] DISC 06 También puede acceder a cada una de las listas a • Siempre que mantenga pulsado el botón, través de = = = podrá visualizar la otra lista de los discos = . restantes. 41 DISPOSITIVOS EXTERNOS

SSP38-49_KD-AVX44[J]f.inddP38-49_KD-AVX44[J]f.indd 4411 112/27/072/27/07 3:46:573:46:57 PMPM Selección de los modos de reproducción Solamente puede usar el modo de reproducción 4 Repeat repetida o aleatoria. Off Track Ej.: Para seleccionar repetición de pista Folder Disc 1 Set Al seleccionar uno de los modos de reproducción, 2 el indicador correspondiente se enciende en la AV Menu pantalla de información de fuente.

Enter Para cancelar, seleccione en el paso 4.

ESPAÑOL Mode

3 Mode Repeat Random

Off

Tipo de Repeat Random disco Track: Repetir la pista actual. Disc: Reproduce aleatoriamente todas las pistas del disco actual. Disc: Repite todas las pistas del disco All: Se reproducen aleatoriamente todas las actual. pistas de todos los discos cargados. Track: Repetir la pista actual. Folder: Reproduce aleatoriamente todas las pistas de la carpeta actual y luego las pistas de las siguientes carpetas. Folder: Se repiten todas las pistas de la Disc: Reproduce aleatoriamente todas las pistas carpeta actual. del disco actual. Disc: Repite todas las pistas del disco All: Se reproducen aleatoriamente todas las actual. pistas de todos los discos cargados.

Los siguientes botones del control remoto se pueden utilizar para operar el cambiador de CD. Para los detalles, ☞ páginas 10 y 11.

Sólo MP3

42

SSP38-49_KD-AVX44[J]f.inddP38-49_KD-AVX44[J]f.indd 4422 112/27/072/27/07 3:46:583:46:58 PMPM Para escuchar la radio satelital

Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad. • Interfaz de radio satelital SIRIUS de JVC, KS-SRA100, para escuchar la radio satelital SIRIUS. • Adaptador digital inteligente de JVC, XMDJVC100, para escuchar la radio satelital XM.

Para la radio SIRIUS Para la radio XM Active su suscripción después de la conexión: Active su suscripción después de la conexión:

1 Encienda la unidad. • Antes de la activación sólo están disponibles los ESPAÑOL canales 0, 1 y 247. 1 Encienda la unidad.

2 Seleccione “Satellite Radio”.

2 Seleccione “Satellite Radio”.

La radio satelital SIRIUS comienza a actualizar todos los canales SIRIUS. (☞ “Actualización de GCI” en la columna de abajo). El Sintonizador universal XMDirect™ comienza • Una vez finalizada la actualización, la a actualizar todos los canales XM. El canal 1 se radio satelital SIRIUS sintoniza en un canal sintoniza automáticamente. (☞ “Actualización de preajustado, CH184. GCI” en la columna de abajo). 3 Verifique su SIRIUS ID, ☞ página 56. 3 Consulte el número de identificación de la radio 4 Póngase en contacto con SIRIUS por Internet en satelital XM que aparece en la etiqueta de la para activar carcasa del Sintonizador universal XMDirect™ o ☞ su suscripción, o haga una llamada gratuita a sintonice el “Channel 0” ( página 44). SIRIUS marcando 1-888-539-SIRIUS (7474). 4 Para activar su suscripción, visite el sitio web Una vez que haya finalizado su suscripción, de la radio satelital XM en o llame al 1-800-XM-RADIO continue” en el monitor. (1-800-967-2346). Una vez que termine, la unidad sintoniza uno de los canales disponibles (Canal 4 o superior).

Actualización de GCI (“Global Control Information”): • Si los canales han sido actualizados después de la suscripción, la actualización se inicia automáticamente, y no se escucha ningún sonido. Para SIRIUS: Aparece “Channel is updating XX% completed”. Para XM: Aparece “UPDATING”. • La actualización tarda algunos minutos en finalizar. • No toque ningún control de la almohadilla táctil, pulse ningún botón ni realice operación alguna hasta que finalice la actualización.

43 DISPOSITIVOS EXTERNOS

SSP38-49_KD-AVX44[J]f.inddP38-49_KD-AVX44[J]f.indd 4433 112/27/072/27/07 3:46:583:46:58 PMPM SAT FLAT XM1 P1 01ch Category Name Channel Name

☞ ESPAÑOL DISP: Efectúe un toque para visualizar la A Modo de sonido ( página 50) B información de programa—nombre Banda SIRIUS/XM C N° de preajuste del artista/nombre de la canción(/ D Nº de canal nombre del compositor: sólo para la E Nombre de la categoría radio satelital SIRIUS). F Nombre del canal G Intensidad de la señal

Para la radio SIRIUS Para la radio XM ~ Seleccione “Satellite Radio”. ~ Seleccione “Satellite Radio”. Ÿ Seleccione la banda. Ÿ Seleccione la banda.

! Seleccione una categoría. ! Seleccione una categoría. • Para seleccionar un canal de entre todas las • Salte este paso para seleccionar un canal entre todas las categorías (incluyendo canales no categorías, seleccione . categorizados). ⁄ Seleccione el canal que desea escuchar. • Si no selecciona un canal en el lapso de • Mantenga pulsado o para cambiar 15 segundos, se cancelará la categoría rápidamente los canales. seleccionada. Ahora puede seleccionar un canal de entre todas las categorías. • Durante la búsqueda, se omiten los canales no válidos y aquellos a los que no está suscrito. ⁄ Seleccione el canal de audición. • Mantenga pulsado o para cambiar rápidamente los canales. • Durante la búsqueda, se omiten los canales no válidos y aquellos a los que no está suscrito. Para consultar el número de identificación • “SIRIUS” y el logo del perro de SIRIUS son marcas de la radio satelital XM comerciales registradas de SIRIUS Satellite Radio Inc. Seleccione el canal “0”. • XM y los logos correspondientes son marcas En el monitor se visualiza el número de identificación comerciales registradas de XM Satellite Radio Inc. de 8 dígitos (alfanuméricos). • “SAT Radio”, el logo de SAT Radio y todas las demás Para cancelar la visualización del número de marcas relacionadas son marcas comerciales de identificación seleccione cualquier canal que no SIRIUS Satellite Radio Inc. y de XM Satellite Radio, Inc. sea “0”. 44

SSP38-49_KD-AVX44[J]f.inddP38-49_KD-AVX44[J]f.indd 4444 112/27/072/27/07 3:46:593:46:59 PMPM Cómo almacenar canales en la Selección de las listas memoria Podrá seleccionar un canal mediante una de las listas siguientes—Lista de preajustes/Lista de categorías/ Se pueden preajustar seis canales para cada banda. Lista de canales. Ej.: Almacenando un canal en el número de preajuste 5 1 1 Sintonice el canal que desea preajustar.

SAT FLAT XM1 38ch 2 AV Menu Rock XM Music Club

Enter List

2 Visualice la lista de preajustes. ESPAÑOL XM1 1 Channel Name 2 The City 3 40 at 40 4 Hank's Place 3 Seleccione la lista deseada. [Sostener] Enter 5 Audio Visions Store 6 Preview List Preset List Category List 3 Seleccione un número de preajuste. Channel List XM1 1 Channel Name 2 The City 3 40 at 40 • Preset List: Visualiza los canales preajustados 4 Hank's Place Enter 5 Audio Visions por usted. ☞ paso 5 Store 6 Preview • Category List: Visualice las categorías. ☞ paso 4 Almacene el canal. 4 SAT • Channel List: Visualiza todos los canales dentro FLAT XM1 P5 38ch de la categoría seleccionada. ☞ paso 5 Rock XM Music Club Seleccione una categoría deseada. [Sostener] 4 Category List DECADES COUNTRY HITS ROCK Selección de los canales de URBAN preajuste JAZZ & BLUES 5 Seleccione un canal deseado. En el control remoto: Ej.: Cuando se selecciona en el paso 1 3. XM1 1 Channel Name 2 The City 3 40 at 40 4 Hank's Place Enter 5 Audio Visions Store 6 Preview 2 • También se puede acceder a la lista de categorías mediante... [Sostener] • También se puede acceder En la unidad: a la lista de preajustes Consulte “Selección de las listas” en la columna de la mediante... [Sostener] derecha. 45 DISPOSITIVOS EXTERNOS

SSP38-49_KD-AVX44[J]f.inddP38-49_KD-AVX44[J]f.indd 4455 112/27/072/27/07 3:46:593:46:59 PMPM Para escuchar la transmisión HD Radio™

Antes de hacer funcionar, conecte el sintonizador HD Radio, KT-HD300 (de venta por separado) al jack del cambiador de CD en la parte posterior de la unidad. ¿Qué es la tecnología HD Radio? La tecnología HD Radio puede brindar sonido digital de alta calidad—las emisiones digital AM tendrán calidad similar a las FM (en estéreo) y las digital FM poseerán calidad similar a la de un CD—con una recepción clara y libre de estática. Asimismo, las emisoras pueden ofrecer texto y datos, como por ejemplo, nombres de artistas y títulos de canciones. • Cuando el sintonizador HD Radio está conectado, puede recibir también transmisiones analógicas convencionales. ESPAÑOL • Numerosas emisoras HD Radio ofrecen más de un canal de programación. Este servicio recibe el nombre de Multicasting. • Para encontrar emisoras HD Radio en su área, visite www.hdradio.com .

HD Radio HD FLAT FM1 P1 87.5 MHz WXYZ-FM

ROCK

AUTO DX

5 ∞: Selecciona los canales multidifusión. Consulte, también, la página 12, si desea conocer las operaciones básicas de la radio. DISP: Efectúe un toque para visualizar la información de programa—nombre de la canción/nombre del artista/ Cuando recibe canales de transmisión título del álbum. múltiple con HD Radio... Seleccione el canal que desea. A Cuando se sintoniza una transmisión de audio digital primero destella y después se enciende. B Distintivo de llamada* de la emisora C Tipo de programa D Intensidad de la señal Aparece “LINKING” mientras se enlaza con un canal E Indicadores de recepción HD Radio (☞ página 47). multidifusión. F Indicador DX/Local (☞ página 47). Para buscar emisoras HD Radio solamente: * Cuando se recibe un canal multidifusión HD Radio, se visualizan las primeras cuatro letras del distintivo de ~ llamada y número de canal. Aparece el indicador “HD SEARCH”. Ÿ

46

SSP38-49_KD-AVX44[J]f.inddP38-49_KD-AVX44[J]f.indd 4466 11/21/08/21/08 9:15:219:15:21 AMAM Para cambiar el modo de Para sintonizar emisoras con un recepción HD Radio señal suficientemente fuerte Cuando recibe una transmisión HD Radio, la unidad Esta función funciona sólo para las bandas FM. sintoniza el audio digital o analógico automáticamente Una vez activada (habiendo seleccionado ), de acuerdo con las condiciones de recepción. esta función siempre funcionará al efectuar la búsqueda 1 de emisoras FM. 1

2 AV Menu

2 AV Menu ESPAÑOL Enter Mode Enter Mode 3 Mode Mono DX/Local 3 SSM Mode Blend Hold Mono DX/Local Auto SSM Blend Hold

Blend Hold DX Analog Digital Auto DX/Local Exit DX Local

Analog: Para sintonizar de audio analógico Exit solamente Digital: Para sintonizar audio digital solamente Se detectan solamente las emisoras con una seńal Auto: Cambia entre audio digital y analógico suficientemente fuerte. automáticamente • El indicador DX se apaga y el indicador LO se enciende. • Si no puede escucharse ningún sonido en el ajuste • Esta función se cancela temporalmente durante ☞ seleccionado, cámbielo a o . la búsqueda SSM ( página 12). • El ajuste cambia automáticamente a si sintonizó o cambió a otra emisora, o si apagó la unidad. • Este ajuste no posee ningún efecto en las emisoras FM/AM convencionales. • Si la emisora de radio fuerza el modo de recepción a digital, el indicador DIGITAL destella.

47 DISPOSITIVOS EXTERNOS

SSP38-49_KD-AVX44[J]f.inddP38-49_KD-AVX44[J]f.indd 4477 112/27/072/27/07 3:47:013:47:01 PMPM Escuchado otros componentes externos AV-INPUT Puede conectar un componente externo a las clavijas LINE IN/VIDEO IN.

AV-IN FLAT AV-INPUT ESPAÑOL

DISP: Toque, si es necesario. (☞ página 9) Pantalla de navegación Cuando conecta un sistema de navegación a la A Modo de sonido (☞ página 50) unidad, puede ver la pantalla de navegación, B Título asignado (☞ página 51) independientemente de la fuente. Preparativos: Preparativos: Asegúrese de haber seleccionado el ajuste Asegúrese de haber seleccionado el ajuste apropiado para el componente conectado. (☞ página para . (☞ página 56) 56) Para ver la pantalla de navegación, toque DISP ~ Seleccione “AV Input”. repetidamente. (☞ página 9) • La relación de aspecto de la pantalla Ÿ Encienda el componente conectado y de navegación se fija en comience a reproducir la fuente. independientemente del ajuste . (☞ página 53)

• Cuando conecte un componente de audio en lugar de un sistema de navegación a las clavijas LINE IN, puede usar “AV Input” para escuchar la fuente de audio.

48

SSP38-49_KD-AVX44[J]f.inddP38-49_KD-AVX44[J]f.indd 4488 112/27/072/27/07 3:47:013:47:01 PMPM EXT-INPUT Puede conectar un componente externo al jack del cambiador de CD de la parte trasera mediante el adaptador de entrada de línea—KS-U57 (no suministrado) o el adaptador de entrada AUX—KS-U58 (no suministrado).

EXT-IN FLAT EXT-INPUT ESPAÑOL

A Modo de sonido (☞ página 50) B Título asignado (☞ página 51)

Preparativos: Asegúrese de haber seleccionado para . (☞ página 56)

~ Seleccione “External Input”. Ÿ Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente.

49 DISPOSITIVOS EXTERNOS

SSP38-49_KD-AVX44[J]f.inddP38-49_KD-AVX44[J]f.indd 4499 112/27/072/27/07 3:47:023:47:02 PMPM Ecualización de sonido

Edit

+03

Store

ESPAÑOL 60.0 Hz

Selección de un modo de sonido Cómo almacenar sus propios ajustes ~ Los ajustes realizados se pueden almacenar en , y . Ÿ 1 Siga los pasos ~ y Ÿ de la izquierda. AV Menu 2 Seleccione la opción que desea ajustar.

Equalizer Edit Flat Enter Hard Rock Equalizer R&B Pop Exit Jazz

! Seleccione un modo de sonido. 3 Configure cada ajuste. Edit Equalizer Edit Flat Hard Rock +03 R&B Pop Store Exit Jazz 60.0 Hz

Puede seleccionar uno de los siguientes modos de sonido: , , , , 4 Seleccione , , o y , , , , luego almacene el ajuste. User Store , , , o User1 User2 User3

• Para preajustar los valores de ecualización de Store cada modo de sonido, ☞ página 67. • Para la fuente multicanal, el modo de sonido será cancelado temporalmente.

50

SSP50-59_KD-AVX44[J]f.inddP50-59_KD-AVX44[J]f.indd 5500 112/27/072/27/07 3:55:413:55:41 PMPM Asignación de títulos a la fuente

Title Entry A-a-0 AV-In Name

AV-INPUT

Store ESPAÑOL

Los títulos se pueden asignar de la manera siguiente. ⁄ Asigne un título. Emisoras FM/ Hasta 16 caracteres—hasta 30 Title Entry AM* emisoras A-a-0 AV-In Name “AV Input” Hasta 16 caracteres AV-INPUT “External Input” Store 1 Seleccione un carácter y, a continuación, • Si intenta asignar un título al disco 31, “Name Full” mueva la posición de entrada. parpadeará en el monitor. Antes de asignar, borre los títulos que no necesita.

* No se pueden asignar títulos a las emisoras HD Radio.

Ej.: Asignación de títulos a “AV Input” • Para cambiar el juego de caracteres, toque . (Para los caracteres disponibles, ☞ ~ Seleccione “AV Input”. DISP página 66). • Para emisoras FM/AM: Seleccione la banda, y • Para borrar todos los caracteres, sostenga seguidamente sintonice una emisora. DISP. Ÿ 2 Repita el paso 1 hasta que termine de introducir el título. @ Finalice el procedimiento. ! AV Menu

Enter Mode

Mode Title Entry

51 AJUSTES

SSP50-59_KD-AVX44[J]f.inddP50-59_KD-AVX44[J]f.indd 5511 11/15/08/15/08 3:32:153:32:15 PMPM Opciones del menú

Operaciones de los menús Si desea más información acerca de las operaciones menú, ☞ página 6.

Setup Display

Equalizer Clock

AV Menu ESPAÑOL Sound Disc Setup 1

Enter Disc Setup 2 Setup Disc Surround • Las indicaciones en pantalla pueden Tuner cambiar de acuerdo con los cambios Mode en las especificaciones. Input List Others

Dual Zone

Bluetooth

Inicial: Subrayado Setup (Configuración) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Demonstration (Modo Demo) Off: Se cancela. On: Activa la demostración en el monitor. Wall Paper (Papel Tapiz) Podrá seleccionar la imagen de fondo del monitor. Grid, Silk, Metal, Plain Color (Color) Puede seleccionar el color de fondo del monitor. Blue, Light-Blue, Red, Orange, Yellow, Green, Purple, Dark-Blue, Dark-Green, Brown, Light-Brown, Black Scroll (Desplazamiento) Off: Se cancela. Once: La información de la fuente se desplaza una sola vez. Auto: El desplazamiento se repite (a intervalos de 5 segundos). Display (Pantalla) • Mantenga pulsado DISP (en la unidad) para desplazar la información independientemente de este ajuste. Tag Display (Mostrar Etiqueta) Off: Se cancela. On: Se visualizan datos de etiqueta mientras se reproducen pistas MP3/WMA/WAV/AAC. 52

SSP50-59_KD-AVX44[J]f.inddP50-59_KD-AVX44[J]f.indd 5522 11/15/08/15/08 9:59:599:59:59 AMAM Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Dimmer (Atenuador Ilum.) Off: Se cancela. On: El atenuador de luminosidad se activa. Auto: El monitor se oscurece cuando se encienden los faros.*1 Time Set: Toque ¢ para visualizar la pantalla de ajuste de tiempo y, a continuación, ajuste los tiempos de activación/desactivación del atenuador de luminosidad. Bright (Brillo) Podrá ajustar el brillo del monitor. –15 (más oscura) a +15 (más brillante); Inicial 00 Picture Adjust (Ajustar Puede realizar el siguiente ajuste para que el monitor aparezca claro y *2 Imagen) legible para ver la imagen reproducida. El ajuste será almacenado para ESPAÑOL “Disc/USB” y “AV Input.” –15 a +15; Inicial 0 Bright: Ajústelo si la imagen es demasiado brillante u oscuro. Contrast: Ajuste el contraste. Color: Ajusta el color de la imagen—más clara o más oscura. Tint: Ajusta el matiz si la tez de las personas no es natural. Aspect (Aspecto)*3 Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen. Relación de aspecto de la señal entrante 4:3 16:9 Full: Display (Pantalla) Para imágenes originales 16:9 Auto: • Para “Disc”: La relación de aspecto se selecciona automáticamente para que corresponda con las señales entrantes. • Para otras fuentes de video: La relación de aspecto está fijada en . Regular: Para imágenes originales 4:3 Language (Idioma)*4 Seleccione el idioma para las indicaciones mostradas en el monitor. English, Español, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands, Svenska, Dansk, Руccĸий, Português • Los caracteres que se pueden introducir para asignar títulos también cambian de acuerdo con el idioma seleccionado, ☞ [66]. *1 Se requiere la conexión del conductor ILLUMINATION CONTROL . (☞ “Manual de Instalación/Conexión”) *2 Puede ajustarse sólo cuando la fuente sea un disco o USB que contenga imágenes o películas, o “AV Input”. *3 No ajustable para fuentes de audio. *4 Después de cambiar el ajuste del idioma para las indicaciones, apague y luego encienda la unidad para que el ajuste tenga efecto.

53 AJUSTES

SSP50-59_KD-AVX44[J]f.inddP50-59_KD-AVX44[J]f.indd 5533 112/27/072/27/07 3:55:483:55:48 PMPM Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Time Set (Ajustar Hora) Inicial 1:00 AM, ☞ [7] Time Format (Formato Tiempo) 12Hours, 24Hours OSD Clock (Reloj OSD) Off: Se cancela. On: La hora del reloj se visualiza mientras se reproduce una fuente de video. Clock Adjust (Ajustar Reloj) Off: Se cancela. Auto: El reloj incorporado se ajustará automáticamente gracias a los datos horarios suministrados mediante el canal de radio satelital. Time Zone (Zona Horaria)*1*2 Para el ajuste del reloj, seleccione su área residencial entre una de las Clock (Reloj) siguientes zonas horarias. Alaska, Pacific, Mountain, Central, Eastern, Atlantic, Newfoundland ESPAÑOL DST (Daylight Saving Time) Actívelo si su área residencial está sujeta a DST (hora de verano). (DST)*1*2 Off: Se cancela. On: Activa la hora de verano. Menu Language (Idioma de Selecciona el idioma inicial del menú de disco; Inicial English (☞ también Menu) página 67). Audio Language (Idioma de Selecciona el idioma de audio inicial; Inicial English (☞ también página Audio) 67). Subtitle (Subtítulos) Selecciona el idioma inicial del subtítulo o borrar el subtítulo (); Inicial Off (☞ también página 67). Monitor Type (Tipo de Monitor) Seleccione el tipo de monitor para ver la imagen en pantalla ancha en el 16:9 4:3 Letterbox monitor externo. 16:9: Selecciónelo cuando la relación de aspecto de su monitor externo sea 16:9. 4:3 Letterbox/4:3 Pan Scan: 4:3 Pan Scan *3 Selecciona la relación de aspecto cuando el monitor externo es 4:3. Refiérase a las ilustraciones de la izquierda para ver cómo aparecen las imágenes en el monitor. OSD Position (Posición OSD) Seleccione la posición en la barra en pantalla ☞ [25]. Position 1 Position 2 1: Posición más alta 2: Posición más baja

File Type (Tipo de Archivo) Seleccione el tipo de archivo reproducido cuando el disco/USB contenga diferentes tipos de archivos. Puede guardar este ajuste separadamente para

Disc Setup 1 (Config. Disco 1) cada fuente—“Disc” y “USB”. Audio: Reproduce archivos de audio. Still Picture: Reproduce archivos JPEG. Vídeo: Reproduce archivos DivX/MPEG1/MPEG2. Audio&Video: Reproduce archivos de audio y archivos DivX/MPEG1/MPEG2. DivX Regist. (Registration) Esta unidad dispone de su propio código de registro. Una vez que se reproduzca (Cod. Reg. DivX) un archivo que tenga grabado el código de registro, el código de registro de esta unidad será sobrescrito para protección de los derechos de autor. iPod Artwork (iPod Ilustración) Off: Se cancela. On: Se activa la visualización de la ilustración. Para visualizar la ilustración, toque DISP repetidamente. ☞ [9] • Consulte también la página 65. 54

SSP50-59_KD-AVX44[J]f.inddP50-59_KD-AVX44[J]f.indd 5544 11/21/08/21/08 9:16:319:16:31 AMAM Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] D. (Dynamic) Range Compres. Podrá disfrutar de un sonido potente a bajos niveles de volumen (Compression) (Compres. mientras se reproduce un software Dolby Digital. D.Range. ) Auto: Selecciónelo para aplicar el efecto al software codificado multicanal. On: Selecciónelo para utilizar siempre esta función. Speaker Size (Tamaño Puede ajustar el tamaño de los altavoces. Altavoces) • Front SPK: Small, Large • Center SPK: None, Small, Large Selecciona el • Rear SPK: None, Small, Large altavoz

• Subwoofer: On, Off ESPAÑOL Ajusta el • Tamaño de los altavoces: para 13-cm (5-1/4 pulg.) de tamaño del

*3 diámetro o más; para 13 cm (5-1/4 pulg.) o menos. altavoz • Los altavoces delanteros y traseros no se pueden ajustar separadamente entre la izquierda y la derecha. Independientemente del ajuste anterior... • El sonido no sale del subwoofer mientras se reproduce Dolby Pro Logic II Movie o Music si el altavoz delantero está ajustado a . • No sale sonido del altavoz central cuando Surround está desactivado. Speaker Level (Nivel Altavoces) Podrá ajustar el nivel de salida de los altavoces activados (☞ arriba), mientras supervisa el tono de prueba. altavoz Front Lch/Center Ch/Front Rch/Rear Rch/Subwoofer*4/Rear Lch:

Disc Setup 2 (Config. Disco 2) Ajusta el nivel de salida de los altavoces dentro del rango de –10dB a Ajusta el nivel +10dB; Inicial 0dB. de volumen • Pulse 6 para activar y desactivar el tono de prueba.

Speaker Distance (Dist. Podrá ajustar la sincronización de salida de los altavoces. Altavoces) Front Lch/Center Ch/Front Rch/Rear Rch/Rear Lch: Selecciona el Ajusta la distancia de los altavoces desde la posición de audición en el altavoz rango de 15 cm/6 pulg. a 600 cm/240 pulg. en pasos de 15 cm/6 pulg.; Inicial 120 cm/48 inch (para el altavoz central), 150 cm/60 inch (para Ajusta la distancia de otros altavoces). los altavoces • Sostenga DISP para cambiar la unidad de medición—cm y pulg.

*1 Aparece sólo cuando está conectada la radio satelital SIRIUS o la radio satelital XM. *2 Ajuste a , luego toque ¢ para visualizar estas opciones de ajuste. *3 Sólo se puede seleccionar para “Disc” y “USB”. (La reproducción se detiene cuando usted seleccione una de las opciones). *4 Este ajuste de nivel del subwoofer sólo tiene efecto cuando Surround se encuentra activado. (☞ también las páginas 22 y 23)

55 AJUSTES

SSP50-59_KD-AVX44[J]f.inddP50-59_KD-AVX44[J]f.indd 5555 112/27/072/27/07 3:55:493:55:49 PMPM Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] IF Band Width (Ancho banda Auto: Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las IF)*1 interferencias entre emisoras adyacentes. (El efecto estereofónico puede perderse). Wide: Sujeto a interferencias de las emisoras adyacentes, pero la calidad del sonido no se degrada y no se pierde el efecto estereofónico. Area Setting (Ajuste de Área) US: Cuando se utiliza en América del Norte/Central/Sur. Los intervalos de FM/AM están ajustados a 200 kHz/10 kHz. Europe: Cuando se utiliza en cualesquier otras áreas. Los intervalos de FM/AM están ajustados a 50 kHz (100 kHz durante la búsqueda

ESPAÑOL automática)/9 kHz. TUNER (Sintonizador) South America: Cuando se utiliza en los países de América del Sur donde el intervalo de FM es 100 kHz. El intervalo de AM está ajustado a 10 kHz. SIRIUS ID (Sirius ID)*2 El número de identificación de su SIRIUS aparece en el monitor. AV Input (Entrada AV)*3 Podrá determinar cómo usar las clavijas LINE IN y VIDEO IN. Off: Selecciónelo cuando no haya ningún componente conectado (“AV Input” se omite mientras se selecciona la fuente). iPod (Off): Se selecciona cuando conecta el iPod mediante el cable USB Audio y Video para iPod. ☞ [38] Audio&Video: Selecciónelo al conectar un componente AV, como una videograbadora (VCR). Audio: Selecciónelo al conectar un componente de audio, como un reproductor de audio portátil. Camera*4: Selecciónelo al conectar la cámara de retrovisión. Navigation: Selecciónelo al conectar un Sistema de navegación. ☞ [48] Input (Entrada) External Input (Entrada Para conectar un componente externo al jack del cambiador de CD en la Externa)*5 parte trasera. Changer/iPod*6: Cambiador de CD o iPod ☞ [40, 41] External Input: Con excepción de lo de arriba. ☞ [49] • Para conectar el KS-SRA100/XMDJVC100, este ajuste no es necesario. Será detectado automáticamente. Beep (Beep) Off: Se cancela. On: El tono de pulsación de teclas se activa. Telephone Muting (Silenc. Off: Se cancela. Teléfono)*7 Muting1, Muting2: Seleccione la opción que permita silenciar el sonido

Others (Otros) mientras se usa el teléfono celular.

56

SSP50-59_KD-AVX44[J]f.inddP50-59_KD-AVX44[J]f.indd 5566 11/15/08/15/08 4:45:344:45:34 PMPM Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Illumination (Iluminación) Puede apagar las luces de los controles de la almohadilla táctil y el monitor mientras está encendida la unidad. ☞ [5] Controles de la almohadilla Monitor táctil Normal: Se enciende siempre. Proximity/Motion: Se enciende cuando mueve Se enciende su mano cerca de los siempre. controles. Proxi/Motion-LCD: Se enciende cuando mueve su mano cerca de los controles. ESPAÑOL Others (Otros) Touch Pad: Se enciende cuando toque Se enciende los controles con su dedo. siempre. Touch Pad-LCD: Se enciende cuando toque los controles con su dedo. Initialize (Reiniciar) Inicialice todos los ajustes realizados en . Sostenga 6 y, a continuación, reinicialice la unidad. ☞ [3]

Equalizer (Ecualizador) Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3, ☞ [50]

*1 Aparece solamente cuando se ha conectado un sintonizador HD Radio. *2 Aparece sólo cuando está conectada la radio por satélite SIRIUS. *3 No se puede seleccionar cuando se ha seleccionado “AV Input” como fuente. *4 Se requiere la conexión del conductor REVERSE GEAR SIGNAL ☞ “Manual de instalación/conexión”. La imagen de reprovisión que se proyecta a través de la cámara aparece en el monitor con una relación de aspecto “Full” (pantalla completa) (independientemente del ajuste de la relación de aspecto) al poner el cambio en la posición de marcha atrás (R). *5 No se puede seleccionar cuando el componente conectado al jack del cambiador de CD está seleccionado como fuente. *6 Se muestra el nombre del componente detectado a través del jack del cambiador de CD. *7 Se requiere la conexión del conductor TEL MUTING. ☞ “Manual de Instalación/Conexión”.

57 AJUSTES

SSP50-59_KD-AVX44[J]f.inddP50-59_KD-AVX44[J]f.indd 5577 11/15/08/15/08 10:00:0210:00:02 AMAM Sound (Sonido) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Fader/Balance (Fader/ Ajuste el fader—balance de salida de altavoz, entre los altavoces delanteros y Balance) traseros. Ajuste el • Más arriba—sólo delanteros fader • Más abajo—sólo traseros Cuando utiliza un sistema de dos altavoces, ajuste el fader al centro (00). Ajuste el balance—balance de salida de altavoz, entre los altavoces izquierdo y Ajuste el derecho.

ESPAÑOL balance • Extremo izquierdo—sólo izquierdos • Extremo derecho—sólo derechos Volume Adjust (Ajuste Defina y almacene el nivel de volumen de ajuste automático para cada fuente, Volumen) comparándolo con el nivel de volumen de FM. El nivel de volumen aumenta o disminuye automáticamente al cambiar la fuente. –12 a +12; Inicial 00 • Para fuentes digitales: Puede realizar los ajustes separadamente, según el formato de audio—Dolby Digital/DTS otros. Subwoofer Level Ajusta el nivel de salida del subwoofer. (Subwoofer Nivel)*1 –06 a +08; Inicial 00 High Pass Filter (Fitro Through: Selecciónelo cuando el subwoofer no está conectado. Pasaaltos) On: Selecciónelo cuando el subwoofer está conectado. Crossover (Cruce) Ajusta la frecuencia de cruce entre los altavoces delanteros/traseros y el subwoofer. 80Hz, 120Hz, 150Hz Amplifier Gain (Gncia. Podrá cambiar el nivel máximo de volumen de este receptor. Amplific.) Off: Desactiva el amplificador incorporado. Low Power: Selecciónelo cuando la potencia máxima de los altavoces sea inferior a 50 W. High Power Rear Speaker (Altavoz Podrá activar/desactivar los altavoces traseros. Trasero)*2 Off, On

Disc Surround (Disco Surround)*3 Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Surround Off (Surround Off) Selecciónelo para desactivar la función Surround. Surround On (Surround On) Selecciónelo para desactivar la función Surround. ☞ [23] Auto, Through, Dolby PLII Movie, Dolby PLII Music • Cuando se selecciona , podrá ajustar y

.*4

58

SSP50-59_KD-AVX44[J]f.inddP50-59_KD-AVX44[J]f.indd 5588 112/27/072/27/07 3:55:513:55:51 PMPM Mode (Modo)*5 Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Mono (Mono) Sólo para bandas FM. (Off, On), ☞ [12] SSM (SSM) Sólo para bandas FM de “Tuner” y bandas FM/AM de “HD Radio”. ☞ [12, 47] DX/Local (DX/Local)*6 Sólo para bandas FM de “HD Radio”. (DX, Local), ☞ [47] Blend Hold (Asimiento Sólo para “HD Radio”. ☞ [47] Mezcla)*6 Title Entry (Entrada Título) Sólo para emisoras FM/AM, de “Tuner”, “AV Input” y “External Input”. ☞ [51]

Repeat/Random (Repetir/ Sólo para “Disc”, “USB”, “USB iPod”, “Changer”, “iPod” y “Bluetooth”. ESPAÑOL Aleatoria) ☞ [17, 30, 37, 39, 40, 42] AudioBooks (Audiolibros) Sólo para ”USB iPod.” (Normal, Faster, Slower) ☞ [39]

List (Lista) Las listas que se pueden acceder difieren según la fuente. ☞ [13, 18, 38, 41, 45]

Dual Zone (Zona Dual) Off (Desactivar), On (Activar), On/Surround On (On/Surround On), ☞ [26]

Bluetooth (Bluetooth) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Redial (Rellamada) Seleccione una de las llamadas métodos, ☞ [34] *7 Received Calls (Llamadas Recib.) Phonebook (Agenda de Telf.) Preser Calls (Llamadas Preaju.) Phone Number (Números de Telf.) Voice Dialling (Marcaci. por Voz) Menú de Marcado) Dial Menu (

*1 Este ajuste sólo tiene efecto con Surround desactivado. (☞ también las páginas 22 y 23) *2 Este ajuste sólo tiene efecto cuando está activada la Zona dual. (☞ también página 26) *3 Sólo se puede seleccionar para “Disc” y “USB”. *4 Este ajuste sólo tiene efecto cuando está activado el altavoz central. *5 Las opciones listadas bajo varían según las fuentes de reproducción. *6 Aparece solamente cuando se ha conectado un sintonizador HD Radio. *7 Sólo para el dispositivo conectado para el teléfono Bluetooth. Continúa en la página siguiente 59 AJUSTES

SSP50-59_KD-AVX44[J]f.inddP50-59_KD-AVX44[J]f.indd 5599 11/15/08/15/08 10:00:0310:00:03 AMAM Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Phone Connect (Teléfono Sólo para los dispositivos registrados. Conect.)/Audio Connect (Audio Establezca la conexión con el dispositivo registrado, ☞ [32] Conect.) Phone Disconnect (Teléfono Sólo para el dispositivo conectado. Descon.)/Audio Disconnect Desconecte el dispositivo actual antes de conectar otro dispositivo, ☞ (Audio Desconect.) [32] Delete Pairing (Borrar Vínculo) Sólo para los dispositivos registrados. Borre los dispositivos registrados, ☞ [33] New Pairing (Nuevo Vínculo) Introduzca el código PIN para establecer la conexión, ☞ [32]

ESPAÑOL Una vez establecida, la conexión quedará registrada en la unidad. Puede conectar la unidad y el dispositivo utilizando / Device Menu (Menú de Disposi.)

Cuando utilice el dispositivo Bluetooth, consulte también las instrucciones suministradas con el mismo. 60

SSP60-67_KD-AVX44[J]f.inddP60-67_KD-AVX44[J]f.indd 6600 11/15/08/15/08 3:33:303:33:30 PMPM Mantenimiento Cómo limpiar el conector Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los Para mantener los discos conectores. limpios Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Un disco sucio podría no reproducirse periódicamente los conectores con un palillo de correctamente. algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores. Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo con un lienzo suave, en línea recta desde el centro hacia el borde. • No utilice ningún tipo de solvente (por ejemplo, ESPAÑOL limpiador de discos convencional, pulverizadores, diluyente, bencina, etc.) para limpiar los discos.

Para reproducir discos nuevos Conectores Los discos nuevos podrían presentar ciertas irregularidades en sus bordes Condensación de humedad interior y exterior. Si intenta utilizar un disco en tales condiciones, el receptor podría rechazar el disco. Podría condensarse humedad en el lente del interior de Elimine las irregularidades raspando los bordes con un la unidad, en los siguientes casos: lápiz o bolígrafo, etc. • Después de encender el calefactor del automóvil. • Si hay mucha humedad en el habitáculo. Si se produce condensación, la unidad podría no No utilice los siguientes discos: funcionar correctamente. En este caso, saque el disco y deje el receptor encendido durante algunas horas hasta que se evapore la humedad. CD simple—disco de 8 cm Disco alabeado (3-3/16 pulgada) Cómo manejar los discos Cuando saque un disco de su Sujetador central estuche, presione el sujetador central Pegatinas y restos de pegatina Rótulo autoadhesivo del estuche y extraiga el disco hacia arriba, agarrándolo por los bordes. • Siempre sujete el disco por sus bordes. No toque la superficie de grabación. Forma irregular C-thru Disc (disco Cuando guarde un disco en su estuche, insértelo semitransparente) suavemente alrededor del sujetador central (con la superficie impresa hacia arriba). • Asegúrese de guardar los discos en sus estuches Partes transparente o después del uso. semitransparentes en el área de grabación.

61 REFERENCIAS

SSP60-67_KD-AVX44[J]f.inddP60-67_KD-AVX44[J]f.indd 6611 112/27/072/27/07 4:01:304:01:30 PMPM Más sobre este receptor General Cambio de la fuente Conexión de la alimentación • Si cambia de fuente, la reproducción también se interrumpe sin que el disco sea expulsado. • También es posible conectar la alimentación La próxima vez que seleccione “Disc” como fuente pulsando el botón SRC (fuente) en la unidad. Si la de reproducción, el disco comenzará a reproducirse fuente está preparada, se iniciará la reproducción. desde el punto de detención anterior.

Sintonizador (sólo FM) Reproducción de discos grabables/ ESPAÑOL Cómo almacenar emisoras en la memoria reescribibles • Al finalizar SSM, las emisoras recibidas quedan • Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 preajustadas en los botones Nº 1 (frecuencia más archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos baja) a Nº 6 (frecuencia más alta). por carpeta). • Utilice sólo discos “finalizados”. Disco • Este receptor puede reproducir discos multisesión; General no obstante, las sesiones no cerradas serán omitidas durante la reproducción. • En este manual, las palabras “pista” y “archivo” se • Esta unidad puede reconocer un total de 25 caracteres utilizan indistintamente. para los nombres de archivos/carpetas. • Este receptor sólo podrá reproducir archivos de CD de • Es posible que algunos discos o archivos no se puedan audio (CD-DA) si hay diferentes tipos de archivos de reproducir debido a sus propias características o audio (MP3/WMA/WAV/AAC) grabados en el mismo condiciones de grabación. disco. • Esta unidad puede manejar solamente caracteres Reproduciendo DVD-VR de un byte. Otros caracteres no serán visualizados correctamente. • Para los detalles sobe el formato DVD-VR y la lista de reproducción, consulte el manual entregado con el Inserción del disco equipo de grabación. • Cuando se inserta un disco al revés o que no contenga archivos reproducibles, aparecerá “Cannot play this Reproducción de archivo disc Check the disc” en el monitor. Expulsa el disco. Reproducción de archivos DivX • Esta unidad puede reproducir archivos DivX con el Expulsión del disco código de extensión <.divx>, <.div>, <.avi> (sin • Si no saca el disco expulsado en el lapso de 15 distinción de caja—mayúsculas/minúsculas). segundos, será reinsertado automáticamente en la • Esta unidad es compatible con archivos DivX con una ranura de carga para protegerlo contra el polvo. resolución de 720 x 576 píxeles o menos. • “Audio stream” debe cumplir con MP3 o Dolby Digital. • Puede suceder que el archivo codificado en el modo de escaneo entrelazado no se pueda reproducir correctamente. • La máxima velocidad de bit para las señales de vídeo es 4 Mbps (promedio). 62

SSP60-67_KD-AVX44[J]f.inddP60-67_KD-AVX44[J]f.indd 6622 112/27/072/27/07 4:01:314:01:31 PMPM Reproduciendo archivos MPEG1/MPEG2 • Esta unidad peude mostrar etiqueta ID3 Versión • Esta unidad puede reproducir archivos MPEG1/MPEG2 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (para MP3). Esta unidad también con el código de extensión <.mpg>, <.mpeg> o puede mostrar la etiqueta WAV/WMA/AAC. <.mod>*. • Este receptor puede reproducir archivos grabados en * <.mod> es un código de extensión utilizado VBR (velocidad variable de bits). para archivos MPEG2 grabados mediante Los archivos grabados en VBR presentan una videocámaras JVC Everio. Los archivos MPEG2 con discrepancia en la indicación del tiempo transcurrido. el código de extensión <.mod> no se pueden • Este receptor no puede reproducir los siguientes reproducir cuando se encuentre almacenado en archivos: un dispositivo de clase de almacenamiento masivo – Archivos MP3 codificados con formato MP3i y MP3 USB. • El formato de flujo debe cumplir con el flujo de PRO. ESPAÑOL sistema/programa MPEG. – Archivos MP3 codificados con Layer 1/2. • El formato de archivo debe ser MP@ML (Main Profile – Archivos WMA codificados con formatos sin en Main Level)/SP@ML (Simple Profile en Main pérdida, profesional, y de voz. Level)/MP@LL (Main Profile en Low Level). – Archivos WMA no basados en Windows Media® • “Audio streams” (flujos de audio) deben cumplir con Audio. MPEG1 Audio Layer-2 o Dolby Digital. – Archivos formateados WMA/AAC protegidos • La máxima velocidad de bit para las señales de vídeo contra copia por DRM. es 4 Mbps (promedio). – Archivos AAC protegidos contra copia con FairPlay (excepto los que están almacenados en un iPod). Reproducción de archivos JPEG – Archivos que disponen de datos tales como AIFF, • Esta unidad puede reproducir archivos JPEG con el ATRAC3, etc. código de extensión <.jpg> o <.jpeg>. • Se recomienda grabar un archivo a una resolución de Cómo disfrutar de sonidos Surround 640 x 480. • Esta unidad sólo puede reproducir archivos JPEG de • Si se ha seleccionado , la línea base. No se pueden reproducir archivos JPEG reproducción surround “MULTI” se inicia progresivos ni archivos JPEG sin pérdida. automáticamente para los discos codificados multicanal, independientemente del ajuste Reproducción de archivos MP3/WMA/WAV/ . AAC • No podrá activar Surround para DVD Vídeo MPEG • Esta unidad puede reproducir archivos con el multicanal, y fuentes DivX de 2 canales y MPEG código de extensión <.mp3>, <.wma>, <.wav> de 2 canales. Si se selecciona , el o <.m4a> (sin distinción de caja—mayúsculas/ sonido estereofónico será emitido sólo a través de minúsculas). los altavoces delanteros. Aparece “FRONT 2CH” en la • Este receptor puede reproducir archivos que cumplan pantalla de información de fuente. con las siguientes condiciones: • Si aparece “FIX” en la pantalla de información de – Velocidad de bit: fuente, no saldrá sonido por el subwoofer. MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps • Cuando se selecciona , se efectúa el AAC: 16 kbps — 320 kbps sampleado a la baja para DVD Video (sólo LPCM) y – Frecuencia de muestreo: DVD-VR (sólo LPCM). 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (para MPEG1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para MPEG2) 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz (para WMA) 44,1 kHz (para WAV) 48 kHz, 44,1 kHz (para AAC)

63 REFERENCIAS

SSP60-67_KD-AVX44[J]f.inddP60-67_KD-AVX44[J]f.indd 6633 112/27/072/27/07 4:01:314:01:31 PMPM USB Operaciones Bluetooth • Si aparece “No USB device“ después de quitar un General dispositivo, vuélvalo a conectar o seleccione otra • Absténgase de realizar actividades complicadas fuente de reproducción. • Cuando el dispositivo USB no tiene archivos mientras conduce, como por ejemplo, marcar reproducibles, o que no han sido formateados números, utilizar la guía telefónica, etc. Cuando correctamente, aparecerá “Cannot play this device tenga que realizar tales actividades, detenga el coche Check the device” en el monitor. en un lugar seguro. • La unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB • Dependiendo de la versión de Bluetooth, puede que tenga un régimen distinto de 5 V y que exceda de suceder que algunos dispositivos Bluetooth no se 500 mA. puedan conectar a esta unidad.

ESPAÑOL • Mientras se reproduce desde un dispositivo USB, el • Esta unidad podría no funcionar con algunos orden de reproducción puede ser diferente de otros dispositivos Bluetooth. reproductores. • Las condiciones de conexión pueden variar según las • Puede suceder que esta unidad no pueda reproducir circunstancias. algunos dispositivos USB o algunos archivos debido a sus características o a las condiciones de grabación. • El dispositivo se desconecta al apagar la unidad. • Los dispositivos USB equipados con funciones especiales, como por ejemplo, funciones de seguridad Mensajes de advertencia para las de datos, no se pueden usar con esta unidad. operaciones Bluetooth • No utilice un dispositivo USB con 2 o más particiones. • Dependiendo la forma de los dispositivos USB y de los Connection Error: puertos de conexión, puede suceder que algunos de El dispositivo está registrado pero ha fallado la ellos no puedan conectarse correctamente o que haya conexión. Utilice /

64

SSP60-67_KD-AVX44[J]f.inddP60-67_KD-AVX44[J]f.indd 6644 112/27/072/27/07 4:01:324:01:32 PMPM Iconos para los tipos de teléfonos Nota: • Estos iconos indican el tipo de teléfono ajustado en el Cuando opera un iPod, algunas operaciones pueden dispositivo. no funcionar correctamente o como se desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: Teléfono celular – Para la conexión USB: Teléfono del hogar – Para la conexión del adaptador de interfaz: Oficina General Para la conexión USB: Excepto lo de arriba Cuando está ajustado a : ESPAÑOL No pulse ninguna tecla durante los primeros 30 Operaciones del iPod segundos o más de cualquier pista que contenga * • Puede controlar los siguientes tipos de iPods: una Ilustración . Se tardan 30 segundos o más en – A través del cable USB 2.0 visualizar la Ilustración y mientras se carga, no se • iPod video (5ta. generación)* podrá realizar ninguna operación. * • iPod nano Imagen visualizada en la pantalla del iPod mientras • iPod nano (2da. generación) se reproduce una pista. – A través del adaptador de interfaz • iPod con conector dock (3ra. generación) Recepción HD Radio • iPod con rueda de clic (4ta. generación) • Durante la búsqueda SSM... • iPod mini – Todas las emisoras, incluyendo emisoras FM / • iPod photo AM convencionales, se buscan y almacenan en la • iPod nano banda seleccionada. • iPod video (5ta. generación) * Para ver video, conecte el iPod mediante el cable Operaciones de la radio satelital USB Audio y Video (no suministrado). • También puede conectar la radio SIRIUS PnP (Plug • Si el iPod no puede reproducir correctamente, sírvase and Play) de JVC con el adaptador de radio SIRIUS actualizar el software de su iPod a la versión más KS-U100K de JVC (no suministrado) a la toma reciente. Si desea información sobre cómo actualizar del cambiador de CD, situada en la parte trasera. su iPod, visite . (Seleccione “External Input” como fuente). • Al encender esta unidad, el iPod se carga a través de Al apagar o encender el receptor, también se apaga o la unidad. enciende la radio PnP de JVC. Sin embargo, no podrá • Mientras el iPod está conectado, se inhabilitarán controlarse desde este receptor. todas las operaciones desde el iPod. Realice todas las • Para obtener más información sobre la radio satelital operaciones desde esta unidad. SIRIUS o para suscribirse, visite el sitio web • La información de texto podría no visualizarse . correctamente. • Para la información más reciente sobre listados y • La información de texto se desplaza en el monitor. programación de canales, o para suscribirse a la radio Esta unidad puede visualizar hasta 40 caracteres XM Satellite, visite . cuando se utiliza el adaptador de interfaz, y hasta 128 caracteres cuando se utiliza el cable USB 2.0 o el cable USB audio y video.

65 REFERENCIAS

SSP60-67_KD-AVX44[J]f.inddP60-67_KD-AVX44[J]f.indd 6655 11/21/08/21/08 9:17:359:17:35 AMAM Opciones del menú Caracteres que se pueden introducir • Si usted cambia la configuración para los títulos de a mientras el nivel Además de las letras de alfabeto romano (A – Z, a – z), de volumen está ajustado a más de “30”, el receptor puede utilizar los siguientes caracteres para asignar cambiará automáticamente el nivel de volumen a ☞ “VOL 30”. títulos. ( página 51) • Después de cambiar cualquiera de los ajustes

en . ☞ Language/Audio Language/Subtitle>, desconecte ( página 53) la alimentación y vuelva a insertar el disco (o inserte otro disco) para que el ajuste sea efectivo. Mayúsculas y minúsculas • Al seleccionar <16:9> para una imagen con una

ESPAÑOL relación de aspecto de 4:3, la imagen sufrirá un ligero cambio debido al proceso para convertir su anchura. • Con algunos discos, aunque seleccione <4:3 Pan Scan>, el tamaño de la pantalla será <4:3 Letterbox>.

Acerca de los sonidos reproducidos a través Números y símbolos de los terminales traseros • Salida de altavoz/salida discreta analógica —LINE OUT (FRONT/REAR)/CENTER OUT/ SUBWOOFER OUT: Las señales multicanal se emiten para un software codificado multicanal. (Cuando está activada la Zona Dual, la misma • Cuando se selecciona cualquier otro idioma excepto señal se emite a través de las clavijas 2da. AUDIO <Руccĸий> para . (☞ página 53) OUT para la fuente principal “Disc”). • 2nd AUDIO OUT: La señal de 2 canales se emite Mayúsculas y minúsculas cuando se activa la Zona Dual. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal.

• “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/ Logo Licensing Corporation registrado en los EE.UU., Japón y otros países. • DivX, DivX Ultra Certified, y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc., y deben utilizarse en virtud de una licencia. • Producto con certificación DivX® Ultra Certified oficial • Reproduce todas las versiones de vídeo DivX® (incluida la versión DivX® 6) y ofrece reproducción Números y símbolos mejorada de archivos multimedia DivX® y formato de medio DivX®. • Microsoft y Windows Media son marcas registradas o bien marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. • iPod y iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países. • HD Radio™ y el logo HD Radio Ready son marcas comerciales propiedad de iBiquity Digital Corp. 66

SSP60-67_KD-AVX44[J]f.inddP60-67_KD-AVX44[J]f.indd 6666 112/27/072/27/07 4:01:324:01:32 PMPM Valores de ecualización preajustados Frecuencia 60,0 Hz 150,0 Hz 400,0 Hz 1,0kHz 2,5kHz 6,3kHz 15,0kHz Modo de sonido Flat 00 00 00 00 00 00 00 Hard Rock +03 +03 +01 00 00 +02 +01 R&B +03 +02 +02 00 +01 +01 +03 Pop 00 +02 00 00 +01 +01 +02 Jazz +03 +02 +01 +01 +01 +03 +02 Dance +04 +02 00 –02 –01 +01 +01

Country +02 +01 00 00 00 +01 +02 ESPAÑOL Reggae +03 00 00 +01 +02 +02 +03 Classic +02 +03 +01 00 00 +02 00 User1/2/3 00 00 00 00 00 00 00

Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DivX) Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma AA Afar FA Persa KK Kazak NO Noruego ST Sesotho AB Abkasiano FI Finlandés KL Groenlandés OC Ocitano SU Sudanés AF Afrikaans FJ Islas Fiji KM Camboyano OM (Afan) Oromo SW Suahili AM Amearico FO Faroés KN Kanadí OR Oriya TA Tamul AR Arabe FY Frisón KO Coreano (KOR) PA Punjabi TE Telugu AS Asamés GA Irlandés KS Cashemir PL Polaco TG Tajik AY Aimara GD Escocés Gaélico KU Curdo PS Pashto, TH Tailandés Pushto AZ Azerbayano GL Gallego KY Kirgí QU Quechua TI Tigrinya BA Baskir GN Guaraní LA Latín RM Retorromano TK Turcomano BE Byelorussian GU Gujaratí LN Lingalés RN Kirundi TL Tagalo BG Búlgaro HA Hausa LO Laosiano RO Rumano TN Setswana BH Bihari HI Hindi LT Lituano RW Kinyarwanda TO Tonga BI Bislama HR Croata LV Letón, Latvio SA Sánscrito TR Turco BN Bengalí, Bangla HU Húngaro MG Malagasio SD Sindhi TS Tsonga BO Tibetano HY Armenio MI Maorí SG Sangho TT Tártaro BR Bretón IA Interlingua MK Macedonio SH Serbocroata TW Twi CA Catalán IE Interlingüe ML Malayalam SI Cingalés UK Ucraniano CO Corso IK Inupiak MN Mongol SK Eslovaco UR Urdu CS Checo IN Indonesio MO Moldavo SL Esloveno UZ Uzbek CY Galés IS Islandés MR Marathi SM Samoano VI Vietnamés DZ Butaní IW Hebreo MS Malayo (MAY) SN Shona VO Volapük EL Griego JA Japonés MT Maltés SO Somali WO Wolof EO Esperanto JI Yidish MY Burmés SQ Albanés XH Xhosa ET Estonio JW Javanés NA Nauru SR Serbio YO Yoruba EU Vasco KA Georgiano NE Nepalés SS Siswati ZU Zulú 67 REFERENCIAS

SSP60-67_KD-AVX44[J]f.inddP60-67_KD-AVX44[J]f.indd 6677 112/27/072/27/07 4:01:334:01:33 PMPM Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio.

Síntomas Soluciones/Causas • El sonido no sale del altavoz central. • El altavoz central no está activado. (☞ página 55) Una vez que reinicialice la unidad, asegúrese de volver a activar el altavoz. • El altavoz central se utiliza sólo para la reproducción ESPAÑOL Surround. El sonido no sale para la reproducción en estéreo. • El monitor no está claro ni legible. Este síntoma puede ser causado por los reflejos de la luz del sol en el parabrisas. Ajuste . (☞ página 53) • El receptor no funciona en absoluto. Reinicialice la unidad. (☞ página 3) • El mando a distancia no funciona. Desactive la Zona Dual. (☞ página 26) (Mientras está activada la Zona Dual, el control remoto funciona sólo para controlar el reproductor DVD/CD). • Aparece “No Signal”. • Cambia la fuente.

General • Inicie la reproducción en el componente externo conectado a la clavija VIDEO IN. • Inspeccione los cables y las conexiones. • La señal de entrada es muy débil. • “Mecha Error Push Reset” aparece en el Reinicialice la unidad. (☞ página 3) monitor, y el panel de control no se mueve. • Los controles de la almohadilla táctil no • Las manos y los controles deben de estar siempre limpios responden correctamente. y secos. • La función no funciona • Elimine la electricidad estática y no ponga objetos correctamente. magnéticos cerca de la unidad. • No haga funcionar la unidad hasta que la temperatura se estabilice en el vehículo. • Un tapete de caucho en el piso puede causar este síntoma. En este caso, no utilice el tapete de caucho.

68

SSP68-75_KD-AVX44[J]f.inddP68-75_KD-AVX44[J]f.indd 6688 112/27/072/27/07 4:04:094:04:09 PMPM Síntomas Soluciones/Causas • El preajuste automático SSM no funciona. Almacene manualmente las emisoras. (☞ página 13)

FM/AM • Ruidos estáticos mientras se escucha la radio. Conecte firmemente la antena. • Los discos no se pueden reconocer ni Efectúe la expulsión forzada del disco. (☞ página 3) reproducir. • El disco no puede ser expulsado. Desbloquee el disco. (☞ página 18) • No se pueden reproducir los discos grabables/ • Inserte un disco finalizado. reescribibles. • Finalice los discos con el componente utilizado por usted • No se pueden saltar las pistas de los discos para la grabación. grabables/reescribibles. ESPAÑOL • La reproducción no se inicia. • Inserte correctamente el disco otra vez. • El código regional del DVD no es correcto. (☞ página 4) • El formato de los archivos no es compatible con la unidad.

• La imagen reproducida no es clara ni legible. Ajuste las opciones en . (☞ página 53) • El sonido y las imágenes se interrumpen o se • Detenga la reproducción mientras conduce por caminos

Reproducción del disco distorsionan algunas veces. accidentados. • Cambie el disco. • No aparece ninguna imagen de reproducción El cable del freno de estacionamiento no está en el monitor. correctamente conectado. (☞ “Manual de Instalación/Conexión”) • No aparece la imagen en el monitor externo. • Conecte correctamente el cable de vídeo. • Seleccione una entrada correcta en el monitor externo. • Aparece “Eject Error” o “Loading Error” en el Si cambia la fuente presionando SRC se corregirá este error. monitor. • No se puede reproducir el disco. • Cambie el disco. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible. (☞ página 4) • Añada códigos de extensión apropiados a los nombres de archivos. • Se generan ruidos. La pista reproducida no es un formato de archivo reproducible. Salte a otro archivo. • Las pistas no se reproducen de la manera El orden de reproducción puede ser diferente del orden intentada por usted. empleado con otros reproductores.

Reproducción de archivo • El tiempo de reproducción transcurrido no Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto depende escorrecto. de cómo fueron grabadas las pistas. • Aparece “Not Support” en el monitor y se La pista no se puede reproducir. omiten las pistas.

69 REFERENCIAS

SSP68-75_KD-AVX44[J]f.inddP68-75_KD-AVX44[J]f.indd 6699 112/27/072/27/07 4:04:124:04:12 PMPM Síntomas Soluciones/Causas • Se generan ruidos. • La pista reproducida no es de un formato de archivo reproducible (MP3/WMA/WAV/AAC). Salte a otro archivo. • No añada el código de extensión <.mp3>, <.wma>, <.wav> o <.m4a> a pistas que no sean MP3/WMA/ WAV/AAC. • Las pistas no se reproducen de la manera El orden de reproducción puede ser diferente del orden intentada por usted. empleado con otros reproductores. • “Now Reading...” permanece parpadeando • El tiempo de lectura varía según el dispositivo USB.

ESPAÑOL en el monitor. • No utilice demasiadas jerarquías, carpetas y carpetas vacías.* * Carpeta que está físicamente vacía o que contiene datos, pero que no contiene pistas MP3/WMA/WAV/ AAC válidas. Reproducción USB • Apague la unidad y vuélvala a encender. • No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo USB mientras “Now Reading...” esté visualizado en el monitor. • No se visualizan los caracteres correctos (por Para los caracteres disponibles, ☞ página 66. ej.: nombre del álbum). • El sonido se interrumpe algunas veces Las pistas no han sido correctamente copiadas en el mientras se reproduce una pista. dispositivo USB. Copie otra vez las pistas en el dispositivo USB, e intente de nuevo.

70

SSP68-75_KD-AVX44[J]f.inddP68-75_KD-AVX44[J]f.indd 7700 112/27/072/27/07 4:04:124:04:12 PMPM Síntomas Soluciones/Causas • El dispositivo Bluetooth no detecta la • Vuelva a efectuar la búsqueda desde el dispositivo Bluetooth. unidad. • Reinicialice la unidad. Cuando aparezca “Open...” en el monitor, vuelva a efectuar la búsqueda desde el dispositivo Bluetooth. • La unidad no puede realizar apareamiento • Ingrese el mismo código PIN para la unidad y el dispositivo con el dispositivo Bluetooth. objetivo. Si el código PIN del dispositivo no se encuentra indicado en sus manuales, intente con “0000” o “1234”. • La calidad del sonido telefónico es mala. • Reduzca la distancia entre la unidad y el teléfono celular Bluetooth. • Mueva el coche a un lugar donde pueda mejorar la recepción de la señal. ESPAÑOL • El sonido se interrumpe o salta mientras se • Reduzca la distancia entre el receptor y el reproductor de utiliza un reproductor de audio Bluetooth. audio Bluetooth. • Desconecte el dispositivo conectado para el teléfono

Bluetooth Bluetooth. • Apague la unidad y vuélvala a encender. • (Cuando el sonido no se haya restaurado), vuelva a conectar el dispositivo. • No puede controlarse el reproductor de Revise si el reproductor de audio conectado es compatible con audio conectado. AVRCP (Perfil de control remoto de audio/vídeo). • La unidad no responde cuando intento Tal vez está intentado copiar las mismas entradas (que las copiar la guía telefónica a la unidad. almacenadas) en la unidad. Toque BAND para salir. • Aparece “No Audio Device” en el monitor. Conecte correctamente esta unidad y el reproductor de audio Bluetooth. • Aparece “No Voice Device” en el monitor. El teléfono celular conectado no dispone de sistema de reconocimiento de voz. • El iPod no se enciende o no funciona. • Verifique el cable de conexión y su conexión. • Cargue la pila. • El sonido está distorsionado. Desactive el ecualizador en esta unidad o en el iPod. • Aparece “Disconnect” en el monitor. Verifique el cable de conexión y su conexión. • La reproducción se detiene. Los auriculares están desconectados durante la reproducción. Reinicie la reproducción. • Aparece “No Files” en el monitor. No hay pistas almacenadas. Importe pistas al iPod. • Aparece “Reset 01” – “Reset 07” en el Desconecte el adaptador tanto de la unidad como del iPod. monitor. Seguidamente, vuélvalos a conectar. • Aparece “Reset 08” en el monitor. Verifique la conexión entre el adaptador y esta unidad. • Los controles del iPod no funcionarán Reinicialice el iPod. Reproducción del iPod después de desconectarlo de esta unidad. • Aparece “Restricted Device” en el monitor. Verifique si el iPod conectado es compatible con esta unidad. (☞ página 65) • Las operaciones no se pueden realizar Haga funcionar la unidad luego de cargar la ilustración. (☞ mientras se reproduce una pista que página 65) contenga una ilustración.

71 REFERENCIAS

SSP68-75_KD-AVX44[J]f.inddP68-75_KD-AVX44[J]f.indd 7711 11/15/08/15/08 10:12:2110:12:21 AMAM Síntomas Soluciones/Causas • Aparecerá “No Disc” en el monitor. Inserte el disco en el cargador. • Aparecerá “No Magazine” en el monitor. Inserte el cargador. • Aparece “Cannot play this disc Check the disc” El disco no contiene archivos reproducibles. Reemplace por en el monitor. un disco con archivos reproducibles. • Aparece “Reset 08” en el monitor. Conecte correctamente este receptor y el cambiador de CD y pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD.

Cambiador de CD • Aparece “Reset 01” – “Reset 07” en el Pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD. monitor. • El cambiador de CD no funciona en absoluto. Reinicialice la unidad. (☞ página 3) ESPAÑOL • Aparecerá “CALL 1-888-539-SIRIUS TO Se inicia la suscripción a la radio satelital SIRIUS. (☞ SUBSCRIBE” en el monitor. página 43) • Aparece “No Signal” o “NO SIGNAL” en el Muévase hacia un área de señales más fuertes. monitor. • Aparece “No Antenna” o “CHECK ANTENNA” Conecte firmemente la antena. en el monitor. • Aparece “Invalid Channel” en el monitor No hay transmisión en el canal seleccionado. Seleccione durante unos 5 segundos y, a continuación, otro canal o continúe escuchando el canal anterior.

Radio satelital vuelve a aparecer la visualización anterior mientras se escucha la radio SIRIUS Satellite. • “CHANNEL–––” aparece en la pantalla El canal seleccionado ya no está disponible o no está durante 2 segundos y después vuelve al canal autorizado. Seleccione otro canal o continúe escuchando el anterior mientras escucha la radio satelital canal anterior. XM.

72

SSP68-75_KD-AVX44[J]f.inddP68-75_KD-AVX44[J]f.indd 7722 112/27/072/27/07 4:04:134:04:13 PMPM Síntomas Soluciones/Causas • Aparece “No Name” o “–––” en el monitor. No hay información de texto para el canal seleccionado. • Aparece “Channel is Updating XX% El receptor está actualizando la información de canal y completed” o “UPDATING ” en el monitor y tarda algunos minutos en finalizar. no se escucha ningún sonido. • La señal “OFF AIR” aparece en el monitor El canal seleccionado no está emitiendo en ese momento. mientras escucha la radio satelital XM. Seleccione otro canal o continúe escuchando el canal anterior. • La señal “LOADING” aparece en el monitor El receptor está cargando la información del canal y mientras escucha la radio satelital XM. el audio. La información de texto no está disponible Radio satelital

temporalmente. ESPAÑOL • “Reset08” parpadeará en el monitor. Vuelva a conectar correctamente esta unidad y la radio por satélite y, a continuación, reinicialice la unidad. • La radio satelital no funciona. Vuelva a conectar la radio satelital después de algunos segundos. • La calidad del sonido cambia cuando se Fije el modo de recepción en o (☞ reciben emisoras HD Radio. página 47). • El sonido no se escucha. • Se selecciona cuando se reciben todas las transmisiones digitales de una emisora HD Radio. Seleccione o (☞ página 47). • Se selecciona cuando se reciben señales digitales débiles o una emisión de radio convencional. ☞ Recepción HD Radio Seleccione o ( página 47). • Aparece “Reset 8” en la pantalla. Vuelva a conectar esta unidad y el sintonizador HD Radio correctamente, a continuación, reajuste la unidad. • No aparece la imagen en el monitor. • Encienda el componente de vídeo, si no está encendido. • Esta unidad no está conectada correctamente al

AV-IN componente de vídeo. Conéctela correctamente. • La imagen reproducida no es clara ni legible. Ajuste las opciones en . (☞ página 53)

73 REFERENCIAS

SSP68-75_KD-AVX44[J]f.inddP68-75_KD-AVX44[J]f.indd 7733 11/21/08/21/08 9:18:229:18:22 AMAM Especificaciones

Salida de potencia: 20 W RMS x 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N Relación señal a ruido: 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω) Impedancia de carga: 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Gama de control del Frecuencias: 60,0 Hz, 150,0 Hz, 400,0 Hz, 1,0kHz, ecualizador: 2,5kHz, 6,3kHz, 15,0kHz Nivel: ±10 dB

ESPAÑOL Nivel de Salida de Audio Nivel/impedancia salida línea: 5,0 V/20 kΩ de carga (plena escala) LINE OUT (FRONT/ Impedancia de salida: 1 kΩ REAR)/CENTER OUT/

AMPLIFICADOR SUBWOOFER OUT: Sistema de Color: NTSC Salida de Vídeo (compuesto): 1 Vp-p/75 Ω Otros terminales: Entrada: LINE IN, VIDEO IN, terminal de entrada USB, Entrada de antena Salida: 2nd AUDIO OUT, VIDEO OUT Otros: Cambiador de CD, OE REMOTE Gama de frecuencias: FM (con el intervalo entre canales 87,5 MHz a 107,9 MHz ajustado a 100 kHz o 200 kHz): FM (con el intervalo entre canales 87,5 MHz a 108,0 MHz ajustado a 50 kHz): AM (con el intervalo entre canales 530 kHz a 1 710 kHz ajustado a 10 kHz): AM (con el intervalo entre canales 531 kHz a 1 602 kHz ajustado a 9 kHz): Sintonizador de FM: Sensibilidad útil: 11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω) 50 dB sensibilidad de silenciamiento: 16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)

SINTONIZADOR FM/AM Selectividad de canal alternativo (400 65 dB kHz): Respuesta de frecuencias: 40 Hz a 15 000 Hz Separación estereofónica: 35 dB Sintonizador de AM: Sensibilidad/Selectividad: 20 μV/35 dB Sistema de detección de Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) señal: Respuesta de frecuencias: DVD, fs=48 kHz: 16 Hz a 22 000 Hz DVD, fs=96 kHz: 16 Hz a 44 000 Hz VCD/CD: 16 Hz a 20 000 Hz DVD/CD Gama dinámica: 93 dB Relación señal a ruido: 94 dB Lloro y trémolo: Inferior al límite medible 74

SSP68-75_KD-AVX44[J]f.inddP68-75_KD-AVX44[J]f.indd 7744 11/15/08/15/08 10:12:2410:12:24 AMAM Tamaño de la pantalla: Pantalla de cristal líquido de 3,5 pulg. de ancho Número de píxeles: 211 200 pixeles: 960 (horizontal) × 220 (vertical) Método de mando: Formato de matriz activa TFT (Transistor de película delgada) Sistema de Color: PAL/NTSC

MONITOR Relación de aspecto: 16:9 (ancha) Temperatura de almacenamiento admisible: –10°C a +60°C (14°F a 140°F) Temperatura de funcionamiento admisible: 0°C a +40°C (32°F a 104°F) Normas USB: USB 2.0 Full Speed Velocidad de Toda velocidad: Máximo 12 Mbytes transferencia de datos: Baja velocidad: Máximo 1,5 Mbytes Dispositivo compatible: Clase de almacenamiento masivo ESPAÑOL USB Sistema de archivo FAT 32/16/12 compatible: Corriente máx.: Menos de 500 mA/5 V Versión: Bluetooth 1.2 certified Potencia de salida: Máx. +4 dBm (Clase de potencia 2) Área de servicio: A menos de 10 m (10,9 yd) Perfil: HFP (Hands-Free Profile—Perfil manos libres) 1.5 OPP (Object Push Profile—Perfil de carga de objetos) 1.1 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile—Perfil Avanzado de Distribución de BLUETOOTH Audio) 1.2 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile—Perfil de Control Remoto de Audio/Video) 1.3 Requisitos de energía: Voltaje de funcionamiento: 14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16 V) Sistema de puesta a tierra: Negativo a masa Temperatura de funcionamiento admisible: 0°C a +40°C (32°F a 104°F) Dimensiones (An × Al Tamaño de instalación (aprox.): 182 mm × 52 mm × 160 mm × Pr): (7-3/16 pulgada × 2-1/16 pulgada × 6- 5/16 pulgada) GENERAL Tamaño del panel (aprox.): 188 mm × 58 mm × 12 mm (7-7/16 pulgada × 2-5/16 pulgada × 1/2 pulgada) Peso (aprox.): 2,2 kg (4,9 lbs) (excluyendo accesorios)

El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.

Si necesita un kit para su automóvil, consulte su directorio telefónico para buscar la tienda especializada en car audio más cercana.

75 REFERENCIAS

SSP68-75_KD-AVX44[J]f.inddP68-75_KD-AVX44[J]f.indd 7755 11/15/08/15/08 10:12:2410:12:24 AMAM Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3. ATTENTION: (Pour les Etats-Unis) Radiation laser de classe II visibles et/ou invisible si l’appareil est ouvert. Ne regardez pas le rayon. (Pour le Canada) Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1 M une fois ouvert. Ne pas regarder directement avec des instruments optiques. 4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.

FRANÇAIS AVERTISSEMENTS: Pour éviter tout accident et tout dommage • N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans un endroit où: – il peut gêner l’utilisation du volant ou du levier de vitesse. – il peut gêner le fonctionnement de dispositifs de sécurité tels que les coussins de sécurité. – où il peut gêner la visibilité. • NE manipulez pas l’appareil quand vous conduisez. Si vous devez commander l’appareil pendant que vous conduisez, assurez-vous de bien regarder autour de vous. • Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur lorsqu’il conduit. • Le conducteur ne doit pas utiliser un casque d’écoute quand il est au volant. Précautions concernant le moniteur: • Le moniteur intégré à l’autoradio est un produit de grande précision, mais qui peut posséder des pixels déficients. C’est inévitable et ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • N’exposez pas le moniteur à la lumière directe du soleil. Précautions • Quand la température est très basse ou très élevée... Tout changement ou modification non approuvé par – Un changement chimique se produit à JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’intérieur, causant un mauvais fonctionnement. l’appareil. – Les images peuvent ne pas apparaître clairement ou se déplacer doucement. Les images peuvent ne pas être synchronisées avec [Union européenne seulement] le son ou la qualité de l’image peut être réduite dans de tels environnements.

2

FFR02-11_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR02-11_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 2 227/12/077/12/07 2:15:492:15:49 pmpm Comment réinitialiser votre appareil Table des matieres

INTRODUCTION Type de disque compatible ...... 4 Avant le fonctionnement ...... 5

• Vos ajustements préréglés (sauf les appareils Bluetooth FONCTIONNEMENT enregistrés) sont aussi effacés. Opérations de base—Menu AV ...... 6 Opérations de base—Panneau de Comment forcer l’éjection d’un disque commande ...... 8 NO EJECT? Opérations de base— [Maintenez EMERGENCY EJECT? pressée] Télécommande (RM-RK252) ...... 10 NO EJECT? Écoute de la radio ...... 12 EMERGENCY EJECT? Opérations des disques ...... 14 FRANÇAIS Fonctionnement sur Deux Zones ...... 26 Opérations USB ...... 29 • Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser Opérations Bluetooth®— l’appareil. Téléphone portable/lecteur audio ... 31

Pour sécurité... APPAREILS EXTÉRIEURS • N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait Écoute de iPod ...... 38 les sons de l’extérieur rendant la conduite dangereuse. Écoute du changeur de CD ...... 41 • Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération Écoute de la radio satellite ...... 43 compliquée. Écoute d’une émission HD Radio™ ..... 46 Température à l’intérieur de la voiture... Écoute d’un autre appareil extérieur ... 48 Si votre voiture est restée garée pendant longtemps dans un climat chaud ou froid, attendez que la RÉGLAGES température à l’intérieur de la voiture redevienne Égalisation du son ...... 50 normale avant d’utiliser l’appareil. Affectation de titres aux sources ...... 51 Ce produit intègre une technologie de protection Articles du menu ...... 52 des droits d’auteur qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits à la propriété RÉFÉRENCES intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de Entretien ...... 61 protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision et est exclusivement destinée à Pour en savoir plus à propos de cet une exploitation à domicile et à d’autres usages autoradio ...... 62 limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont Guide de dépannage ...... 68 interdits. Spécifications ...... 74 3

FFR02-11_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR02-11_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 3 227/12/077/12/07 2:15:542:15:54 pmpm Type de disque compatible

Format d’enregistrement, type de Type de disque Compatible fichier, etc. DVD DVD Vidéo (Code de région: 1)*1

DVD Audio DVD-ROM DVD enregistrable/réinscriptible DVD Vidéo (DVD-R/-RW*2, +R/+RW*3) DVD-VR • DVD Vidéo: UDF bridge DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD-VR JPEG • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/ MP3/WMA/WAV/AAC*4 FRANÇAIS AAC: Compatibles avec ISO 9660 Niveau 1, MPEG4 Niveau 2, Romeo et Joliet DVD+VR DVD-RAM DualDisc Côté DVD Face non DVD CD/VCD CD Audio/CD Text (CD-DA)/DTS-CD VCD (CD Vidéo) SVCD (Super CD Vidéo) CD-ROM CD-I (CD-I Ready) CD enregistrable/réinscriptible CD-DA (CD-R/-RW) MP3/WMA/WAV/AAC*4 • Compatibles avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, JPEG Romeo et Joliet DivX/MPEG1/MPEG2 MPEG4

*1 Si vous insérez un disque DVD Vidéo d’un code de région incorrect “Region code error” apparaît sur le moniteur. *2 Les DVD-R enregistrés au format multi-bords peuvent aussi être reproduits (sauf les disques à double couche). Les disques DVD-RW à double couche ne peuvent pas être reproduits. *3 Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (format vidéo uniquement) finalisés. Les disques +RW à double couche ne peuvent pas être reproduits. *4 Cet appareil peut reproduire les fichiers AAC codés en utilisé iTunes.

Précautions pour la lecture de disques à double face La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée.

4

FFR02-11_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR02-11_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 4 227/12/077/12/07 2:15:552:15:55 pmpm Avant le fonctionnement

Panneau tactile Moniteur L’éclairage du panneau et du moniteur s’éteint quand Comment commander l’appareil en utilisant aucune opération n’est effectuée pendant environ 10 le panneau tactile.

secondes. FRANÇAIS L’éclairage s’allume dans les cas suivants: Vous pouvez commander l’appareil en touchant la – Quand vous approchez votre main partie appropriée du panneau tactile. près du panneau tactile.* • Pour ajuster le volume, déplacez votre doit sur – Quand vous touchez le panneau le bouton du panneau tactile comme montré sur tactile avec votre doigt.* l’illustration ci-dessous afin d’afficher l’animation sur – Quand vous utilisez la le moniteur, puis appuyez répétitivement sur 5 ou télécommande. ∞. – Quand un appel/message arrive. – Vous pouvez aussi ajustez le volume simplement en – Quand le signal de la caméra de recul entre dans continuant de bouger votre doigt sur les boutons du l’appareil. panneau tactile de la façon montrée ci-dessous. * En fonction du réglage effectué. Pour changer le réglage, ☞ page 57. Vol+ 15

Vol- L’éclairage est toujours allumé dans les cas suivants: VOL – Pendant que le est affiché. – Pendant que le est affiché. • Quand vous faites glisser votre doigt sur le panneau – Pendant que le panneau de commande est tactile comme montré sur l’illustration ci-dessous, ouvert. l’appareil réagit de la même façon que si vous – Quand est réglé sur . touchiez 5 / ∞ / 4 / ¢. (☞ page 57)

• Les opérations sont expliquées principalement en utilisant le panneau tactile et les touches sur l’appareil; cependant, les touches sur la télécommande fonctionnent de la même façon si elles portent le même nom ou la même marque. • Dans les explications, les noms qui apparaissent sur l’écran sont mis en valeur. Par exemple, .

5 INTRODUCTION

FFR02-11_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR02-11_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 5 227/12/077/12/07 2:15:562:15:56 pmpm Opérations de base—Menu AV Vous pouvez utiliser les menus pour effectuer divers réglages à partir de . Pour les détails sur chaque menu et réglage, référez-vous à “Articles du menu”. (☞ pages 52 à 60)

AV Menu

Enter Setup FRANÇAIS ~ Mise sous tension de l’appareil. ⁄ Choisissez un élément. L’éclairage du panneau tactile et du moniteur Sound Fader/Balance s’éteint. Volume Adjust Subwoofer Level High Pass Filter Ÿ Affichez le . Crossover Through Indicateur de compte à rebours Réglage actuel de l’article choisi AV Menu @ Passez à l’écran suivant.

High Pass Filter Through Enter On Setup

Icônes de réglage Exit Nom de l’icône actuellement choisi • Les articles non disponibles sont affichés en • Pour retourner à l’écran précédent: gris. ! Choisissez un icône pour afficher l’écran ⁄ @ de réglage. • Répétez les étapes et pour accéder à un sous-menu si nécessaire. ¤ Terminez la procédure.

Dans ce manuel, les indications en anglais sont utilisées à titre d’exemple. Vous pouvez choisir la langue des indications sur le moniteur. (☞ page 53) 6

FFR02-11_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR02-11_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 6 227/12/077/12/07 2:15:562:15:56 pmpm Annulation de la démonstration des affichages et réglage de l’horloge

1 6 Setup Display Clock Disc Setup 1 Disc Setup 2 2 Tuner AV Menu

Clock Time Set Time Format Enter OSD Clock Setup Clock Adjust

1:00AM 7 Time Set Hours 3 3:00PM Setup Exit Display FRANÇAIS Clock Disc Setup 1 Disc Setup 2 Tuner Time Set Minutes

3:35PM Display Demonstration Exit Wall Paper Color Scroll Tag Display On 4 Demonstration Off On

Exit

5 Retournez à en touchant 4 répétitivement.

7 FONCTIONNEMENT

FFR02-11_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR02-11_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 7 227/12/077/12/07 2:15:572:15:57 pmpm Opérations de base — Panneau de commande

1 Permet de choisir la source.*1 • “iPod”: Affiche le menu du lecteur et met la “Tuner” ou “HD Radio” = “Satellite Radio lecture en pause. (SIRIUS/XM)” = “Disc” = “USB” ou “USB iPod” • “Bluetooth”: Permet de choisir un groupe/ FRANÇAIS = “Changer”, “iPod” ou “External Input” = dossier. “Bluetooth” = “AV Input” • Sur les menus: Choisit des articles. • Vous pouvez aussi choisir les sources en touchant 8 • “Disc”, “USB”, “USB iPod” et “Changer”: Démarre 5 / ∞ / 4 / ¢ après avoir mantinu et arrête momentanément (pause) la lecture. pressée SRC pour afficher . • “Bluetooth”: Démarre la lecture. 2 • Éjecte le disque. • Sur les menus: Affichez l’écran suivant ou quittez 3 • Affiche ou quitte . l’écran affiché. • Met en service la composition vocale [Maintenez 9 Change l’information sur l’affichage. (☞ page 9) pressée]. p • “Tuner”, “HD Radio” et “Satellite Radio”: Choisit • Pendant une conversation : Ajuste le volume du les bandes. microphone intégré. • “Disc” et “USB”: Arrêt de la lecture 4 • “Tuner” et “HD Radio”: Recherche des stations. • “Bluetooth”: Met la lecture en pause. • “Satellite Radio”: Choisit les canaux. • Sur les menus: Retournez à l’écran précédent. • “Disc”, “USB”, “USB iPod”, “Changer”, “iPod” et q • Mise sous tension de l’appareil. “Bluetooth”: Saut vers l’arrière/saut vers l’avant • Mise hors tension de l’appareil [Maintenez • Sur les menus: pressée]. – Passe à l’écran suivant/précédent. • Atténue le son (quand l’appareil est sous – Choisit des articles. tension). 5 Incline le panneau de commande. (☞ page 9) w Capteur de télécommande 6 Ajuste le niveau de volume. (☞ page 5) e Réinitialisez l’appareil. 7*2 • “Tuner”: Choisit une station préréglée. • Utilisez ce bouton uniquement quand le système • “HD Radio”: Choisit les canaux multiplex. interne ne fonctionne pas correctement. • “Satellite Radio”: Choisit les catégories. r Détache le panneau de commande. (☞ page 9) • “Disc”, “USB” et “Changer”: Choisit un titre/ dossier. *1 Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elles ne sont • “USB iPod”: Choisit les éléments suivants/ pas prêtes. précédents. *2 En maintenant pressée 5 / ∞, vous pouvez afficher la liste accessible pour la source choisie.

8

FFR02-11_KD-ADV49AVX44[J]ff.inddR02-11_KD-ADV49AVX44[J]ff.indd 8 22/18/08/18/08 4:04:134:04:13 PMPM Pour faire pivoter le panneau de commande Pour attacher le panneau de commande Touchez TILT répétitivement.

Changement des informations sur l’affichage Les informations d’affichage disponibles varient en fonction des sources de lecture.

Chaque fois que vous touchez DISP, l’affichage change comme suit:

Ex.: Quand la source de lecture est un disque DVD Vidéo. FRANÇAIS Écran de l’image de lecture (uniquement pour les sources vidéo)

DVD DIGITAL 3:45PM Écran d’information de la source VIDEO MULTI T 01 C 02 0:01:20

CHAP.RPT

DVD DIGITAL Image de lecture et écran d’information sur la source VIDEO MULTI T 01 C 02 0:01:20

PM 3:45 CHAP.RPT

Écran de navigation • C’est écran est affiché quand est choisi pour . (☞ page 56)

Retour au début 9 FONCTIONNEMENT

FFR02-11_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR02-11_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 9 227/12/077/12/07 2:15:582:15:58 pmpm Opérations de base—Télécommande (RM-RK252)

Mise en place de la pile Composants principaux et R03/LR03/AAA caractéristiques

Insérez les piles dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –).

Attention: FRANÇAIS La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.

Si la télécommande perd de sa puissance ou de son efficacité, remplacez les deux piles.

Avant d’utiliser la télécommande: • Dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de autoradio. • N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande à une forte lumière (lumière directe du soleil ou éclairage artificiel).

L’autoradio est muni d’une fonction de télécommande de volant. 1 • Mise sous tension de l’appareil. • Référez-vous au Manuel d’installation/ • Mise hors tension de l’appareil [Maintenez pressée]. raccordement (volume séparé) pour les • Atténue le son (quand l’appareil est sous connexion. tension). 2 “Disc”, “USB” et “USB iPod”: Recherche vers l’arrière 3 • Ajuste le niveau de volume. IMPORTANT: • Ajuste le niveau volume à travers la fiche 2nd Quand la fonction de double zone est en service (☞ AUDIO OUT (tout en maintenant pressée SHIFT). ☞ page 26), la télécommande fonctionne uniquement ( page 26) 4 • Permet de répondre aux appels entrants. pour commander le lecteur de DVD/CD. • Affiche la liste [maintenez pressée]. • Vous pouvez afficher le menu en appuyant sur la touche puis en touchant 6 sur l’appareil. 10

FFR02-11_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR02-11_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 1100 227/12/077/12/07 2:15:592:15:59 pmpm 5 • DVD/DivX 6: Affiche le menu de disque. • 5: Affiche le menu principal (puis 5 / ∞ / • VCD: Reprend la lecture PBC (☞ page 21). 4 / ¢ fonctionnent comme touches de • DVD-VR: Affiche l’écran du programme original. sélection de menu).*3 6 • Permet d’entrer des chiffres (tout en maintenant • 4 / ¢: pressée SHIFT). (☞ pages 13, 19 – 22, 36, et 45) – Saut vers l’arrière/saut vers l’avant • Permet de choisir un numéro de téléphone préréglé. – Recherche vers l’arrière/recherche vers l’avant • “Tuner”, “HD Radio” et “Satellite Radio”: Choisit [Maintenez pressée] des stations préréglées. En mode de sélection de menu: 7 Affiche la barre sur écran. – Choisissez un élément. (Puis, appuyez sur ∞ 8 Fonctionne avec les autres touches (voir 3, 6 et pour valider le choix.) ;). – Permet de sauter 10 éléments en même temps 9 Affiche l’information sur l’affichage. [Maintenez pressée]. p “Tuner”: “Bluetooth”: • 5 / ∞: Choisit une station préréglée. • 5 / ∞: Permet de choisir un groupe/dossier. • 4 / ¢: Recherche des stations. • 4 / ¢: – Recherche automatique – Saut vers l’arrière/saut vers l’avant – Recherche manuelle [Maintenez pressée] – Recherche vers l’arrière/recherche vers l’avant “HD Radio”: [Maintenez pressée] • 5 / ∞: Choisit les canaux multiplex. q “Disc”, “USB” et “USB iPod”: Recherche vers l’avant • 4 / ¢: Recherche des stations. w Choisit la source. FRANÇAIS – Recherche automatique e • “Disc”, “USB” et “USB iPod”: Démarre et arrête – Recherche manuelle [Maintenez pressée] momentanément (pause) la lecture. “Satellite Radio”: • “Bluetooth”: Démarre la lecture. • 5 / ∞: Choisit les catégories. • Permet de répondre aux appels entrants. • 4 / ¢: r Change le format des images reproduites. – Choisit les canaux. t • “Tuner”, “HD Radio” et “Satellite Radio”: Choisit – Choisit les canaux rapidement. [Maintenez les bandes. pressée] • “Disc” et “USB”: Arrêt de la lecture. “Disc” et “Changer”: • “Bluetooth”: Met la lecture en pause. • 5 / ∞: • Termine l’appel. – DVD: Permet de choisir le titre. y VCD: Retourne au menu PBC. – DVD-VR: Choisit le programme/liste de lecture. u • DVD Vidéo/DivX 6: Affiche le menu de disque. – Autres disques (sauf VCD/CD): Permet de • VCD: Reprend la lecture PBC. (☞ page 21) choisir les dossiers. • DVD-VR: Affiche l’écran de liste de lecture. • 4 / ¢: i • Permet de réaliser la sélection/les réglages. – Saut vers l’arrière/saut vers l’avant • @ / #: Saute de 5 minutes vers l’arrière ou vers – Recherche vers l’arrière/recherche vers l’avant l’avant pour les disques DivX/MPEG1/MPEG2. [Maintenez pressée] • % / fi: Change les disques pour “Changer”. “USB”: o Met en et hors service la fonction de double zone. • 5 / ∞: Permet de choisir les dossiers. ; • Change le mode Surround.*1 (☞ page 23) • 4 / ¢: • “Disc” et “USB”: Commute le mode d’entrée de – Saut vers l’arrière/saut vers l’avant numéro (tout en maintenant pressée SHIFT). – Recherche vers l’arrière/recherche vers l’avant • Supprime une mauvaise entrée après avoir [Maintenez pressée] entrée un mauvais numéro (tout en maintenant “USB iPod”: pressée SHIFT). • 5 / ∞: Choisit l’élément précédent/suivant. 1 4 ¢ * Quand le fonctionnement sur deux zones est en • / : service, ces touches ne peuvent pas être utilisées. – Saut vers l’arrière/saut vers l’avant *2 Fonctionne comme touche numérique uniquement – Recherche vers l’arrière/recherche vers l’avant (voir 6 ). [Maintenez pressée] *3 5 : Retourne au menu précédent. “iPod”: ∞ : Valide la sélection. • ∞: Arrête provisoirement (pause) ou reprend la lecture. 11 FONCTIONNEMENT

FFR02-11_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR02-11_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 1111 227/12/077/12/07 2:16:002:16:00 pmpm Écoute de la radio

TUNER FLAT FM1 P1 87.5 MHz ABC Radio

MO

A Bande ! B Mode sonore (☞ page 50) Recherchez une station—Recherche C No de préréglage automatique.

FRANÇAIS D Fréquence • Recherche manuelle: Maintenez pressée E Nom affecté à la station (☞ page 51) ou jusqu’à ce que “Manual Search” F Indicateur de réception FM apparaisse sur le moniteur, puis touchez l’affichage répétitivement. ~ Choisissez “Tuner”. • L’indicateur ST s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal Ÿ Choisissez la bande. suffisamment fort.

Quand une émission FM stéréo est 4 Mono Off difficile à recevoir On 1 Exit La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est 2 perdu. AV Menu • L’indicateur MO s’allume.

Enter Pour rétablir l’effet stéréo, choisissez à l’étape Mode 4. Préréglage automatique des 3 stations FM—SSM (Mémorisation Mode Mono automatique séquentielle des SSM Title Entry stations puissantes) Off Fonctionne uniquement pour les bandes FM. Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. 1

12

FFR12-13_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR12-13_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 1122 227/12/077/12/07 2:16:482:16:48 pmpm 2 AV Menu 5 Mémorisez la station.

TUNER FLAT FM1 P4 92.5 MHz Enter No Name Mode [Maintenez pressée] La station choisie à l’étape 2 est maintenant 3 mémorisée sur le numéro de préréglage 4. Mode Mono SSM Title Entry Sélection de stations préréglées Start Sur la télécommande: Les stations FM locale avec les signaux les plus forts 1 sont recherchées et mémorisées automatiquement dans la bande FM. 2 • Quand un tuner HD Radio est connecté (☞ page ou 46), vous pouvez aussi rechercher et mémoriser les FRANÇAIS stations AM automatiquement. Sur l’appareil: Préréglage manuel Pour la sélection directe Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. 1 Pour choisir à partir de la liste des préréglages 1 2 Accordez la station que vous souhaitez prérégler.

TUNER FLAT 2 FM1 FM1 92.5 MHz 1 87.5 No Name 2 89.9 3 97.9 4 105.9 Enter 5 108.0 3 6 FM1 [Maintenez Store 87.5 1 87.5 2 89.9 pressée] 3 97.9 4 105.9 • Pour FM: Chaque fois que vous maintenez Enter 5 108.0 5 ∞ [Maintenez Store 6 87.5 pressée / , vous pouvez changer la bande. pressée] 3 Choisissez le numéro préréglé.

FM1 La liste des préréglages apparaît. 1 87.5 2 89.9 • Pour FM: Chaque fois que vous maintenez 3 97.9 5 ∞ 4 105.9 pressée / , vous pouvez changer la bande. Enter 5 108.0 Store 6 87.5 4 Choisissez un numéro de préréglage. FM1 1 87.5 2 89.9 3 97.9 4 105.9 La liste des préréglages est aussi accessible par Enter 5 108.0 = Store 6 87.5 . 13 FONCTIONNEMENT

FFR12-13_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR12-13_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 1133 227/12/077/12/07 2:16:522:16:52 pmpm Opérations des disques Le type de disque est détecté automatiquement et la lecture démarre automatiquement (pour certains disques: le démarrage automatique de la lecture dépend de son programme interne).

Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque.

Si “ ” apparaît sur le moniteur, c’est que l’autoradio ne peut pas accepter la commande effectuée. • Dans certains cas, la commande peut être refusée sans que “ ” apparaisse.

~ Ouvrez le panneau avant. Face portant l’étiquette Ÿ Insérez un disque. La lecture démarre automatiquement.

FRANÇAIS Attention: Ne mettez pas vos doigts derrière le panneau de commande.

Précautions sur le réglage du volume: Les disques et les périphériques USB connectés produisent très peut de bruit par rapport aux autres sources. Réduisez le volume avant de reproduire un disque afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.

DISC

Now Reading...

0: Éjecte le disque. 3/8: Démarre et arrête momentanément (pause) la lecture. BAND: Arrêt de la lecture

14

FFR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 1144 227/12/077/12/07 2:22:552:22:55 pmpm DVD DIGITAL VIDEO MULTI T 01 C 02 0:01:20

CHAP.RPT

4 ¢: Touchez: Choisit un chapitre. A Type de disque Maintenez pressée: Recherche vers B Format audio l’arrière/vers l’avant*1 C Mode sonore/Surround (☞ pages 22 et 50) 5 ∞: Choisit un titre. D No de titre/No de chapitre/Durée de lecture DISP: Touchez si nécessaire (☞ page 9). E Mode de lecture

DVD DIGITAL

VR-PRG FLAT FRANÇAIS P 01 C 02 0:01:20

4 ¢: Touchez: Choisit un chapitre. A Format audio Maintenez pressée: Recherche vers B VR-PRG: Programme original l’arrière/vers l’avant*1 VR-PL: Liste de lecture 5 ∞: Chosit le No de programme/No de C Mode sonore/Surround (☞ pages 22 et 50) liste de lecture D No de programme (ou No. de liste de lecture)/No. de DISP: Touchez si nécessaire (☞ page 9). chapitre/durée de lecture

DVD DivX FRONT 2CH 01 02 0:01:20 Current Folder Name Current File Name.avi

4 ¢: Touchez: Choisit une plage. A Mode sonore/Surround (☞ pages 22 et 50) Maintenez pressée: Recherche vers B Pour les DivX/MPEG: No de dossier/No de plage/Durée de l’arrière/vers l’avant pour DivX/ lecture MPEG*2 Pour les JPEG: No de dossier/No de fichier 5 ∞: Touchez: Choisit un dossier. C Nom du dossier actuel/nom du fichier actuel Maintenez pressée: Affiche la liste des dossiers. DISP: Touchez si nécessaire (☞ page 9). *1 Vitesse de recherche: x2 ] x10 *2 Vitesse de recherche: ¡1 ] ¡2 15 FONCTIONNEMENT

FFR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 1155 227/12/077/12/07 2:23:022:23:02 pmpm VCD PBC FLAT 02 0:01:20

4 ¢: Touchez: Choisit une plage. A L’indicateur PBC s’allume quand la fonction PBC est en Maintenez pressée: Recherche vers service. l’arrière/vers l’avant*1 B Mode sonore/Surround (☞ pages 22 et 50) DISP: Touchez si nécessaire (☞ page 9) C No de plage/Durée de lecture

CD FLAT

FRANÇAIS 02 0:01:20 Current Track Title Artist Name Disc Title

4 ¢: Touchez: Choisit une plage. A Mode sonore/Surround (☞ pages 22 et 50) Maintenez pressée: Recherche vers B No de plage/Durée de lecture l’arrière/vers l’avant*1 C Titre de la plage (uniquement pour les CD Text)/Nom de l’artiste/Titre du disque*2

CD MP3 FLAT 01 02 0:01:20 Current Folder Name Current File Name.mp3

RPT

4 ¢: Touchez: Choisit une plage. A Format audio (MP3/WMA/WAV/AAC) Maintenez pressée: Recherche vers B Mode sonore/Surround (☞ pages 22 et 50) l’arrière/vers l’avant*1 C No de dossier/No de plage/Durée de lecture 5 ∞: Touchez: Choisit un dossier. D Nom du dossier actuel/nom du fichier actuel*3 Maintenez pressée: Affiche la liste des dossiers. *1 Vitesse de recherche: x2 ] x10 *2 “No Name” apparaît pour les CD ordinaires. *3 Les données de la balise apparaisse à la place du nom de dossier/fichier si elles sont enregistrée et que est réglé sur . (☞ page 52) 16

FFR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 1166 227/12/077/12/07 2:23:032:23:03 pmpm Sélection des modes de lecture 3 Mode Repeat Vous pouvez utiliser le mode de lecture répétée ou de Random lecture aléatoire. Off

Ex.: Pour choisir la répétition de plage 4 Repeat Off 1 Track Folder

Set 2 AV Menu Quand un des modes de lecture est choisi,

Enter l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran Mode d’information de source.

Pour annuler, choisissez à l’étape 4.

Type de FRANÇAIS Repeat Random disque Chapter: Répète le chapitre actuel. — Title: Répète le titre actuel. Chapter: Répète le chapitre actuel. Program: Répète le programme actuel (non — disponible pour la lecture de liste de lecture). Track: Répète la plage actuelle (pour les VCD: Disc (All): Reproduire aléatoirement PBC non utilisé). toutes les plages (pour les VCD: PBC non utilisé).

Track: Répète la plage actuelle. Folder: Reproduit aléatoirement toutes les plages du dossier actuel, puis toutes les plages des dossiers suivants. Folder: Répète toutes les plages du dossier Disc (All): Reproduit aléatoirement actuel. toutes les plages. Track: Répète la plage actuelle. Folder: Reproduit aléatoirement toutes les plages du dossier actuel, puis toutes les plages des dossiers suivants. Folder: Répète toutes les plages du dossier Disc (All): Reproduit aléatoirement actuel. toutes les plages. Folder: Répète toutes les plages du dossier — actuel.

17 FONCTIONNEMENT

FFR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 1177 115/1/085/1/08 9:32:029:32:02 amam Sélection de plages sur la liste Opérations en utilisant de la Si un disque comprend des dossiers, vous pouvez télécommande—RM-RK252 afficher la liste des dossiers/plages (fichier), puis démarrer la lecture. 1 Affichez .

Folder List My Best Cinema Pops My Best2 Favorite Song [Maintenez Cinema2 pressée] • Maintenez la touche pressée pour afficher les dossiers suivants/précédents. 2 Choisissez un dossier. Folder List My Best Cinema Pops My Best2 FRANÇAIS Favorite Song Cinema2 3 Choisissez un fichier.

File List Song011.mp3 Song012.mp3 Song013.mp3 Song014.mp3 Enter Song015.mp3 Song016.mp3

La liste des dossiers est aussi accessible par = . Interdiction de l’éjection du disque Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente d’insertion.

Fonctionne aussi comme touche CLR (annuler): Appuyez sur cette touche tout en maintenant SHIFT pressée pour ~ Maintenez pressées les touches en même supprimer une mauvaise entrée. temps. NO EJECT? [Maintenez EMERGENCY EJECT? pressée] Ÿ Mettez en service l’interdiction. “No Eject” apparaît. Pour annuler l’interdiction, répétez la même procédure pour choisir . 18

FFR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 1188 227/12/077/12/07 2:23:052:23:05 pmpm Arrêt de la lecture. Arrêt de la lecture. Démarre ou arrête momentanément Démarre ou arrête momentanément (pause) la lecture. (pause) la lecture. • Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1 • Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1 (Aucun son n’est entendu.) (Aucun son n’est entendu.) • Lecture au ralenti*2 si la touche est • Lecture au ralenti vers l’avant*2 si la pressée pendant une pause. (Aucun son touche est pressée pendant une pause. n’est entendu.) (Aucun son n’est entendu.) • Choisit un chapitre (pendant la lecture • La lecture au ralenti vers l’arrière ne ou une pause). fonctionne pas. • Recherche vers l’arrière/vers l’avant*3 • Sélection d’un chapitre (pendant la [Maintenez pressée] lecture ou une pause). • Recherche vers l’arrière/vers l’avant*3 Choisit un titre (pendant la lecture ou une [Maintenez pressée]

pause). FRANÇAIS • Choisit un programme. • Choisit une liste de lecture (pendant la lecture ou une pause). • Choisit un chapitre. • Choisit un titre (quand l’appareil n’est pas en cours de lecture). • Choisit un chapitre. • Choisit un programme (quand l’appareil n’est pas en cours de lecture). [Deux fois] Choisit un titre (pendant la lecture ou une pause). [Deux fois] Change le format des images reproduites. Choisit un programme/liste de lecture (pendant la lecture ou une pause). Utilisation des fonctions de commande à partir du Change le format des images reproduites. menu 1. Utilisation des écrans de programme original/liste de lecture (☞ page 28) 2. Choisit l’élément que vous souhaitez reproduire. 1. Pour le programme original:

Pour la liste de lecture: 3. 2. Choisit l’élément que vous souhaitez reproduire.

3.

*1 Vitesse de recherche: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 *2 Vitesse de la lecture au ralenti: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2 *3 Vitesse de recherche: x2 ] x10 19 FONCTIONNEMENT

FFR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 1199 227/12/077/12/07 2:23:052:23:05 pmpm Arrêt de la lecture. Démarre ou arrête momentanément (pause) la lecture. Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1 (Aucun son n’est entendu.) • Choisit une plage. • Recherche vers l’arrière/vers l’avant*2 [Maintenez pressée] (Aucun son n’est entendu.)

Choisit un dossier. FRANÇAIS Choisit une plage (à l’intérieur du même dossier).

[Deux fois] Choisit un dossier. Change le format des images reproduites.

Pendant la lecture... Recule/avance la scène de 5 minutes. Fonctionne aussi comme touche Position de la lecture actuelle CLR (annuler): Appuyez sur cette touche tout en maintenant SHIFT pressée pour supprimer une mauvaise entrée. 2e pression 1e pression 3e pression 1e pression 2e pression

Pour les DivX6: Utilisation des fonctions de commande à partir du menu 1.

2. Choisit l’élément que vous souhaitez reproduire.

3.

20

FFR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 2200 227/12/077/12/07 2:23:092:23:09 pmpm Pendant la lecture PBC...

Arrêt de la lecture. Choisit un article sur le menu. Démarre ou arrête momentanément (pause) la lecture. (Diaporama: chaque Retourne au menu précédent. fichier est affiché pendant quelques secondes.) Pour annuler la lecture PBC Affiche le fichier actuel jusqu’à ce que 1 vous le changiez, si vous appuyez sur cette touche pendant le diaporama. 2 Démarrez la plage souhaitée. Choisit une plage.

Choisit un dossier. • Pour rétablir la lecture PBC: FRANÇAIS

Choisit une plage (à l’intérieur du même dossier).

[Deux fois] Arrêt de la lecture. Choisit un dossier. Démarre ou arrête momentanément (pause) la lecture. Change le format des images reproduites. Recherche vers l’arrière/vers l’avant*3 • Choisit une plage. • Recherche vers l’arrière/vers l’avant*5 Arrêt de la lecture. [Maintenez pressée] Démarre ou arrête momentanément (pause) la lecture. Choisit un dossier. • Recherche vers l’arrière/vers l’avant*3 • Lecture au ralenti vers l’avant*4 si la touche est pressée pendant une pause. (Aucun son n’est entendu.) Choisit une plage (à l’intérieur du même • La lecture au ralenti vers l’arrière ne dossier). fonctionne pas. • Choisit une plage. • Recherche vers l’arrière/vers l’avant*5 [Deux fois] [Maintenez pressée] (Aucun son n’est Choisit un dossier. entendu.) *1 Vitesse de recherche: ¡1 ] ¡2 ] ¡3 *2 Vitesse de recherche: ¡1 ] ¡2 *3 Vitesse de recherche: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 Choisit une plage. *4 Vitesse de la lecture au ralenti: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 Change le format des images reproduites. ] 1/4 ] 1/2 *5 Vitesse de recherche: x2 ] x10 21 FONCTIONNEMENT

FFR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 2211 227/12/077/12/07 2:23:092:23:09 pmpm Pour profiter des sons Surround Vous pouvez profiter d’une lecture Surround multicanal à travers les enceintes avant, centrale et Surround. • Après avoir connecté l’enceinte centrale, assurez- vous de mettre en service l’enceinte centrale; sinon, aucun son ne sort de l’enceinte centrale (☞ page 55). • Vous ne pouvez pas mettre en service cette fonction dans les cas suivants: – Quand “USB iPod” est choisi comme source. – Quand le fonctionnement sur deux zones est utilisé.

MULTI: Pour les sources codées multicanaux telles que Dolby *3 *4

FRANÇAIS Digital et DTS . (Quand la fonction est en service, “MULTI” apparaît sur l’écran d’information de source.) Dolby Pro Logic II (Movie/Music): Pour les sources à 2 canaux sauf pour les disques DivX/MPEG1/MPEG2.

*3 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. *4 “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques Fonctionne aussi comme touche déposées de DTS, Inc. CLR (annuler): Appuyez sur cette touche tout en maintenant SHIFT pressée pour supprimer une mauvaise entrée. Arrêt de la lecture Démarre ou arrête momentanément (pause) la lecture. Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1 • Choisit une plage. • Recherche vers l’arrière/vers l’avant*2 [Maintenez pressée]

Choisit une plage. *1 Vitesse de recherche: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 *2 Vitesse de recherche: x2 ] x10 22

FFR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 2222 115/1/085/1/08 9:32:089:32:08 amam Pour mettre le Surround en service Pour changer le réglage 1 À l’étape 4 ci-à gauche... 1 Choisissez .

Surround On 2 Auto AV Menu Through Dolby PLII Movie Dolby PLII Music

Enter Disc Surround 2 Affichez chaque sous-menu, puis choisissez le réglage souhaité. EX.: Quand est choisi à l’étape 1. Dolby PLII Music 3 Panorama Disc Surround Center Width Surround Off Surround On

Off

Auto Panorama Off FRANÇAIS Surround Off: On Met hors service le Surround. Exit Surround On: Met en service le Surround. = Passez à l’étape suivante. Panorama: Choisissez pour ajouter un effet sonore 4 d’ambiance. Surround On Center Width: Auto Through Ajustez l’image centrale de façon à l’entendre Dolby PLII Movie Dolby PLII Music Exit uniquement de l’enceinte centrale, uniquement des enceintes avant gauche/droite comme une image centrale “fantôme” ou comme une Auto: combinaison de ces enceintes. • Quand des signaux multicanaux numériques Plus le nombre est élevé, plus l’effet “fantôme” est entrent, le Surround “MULTI” est mis en service. important (normalement choisissez <04>). • Quand des signaux à 2 canaux ou à 2,1 canaux *5 entrent , “4CH STEREO” est mis en service. 3 Through: Tous les signaux des canaux entrant sont envoyés aux enceintes correspondantes. Dolby PLII Movie: Sur la télécommande: Met en service Dolby Pro Logic II Movie. Dolby PLII Music: Met en service Dolby Pro Logic II Music. Vous pouvez ajuter les réglages et • Vous ne pouvez pas changer les réglages ☞

. ( colonne de droite) en utilisant la télécommande.

*5 Sauf les signaux des disques DivX/MPEG1/MPEG2.

23 FONCTIONNEMENT

FFR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 2233 115/1/085/1/08 3:22:433:22:43 pmpm Opérations en utilisant la barre sur l’écran (DVD/VCD/DivX/MPEG1/ MPEG2/JPEG) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande.

~ Affiche la barre sur écran. (☞ page 25)

Ÿ FRANÇAIS Choisissez un élément.

! Choisissez un article. • Quand un menu déroulant apparaît...

• Pour entrer une durée ou un nombre... Pour déplacer la position d’entrée:

Pour choisir un numéro:

⁄ Répétez les étapes Ÿ et ! pour accéder à d’autres articles si nécessaire.

Pour effacer la barre sur l’écran

24

FFR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 2244 227/12/077/12/07 2:23:132:23:13 pmpm Barres sur l’écran

T02-C03 TOTAL 1:25:58 Informations DVD -V C. RPT Opérations TIME TITLE CHAP RPT L’exemple ci-dessus est pour un DVD Vidéo. Les articles apparaissant sur la barre varient en fonction du type de disque.

1 Type de disque 5 Indications de la durée 2 • DVD: Format de signal audio TOTAL Durée de lecture écoulée du disque • DTS-CD: DTS • Durée de lecture restante du titre • VCD: PBC (pour les DVD) T. REM 3 Mode de lecture*1 • Durée de lecture restante du disque DVD Vidéo C. RPT: Répétition de chapitre (pour les autres)

T. RPT: Répétition de titre TIME Durée de lecture écoulée du chapitre ou DVD-VR C. RPT: Répétition de chapitre de la plage actuelle*2 PG. RPT: Répétition de programme Durée de lecture restante du chapitre REM DivX/ T. RPT: Répétition de plage ou de la plage actuelle*2 FRANÇAIS MPEG1/ F. RPT: Répétition de dossier 6 État de lecture MPEG2 F. RND: Lecture aléatoire de dossiers Lecture A. RND: Lecture aléatoire de tous Recherche vers l’arrière/vers l’avant les disques Lecture au ralenti vers l’arrière/vers JPEG F. RPT: Répétition de dossier l’avant VCD T. RPT: Répétition de plage Pause A. RND: Lecture aléatoire de tous Arrêt les disques 7 Icônes de fonctionnement Changement de l’indication de la 4 Informations sur la lecture TIME durée (voir 5) T02-C03 Titre/chapitre actuel Recherche temporelle (spécifiez une PG-001 scène donnée en entrant le temps.) C-002 Programme/chapitre actuel TITLE Recherche d’un titre (par son numéro) PL-003 C-004 Liste de lecture/chapitre actuel CHAP Recherche d’un chapitre (par son numéro) TRACK 01 Plage actuelle TRACK Recherche d’une plage (par son F001-T001 Dossier/plage actuelle numéro) F002-F002 Dossier/fichier actuel RPT Lecture répétée*1 RND Lecture aléatoire*1 Changez la langue des dialogues, le canal audio ou le flux audio. Changement de la langue des sous- titres Changement de l’angle de vue *1 ☞ page 17 *2 Non disponible pour les DVD-VR. 25 FONCTIONNEMENT

FFR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 2255 115/1/085/1/08 3:22:493:22:49 pmpm Fonctionnement sur Deux Zones Vous pouvez profiter de la lecture de disque sur le Sur la télécommande: moniteur extérieur connecté aux fiches VIDEO OUT et 2nd AUDIO OUT, tout en écoutant une autre source que 1 “USB” par les enceintes. • Quand le fonctionnement sur deux zone est en service, vous pouvez commander le lecture de DVD/ 2 Ajustez le volume à travers la fiche 2nd AUDIO CD uniquement en utilisant la télécommande. OUT. 1

2 AV Menu

3 Commandez le lecteur de DVD/CD. Enter Dual Zone

FRANÇAIS * Système Surround virtuel pour casque d’écoute original de JVC. Ce mode Surround fonctionne aussi pour la source principale “Disc” si “On/Surround On” est choisi comme source secondaire. Ce mode Surround ne 3 Dual Zone Off fonctionne pas pour les disques DivX/MPEG1/MPEG2. On On/Surround On Set Opérations en utilisant l’écran de commande Off: Pour les disques sauf les DVD et VCD: Mettez hors service le fonctionnement sur deux Quand le fonctionnement sur deux zones est en service, zones. ces opérations sont possibles sur le moniteur extérieur en utilisant la télécommande. On : L’écran de commande apparaît automatiquement quand Met en service le fonctionnement sur deux zones * vous insérez un disque. (Pour DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG; sans Headphone Surround . L’indicateur DUAL quand l’appareil n’est pas en cours de lecture.) s’allume. On/Surround On: Met en service le fonctionnement sur deux zones avec Headphone Surround. “Headphone Surround” apparaît et l’indicateur DUAL-SURROUND s’allume. Ex.: MP3/WMA Quand le fonctionnement sur deux zones est en service, la source principale change sur “Disc”. T. RPT TIME 00:00:14 Folder : 2 / 3 Track : 6 / 14 (Total 41) 01 Music Cloudy.mp3 Pour choisir une source différente (source 02 Music Fair.mp3 03 Music Fog.mp3 principale) à écouter par les enceintes: Hail.wma Indian summer.mp3 Appuyez sur SRC sur le panneau de commande. Track Information Rain.mp3 Album Shower.mp3 • En utilisant les commandes du panneau tactile, Weather Snow.mp3 Artist Thunder.wma vous pouvez commander la dernière source choisie Robert M. Smith Typhoon.mp3 Title Wind.mp3 sans affecter les opérations de la deuxième zone (Disc). Rain Winter sky.mp3 • Vous ne pouvez pas choisir “USB” comme source principale. 26

FFR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 2266 227/12/077/12/07 2:23:172:23:17 pmpm 1 Dossier actuel (mis en valeur) 2 Numéro du dossier actuel/nombre total de dossiers 3 Liste des dossiers Ex.: CD Text * Si les données de la balises comprennent aussi “l’image

de la pochette” (baseline JPEG), elle est affichée. Si vous T. RPT TIME 00:14 appuyez sur OSD, la fenêtre de sélection du mode de Track : 6 / 14 ☞ MODE Cloudy lecture apparaît. ( ci-dessous) Fair 4 ☞ REPEAT Fog Mode de lecture choisi ( ci-dessous) TRACK Hail Indian summer 5 Durée de lecture écoulée de la plage actuelle (n’est Track Information Rain Album Shower pas affichée pendant la lecture JPEG) Four seasons Snow 6 Artist Thunder État de fonctionnement Robert M. Smith Typhoon 7 Title Wind Numéro de la plage actuelle/nombre total de Rain Winter sky plages du dossier actuel (nombre total de plage du disque) 8 Information sur la plage (uniquement pour les 1 Fenêtre de sélection du mode de lecture: apparaît MP3/WMA/WAV/AAC) quand OSD est pressée (☞ ci-dessous). 9 Liste des plages 2 Mode de lecture choisi (☞ ci-dessous) p Plage actuelle (mis en valeur) 3 Durée de lecture écoulée de la plage actuelle 4 État de fonctionnement FRANÇAIS Pour choisir un dossier ou une plage 5 Numéro de la plage actuelle/nombre total de plages du disque 1 Choisissez la colonne “Folder” (dossier) ou la 6 Informations sur la plage colonne “Track” (plage) sur l’écran de commande. 7 Liste des plages 8 Plage actuelle (mise en valeur) Pour choisir une plage 2 Choisissez un dossier ou une plage.

6 • Si nécessaire, appuyez sur 6 pour démarrer la • Si nécessaire, appuyez sur pour démarrer la lecture. lecture. Sélection des modes de lecture Mode de lecture sélectionnable ☞ Vous pouvez aussi changer les modes de lecture en • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: page 25 utilisant la fenêtre de sélection de mode de lecture. • MP3/WMA/WAV/AAC: • Pour JPEG, la lecture aléatoire ne peut pas être choisie. – T. RPT: Répétition de plage – F. RPT: Répétition de dossier 1 MODE – F. RND: Lecture aléatoire de dossiers REPEAT OFF – A. RND: Lecture aléatoire de tous les disques • CD: 2 Sauf pour les JPEG: Choisissez un mode de – T. RPT: Répétition de plage lecture. – A. RND: Lecture aléatoire de tous les disques

3 Choisissez l’option souhaitée.

4

27 FONCTIONNEMENT

FFR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 2277 227/12/077/12/07 2:23:182:23:18 pmpm Opérations en utilisant l’écran Écran de liste pour les DVD-VR de liste Vous pouvez utiliser l’écran de programme original Pour les disques autres que les DVD, VCD et CD ou de liste de lecture à n’importe quel moment Quand le fonctionnement sur deux zones est en service, pendant la lecture d’un DVD-VR avec ses données ces opérations sont possibles sur le moniteur extérieur enregistrées. en utilisant la télécommande. • Ces écrans peuvent être affichés sur le moniteur intégré et le moniteur extérieur. Quand l’appareil n’est pas en cours de lecture... 1 Affichez l’écran de programme original/liste 1 Affichez l’écran de liste. de lecture.

ORIGINAL PROGRAM No Date ChTT ime itle Folder : 144/240 Track 144/198 Page : 4/7 1 04/25/08 4ch 19:00 JVC DVD World 2008 fol120 fol130 fol140 fol150 2 05/17/08 8ch 10:30 fol131 fol141 fol151 fol121 3 05/22/08 8ch 17:00 Music Festival fol122 fol132 fol142 fol152 4 05/26/08 L-1 13:19 children 001 fol123 fol133 fol143 fol153 5 06/20/08 4ch 22:00 fol124 fol134 fol144 fol154 6 06/25/08 L-1 8:23 children 002

FRANÇAIS fol125 fol135 fol145 fol155 fol126 fol136 fol146 fol156 fol127 fol137 fol147 fol157 fol128 fol138 fol148 fol158 fol129 fol139 fol149 fol159

2 Choisissez un dossier sur la liste. PLAY LIST No Date Chap Length Title 1 05/25/08 001 1:03:16 My JVC World 2 06/17/08 005 1:35:25 3 06/20/08 003 0:10:23 Favorite music 4 06/25/08 001 0:07:19 children001-002

Folder : 144/240 Track 144/198 Page : 4/5 file0121.mp3 file0131.mp3 file0141.wma file0151.wma file0122.mp3 file0132.mp3 file0142.mp3 file0152.mp3 file0123.wma file0133.mp3 file0143.wma file0153.wma file0124.mp3 file0134.mp3 file0144.mp3 file0154.mp3 file0125.mp3 file0135.wma file0145.mp3 file0155.wma file0126.wma file0136.mp3 file0146.mp3 file0156.wma Choisissez l’élément souhaité. file0127.wma file0137.wma file0147.mp3 file0157.wma 2 file0128.mp3 file0138.mp3 file0148.wma file0158.wma file0129.mp3 file0139.wma file0149.wma file0159.mp3 file0130.wma file0140.wma file0150.wma file0160.wma 1 Numéro de programme/liste de lecture 3 Choisissez une plage sur la liste. 2 Date d’enregistrement 3 Source d’enregistrement (chaîne de télévision, prise d’entrée de l’appareil d’enregistrement, etc.) • Pour retournier à la liste des dossiers, appuyez 4 Heure de début de l’enregistrement * sur . 5 Titre du programme/liste de lecture 6 Barre de mise en valeur (choix actuel) 7 1 Numéro du dossier actuel/nombre total de dossiers Date de création des listes de lecture 8 2 Numéro de la plage actuelle/nombre total de Nombre total de chapitres 9 plages du dossier actuel Durée de lecture 3 Page actuelle/nombre total de pages composant la * Le titre du programme original ou de la liste de liste lecture peut ne pas être affiché en fonction de 4 Dossier/plage actuelle (mis en valeur) l’appareil d’enregistrement. 28

FFR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 2288 227/12/077/12/07 2:23:192:23:19 pmpm Opérations USB Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un lecteur audio numérique, un disque dur portable, etc. à cet appareil. • Vous pouvez aussi connecter le iPod à la prise USB de cet appareil. Pour en savoir plus, ☞ pages 38 et 39.

Câble USB à partir de FRANÇAIS l’arrière de l’appareil.

• Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB ( ) de l’appareil.

USB

Now Reading...

4 ¢: Touchez: Choisit une plage Cet appareil peut reproduire les fichiers JPEG/MPEG1/ *1 *2 Maintenez pressée: Recherche vers MPEG2 /MP3/WMA/WAV/AAC mémorisés sur un l’arrière/vers l’avant périphérique USB à mémoire de grande capacité. • Vous pouvez commander le périphérique USB de la 5 ∞: Touchez: Choisit un dossier même façon que que vous le faites avec les fichiesr Maintenez pressée: Affiche la liste sur les disques. (☞ pages 17 à 25) des dossiers • Vous ne pouvez pas choisir “USB” quand le 3 / 8: Démarre/arrête momentanément fonctionnement sur deux zones est en service. (pause) la lecture. • Toutes les plages du périphérique USB sont DISP: Touchez si nécessaire. (☞ page 9) reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous BAND: Arrêt de la lecture changiez la source. *1 Sauf pour les fichiers MPEG2 enregistrés par le ~ Connectez un périphérique USB. caméscope JVC Everio (code d’extention <.mod>). *2 Cet appareil peut reproduire les fichiers AAC codés en “USB” est choisit comme source et la lecture utilisé iTunes. Cet appareil ne peut pas reproduire les démarre automatiquement. fichiers codés FairPlay. 29 FONCTIONNEMENT

FFR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 2299 227/12/077/12/07 2:23:202:23:20 pmpm Attention: • Éviter d’utiliser le périphérique USB s’il peut gêner une conduite une conduite en toute sécurité. • Ne déconnectez puis reconnectez pas le périphérique USB répétitivement pendant que “Now Reading...” clignote sur le moniteur. • Ne démarrez pas le moteur de la voiture si un périphérique USB est connecté. • Arrêtez la lecture avant de déconnecter un périphérique USB. • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées pour éviter toute perte de données. • Ne laissez pas un périphérique USB dans la voiture, exposé aux rayons directs du soleil ou aux hautes températures pour éviter toute déformation ou tout dommage du périphérique. • Pour en savoir plus sur les opérations USB, ☞ page 64. Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser le mode de lecture répétée ou de 4 Repeat lecture aléatoire. Off Track Ex.: Pour choisir la répétition de plage Folder

Set

FRANÇAIS 1 2 Quand un des modes de lecture est choisi, AV Menu l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source.

Enter Mode Pour annuler, choisissez à l’étape 4.

3 Mode Repeat Random

Off

Type de Repeat Random fichier Track: Répète la plage actuelle. Folder: Reproduit aléatoirement toutes les plages du dossier actuel, puis toutes les plages des dossiers suivants. Folder: Répète toutes les plages du USB (All): Reproduit aléatoirement toutes les dossier actuel. plages. Track: Répète la plage actuelle. Folder: Reproduit aléatoirement toutes les plages du dossier actuel, puis toutes les plages des dossiers suivants. Folder: Répète toutes les plages du USB (All): Reproduit aléatoirement toutes les dossier actuel. plages. Folder: Répète toutes les plages du — dossier actuel.

30

FFR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 3300 227/12/077/12/07 2:23:212:23:21 pmpm Opérations Bluetooth®—Téléphone portable/lecteur audio Connexion d’un périphérique Bluetooth pour la première fois Pairage et code PIN Bluetooth est une technologie de communication radio Quand vous connecter un périphérique Bluetooth à à courte distance pour les appareils portables tels que l’appareil pour la première fois, faites les pairage entre les téléphones portables, les ordinateurs portables,etc. l’appareil et le périphérique. Le pairage permet aux Les appareils Bluetooth peuvent être connectés sans périphériques Bluetooth de communiquer entre eux. câble et communiquer les uns avec les autres. Pour réaliser le pairage, vous pouvez avoir besoin • Référez-vous à la liste (comprise dans la boîte) pour d’entrer le code PIN (numéro d’identification personnel) voir les pays où vous pouvez utiliser la fonction du périphérique Bluetooth que vous souhaitez Bluetooth®. connecter. Profile Bluetooth Cet appareil prend en charge les profiles Bluetooth • Une fois que la connexion est établie, le périphérique FRANÇAIS suivants: reste enregistré dans cet appareil même si vous HFP (Hands-Free Profile-Profile mains libres) 1.5 réinitialisez l’appareil. Un maximum de cinq appareils OPP (Object Push Profile-Profile de poussée d’objet) peuvent être enregistrés en tout. 1.1 • Un seul appareil pour Téléphone Bluetooth et A2DP (Advanced Audio Distribution Profile-Profile de un appareil pour Audio Bluetooth peuvent être distribution audio avancé) 1.2 connectés en même temps. AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile-Profile de • Pour utiliser la fonction fonction Bluetooth, vous télécommande audio/vidéo) 1.3 devez mettre en service la fonction Bluetooth du périphérique. Caractéristiques Vous pouvez commander les périphériques Bluetooth à Préparation: Réglez le périphérique pour mettre travers cet appareil de la façon suivante: en service la fonction Bluetooth. • Réception d’un appel • Pour faire un appel—à partir du répertoire Méthode d’enregistrement (pairage) téléphonique, à partir de l’historique des appels Faites l’enregistrement et établissez la connexion avec (Recomposition et Appels reçus), en composant le un périphérique. numéro, avec les numéros préréglés, par commande vocale 1 • Réception d’un message textuel • Lecture d’un lecteur audio Bluetooth 2 AV Menu Référez-vous aussi aux instructions fournies avec le

périphérique Bluetooth. Enter Bluetooth • La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited Suite à la page suivante (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif. 31 FONCTIONNEMENT

FFR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 3311 227/12/077/12/07 2:23:222:23:22 pmpm 3 Bluetooth Le périphérique reste enregistré même après que Dial Menu Device Menu vous le déconnectez. Utilisez (ou Settings mettez en service ) pour connecter Phone Connect le même périphérique la prochaine fois. (☞ page 60)

Deviec Menu Connexion/déconnexion d’un appareil Phone Connect Audio Connect enregistré Delete Pairing New Pairing 1

4 Entrez un code PIN (Numéro personnel 2 AV Menu d’identification)* dans l’appareil. • Vous pouvez entrer n’importe quel nombre

(entre 1 et 16 chiffres). Enter * Certains périphériques ont leur propre code PIN. Bluetooth Entrez le code PIN spécifié sur l’appareil. New Pairing

FRANÇAIS Pin Code 3 Bluetooth 1234 Dial Menu Enter Device Menu Settings

• Pour supprimer un chiffre indésirable, choisissez Phone Connect l’espace. 5 4 Choisissez le réglage souhaité. Deviec Menu Phone Connect Audio Connect Delete Pairing clignote. New Pairing Utilisez l’appareil cible Bluetooth. (Pendant que 6 • Pour la connexion: Choisissez “Open...” clignote sur le moniteur.) /

connexion est établie. Enter Apparaît quand un téléphone Bluetooth est connecté. Vous régler l’appareil pour vous connecter Apparaît quand un lecteur audio Bluetooth est automatiquement à un appareil Bluetooth quand ☞ connecté. l’autoradio est mis sous tension. ( page 60) Apparaît quand un téléphone Bluetooth et un * Si un périphérique a déjà été connecté à l’appareil, lecteur audio Bluetooth sont connectés. et

32

FFR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 3322 227/12/077/12/07 2:23:222:23:22 pmpm Suppression d’un appareil enregistré Pour faire un appel 1 Vous pouvez faire des appels mains libres en utilisant l’appareil.

2 AV Menu

Enter Bluetooth Le microphone intégré est situé derrière le coin supérieur gauche de l’appareil.

Le son sort des enceintes connectées. 3 Bluetooth Dial Menu Device Menu Settings 1

Phone Connect

2 AV Menu Deviec Menu FRANÇAIS Phone Connect Audio Connect Delete Pairing New Pairing Enter Bluetooth

4 Choisissez le périphérique enregistré que vous souhaitez supprimer.

Delete Pairing 3 W21T Bluetooth P901i Dial Menu P6200 Device Menu Settings

Redial

5 Delete No Suite à la page suivante Yes

Enter

33 FONCTIONNEMENT

FFR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 3333 227/12/077/12/07 2:23:242:23:24 pmpm 4 Choisissez la méthode pour faire un appel. *1 S’affiche uniquement quand le numéro composé ou Dial Menu reçu est fait via cet appareil. Redial *2 ☞ Received Calls Pour la copie, page 35. Phonebook *3 Preset Calls Pour le préréglage, ☞ page 36. Phone Number 09845671234 Vous pouvez aussi afficher le menu Redial*1 Affiche la liste des numéros de téléphone que vous en appuyant sur sur la télécommande puis en avez composés. = Passez à l’étape suivante. touchant 6 sur l’appareil. Received Calls*1 Affiche la liste des appels reçus. = Passez à l’étape suivante. Quand un appel arrive... Phonebook*2 Affiche le répertoire téléphonique copié à partir Nom et numéro de téléphone d’un téléphone portable. = Passez à l’étape (s’ils sont obtenus) suivante. Preset Calls*3 La source change automatiquement sur “Bluetooth”. =

FRANÇAIS Affiche la liste des numéros préréglés. Passez à l’étape suivante. Quand est en service... Phone Number L’appareil répond automatiquement aux appels ☞ Affiche l’écran d’entrée de numéro de téléphone. entrant. ( page 60) = “Comment entrer un numéro de téléphone” • Quand (réponse automatique) ☞ page 35 est hors service, appuyez sur SRC ou touchez Voice Dialling n’importe quelle commande pour répondre à un (Uniquement quand le téléphone portable appel entrant. connecté possède un système de reconnaissance Pour terminer ou refuser un appel entrant vocale): Maintenez pressée SRC ou n’importe quelle Dites le nom que vous souhaitez appeler. (Référez- commande. vous au manuel d’instructions fourni avec votre téléphone portable.) Pour répondre à un appel en attente Si vous téléphone portable est muni d’une fonction de mise en attente des appels, vous pouvez mettre 5 Choisissez le nom/numéro de téléphone/ l’appel actuel en garde et répondre à l’appel en numéro preréglé que vous souhaitez appeler. attente.

Redial Appuyez sur SRC ou touchez n’importe quelle Delete 08945671234 12312341234 commande. • Pour rétablir un appel en garde, appuyez de Dial Store nouveau sur SRC ou touchez n’importe quelle commande. • Quand le son est coupé ou interrompu lors de • Quand vous terminez un appel, vous pouvez l’utilisation d’un périphérique Bluetooth, mettez prendre l’autre. l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension. Quand un message textuel arrive... – Si le son n’est toujours pas rétabli, connectez Si le téléphone portable est compatible avec ☞ de nouveau le périphérique. ( “Connexion/ les messages textuels et que est déconnexion d’un appareil enregistré” à la page réglé sur (☞ page 60), l’appareil sonne et 32) “Receiving Message” apparaît sur le moniteur pour • Pendant une conversation, vous pouvez afficher vous informer de l’arriver d’un message. pour ajuster le niveau de volume du microphone en touchant MENU. (☞ page 60) 34

FFR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 3344 115/1/085/1/08 3:22:513:22:51 pmpm Comment entrer un numéro de téléphone Pour copier le répertoire

1 Choisissez un nombre. Déplacez la position d’entrée. téléphonique Vous pouvez copier la mémoire du répertoire téléphonique d’un téléphone portable dans cet appareil.

• Pour supprimer un chiffre indésirable, choisissez 1 l’espace.

• Pour supprimer tous les chiffres, maintenez 2 AV Menu pressée DISP. 2 Enter Bluetooth

Comment supprimer les numéros de 3 Bluetooth FRANÇAIS téléphone/noms Dial Menu Device Menu • Assurez-vous que le téléphone Bluetooth est Settings

connecté. Auto connect 1 Affichez la liste des numéros de téléphone/ noms en utilisant , Settings Auto Connect ou dans . Auto Answer SMS Notify • Suivez les étapes 1 à 4 de “Pour faire un appel” Add Phonebook Open MIC Setting aux pages 33 et 34. 2 Choisissez le numéro de téléphone/nom que vous souhaitez supprimer. 4 Entrez un code PIN* sur l’appareil. • Vous pouvez entrer n’importe quel nombre Redial Delete 08945671234 (entre 1 et 16 chiffres). 12312341234 * Certains téléphones portables ont leur propre Dial code PIN. Entrez le code PIN spécifié sur Store [Maintenez pressée] l’appareil. 3 Delete Add Phonebook No Pin Code One All 1234

Enter Enter

No: Annulation. • Pour supprimer un chiffre indésirable, choisissez One: Supprime le numéro de téléphone/nom l’espace. choisi. Suite à la page suivante All: Supprime les numéros de téléphone/noms choisis à l’étape 1.

35 FONCTIONNEMENT

FFR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 3355 227/12/077/12/07 2:23:262:23:26 pmpm 5 Pour appeler un numéro préréglé 6 Utilisez le téléphone portable cible. Sur la télécommande: Entrez le même code PIN (que celui que vous avez entré à l’étape ci-dessus) sur le téléphone portable, puis transférez la mémoire du répertoire téléphonique sur ce appareil. (Référez-vous au manuel d’instructions fourni avec votre téléphone portable.) Sur l’appareil: ☞ 7 Terminez la procédure. Référez-vous à “Pour faire un appel”. ( pages 33 et 34) À l’étape 4... 1 Choisissez . • Si vous essayez de copier une 51e entrées du La liste des appels préréglés apparaît. répertoire téléphonique, “Phonebook Full” 2 Choisissez le numéro préréglé.

FRANÇAIS apparaît sur le moniteur. Supprimez les noms Preset Calls inutiles avant de faire la copie (☞ page 35). 1 11122223333 2 22233336666 3 44455556666 4 99988887777 Dial 5 55566668888 Préréglage de numéros de 6 11133334444 téléphone Vous pouvez prérégler un maximum de six numéros de téléphone. Commutation du support 1 Affichez le numéro de téléphone que vous de conversation (l’appareil/ souhaitez prérégler en utlisant , téléphone portable) , ou . 2 Preset Memory 1 11122223333 2 22233336666 3 44455556666 4 99988887777 [Maintenez Store 5 55566668888 Puis, continuez votre conversation en utilisant l’autre pressée] 6 11133334444 support. 3 Choisissez un numéro de préréglage. Preset Memory 1 11122223333 2 22233336666 Vous pouvez utiliser les touches suivantes sur la 3 44455556666 4 99988887777 télécommande pour les opérations téléphonique Store 5 55566668888 6 11133334444 Bluetooth. Pour plus de détails, ☞ pages 10 et 11. 4 Mémorisez le numéro de téléphone.

Le numéro de téléphone choisi à l’étape 1 est maintenant mémorisée sur le numéro de préréglage 5.

36

FFR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 3366 115/1/085/1/08 9:32:109:32:10 amam Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth • Les opérations et les indications de l’affichage diffèrent en fonction de leur disponibilité sur le lecteur audio connecté.

Bluetooth FLAT 01 0:02:39 3 Current Track Title Artist Name Album Title

4 ¢: Touchez: Saut vers l’arrière/saut vers Sélection des modes de lecture l’avant Vous pouvez utiliser le mode de lecture répétée ou de Maintenez pressée: Recherche vers lecture aléatoire. l’arrière/vers l’avant 1 Affichez le = . FRANÇAIS 5 ∞: Permet de choisir un groupe/dossier. 6: Démarre la lecture. 2 Choisissez ou . BAND: Met la lecture en pause. 3 Choisissez un mode de lecture. Repeat: Off: Annulation. A Mode sonore (☞ page 50) Track: Répète la plage actuelle. B ☞ page 32 Group: Répète toutes les plages du C État de l’appareil* groupe/dossier actuel. Rappel de force du signal/batterie All: Répétition de toutes les plages. D No de plage/Durée de lecture Random: Off: Annulation. E Indique la commande touchée ou la touche pressée. Cela Group: Reproduit aléatoirement peut être différent de l’état de fonctionnement. toutes les plages du groupe/dossier F Titre de la plage/Nom de l’artiste/Titre de l’album actuel, puis toutes les plages des groupes/dossiers suivants. * Apparaît uniquement quand l’information provient de All: Reproduit aléatoirement toutes l’appareil extérieure. les plages. Quand un des modes de lecture est choisi, ~ Choisissez “Bluetooth”. l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran Ÿ Démarrage de la lecture. d’information de source. Pour annuler, choisissez à l’étape 3. • Référez-vous aux pages 31 et 32 pour la connexion d’un nouveau périphérique. Vous pouvez utiliser les touches suivantes sur la • Référez-vous à la page 32 pour la connexion/ télécommande pour les opérations audio Bluetooth. déconnexion d’un périphérique enregistré. Pour plus de détails, ☞ pages 10 et 11. • Référez-vous à la page 33 pour la suppression d’un appareil enregistré. • Quand le son est coupé ou interrompu lors de l’utilisation d’un périphérique Bluetooth, mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension. Informations sur le système Bluetooth: – Si le son n’est toujours pas rétabli, connectez Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur de nouveau le périphérique. (☞ “Connexion/ le système Bluetooth, consultez le site web de JVC déconnexion d’un appareil enregistré” à la page suivant: 32) 37 FONCTIONNEMENT

FFR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR14-37_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 3377 115/1/085/1/08 3:25:343:25:34 pmpm Écoute de iPod Vous pouvez connecter le iPod en utilisant le câble ou l’adaptateur suivant : Câble/adaptateur Pour réaliser l’opération Pour écouter la Câble USB 2.0 (fourni pour le iPod) ☞ “Lors de la connexion avec le câble USB” ci-dessous. musique Adaptateur d’interface pour ☞ “Lors de la connexion avec l’adaptateur d’interface” iPod—KS-PD100 (non fourni) à la page 40. Pour regarder une Câble USB Audio et Vidéo pour ☞ “Lors de la connexion avec le câble USB” ci-dessous. séquence video iPod—KS-U20K (non fourni) • Assurez-vous que est choisi pour . (☞ page 56) Lors de la connexion avec le câble USB

USB iPod

FRANÇAIS FLAT 01 0:01:20 Track Title Artist Name Album Title

A Nom de la source Ÿ Choisissez une plage/séquence vidéo*2. B Mode sonore (☞ page 50) C No de plage ou de la séquence vidéo/Durée de lecture Touchez: Choisit une plage/séquence vidéo. Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant 6: Démarre/arrête momentanément *2 Vous ne pouvez pas reprendre la lecture pour les (pause) la lecture. sources vidéo. 5 ∞: Va à l’article précédent/suivant Vous pouvez afficher une illustration de iPod sur le d’une catégorie (ex.: un autre album, ☞ artiste, liste de lecture, etc.).*1 moniteur. ( pages 54 et 65) DISP: Touchez si nécessaire. (☞ page 9) Sélection d’une plage/séquence vidéo à partir de *1 5 / ∞ peut ne pas fonctionner en fonction de la 1 Affichez .

façon dont la plage/séquence vidéo actuelle a été Search Mode Music choisie. Videos Shuffle Songs ~ La lecture démarre automatiquement. [Maintenez La lecture démarre automatiquement. pressée] • Quand vous connectez le iPod à la prise USB, 2 Choisissez ou . “USB iPod” est choisi comme source et la Search Mode Music lecture démarre automatiquement. Videos Shuffle Songs

38

FFR38-49_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR38-49_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 3388 221/1/081/1/08 9:55:409:55:40 amam 3 Choisissez un élément. 4 Repeat Off EX.: Quand est choisi à l’étape 2. One All Music Playlists Set Artists Albums Songs Podcasts Genres Repeat: One: Fonctionne de la même façon que la fonction “Répéter Un” pour • Répétez la procédure pour choisir la plage/ iPod. séquence vidéo souhaitée. All: Fonctionne de la même façon que la fonction “Répéter Tous” pour Validez le choix. 4 iPod. Random: Song: Fonctionne de la même façon que “Aléatoire Morceaux” pour iPod.* Album: Fonctionne de la même façon que “Aléatoire Albums” pour peut aussi être affiché avec iPod. = . Quand un des modes de lecture est choisi, les FRANÇAIS indicateurs correspondants s’allument sur l’écran Sélection des modes de lecture d’information de source. Vous pouvez utiliser le mode de lecture répétée ou de Pour annuler, choisissez à l’étape 4. lecture aléatoire. * Vous pouvez aussi mettre en service le mode de lecture Ex.: Pour choisir la répétition de plage à l’aide de . Pour mettre en service, choisissez puis 1 touchez 6 à l’étape 2 de la page 38. 2 Changement de la vitesse de AV Menu lecture des livres audios Vous pouvez changer la vitesse de lecture des livres Enter Mode audio. Suivez les étapes 1 à 3 de la colonne de gauche. À l’étape 3...

3 Mode 1 Mode Repeat Random Repeat AudioBooks Random AudioBooks

Off Normal

2 Choisissez la vitesse souhaitée.

AudioBooks Normal Faster Slower

Set

39 APPAREILS EXTÉRIEURS

FFR38-49_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR38-49_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 3399 115/1/085/1/08 9:42:579:42:57 amam Lors de la connexion avec l’adaptateur d’interface

iPod FLAT 01 0:01:20 Track Title Artist Name Album Title

∞: Met la lecture en pause Sélection d’une plage à partir du menu du – Pour reprendre la lecture, touchez lecteur de nouveau la touche. 1 Affichez le menu du lecteur. FRANÇAIS • Ce mode est annulé si aucune opération n’est A Nom de la source réalisée pendant environ 5 secondes. B Mode sonore (☞ page 50) C No de plage/Durée de lecture

Préparation: L’indicateur SEARCH s’allume. Lors de la commande via la prise de changeur de CD, 2 Choisissez l’élément souhaité. assurez-vous que est choisi pour le réglage de Touchez: Choisissez un élément ☞ Maintenez pressée: Permet de sauter l’entrée extérieure. ( page 56) 10 éléments en même temps Ô Ô Ô Ô Ô ~ Choisissez “iPod”. Ô (retour au début) La lecture démarre automatiquement. Ÿ Choisissez une plage. 3 Validez le choix. Touchez: Choisit une plage. Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant 4 Répétez les étapes 2 à 3 pour choisir une plage. • Quand une plage est finalement sélectionnée, la lecture démarre. • Pour revenir au menu précédent, touchez 5. Sélection des modes de lecture Les opérations sont exactement les mêmes que celles expliquées à la page 39.*

* “AudioBooks” n’est pas affiché à l’étape 3.

40

FFR38-49_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR38-49_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 4400 227/12/077/12/07 2:30:012:30:01 pmpm Écoute du changeur de CD

CD-CH MP3 FLAT 01 01 01 0:01:20 Current Track Title Artist Name Disc Title

4 ¢: Touchez: Choisit une plage. ! Choisissez le disque à reproduire. Maintenez pressée: Recherche vers Disc List l’arrière/vers l’avant MP3 DISC DISC 02

5 ∞: Touchez: Choisit un dossier (MP3 DISC 03 FRANÇAIS DISC 04 uniquement). Enter DISC 05 DISC 06 Maintenez pressée: Affiche la liste des disques. Lors de la lecture d’un disque MP3, vous pouvez choisir et démarrer la lecture d’une plage dans le A Indicateur MP3 (MP3 uniquement) disque en utilisant les listes: B Mode sonore (☞ page 50) C No de disque/No de dossier/No de plage/Durée de lecture Affichez la (choisissez le disque actuel) D Titre de la plage actuelle/nom de l’artiste/titre du disque = = , puis démarrez la “No Name” apparaît pour les CD ordinaires. lecture de la plage souhaitée.

Disc List Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC MP3 DISC DISC 02 compatible MP3 avec votre autoradio. DISC 03 DISC 04 • Vous pouvez uniquement reproduire des CD (CD-DA) DISC 05 [Maintenez DISC 06 et des disques MP3. pressée] Préparation: Folder List My Best Cinema Assurez-vous que est choisi pour le réglage Pops My Best2 de l’entrée extérieure. (☞ page 56) Favorite Song Cinema2 ~ Choisissez “Changer”. File List Song011.mp3 Ÿ Affichez . Song012.mp3 Song014.mp3 Disc List Song014.mp3 MP3 DISC Enter Song015.mp3 DISC 02 Song016.mp3 DISC 03 DISC 04 DISC 05 [Maintenez DISC 06 pressée] Chaque liste peut être aussi affichée par • Chaque fois que vous maintenez la touche = = = pressée, vous pouvez afficher l’autre liste des = . disques restants. 41 APPAREILS EXTÉRIEURS

FFR38-49_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR38-49_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 4411 227/12/077/12/07 2:30:022:30:02 pmpm Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser le mode de lecture répétée ou de 4 Repeat lecture aléatoire. Off Track Ex.: Pour choisir la répétition de plage Folder Disc 1 Set Quand un des modes de lecture est choisi, 2 l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran AV Menu d’information de source.

Pour annuler, choisissez à l’étape 4. Enter Mode

3 Mode Repeat

FRANÇAIS Random

Off

Type de Repeat Random disque Track: Répète la plage actuelle. Disc: Reproduit aléatoirement de toutes les pages du disque actuel. Disc: Répète toutes les plages du All: Reproduit aléatoirement toutes les plages disque actuel. des disques en place. Track: Répète la plage actuelle. Folder: Reproduit aléatoirement toutes les plages du dossier actuel, puis toutes les plages des dossiers suivants. Folder: Répète toutes les plages du Disc: Reproduit aléatoirement de toutes les dossier actuel. pages du disque actuel. Disc: Répète toutes les plages du All: Reproduit aléatoirement toutes les plages disque actuel. des disques en place.

Vous pouvez utiliser les touches suivantes sur la télécommande pour commander le changeur de CD. Pour plus de détails, ☞ pages 10 et 11.

MP3 uniquement

42

FFR38-49_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR38-49_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 4422 227/12/077/12/07 2:30:022:30:02 pmpm Écoute de la radio satellite

Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Interface de radio satellite SIRIUS JVC, KS-SRA100, pour écouter la radio satellite SIRIUS. • Adaptateur JVC Smart Digital, XMDJVC100, pour écouter la radio satellite XM.

Pour la radio SIRIUS Pour la radio XM Activez votre suscription après la connexion: Activez votre suscription après la connexion: 1 Mise sous tension de l’appareil. • Seuls les canaux 0, 1 et 247 sont disponibles avant l’activation. 1 Mise sous tension de l’appareil.

2 Choisissez “Satellite Radio”. FRANÇAIS 2 Choisissez “Satellite Radio”.

La radio satellite SIRIUS commence à mettre à jour tous les canaux SIRIUS. (☞“Mise à jour des Le tuner universel XMDirect™ démarre la mise informations GCI” dans la colonne ci-dessous.) à jour de tous les canaux XM. “Channel 1” est • Une fois terminé, la radio satellite SIRIUS accorde accordé automatiquement. (☞“Mise à jour des le canal préréglé CH184. informations GCI” dans la colonne ci-dessous.) 3 Vérifiez votre numéro d’identification SIRIUS 3 Vérifiez le numéro d’identification de votre (SIRIUS ID), ☞ page 56. radio satellite XM sur le boîte du tuner 4 Contactez SIRIUS sur Internet à pour activer votre 0” ( page 44). suscription ou appelez le numéro vert SIRIUS au 4 Contactez la radio satellite XM sur Internet à 1-888-539-SIRIUS (7474). l’adresse “Subscription updated Press any Key to continue” pour activer votre suscription ou appelez le (Inscription mise à jour. Appuyez sur n’importe 1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346). quelle touche pour continuer) apparaît sur le Une fois cette procédure terminée, l’appareil moniteur une fois que l’inscription est terminée. accorde un des canaux disponibles (Canal 4 ou supérieur).

Mise à jour des informations GCI (Informations de commande globale): • Si les canaux ont été mis à jour après la suscription, la mise à jour démarre automatiquement et aucun son n’est entendu. Pour la radio SIRIUS: “Channel is updating XX% complete” apparaît. Pour la radio XM: “UPDATING” apparaît. • La mise à jour dure plusieurs minutes. • Ne touchez aucune commande du panneau tactile, n’appuyez sur aucune touche ni ne réalisez aucune opération avant que la mise à jour soit terminée.

43 APPAREILS EXTÉRIEURS

FFR38-49_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR38-49_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 4433 227/12/077/12/07 2:30:032:30:03 pmpm SAT FLAT XM1 P1 01ch Category Name Channel Name

☞ DISP: Touchez pour afficher l’information A Mode sonore ( page 50) du programme—nom de B Bande SIRIUS/XM C l’artiste/non de la chanson (/nom du No de préréglage D No de canal compositeur: uniquement pour la E Nom de la catégorie radio satellite SIRIUS). F Nom du canal

FRANÇAIS G Force du signal

Pour la radio SIRIUS Pour la radio XM ~ Choisissez “Satellite Radio”. ~ Choisissez “Satellite Radio”. Ÿ Choisissez la bande. Ÿ Choisissez la bande.

! Choisissez une catégorie. ! Choisissez une catégorie. • Pour choisir un canal parmi toutes les • Pour choisir un canal parmi toutes les catégories (y compris les canaux non catégories, choisissez . catégorisés), sautez cette étape. ⁄ Créez un canal à écouter. • Si vous ne choisissez pas de canal avant 15 • Maintenir pressée ou permet de secondes, la catégorie choisie est annulée. changer les canaux rapidement. Vous pouvez maintenant choisir un canal • Pendant la recherche, les canaux invalides et parmi toutes les catégories. ceux auxquels vous n’avez pas souscrits sont ⁄ Choisissez un canal à écouter. sautés. • Maintenir pressée ou permet de changer les canaux rapidement. • Pendant la recherche, les canaux invalides et ceux auxquels vous n’avez pas souscrits sont sautés. Vérification du numéro d’identification de • “SIRIUS” et le logo du chien SIRIUS sont des marques la radio satellite XM déposées de SIRIUS Satellite Radio Inc. Choisissez le canal “0”. • XM et ses logos correspondant sont des marques Le numéro d’indentification à 8 chiffres déposées de XM Satellite Radio Inc. (alphanumérique) ID est affiché sur le moniteur. • “SAT Radio”, le logo SAT Radio et les marques Pour annuler l’affichage du numéro associées sont des marques de commerce de SIRIUS d’identification, choisissez un autre canal que le Satellite Radio Inc. et de XM Satellite Radio, Inc. canal “0”. 44

FFR38-49_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR38-49_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 4444 227/12/077/12/07 2:30:042:30:04 pmpm Mémorisation des canaux Sélection sur les listes Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande. Vous pouvez choisir un canal en utilisant une des listes Ex.: Mémorisation d’un canal sur le numéro de suivantes—Liste des préréglages/liste des catégories/ préréglage 5 liste des canaux. 1 Accordez le canal que vous souhaitez prérégler. 1 SAT FLAT XM1 38ch Rock AV Menu XM Music Club 2

2 Affichez la liste des préréglages. Enter List XM1 1 Channel Name 2 The City 3 40 at 40 4 Hank's Place [Maintenez Enter 5 Audio Visions pressée] Store 6 Preview 3 Choisissez la liste souhaitée. List 3 Choisissez un numéro de préréglage. Preset List Category List FRANÇAIS XM1 Channel List 1 Channel Name 2 The City 3 40 at 40 4 Hank's Place Enter 5 Audio Visions • Preset List: Affiche vos canaux préréglés. ☞ Store 6 Preview étape 5 4 Mémorisez le canal. • Liste des catégories: Affiche les catégories. ☞ SAT FLAT étape 4 XM1 P5 38ch Rock • Liste des canaux: Affiche tous les canaux de la XM Music Club [Maintenez catégorie choisie. ☞ étape 5 pressée] 4 Choisissez la catégorie souhaitée. Category List DECADES Sélection d’un canal préréglé COUNTRY HITS ROCK Sur la télécommande: URBAN 1 JAZZ & BLUES 5 Choisissez un canal souhaité. EX.: Quand est choisi à l’étape 3. XM1 1 Channel Name 2 The City 3 40 at 40 4 Hank's Place Enter 5 Audio Visions 2 Store 6 Preview

• Il est aussi possible d’accéder à la liste des catégories en...

Sur l’appareil: [Maintenez pressée] Référez-vous à “Sélection sur les listes” sur la colonne • Il est aussi possible d’accéder de droite. à la liste des préréglages en... [Maintenez pressée] 45 APPAREILS EXTÉRIEURS

FFR38-49_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR38-49_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 4455 227/12/077/12/07 2:30:052:30:05 pmpm Écoute d’une émission HD Radio™

Avant de commencer, connectez le tuner HD Radio, KT-HD300 (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. Qu’est-ce que la technologie HD Radio? La technologie HD Radio permet de diffuser un son numérique de grande qualité—la bande AM numérique a une qualité équivalente à la bande FM (en stéréo) et la bande FM numérique a une qualité équivalente aux CD—sans bruits statiques et avec une réception claire. De plus, les stations peuvent offrir des textes et des données, tels que les noms des artistes et les titres des morceaux. • Quand le tuner HD Radio est connecté, il peut aussi recevoir les émissions analogiques conventionnelles. • Beaucoup de stations HD Radio offrent aussi plus d’un canal de programmes. Ce service est appelé muliplex. • Pour en savoir plus sur les stations HD Radio dans votre région, consultez le site www.hdradio.com .

FRANÇAIS HD Radio HD FLAT FM1 P1 87.5 MHz WXYZ-FM

ROCK

AUTO DX

5 ∞: Choisit les canaux multiplex. Référez-vous aussi à la page 12 pour les opérations de base de la radio. DISP: Touchez pour afficher l’information du programme—nom du morceau/ non de l’artiste: Lors de la réception de canaux multiplex HD Radio... A Clignote d’abord puis reste allumé quand une émission Choisissez le canal souhaité. audio numérique est accordée. B Signe d’appel de la station* C Type de programme D Force du signal E Indicateurs de réception HD Radio (☞ page 47) “LINKING” appears while linking to a multicast channel. F Indicateur DX/Local (☞ page 47) Recherche de station HD Radio uniquement: * Quand un canal multiplex HD Radio est reçu, les quatre premières lettre du signe d’appel et le numéro du canal ~ sont affichés. L’indicateur “HD SEARCH” apparaît. Ÿ

46

FFR38-49_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR38-49_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 4466 227/12/077/12/07 2:30:062:30:06 pmpm Changement du mode de Accord de stations avec un signal réception HD Radio suffisamment fort Lors de la réception d’une émission HD Radio, Fonctionne uniquement pour les bandes FM. l’appareil accorde un signal numérique ou analogique Une fois que vous avez mis en service cette fonction automatiquement en fonction des conditions de (choisi ), elle reste toujours en service lors de la réception. recherche des stations FM. 1 1

2 AV Menu 2 AV Menu

Enter Enter Mode Mode

3 FRANÇAIS Mode 3 Mono Mode DX/Local Mono SSM DX/Local Blend Hold SSM Blend Hold Auto DX

Blend Hold Analog Digital DX/Local Auto DX Local Exit

Exit Analog: Accord des signaux analogiques uniquement Seules les stations dont le signal est suffisamment Digital: Accord des signaux numériques fort sont détectées. uniquement • L’indicateur DX s’éteint puis l’indicateur LO Auto: Commute automatiquement entre les s’allume. ☞ signaux numériques et analogiques • Pendant la recherche SSM ( page 12), cette fonction est annulée temporairement. • Si aucune son ne peut être entendu avec le réglage actuellement choisi, changez le réglage sur ou . • Le réglage change automatiquement sur si vous accordez une autre station ou changez de station, ou si vous mettez l’appareil hors tension. • Ce réglage n’a pas d’effet pour les stations FM/AM conventionnelles. • Si la station radio force le mode de réception sur numérique, l’indicateur DIGITAL clignote.

47 APPAREILS EXTÉRIEURS

FFR38-49_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR38-49_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 4477 227/12/077/12/07 2:30:072:30:07 pmpm Écoute d’un autre appareil extérieur AV-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux fiches LINE IN/VIDEO IN.

AV-IN FLAT AV-INPUT FRANÇAIS DISP: Touchez si nécessaire. (☞ page 9) Écran de navigation Quand vous connectez un système de navigation à A Mode sonore (☞ page 50) l’appareil, vous pouvez voir l’écran de navigation B Titre affecté (☞ page 51) quelle que soit la source. Préparation: Préparation: Assurez-vous que le réglage approprié est Assurez-vous que est choisi pour choisi pour l’appareil connecté. (☞ page 56) ). (☞ page 56)

~ Choisissez “AV Input”. Pour afficher l’écran de navigation touchez DISP répétitivement. (☞ page 9) Ÿ Mettez l’appareil connecté sous tension • Le format d’image de l’écran de navigation et démarrez la lecture de la source. est fixé sur quel que soit le réglage (☞ page 53)

• Quand vous ne connectez pas de système de navigation mais que vous connectez un appareil audio aux fiches LINE IN, vous pouvez utiliser “AV Input” pour écouter la source audio.

48

FFR38-49_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR38-49_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 4488 227/12/077/12/07 2:30:082:30:08 pmpm EXT-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne—KS-U57 (non fourni) ou l’adaptateur d’entrée auxiliaire—KS-U58 (non fourni).

EXT-IN FLAT EXT-INPUT

A Mode sonore (☞ page 50) ☞ B Titre affecté ( page 51) FRANÇAIS

Préparation: Assurez-vous que est choisi pour . (☞ page 56)

~ Choisissez “External Input”. Ÿ Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source.

49 APPAREILS EXTÉRIEURS

FFR38-49_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR38-49_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 4499 227/12/077/12/07 2:30:082:30:08 pmpm Égalisation du son

Edit

+03

Store 60.0 Hz

Sélection d’un mode sonore Mémorisation de vos propres ajustements ~ Vous pouvez mémoriser vous ajustements dans

FRANÇAIS , et . Ÿ 1 Suivez les étapes ~ et Ÿ ci-à gauche. AV Menu 2 Choisissez l’élément que vous souhaitez ajuster.

Equalizer Edit Flat Enter Hard Rock Equalizer R&B Pop Exit Jazz

! Choisissez un mode sonore. 3 Ajustez chaque réglage. Edit Equalizer Edit Flat Hard Rock +03 R&B Pop Store Exit Jazz 60.0 Hz

Vous pouvez choisir un des modes sonore suivants. , , , , 4 Choisissez , ou puis , , , , mémorisez le réglage. User Store , , ou User1 User2 User3 • Pour les valeurs préréglées d’égalisation de Store chaque mode sonore, ☞ page 67. • Pour les sources multicanaux, le mode sonore est annulé temporairement.

50

FFR50-59_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR50-59_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 5500 227/12/077/12/07 2:35:312:35:31 pmpm Affectation de titres aux sources

Title Entry A-a-0 AV-In Name

AV-INPUT

Store

Vous pouvez affecter des titres comme suit. ⁄ Affectez un titre. Stations FM/ 16 caractères maximum—30 Title Entry * A-a-0 AV-In Name

AM stations maximum FRANÇAIS “AV Input” 16 caractères maximum AV-INPUT “External Input” Store 1 Choisissez un caractère, puis déplacez la • Si vous essayez d’affecter un titre à une 31e station, position d’entrée. “Name Full” clignote sur le moniteur. Effacez les titres inutiles avant de faire une autre affectation. * Vous ne pouvez pas affecter de titre aux stations HD Radiohe. • Pour changer le jeu de caractères, touchez Ex.: Affectation d’un titre à “AV Input” DISP. (Pour savoir quels sont les caractères ~ Choisissez “AV Input”. disponibles, ☞ page 66.) • Pour les stations FM/AM: Choisissez la bande, • Pour effacer tous les caractères, maintenez puis accordez une station de télévision. pressée DISP. 2 Répétez l’étape 1 jusqu’à ce que vous ayez Ÿ fini d’entrer le titre. @ Terminez la procédure.

! AV Menu

Enter Mode

Mode Title Entry

51 RÉGLAGES

FFR50-59_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR50-59_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 5511 115/1/085/1/08 3:26:303:26:30 pmpm Articles du menu

Utilisation des menus Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, ☞ page 6.

Setup Display

Equalizer Clock

AV Menu Sound Disc Setup 1

Enter Disc Setup 2 Setup Disc Surround • Les indications de l’affichage Tuner FRANÇAIS peuvent changer en Mode fonction de modification des Input spécifications. List Others

Dual Zone

Bluetooth

Réglage initial: Souligné Setup (Réglage) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Demonstration Off: Annulation. (Démonstration) On: Met en service la démonstration sur le moniteur. Wall Paper (Papier Peint) Vous pouvez choisir l’image de fond du moniteur. Grid, Silk, Metal, Plain Color (Couleur) Vous pouvez choisir la couleur de fond du moniteur. Blue, Light-Blue, Red, Orange, Yellow, Green, Purple, Dark-Blue, Dark-Green, Brown, Light-Brown, Black Scroll (Défilement) Off: Annulation. Once: Fait défiler une fois les informations de la source. Auto: Répète le défilement (à 5 secondes d’intervalle).

Display (Affichage) • Maintenir pressée DISP (sur l’appareil) permet de faire défiler les informations quel que soit ce réglage. Tag Display (Affichage Balise) Off: Annulation. On: Affiche les données de la balise lors de la lecture d’une plage MP3/ WMA/WAV/AAC. 52

FFR50-59_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR50-59_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 5522 115/1/085/1/08 9:50:149:50:14 amam Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Dimmer (Gradateur) Off: Annulation. On: Met en service le gradateur. Auto: Assombrit le moniteur quand vous allumez les feux de la voiture.*1 Time Set: Touchez ¢ pour afficher l’écran de réglage de l’heure, puis réglez l’heure de mise en/hors service du gradateur. Bright (Luminosité) Vous pouvez ajuster la luminosité du moniteur. –15 (la plus foncée) à +15 (la plus claire); Réglage initial 00 Picture Adjust (Réglage Vous pouvez ajuster les réglages suivants pour rendre le moniteur plus Image)*2 clair et plus lisible pour l’image de lecture. Le réglage est mémorisé pour “Disc/USB” et “AV Input.” –15 à +15; Réglage initial 0 Bright: Ajustez ce réglage si l’image est trop lumineuse ou sombre. Contrast: Ajustez le contraste. Color: Ajustez la couleur de l’image—plus claire ou plus foncée. Tint: Ajustez la teinte si la couleur de la peau humaine n’est pas FRANÇAIS naturelle. Aspect (Format Image)*3 Il est possible de changer le format de l’image. Format d’image du signal d’entrée 4:3 16:9 Full:

Display (Affichage) Pour les images originales 16:9 Auto: • Pour les “Disc”: Le format d’image est choisi automatiquement en fonction des signaux d’entrée. • Pour les autres sources vidéo: Le format d’image est fixé sur . Regular: Pour les images originales 4:3 Language (Langue)*4 Choisissez la langue des indications affichées sur le moniteur. English, Español, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands, Svenska, Dansk, Руccĸий, Português • Les caractères que vous pouvez entrer pour l’affectation d’un titre changent aussi en fonction de la langue choisie, ☞ [66] *1 La connexion du fil ILLUMINATION CONTROL est requise. (☞ “Manuel d’installation/raccordement”) *2 Ajustable uniquement quand la source est un disque ou un périphérique USB contenant des images ou des séquences vidéo, ou “AV Input”. *3 Ne peut pas être ajusté pour les sources audio. *4 Après avoir changé la langue des indications, mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension pour que le réglage prenne effet.

53 RÉGLAGES

FFR50-59_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR50-59_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 5533 227/12/077/12/07 2:35:372:35:37 pmpm Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Time Set (Réglage Heure) Réglage initial 1:00 AM, ☞ [7] Time Format (Format Horloge) 12Hours, 24Hours OSD Clock (Horloge OSD) Off: Annulation. On: Affiche l’horloge lors de la lecture d’une source vidéo. Clock Adjust (Réglage Horloge) Off: Annulation. Auto: L’horloge intégrée est ajustée automatiquement en utilisant les données d’horloge fournies par le cana de la radio satellite. Time Zone (Fuseau Horaire)*1*2 Permet de choisir votre zone d’habitation parmi les fuseaux horaires suivant pour l’ajustement de l’horloge. Clock (Horloge) Alaska, Pacific, Mountain, Central, Eastern, Atlantic, Newfoundland DST*1*2 (Daylight Saving Time) Mettez en service l’heure d’été si votre zone d’habitation y est soumise. (DST) Off: Annulation. On: Met en service l’heure d’été. Menu Language (Langue du Choisissez la langue initiale du menu de disque; Réglage initial English Menu) (☞ aussi page 67). Audio Language (Langue Choisissez la langue initiale des dialogue; Réglage initial English (☞ FRANÇAIS Audio) aussi page 67). Subtitle (Sous-Titre) Choisissez la langue initiale des sous-titres ou supprimes les sous-titres (); Réglage initial Off (☞ aussi page 67). Monitor Type (Type ď Écran) Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une image d’écran large sur votre moniteur extérieur. 16:9 4:3 Letterbox 16:9: Choisissez ce réglage quand le format de votre moniteur extérieur est 16:9. 4:3 Pan Scan

*3 4:3 Letterbox/4:3 Pan Scan: Choisissez ce réglage quand le format de votre moniteur extérieur est 4:3. Référez-vous aux illustrations ci-à gauche pour savoir comment les images apparaissent sur le moniteur. OSD Position (Position OSD) Choisissez la position de la barre sur l’écran ☞ [25]. Position 1 Position 2 1: Position élevée 2: Position basse

File Type (Type de Fichier) Choisissez le type de fichier de lecture à reproduire quand un disque/USB contient différents types de fichiers. Vous pouvez mémoriser ces réglages pour chaque source—“Disc” et “USB”. Disc Setup 1 (Réglage Disque 1) Audio: Reproduit les fichiers audio. Still Picture: Reproduit les fichiers JPEG. Video: Reproduit les fichiers DivX/MPEG1/MPEG2. Audio&Video: Reproduit les fichiers audio et les fichiers DivX/MPEG1/MPEG2. DivX Regist. (Registration) Cet appareil possède son propre code d’enregistrement. Une fois que vous (Enregistre. DivX) avez reproduit un fichier sur lequel se trouve un code d’enregistrement, le code d’enregistrement de l’appareil est remplacé pour des raisons de protection des droits d’auteur. iPod Artwork (Illustration) Off: Annulation. On: Mise en service de l’affichage de l’illustration. Pour afficher l’illustration, touchez DISP. ☞ [9] • Référez-vous aussi à la page 65. 54

FFR50-59_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR50-59_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 5544 115/1/085/1/08 10:16:5410:16:54 amam Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] D. (Dynamic) Range Compres. Vous pouvez profiter d’un son puissant à un faible niveau de volume lors (Compression) (Compres. P. de la lecture d’un support Dolby Digital. Dyna) Auto: Choisissez ce réglage pour appliquer les effets aux supports codés multicanaux. On: Choisissez ce réglage pour toujours utiliser cette fonction. Speaker Size (Taille Enceinte) Vous pouvez ajuster le réglage de la taille des enceintes. Choisissez • Front SPK: Small, Large l’enceinte • Center SPK: None, Small, Large Ajustez la • Rear SPK: None, Small, Large taille de • Subwoofer: On, Off l’enceinte • Taille des enceintes: pour un diamètre de 13 cm (5-1/4 pouces) ou supérieur; pour 13 cm (5-1/4 pouces) ou moins.

*3 • Les enceintes avant et les enceintes arrière ne peuvent pas être ajustées séparément pour le canal gauche et droit. Quel que soit le réglage ci-dessus... • Aucun son ne sort du caisson de grave lors de la lecture d’une FRANÇAIS séquence vidéo Dolby Pro Logic II Movie ou Music si les enceintes avant sont réglées sur . • Aucun son ne sort de l’enceinte centrale quand le Surround est hors service. Speaker Level (Niveau Vous pouvez ajuster le niveau de sortie des enceintes en service (☞ Enceinte) ci-dessus), en écoutant la tonalité de test. Choisissez Front Lch/Center Ch/Front Rch/Rear Rch/Subwoofer*4/Rear Lch:

Disc Setup 2 (Réglage Disque 2) l’enceinte Ajustez le niveau de sortie de chaque enceinte dans une plage de Ajustez le –10dB à +10dB; Réglage initial 0dB. 6 niveau de • Appuyez sur pour mettre la tonalité de test en et hors service. l’enceinte

Speaker Distance (Dist. Vous pouvez ajuster le délai de sortie des enceintes. Enceinte) Front Lch/Center Ch/Front Rch/Rear Rch/Rear Lch: Choisissez Ajustez la distance de l’enceinte à la position d’écoute dans une plage l’enceinte de 15 cm/6 pouces à 600 cm/240 pouces par pas de 15-cm/6 pouces; réglage initial 120 cm/48 inch (pour l’enceinte centrale), 150 Ajustez la distance de cm/60 inch (pour les autres enceintes). l’enceinte • Maintenez pressée DISP pour changer l’unité de mesure—cm et pouce *1 Apparaît uniquement quand la radio satellite SIRIUS ou XM est connectée. *2 Réglez sur , puis touchez ¢ pour afficher ces réglages. *3 Peut être choisi uniquement pour “Disc” et “USB”. (La lecture s’arrête quand vous choisissez un des éléments.) *4 Ce réglage du niveau du caisson de grave prend effet uniquement quand le Surround est en service. (☞ aussi pages 22 et 23)

55 RÉGLAGES

FFR50-59_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR50-59_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 5555 115/1/085/1/08 3:26:343:26:34 pmpm Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] IF Band Width (Largeur Bande Auto: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences IF)*1 entre les stations adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.) Wide: Il y a des interférences des stations adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé. Area Setting (Réglage Zone) US: Lors de l’utilisation de l’appareil en Amérique du Nord/Centrale/du Sud. L’intervalle de fréquences FM/AM est réglé sur 200 kHz/10 kHz. Europe: Lors de l’utilisation de l’appareil dans les autres régions. L’intervalle des fréquences FM/AM est réglé sur 50 kHz (100 kHz

Tuner (Tuner) pendant la recherche automatique)/9 kHz. South America: Lors de l’utilisation de l’appareil dans les pays d’Amérique du Sud ou l’intervalle FM est de 100 kHz. L’intervalle AM est réglé sur 10 kHz. SIRIUS ID (ID Sirius)*2 Votre numéro d’identification SIRIUS apparaît sur le moniteur. AV Input (Entrée AV)*3 Vous pouvez déterminer l’utilisation des fiches LINE IN et VIDEO IN.

FRANÇAIS Off: Choisissez ce réglage quand aucun appareil n’est connecté (“AV Input” est sauté lors de la sélection de la source). iPod (Off): Choisissez ce réglage quand un iPod est connecté en utilisant le câble USB Audio et Vidéo pour iPod. ☞ [38] Audio&Video: Choisissez ce réglage quand un appareil audio/vidéo tel qu’un magnétoscope est connecté. Audio: Choisissez ce réglage quand un appareil audio tel qu’un lecteur audio portable est connecté. Camera*4: Choisissez ce réglage quand une caméra de recul est connectée. Navigation: Choisissez ce réglage quand un système de navigation est

Input (Entrée) connecté. ☞ [48] External Input (Entrée Ext.)*5 Pour connecter un appareil extérieur à la prise du changeur de CD à l’arrière. Changer/iPod*6: Changeur de CD ou iPod ☞ [40, 41] External Input: N’importe quel autre appareils que ceux donnés ci- dessus. ☞ [49] • Pour la connexion du KS-SRA100/XMDJVC100, ce réglage n’est pas requis. Il est détecté automatiquement. Beep (Bips) Off: Annulation. On: Met en service la tonalité sonore des touches.

Telephone Muting (Sourd. Off: Annulation. Téléphon.)*7 Muting1, Muting2: Choisissez le mode qui permet de couper le son lors

Others (Autres) de l’utilisation d’un téléphone cellulaire.

56

FFR50-59_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR50-59_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 5566 115/1/085/1/08 9:50:189:50:18 amam Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Illumination (Illuminations) Vous pouvez mettre hors service l’éclairage du panneau tactile et du moniteur lors de la mise sous tension de l’appareil. ☞ [5] Panneau tactile Moniteur Normal: Reste toujours allumé. Proximity/Motion: S’allume quand votre main Reste toujours bouge à proximité des allumé. commandes. Proxi/Motion-LCD: S’allume quand votre main bouge à proximité des commandes.

Others (Autres) Touch Pad: S’allume quand votre doigt Reste toujours touche les commandes. allumé. Touch Pad-LCD: S’allume quand votre doigt touche les commandes.

Initialize (Initialiser) Initialise tous les réglages que vous avez réalisé dans . FRANÇAIS Maintenez pressée 6, puis réinitialisez l’appareil. ☞ [3]

Equalizer (Égaliseur) Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1 (User1)/User2 (User2)/User3 (User3), ☞ [50]

*1 Apparaît uniquement quand un tuner HD Radio est connecté. *2 Apparaît uniquement quand la radio satellite SIRIUS est connectée. *3 Ne peut pas être choisi quand “AV Input” est choisi comme source. *4 La connexion du fil REVERSE GEAR SIGNAL est requise ☞ “Manuel d’installation/raccordement”. La vue arrière par la caméra apparaît sur le moniteur au format d’image “Full” (quel que soit le réglage du format d’image) quand vous placez le levier de vitesse en position de marche arrière (R). *5 Ne peut pas être choisi quand le composant connecté à la prise de changeur de CD est choisi comme source. *6 Le nom de l’appareil détecté par la prise du changeur de CD apparaît. *7 La connexion du fil TEL MUTING est requise. ☞ “Manuel d’installation/raccordement”.

57 RÉGLAGES

FFR50-59_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR50-59_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 5577 115/1/085/1/08 9:50:189:50:18 amam Sound (Son) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Fader/Balance (Fader/ Ajustez le fader—la balance de sortie des enceintes entre les enceintes avant Balance) et arrière. Ajustez le • Complètement en haut—avant uniquement fader • Complètement en bas—arrière uniquement Lors de l’utilisation d’un système à deux enceintes, réglez le fader au centre Ajustez la (00). balance Ajustez la balance—la balance de sortie des enceintes entre les enceintes gauche et droite. • Complètement à gauche—gauche uniquement • Complètement à droite— droite uniquement Volume Adjust (Réglage Ajustement et mémorisation du niveau de volume de l’ajustement automatique Volume) pour chaque source, par rapport au niveau de volume FM. Le niveau de volume

FRANÇAIS augmente ou diminue automatiquement quand vous changez la source. –12 à +12; Réglage initial 00 • Pour les sources numériques: Vous pouvez réaliser les ajustements séparément en fonction du format audio—Dolby Digital/DTS et des autres. Subwoofer Level (Niveau Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave. Woofer)*1 –06 à +08; Réglage initial 00 High Pass Filter (Filtre Pass Through: Choisissez ce réglage quand aucun caisson de grave n’est connecté. Haut) On: Choisissez ce réglage quand un caisson de grave est connecté. Crossover (Transition) Ajustez la fréquence de transition entre les enceintes avant/arrière et le caisson de grave. 80Hz, 120Hz, 150Hz Amplifier Gain (Gain Vous pouvez changer le niveau de volume maximum de cet autoradio. Amplific.) Off: Met hors service l’amplificateur intégré. Low Power: Choisissez ce réglage si la puissance maximum des enceintes est inférieure à 50 W. High Power Rear Speaker (Enceinte Vous pouvez mettre en/hors service les enceintes arrière. Arrière)*2 Off, On

Disc Surround (Disc Surround)*3 Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Surround Off (Surround Choisissez ce réglage pour mettre hors service la fonction de Surround. Désact.) Surround On (Surround Activé) Choisissez ce réglage pour mettre en service la fonction de Surround. ☞ [23] Auto, Through, Dolby PLII Movie, Dolby PLII Music • Quand vous choisissez , vous pouvez ajuster et

.*4 58

FFR50-59_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR50-59_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 5588 227/12/077/12/07 2:35:402:35:40 pmpm Mode (Mode)*5 Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Mono (Mono) Uniquement pour les bandes FM. (Off, On), ☞ [12] SSM (SSM) Uniquement pour les bandes FM du “Tuner” et les bandes FM/AM de “HD Radio”. ☞ [12, 47] DX/Local (DX/Local)*6 Uniquement pour les bandes FM de “HD Radio”. (DX, Local), ☞ [47] Blend Hold (Fixation Uniquement pour la “HD Radio”. ☞ [47] Mélange)*6 Title Entry (Entrée de Titre) Uniquement pour les stations FM/AM du “Tuner”, “AV Input” et “External Input”. ☞ [51] Repeat/Random (Répétition/ Uniquement pour “Disc”, “USB”, “USB iPod”, “Changer”, “iPod” et “Bluetooth”. Aléatoire) ☞ [17, 30, 37, 39, 40, 42] AudioBooks (Livres audio) Uniquement pour “USB iPod”. (Normal, Faster, Slower) ☞ [39] FRANÇAIS List (Liste) Les listes accessibles diffèrent en fonction de la source. ☞ [13, 18, 38, 41, 45]

Dual Zone (Double Zone) Off (Arrêt), On (Marche), On/Surround On (Surr. Activé), ☞ [26]

Bluetooth (Bluetooth) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence]

*7 Redial (Appels Composés)/ Choisissez une des méthodes d’appel, ☞ [34] Received Calls (Appels Reçus)/ Phonebook (Répertoire)/ Preset Calls (Appels Préréglés)/ Phone Number (Numéro de Tel.)/Voice Dialling (Appel Main-Libre) Dial Menu (Menu Téléphone)

*1 Ce réglage prend effet uniquement quand le Surround n’est pas en service. (☞ aussi pages 22 et 23) *2 Ce réglage prend effet uniquement quand le fonctionnement sur deux zones est en service. (☞ aussi page 26) *3 Peut être choisi uniquement pour “Disc” et “USB”. *4 Ce réglage prend effet uniquement quand l’enceinte centrale est en service. *5 Les articles de la section varient en fonction de la source de lecture. *6 Apparaît uniquement quand un tuner HD Radio est connecté. *7 Uniquement pour l’appareil connecté pour “Bluetooth Phone”.

Suite à la page suivante 59 RÉGLAGES

FFR50-59_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR50-59_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 5599 115/1/085/1/08 9:50:189:50:18 amam Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Phone Connect (Téléphone Uniquement pour les appareils enregistrés. Conne.)/Audio Connect (Audio Établissez la connexion avec le périphérique enregistré., ☞ [32] Connecté) Phone Disconnect (Téléphone Uniquement pour l’appareil connecté. Décon.)/Audio Disconnect Déconnectez l’appareil actuel avant d’en connecter un autre, ☞ [32] (Audio Déconnect) Delete Pairing (Supprimer Uniquement pour les appareils enregistrés. Liais.) Supprimez les appareils enregistrés, ☞ [33] New Pairing (Nouv. Liaison) Entrez le code PIN pour établir la connexion., ☞ [32] Une fois que la connexion est établie, il est enregistré dans l’appareil. Vous pouvez connecter cet appareil et le périphérique en utilisant Device Menu (Menu Périph.) /

FRANÇAIS Off: Aucun appareil Bluetooth. Last: Le dernier appareil Bluetooth connecté. Auto Answer (Reponse Auto) Off: L’appareil ne répond pas automatiquement aux appels entrant. Répondez aux appels manuellement. On: L’appareil répond automatiquement aux appels entrant. Reject: L’appareil refuse tous les appels entrants. SMS Notify (Alerte SMS) On: L’appareil vous informe de l’arrivée d’un message par une sonnerie et en affichant “Receiving Message”. Off: L’appareil ne vous informe pas de l’arrivée d’un message. Add Phonebook (Ajoute Copiez la mémoire du répertoire téléphonique d’un téléphone portable Répertoir) dans cet appareil. Vous pouvez enregistrer un maximum de 50 numéros de téléphones, ☞ [35] MIC Setting (Réglage Micro.) Ajustez le volume du microphone intégré. 01, 02, 03 Settings (Réglages) Phone Volume (Volume Ajustez le volume du téléphone. Téléphone) 00 à 30 ou 50*1; Réglage initial 15 Initialize (Initialiser) Initialise tous les réglages que vous avez réalisé dans . Yes: Initialise les réglages. No: Annulation. Information (Information) Les informations suivantes apparaissent: Name: Le nom de l’appareil Address: L’adresse Mac de l’appareil Version: La version du logiciel/matériel Bluetooth*2 Phone Device/Audio Device: Les noms des périphériques connectés *1 Dépend de la commande de gain de l’amplificateur. (☞ page 58) *2 Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant:

Lors de l’utilisation d’un appareil Bluetooth, référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’appareil. 60

FFR60-67_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR60-67_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 6600 115/1/085/1/08 3:27:523:27:52 pmpm Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Si le disque est sale, sa lecture risque Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les d’être déformée. connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné Si un disque est sale, essuyez-le avec un d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager chiffon doux, en ligne droite du centre les connecteurs. vers les bords. • N’utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur, un diluant, du bezène, etc.) pour nettoyer les disques.

Pour reproduire un disque neuf Les disques neufs ont parfois des ebarbures sur le bord intérieur et FRANÇAIS extérieur. Si un tel disque est utilisé, cet Connecteurs autoradio risque de le rejeter. Pour retirer ces ebarbures, frotter les bords avec un Condensation d’humidité crayon, un stylo, etc. De la condensation peut se produire sur la lentille à l’intérieur de l’appareil dans les cas suivants: • Après le démarrage du chauffage dans la voiture. • Si l’intérieur de la voiture devient très humide. N’utilisez pas les disques suivants: Si cela se produit, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, éjectez le disque et laissez l’autoradio sous tension pendant quelques CD Single—disque de 8 cm Disque heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore. (3-3/16 pouces) gondolé Comment manipuler les disques Pour retirer un disque de sa Support central Autocollant et restes Étiquette boîte, faites pression vers le centre d’autocollant autocollante du boîtier et soulevez légèrement le disque en el tenant par ses bords. • Tenez toujours le disque par ses Forme Disque transparent bords. Ne touchez pas la surface enregistrée. inhabituelle (disque semi-transparent) Pour remettre un disque dans sa boîte, insérez-le délicatement sur le support central (avec la surface imprimée dirigée vers le haut). Pièces transparentes ou semi- • Conservez les disques dans leur boîte quand vous ne transparentes sur sa zone les utilisez pas. d’enregistrement.

61 RÉFÉRENCES

FFR60-67_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR60-67_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 6611 227/12/077/12/07 2:38:582:38:58 pmpm Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Généralités Changement de la source Mise sous tension de l’appareil • Si vous changez la source, la lecture s’arrête aussi sans éjecter le disque. • Vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension en La prochaine fois que vous choisissez “Disc” comme appuyant sur la touche SRC (source). Si la source est source de lecture, la lecture du disque reprend à prête, la lecture démarre. partir de l’endroit où elle a été interrompue. Tuner (FM uniquement) Lecture de disques enregistrables/ Mémorisation des stations réinscriptibles • Quand la recherche SSM est terminée, les stations • Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000 reçues sont préréglées sur les No 1 (fréquence la plus fichiers, 250 dossiers (un maximum de 999 fichiers basse) à No 6 (fréquence la plus haute). par dossier).

FRANÇAIS • Utilisez uniquement des disques “finalisés”. Disque • Cet autoradio peut reproduire les disques multi- Généralités session; mais les sessions non fermée sont sautées • Dans ce manuel, les mots “plage” et “fichier” sont lors de la lecture. utilisés de façon interchangeable. • Cet appareil peut reconnaître un total de 25 • Cet appareil peut uniquement reproduire les fichiers caractères pour les noms de fichier/dossier. CD audio (CD-DA) si différents types de fichier • Certains disques ou fichiers ne peuvent pas être (MP3/WMA/WAV/AAC) sont enregistrés sur le même reproduits à cause de leurs caractéristiques ou des disque. conditions d’enregistrement. • Cet autoradio peut afficher uniquement les caractères d’un octet. Les autres caractères ne peuvent pas être Lecture de DVD-VR affichés correctement. • Pour les détails sur le format DVD-VR et la liste de lecture, référez-vous aux instructions fournies avec Insertion d’un disque l’appareil d’enregistrement. • Si un disque est inséré à l’envers ou ne contient aucun fichier compatible, “Cannot play this disc Check the Lecture de fichier disc” (impossible de reproduire ce disque. Vérifiez le Lecture de fichiers DivX disque) apparaît sur le moniteur. Éjectez le disque. • Cet appareil peut reproduire les fichiers DivX portant le code d’extension <.divx>, <.div>, <.avi> (quel Éjection d’un disque que soit la casse des lettres). • Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes, • Cet appareil prend en charge les fichiers DivX d’une il est réinséré automatiquement dans la fente résolution de 720 x 576 pixels ou inférieure. d’insertion pour le protéger de la poussière. • Le flux audio doit être conforme au format MP3 ou Dolby Digital. • Les fichiers codés en mode à balayage entrelacé ne peuvent pas être reproduits correctement. • Le débit binaire maximum (moyen) pour les signaux vidéo est de 4 Mbps.

62

FFR60-67_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR60-67_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 6622 227/12/077/12/07 2:38:592:38:59 pmpm Lecture de fichiers MPEG1/MPEG2 • Cet appareil peut affiché les balises ID3, version • Cet appareil peut reproduire les fichier MPEG1/ 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (pour MP3). Cet appareil peut MPEG2 portant l’extension <.mpg>, <.mpeg> ou aussi afficher les balises WAV/WMA/AAC. <.mod>*. • Cet auroradio peut reproduire les fichiers enregistrés * <.mod> est le code d’extension pour les fichiers au mode VBR (débit binaire variable). MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. Les fichiers enregistrés en VBR affichent une durée Les fichiers MPEG2 avec le code d’extension écoulée différente. <.mod> ne peuvent pas être reproduits quand • Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers ils sont mémorisés sur un périphérique USB à suivants: mémoire de grande capacité. – Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO. • Le format de transmission en continu doit être – Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2. conforme au programme/système MPEG. – Fichiers WMA codés sans perte, professionnels et • Le format de fichier doit être MP@ML (profil principal formats vocaux. au niveau principal)/SP@ML (profil simple au – Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur Windows niveau principal)/MP@LL (profil principal au niveau Media® Audio. inférieur). – Fichiers au format WMA/AAC protégés contre la • Les flux audio doivent être conforme au format copie avec DRM. FRANÇAIS MPEG1 Audio Layer-2 ou Dolby Digital. – Fichiers AAC protégés contre la copie avec FairPlay • Le débit binaire maximum (moyen) pour les signaux (sauf ceux qui se trouvent sur un iPod). vidéo est de 4 Mbps. – Fichiers qui contiennent des données telles que AIFF, ATRAC3, etc. Lecture de fichiers JPEG • Cet appareil peut reproduire les fichier JPEG portant Pour profiter des sons Surround l’extension <.jpg> ou <.jpeg>. • Si est choisi, la lecture Surround • Il est recommandé d’enregistrer les fichiers à la “MULTI” démarre automatiquement pour les résolution de 640 x 480. disques codés multicanaux quel que soit le réglage • Cet appareil peut reproduire les fichiers JPEG . au format de base (baseline). Les fichiers JPEG • Vous ne pouvez pas mettre en service le Surround progressifs ou sans perte (lossless) ne peuvent pas pour les DVD Vidéo MPEG multicanaux ou les être reproduits. sources DivX 2 canaux et MPEG 2 canaux. Quand Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV/AAC est choisi, les sons stéréo sont émis uniquement par les enceintes avant. “FRONT 2CH” • Cet appareil peut reproduire les fichiers portant le apparaît sur l’écran d’information de la source. code d’extension <.mp3>, <.wma>, <.wav> ou • Quand “FIX” apparaît sur l’écran d’information de la <.m4a> (quel que soit la casse des lettres). source, aucun son ne sort du caisson de grave. • Cet autoradio peut reproduire les fichiers respectant • Quand est choisi, un sous-échantillonnage les conditions suivantes: est réalisé pour les DVD Vidéo (LPCM uniquement) et – Débit binaire: DVD-VR (LPCM uniquement). MP3/WMA: 32 kbps à 320 kbps AAC: 16 kbps à 320 kbps – Fréquence d’échantillonnage: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour MPEG1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (pour MPEG2) 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz (pour WMA) 44,1 kHz (pour WAV) 48 kHz, 44,1 kHz (pour AAC) 63 RÉFÉRENCES

FFR60-67_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR60-67_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 6633 227/12/077/12/07 2:38:592:38:59 pmpm USB • Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000 fichiers, 250 dossiers (un maximum de 999 fichiers • Si “No USB device” après avoir détaché un par dossier). périphérique, attachez un autre périphérique ou • Cet appareil peut reconnaître un total de 25 choisissez une autre source de lecture. caractères pour les noms de fichier/dossier. • Si le périphérique USB ne contient aucun fichier • Pour les fichiers MPEG1/2: Le débit binaire maximum compatible ou n’a pas été formaté correctement, (moyen) pour les signaux vidéo est de 2 Mbps. “Cannot play this device Check the device” (Impossible de reproduire ce périphérique. Vérifiez le périphérique.), apparaît sur le moniteur. Opérations Bluetooth • L’appareil ne peut pas reconnaître les périphériques Généralités USB dont l’alimentation n’est pas de 5V et dépasse • Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas 500 mA. d’opérations compliquées telles que la composition • Lors de la lecture à partir d’un périphérique USB, d’un numéro, l’utilisation du répertoire téléphonique, l’ordre de lecture peut différer de celui d’autres etc. Pour réaliser ces opérations, arrêtez votre voiture lecteurs. dans un endroit sûr. • Cet appareil peut ne pas être capable de reproduire

FRANÇAIS • Il se peut que certains périphériques Bluetooth ne certains périphériques USB ou certains fichiers à puissent pas être connectés à cet appareil en fonction causes de leurs caractéristiques ou des conditions de la version Bluetooth du périphérique. d’enregistrement. • Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains • Les périphériques USB munis de fonctions spéciales périphériques Bluetooth. telles que des fonctions de protection des données ne • Les conditions de connexion peuvent varier en peuvent pas être utilisés avec cet appareil. fonction des circonstances autour de vous. • N’utilisez pas un périphérique USB avec 2 partitions • Quand cet appareil est mis hors tension, l’appareil ou plus. extérieur est déconnecté. • En fonction de la forme du périphérique USB et du port de connexion, il se peut que certains Messages d’avertissement pour les périphériques USB ne puissent pas être connectés opérations Bluetooth correctement ou que la connexion soit lâche. • Lors de la connexion d’un périphérique USB, référez- Connection Error: vous aussi à ses instructions. Le périphérique est enregistré mais la connexion a • Connectez uniquement un périphérique USB à échouée. Utilisez /

64

FFR60-67_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR60-67_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 6644 227/12/077/12/07 2:38:592:38:59 pmpm Icônes pour les types de téléphone Avis: • Ces icônes indiquent le type de téléphone réglé sur Lors de l’utilisation de iPod, certaines opérations l’appareil. peuvent ne pas être réalisées correctement ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web Téléphone cellulaire JVC suivant: – Pour la connexion USB: – Pour la connexion de l’adaptateur d’interface:

Généralités Pour la connexion USB: Quand est réglé sur : Autre que ci-dessus N’appuyez sur aucune touche pendant les 30 premières secondes ou plus de la lecture d’une plage contenant une illustration*. Il faut 30 secondes ou Utilisation de iPod plus pour afficher l’illustration et aucune opération ne • Vous pouvez commander les types d’iPod suivants: peut être effectuée pendant son chargement. FRANÇAIS * – Par le câble USB 2.0 L’image affichée sur l’écran du iPod pendant la • iPod video (5e génération)* lecture d’une plage. • iPod nano • iPod nano (2e génération) Réception HD Radio – Par l’adaptateur d’interface • Pendant la recherche SSM... • iPod avec dock (3e Génération) – Toutes les stations y compris les FM/AM • iPod avec molette cliquable (4e génération) conventionnelles sont recherchées et mémorisées • iPod mini pour la bande choisie. • iPod photo • iPod nano • iPod video (5e génération) Utilisation de la radio satellite * Pour voir une séquence vidéo, connectez le iPod • Vous pouvez aussi connecter la radio JVC SIRIUS PnP en utilisant un câble USB Audio et Vidéo (non (“Plug and Play”), en utilisant l’adaptateur de radio fourni). SIRIUS JVC, KS-U100K (non fourni) sur la prise de • Si la lecture sur iPod ne se fait pas correctement, changeur de CD à l’arrière de l’appareil. (Choisissez mettez à jour le logiciel de iPod à la dernière version. “External Input” comme source.) Pour en savoir plus sur la mise à jour de votre iPod, consultez le site . En mettant sous/hors tension l’appareil, vous • Quand vous mettez cet appareil sous tension, iPod est pouvez mettre sous/hors tension la radio JVC PnP. chargé à travers l’appareil. Cependant, vous ne pouvez pas la commander à • Pendant que iPod est connecté, toutes les opérations partir de cet autoradio. à partir de iPod sont hors service. Réalisez toutes les • Pour en savoir plus sur la radio satellite SIRIUS opérations à partir de cet appareil. ou pour faire une suscription, visitez le site web • Le texte d’information peut ne pas être affiché . correctement. • Pour consultez la liste des canaux les plus récents et • Le texte d’information défile sur le moniteur. Cet les informations sur les programmes ou pour faire uns appareil peut afficher un maximum de 40 caractères suscription pour la radio satellite XM, visitez le site lors de l’utilisation de l’adaptateur d’interface et un web . maximum de 128 caractères lors l’utilisation du câble USB 2.0 ou du câble USB Audio et Vidéo.

65 RÉFÉRENCES

FFR60-67_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR60-67_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 6655 115/1/085/1/08 10:19:1310:19:13 amam Articles du menu Caractères que vous pouvez entrer • Si vous changez le réglage de pour les titres sur alors que le niveau En plus des alphabets romains (A – Z, a – z), vous de volume est réglé au dessus de “30”, l’appareil pouvez utiliser les caractères suivants. (☞ page 51) change automatiquement le volume sur “VOL 30”. • Quand <Руccĸий> est choisi pour . (☞ • Après avoir changé un des réglages

, mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension, puis réinsérez le disque (ou insérez un autre disque) Lettres majuscules et minuscules de façon que le réglage soit effectif. • Si vous choisissez <16:9> pour une image de format 4:3, l’image change légèrement à cause du processus de conversion de la largeur de l’image. • Même si <4:3 Pan Scan> est choisi, la taille de l’écran peut devenir <4:3 Letterbox> avec certains disques. Chiffres et symboles

FRANÇAIS À propos des sons reproduits par les prises arrière • Sortie des enceintes/sortie discrète analogique— LINE OUT (FRONT/REAR)/CENTER OUT/ SUBWOOFER OUT: Les signaux multicanaux sont émis pour un support codé multicanal. (Quand le • Quand une autre langue que <Руccĸий> est choisie fonctionnement sur deux zones est en service, le pour . (☞ page 53) même signal émis par les fiches 2nd AUDIO OUT est émis pour la source principale “Disc”.) Lettres majuscules et minuscules • 2nd AUDIO OUT: Les signaux à 2 canaux sont émis quand le fonctionnement sur deux zones est en service. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés.

• Le “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation, enregistrée aux États-Unis, au Japon et dans d’autres pays. • DivX, la certification DivX ultra et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. • Produit officiel certifié DivX® ultra Chiffres et symboles • Prend en charge la lecture de toutes les versions de vidéo DivX® (y compris DivX® 6), des fichiers DivX® standard et de DivX® Media Format • Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays. • iPod et iTunes sont des marques de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays. • HD Radio ™ et le logo HD Radio Ready sont des marques déposées de iBiquity Digital Corp. 66

FFR60-67_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR60-67_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 6666 227/12/077/12/07 2:39:012:39:01 pmpm Valeurs d’égalisation préréglées Fréquence 60,0 Hz 150,0 Hz 400,0 Hz 1,0kHz 2,5kHz 6,3kHz 15,0kHz Mode sonore Flat 00 00 00 00 00 00 00 Hard Rock +03 +03 +01 00 00 +02 +01 R&B +03 +02 +02 00 +01 +01 +03 Pop 00 +02 00 00 +01 +01 +02 Jazz +03 +02 +01 +01 +01 +03 +02 Dance +04 +02 00 –02 –01 +01 +01 Country +02 +01 00 00 00 +01 +02 Reggae +03 00 00 +01 +02 +02 +03 Classic +02 +03 +01 00 00 +02 00 User1/2/3 00 00 00 00 00 00 00 Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DivX) FRANÇAIS Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue AA Afar FA Persan KK Kazakh NO Norvégien ST Sesotho AB Abkhazien FI Finnois KL Groenlandais OC Langue d’oc SU Soudanais AF Afrikaans FJ Fidji KM Cambodgien OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Amharique FO Faroese KN Kannara OR Oriya TA Tamil AR Arabe FY Frison KO Coréen (KOR) PA Panjabi TE Télougou AS Assamais GA Irlandais KS Kashmiri PL Polonais TG Tadjik AY Aymara GD Gaélique KU Kurde PS Pashto, Pushto TH Thaï écossais AZ Azerbaïdjanais GL Galicien KY Kirghiz QU Quechua TI Tigrinya BA Bashkir GN Guarani LA Latin RM Rhaeto- TK Turkmène Romance BE Biélorusse GU Gujarati LN Lingala RN Kirundi TL Tagalog BG Bulgare HA Hausa LO Laotien RO Roumain TN Setswana BH Bihari HI Hindi LT Lithuanien RW Kinyarwanda TO Tongan BI Bislama HR Croate LV Latvian, Letton SA Sanskrit TR Turc BN Bengali, HU Hongrois MG Malagasy SD Sindhi TS Tsonga Bangladais BO Tibétain HY Arménien MI Maori SG Sango TT Tatar BR Breton IA Interlingua MK Macédonien SH Serbo-Croate TW Twi CA Catalan IE Interlangue ML Malayalam SI Cingalais UK Ukrainien CO Corse IK Inupiak MN Mongol SK Slovaque UR Ourdou CS Tchèque IN Indonésien MO Moldavien SL Slovène UZ Ouzbek CY Gallois IS Islandais MR Marathi SM Samoan VI Vietnamien DZ Bhutani IW Hébreu MS Malais (MAY) SN Shona VO Volapük EL Grec JA Japonais MT Maltais SO Somalien WO Ouolof EO Espéranto JI Yiddish MY Birman SQ Albanais XH Xhosa ET Estonien JW Javanais NA Nauruan SR Serbe YO Yoruba EU Basque KA Géorgien NE Népalais SS Siswati ZU Zoulou

67 RÉFÉRENCES

FFR60-67_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR60-67_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 6677 227/12/077/12/07 2:39:012:39:01 pmpm Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service.

Symptôme Remèdes/Causes • Aucun son ne sort de l’enceinte centrale. • L’enceinte centrale n’est pas en service. (☞ page 55) Une fois que vous avez réinitialisé l’appareil assurez-vous de remettre en service l’enceinte. • L’enceinte centrale est utilisée uniquement pour la lecture Surround. Aucun son ne sort pour la lecture stéréo. • Le moniteur n’est pas clair et lisible. Un ensoleillement direct du pare-brise peut causer ce symptôme. Ajustez . (☞ page 53) FRANÇAIS • Cet autoradio ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l’appareil. (☞ page 3) • La télécommande ne fonctionne pas. Mettez hors service le fonctionnement sur deux zones. (☞ page 26) (Quand le fonctionnement sur deux zones est en service, la télécommande fonctionne uniquement pour commander le lecteur de DVD/CD). • “No Signal” apparaît. • Changez la source.

Généralités • Démarrez la lecture sur l’appareil extérieure connecté à la prise VIDEO IN. • Vérifiez les cordons et les connexions. • Les signaux d’entrée sont trop faibles. • “Mecha Error Push Reset” apparaît sur le Réinitialisez l’appareil. (☞ page 3) moniteur et le panneau de commande ne bouge pas. • Les commandes du panneau tactile ne • Gardez vos mains et les commandes propres et sèches. répondent pas correctement. • Éliminez l’électricité station et ne placez pas d’objet • La fonction ne fonctionne magnétique près de l’appareil. pas correctement. • Laissez l’appareil jusqu’à ce que la température dans la voiture devienne stable. • Un matelas en caoutchouc sur le sol peut causer ce symptôme. Dans ce cas, n’utilisez pas le matelas en caoutchouc.

68

FFR68-75_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR68-75_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 6688 227/12/077/12/07 2:41:202:41:20 pmpm Symptôme Remèdes/Causes • Le préréglage automatique SSM ne Mémorises les stations manuellement. (☞ page 13) fonctionne pas.

FM/AM • Bruit statique pendant l’écoute de la radio. Connectez l’antenne solidement. • Le disque ne peut pas être reconnu ni Éjecter le disque de force. (☞ page 3) reproduit. • Le disque ne peut pas être éjecté. Déverrouillez le disque. (☞ page 18) • Les disques enregistrables/réinscriptibles ne • Insérez un disque finalisé. peuvent pas être reproduits. • Finalisez lesdisques avec l’appareil qui a été utilisé pour • Les plages surles disques enregistrables/ l’enregistrement. réinscriptibles ne peuvent pas être sautées. • La lecture ne démarre pas. • Insérez de nouveau le disque correctement. • Le code de région du DVD n’est pas correct. (☞ page 4) • Le format des fichiers n’est pas pris en charge par l’appareil. • L’image de lecture n’est pas claire et lisible. Ajustez les réglages de . (☞ page 53) FRANÇAIS • Le son et les images sont quelque fois • Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une route Lecture de disque interrompus ou déformés. accidentée. • Changez le disque. • Aucune image de lecture n’apparaît sur le Le fil de frein de stationnement n’est pas connecté moniteur. correctement. (☞ “Manuel d’installation/raccordement”) • Aucune image n’apparaît sur le moniteur • Connectez le cordon vidéo correctement. extérieur. • Choisissez l’entrée correcte sur le moniteur extérieur. • “Eject Error” ou “Loading Error” apparaît sur Changer la source en appuyant sur SRC résoudra ce le moniteur. problème. • Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés. (☞ page 4) • Ajoutez le code d’extension approprié pour les noms des fichiers. • Du bruit est produit. La plage reproduite n’est pas dans un format de fichier reproductible. Passez à un autre fichier. • Les plages ne sont pas reproduites comme L’ordre de lecture peut différer de celui utilisé par d’autres vous le souhaitiez. lecteurs. Lecture de fichier • La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. Cela se produit quelque fois pendant la lecture. C’est causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées sur le disque. • “Not Support” apparaît sur le moniteur et la La plage ne peut pas être reproduite. plage est sautée.

69 RÉFÉRENCES

FFR68-75_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR68-75_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 6699 227/12/077/12/07 2:41:252:41:25 pmpm Symptôme Remèdes/Causes • Du bruit est produit. • La page reproduite n’est pas dans un format compatible (MP3/WMA/WAV/AAC). Passez à un autre fichier. • N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3>, <.wma>, <.wav> ou <.m4a> à des plages non MP3/WMA/WAV/ AAC. • Les plages ne sont pas reproduites comme L’ordre de lecture peut différer de celui utilisé par d’autres vous le souhaitiez. lecteurs. • “Now Reading...” clignote sur le moniteur. • La durée d’initialisation varie en fonction du périphérique USB. • N’utilisez pas trop de hiérarchies, de dossiers et de dossiers vides.* * Dossier qui est vide physiquement ou qui contient des données mais ne contient pas de plage MP3/WMA/

Lecture USB WAV/AAC valide. • Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous FRANÇAIS tension. • Ne déconnectez puis reconnectez pas le périphérique USB répétitivement pendant que “Now Reading...” est affiché sur le moniteur. • Les caractères corrects ne sont pas affichés Pour savoir quels sont les caractères disponibles, ☞ page (ex.: nom de l’album). 66. • Lors de la lecture d’une plage, le son tes Les plages n’ont pas été copiées correctement sur le parfois interrompu. périphérique USB. Copiez de nouveau les plages sur le périphérique USB et essayez à nouveau.

70

FFR68-75_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR68-75_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 7700 115/1/085/1/08 10:01:3010:01:30 amam Symptôme Remèdes/Causes • Le périphérique Bluetooth ne détecte pas • Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique l’appareil. Bluetooth. • Réinitialisez l’appareil. Quand “Open...” apparaît sur le moniteur, recherchez de nouveau le périphérique Bluetooth. • L’appareil ne réalise pas le pairage avec le • Entrez le même code PIN pour cet appareil et le périphérique Bluetooth. périphérique cible. Si le code PIN du périphérique n’est pas indiqué sur son manuel, essayez “0000” ou “1234”. • Le son du téléphone est de mauvaise qualité. • Réduisez la distance entre cet appareil et le téléphone portable Bluetooth. • Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception. • Le son est interrompu ou saute lors de • Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio l’utilisation d’un lecteur audio Bluetooth. Bluetooth. • Déconnectez le périphérique connecté pour “Bluetooth phone”. Bluetooth • Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous FRANÇAIS tension. • (Si le son n’est toujours pas rétabli), connectez de nouveau le périphérique. • Le lecteur audio connecté ne peut pas être Vérifiez si le lecteur audio connecté prend en charge AVRCP commandé. (Audio/Video Remote Control Profile). • L’appareil ne répond pas quand vous essayez Vous avez peut-être essayé de copier les mêmes entrées de copier le répertoire d’adresse. (déjà mémorisées) sur l’appareil. Touchez BAND pour quitter. • “No Audio Device” apparaît sur le moniteur. Connectez cet appareil et le lecture audio Bluetooth correctement. • “No Voice Device” apparaît sur le moniteur. Le téléphone portable connecté ne possède pas de système de reconnaissance vocale. • iPod ne peut pas être mis sous tension ou ne • Vérifiez le câble de connexion et le raccordement. fonctionne pas. • Chargez de la batterie. • Le son est déformé. Mettez hors service l’égaliseur sur cet appareil ou sur iPod. • “Disconnect” apparaît sur le moniteur. Vérifiez le câble de connexion et le raccordement. • La lecture s’arrête. Le casque d’écoute a été déconnecté pendant la lecture. Redémarrez la lecture. • “No Files” apparaît sur le moniteur. Aucune plage ne se trouve dans l’appareil. Importez des plages dans iPod. • “Reset 01” – “Reset 07” apparaît sur le Déconnectez l’adaptateur de cet appareil et du iPod. Puis, moniteur. connectez-le à nouveau.

Lecture de iPod • “Reset 08” apparaît sur le moniteur. Vérifiez la connexion entre l’adaptateur et cet appareil. • Les commandes de iPod ne fonctionnent pas Réinitialisez iPod. après l’avoir déconnecté de cet appareil. • “Restricted Device” apparaît sur le moniteur. Vérifiez si le iPod connecté est compatible avec cet appareil. (☞ page 65) • Aucune opération n’est disponible pendant la Faites l’opération une fois que l’illustration est chargée. (☞ lecture d’une plage contenant une illustration. page 65)

71 RÉFÉRENCES

FFR68-75_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR68-75_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 7711 115/1/085/1/08 10:01:3210:01:32 amam Symptôme Remèdes/Causes • “No Disc” apparaît sur le moniteur. Insérez des disques dans le magasin. • “No Magazine” apparaît sur le moniteur. Insérez le magasin. • “Cannot play this disc Check the disc” Le disque ne comprend pas de fichiers reproductibles. apparaît sur le moniteur Remplacez le disque par un disque contenant des fichiers reproductibles. • “Reset 08” apparaît sur le moniteur. Connectez cet autoradio et le changeur de CD correctement et appuyez sur le bouton de réinitialisation du changeur

Changeur de CD de CD. • “Reset 01” – “Reset 07” apparaît sur le Appuyez sur le touche de réinitialisation du changeur de moniteur. CD. • Le changeur de CD ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l’appareil. (☞ page 3) • “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” Démarrez la suscription pour la radio satellite SIRIUS. (☞ apparaît sur le moniteur. page 43) • “No Signal” ou “NO SIGNAL” apparaît sur le Déplacez-vous dans un endroit où les signaux sont plus FRANÇAIS moniteur. forts. • “No Antenna” ou “CHECK ANTENNA” apparaît Connectez l’antenne solidement. sur le moniteur. • “Invalid Channel” apparaît sur le moniteur Aucune émission sur le canal choisi. Choisissez un autre pendant environ 5 secondes, puis l’affichage canal ou continuez d’écouter le canal précédent.

Radio satellite précédent réapparaît pendant l’écoute de la radio satellite SIRIUS. • “CHANNEL–––” apparaît sur l’affichage Le canal choisi n’est plus disponible ou autorisé. Choisissez pendant environ 2 secondes, puis l’affichage un autre canal ou continuez d’écouter le canal précédent. retourne au canal précédent pendant l’écoute de la radio satellite XM.

72

FFR68-75_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR68-75_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 7722 227/12/077/12/07 2:41:262:41:26 pmpm Symptôme Remèdes/Causes • “No Name” ou “–––” apparaît sur le Il n’y a pas de texte d’information pour le canal choisi. moniteur. • “Channel is Updating XX% completed ” (la L’autoradio est en train de mettre à jour les informations mise à jour des canaux est terminée à XX%) des canaux et cela prend plusieurs minutes. ou “UPDATING ” (mise à jour en cours) apparaît sur le moniteur et aucun son ne peut être entendu. • “OFF AIR” apparaît sur le moniteur lors de Le canal choisi n’est pas diffusé actuellement. Choisissez un l’écoute de la radio satellite XM. autre canal ou continuez d’écouter le canal précédent.

Radio satellite • “LOADING” apparaît sur le moniteur lors de L’appareil est en train de changer les informations du l’écoute de la radio satellite XM. canal et audio. Le texte d’information est temporairement indisponible. • “Reset08” clignote sur le moniteur. Reconnectez cet appareil et la radio satellite correctement, puis réinitialisez l’appareil.

• La radio satellite ne fonctionne pas du tout. Reconnectez la radio satellite après quelques secondes. FRANÇAIS • La qualité du son change lors de la réception Fixez le mode de réception sur ou de stations HD Radio. (☞ page 47). • Aucun son n’est entendu. • est choisi lors de la réception d’une station HD Radio entièrement numérique. Choisissez ou (☞ page 47). • est choisi lors de la réception de signaux numériques faibles ou de la réception d’émissions de radio conventionnelles. Choisissez ou Réception HD Radio (☞ page 47). • “Reset 8” apparaît sur l’affichage. Reconnectez cet appareil et le tuner HD Radio correctement, puis réinitialisez l’appareil. • Aucune image n’apparaît sur le moniteur. • Mettez l’appareil vidéo sous tension s’il ne l’est pas déjà. • Cet appareil n’est pas connecté correctement à l’appareil

AV-IN vidéo. Connectez-le correctement. • L’image de lecture n’est pas claire et lisible. Ajustez les réglages de . (☞ page 53)

73 RÉFÉRENCES

FFR68-75_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR68-75_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 7733 227/12/077/12/07 2:41:262:41:26 pmpm Spécifications

Puissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N Rapport signal sur bruit: 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω) Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande de Fréquences: 60,0 Hz, 150,0 Hz, 400,0 Hz, 1,0kHz, l’égaliseur: 2,5kHz, 6,3kHz, 15,0kHz Niveau: ±10 dB Niveau de Sortie Audio Niveau de sortie de ligne/Impédance: 5,0 V/20 kΩ en charge (pleine échelle) LINE OUT (FRONT/ Impédance de sortie: 1 kΩ REAR)/CENTER OUT/

AMPLIFICATEUR SUBWOOFER OUT: Standard de couleur: NTSC

FRANÇAIS Sortie vidéo (composite): 1 Vp-p/75 Ω Autres prises: Entrée: LINE IN, VIDEO IN, prise d’entrée USB, Entrée d’antenne Sortie: 2nd AUDIO OUT, VIDEO OUT Autres: Changeur de CD, OE REMOTE Plage de fréquences: FM (avec l’intervalle des canaux réglé 87,5 MHz à 107,9 MHz sur 100 kHz ou 200 kHz): FM (avec l’intervalle des canaux réglé 87,5 MHz à 108,0 MHz sur 50 kHz): AM (avec l’intervalle des canaux réglé 530 kHz à 1 710 kHz sur 10 kHz): AM (avec l’intervalle des canaux réglé 531 kHz à 1 602 kHz sur 9 kHz): Tuner FM: Sensibilité utile: 11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω) TUNER FM/AM Sensibilité utile à 50 dB: 16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω) Sélectivité de canal alterné (400 kHz): 65 dB Réponse en fréquence: 40 Hz à 15 000 Hz Séparation stéréo: 35 dB Tuner AM: Sensibilité/Sélectivité: 20 μV/35 dB Système de détection du Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) signal: Réponse en fréquence: DVD, fs=48 kHz: 16 Hz à 22 000 Hz DVD, fs=96 kHz: 16 Hz à 44 000 Hz VCD/CD: 16 Hz à 20 000 Hz DVD/CD Plage dynamique: 93 dB Rapport signal sur bruit: 94 dB Pleurage et scintillement: Inférieur à la limite mesurable

74

FFR68-75_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR68-75_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 7744 227/12/077/12/07 2:41:262:41:26 pmpm Taille de l’écran: Écran large de 3,5 pouces à cristaux liquides Nombre de pixels: 211 200 pixels: 960 (horizontal) × 220 (vertical) Méthode d’affichage: Matrice active TFT (transistor à couches minces) Standard de couleur: PAL/NTSC

MONITEUR Format d’image: 16:9 (large) Température de stockage admissible: –10°C à +60°C (14°F à 140°F) Températures de fonctionnement admissibles: 0°C à +40°C (32°F à 104°F) Standards USB: USB 2.0 Full Speed Vitesse de transfert de Pleine vitesse: Maximum 12 Moctets données: Faible vitesse: Maximum 1,5 Moctets Périphériques à mémoire de grande capacité

USB compatibles: Système de fichiers FAT 32/16/12 compatible: Courant maximum: Moins de 500 mA/5 V Version: Bluetooth 1.2 certifié FRANÇAIS Puissance de sortie: +4 dBm Max. (Classe d’alimentation 2) Zone de fonctionnement: À moins de 10 m (10,9 yd) Profile: HFP (Hands-Free Profile—Profile mains libres) 1.5 OPP (Object Push Profile—Profile de poussée d’objet) 1.1 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile—Profile de distribution audio BLUETOOTH avancé) 1.2 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile—Profile de télécommande audio/ vidéo) 1.3 Alimentation: Tension de fonctionnement: CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles) Système de mise à la masse: Masse négative Températures de fonctionnement admissibles: 0°C à +40°C (32°F à 104°F) Dimensions (L × H × P): Taille d’installation (approx.): 182 mm × 52 mm × 160 mm (7-3/16 pouces × 2-1/16 pouces × 6-5/16 pouces)

GÉNÉRALITÉS Taille du panneau (approx.): 188 mm × 58 mm × 12 mm (7-7/16 pouces × 2-5/16 pouces × 1/2 pouces) Masse (approx.): 2,2 kg (4,9 livres) (sans les accessoires)

La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.

Si un kit est nécessaire pour votre voiture, consultez votre annuaire téléphonique pour trouver le magasin spécialisé autoradio le plus proche.

75 RÉFÉRENCES

FFR68-75_KD-ADV49AVX44[J]f.inddR68-75_KD-ADV49AVX44[J]f.indd 7755 115/1/085/1/08 10:01:3210:01:32 amam Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you!

EN, SP, FR © 2008 Victor Company of Japan, Limited 0108MNMMDWJEIN

RRear_KDADV49AVX44[JC].inddear_KDADV49AVX44[JC].indd 2 008.1.108.1.10 11:29:5011:29:50 AMAM M P

8 1 : 8 5 : 6

4 1 . 2 1 . 7 0

Instructions DVD/CD RECEIVER KD-ADV49/KD-AVX44 1

d d n i . 2 ] C J [ 4 4 X V A 9 4 V D A D K _

e

n o

B B