Te Ahu O Te Reo Overview Report

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Te Ahu O Te Reo Overview Report Te Ahu o te Reo Te reo Māori in homes and communities Overview Report He Tirohanga Whānui Te Ahu o te Reo Te reo Māori in homes and communities Overview Report He Tirohanga Whānui Jessica Hutchings, Rawinia Higgins, Nicola Bright, Basil Keane, Vini Olsen-Reeder, Maraea Hunia, with Jenny Lee-Morgan and Eruera Morgan, Jen Martin and Stephanie Fong, Waitiahoaho Emery, Titoki Black, Hinerangi Edwards and Kiwa Hammond, Lynne Harata Te Aika, and with Cathy Wylie, Rachel Felgate, and Rachael Kearns. A report prepared for Te Taura Whiri i te Reo Māori by the New Zealand Council for Educational Research working in partnership with Victoria University of Wellington. New Zealand Council for Educational Research PO Box 3237 Wellington New Zealand www.nzcer.org.nz ISBN 978-0-947509-81-1 © Te Taura Whiri i te Reo Māori 2017 Ngā kōrero o roto Table of contents He mihi vii Acknowledgements He kupu whakataki viii Foreword He tuku whakaaro x Preface He rārangi kupu xi Glossary He whakarāpopototanga xv Executive summary Ngā kitenga matua | Key findings xvi Ngā taunakitanga | Recommendations xx PART 1 1 1. He kupu arataki 2 Introduction Te Ahu o te Reo: Te reo Māori in homes and communities 2 The health of te reo Māori 3 Methodology 4 Data collection 9 2. Te whakamahi i te reo Māori 11 Use of te reo Māori Key findings 11 Commentary 26 3. Ngā mea tautoko me ngā mea aukati i te reo Māori 28 Enablers and barriers in choosing te reo Māori Key findings 28 Language choice at home 29 Language choice with friends and acquaintances 30 Language choice at work, in study, and in voluntary work 31 Language choice at kura and school 31 Using te reo Māori with new people 32 Using te reo Māori in everyday life 32 Why people liked using te reo Māori 33 Things that would help people to use te reo Māori more 34 Commentary 35 4. He pēhea te rahi o te reo Māori e kōrerotia ana 36 How much te reo Māori is being used? Key findings 36 Why adults learnt te reo Māori 37 Ways adults and tamariki learnt te reo Māori 38 Proficiency 40 First-language learners 45 Participation in Kōhanga Reo and Kura Kaupapa Māori 47 Commentary 50 iii Te Ahu o te Reo Te reo Māori in homes and communities 5 . He wero mō te whakarauora reo me ngā urupare ā-hapori 51 Language revitalisation challenges and community responses Key findings 51 Language revitalisation challenges 52 Communities’ responses to challenges 53 The role of kaumātua and rangatahi 55 The impact of English 58 Mita and te reo ā-iwi 58 Te reo ōpaki | Informal use of te reo Māori 60 Ways te reo Māori is being strengthened 61 Commentary 63 6. He kupu whakatepe 65 Conclusion PART 2 67 Community report extracts 7. Introduction to community report extracts 68 8. He pūrongo poto mō Kaitaia 69 Extract from the Kaitaia community report He kupu arataki | Setting the scene 70 He tino kōrero | Highlights 71 Shifts in te reo Māori in Kaitaia 73 He kaupapa kōrero | Background 74 He kōrero nō Kaitaia | A view from Kaitaia 76 9. He pūrongo poto mō Matawaia 79 Extract from the Matawaia community report He kupu arataki | Setting the scene 80 He tino kōrero | Highlights 81 Shifts in te reo Māori in Matawaia 84 He kaupapa kōrero | Background 85 He kōrero nō Matawaia | A view from Matawaia 86 10. He pūrongo poto mō Te Uru o Tāmaki 90 Extract from the West Auckland Community Report He kupu arataki | Setting the scene 91 He tino kōrero | Highlights 92 Shifts in te reo Māori in West Auckland 95 He kaupapa kōrero | Background 96 He kōrero nō Te Uru o Tāmaki | A view from West Auckland 99 11. He pūrongo poto mō Tāmaki Makaurau ki te Tonga 102 Extract from the South Auckland Community Report He kupu arataki | Setting the scene 103 He tino kōrero | Highlights 104 Shifts in te reo Māori in South Auckland 107 He kaupapa kōrero | Background 108 He kōrero nō Tāmaki Makaurau ki te Tonga | A view from South Auckland 111 12. He pūrongo poto mō Tauranga Moana 116 Extract from the Tauranga Moana Community Report He kupu arataki | Setting the scene 117 He tino kōrero | Highlights 118 Shifts in te reo Māori in Tauranga Moana 121 He kaupapa kōrero | Background 122 He kōrero nō Tauranga Moana | A view from Tauranga Moana 124 iv Ngā kōrero o roto | Table of contents 13. He pūrongo poto mō Rūātoki 127 Extract from the Rūātoki Community Report He kupu arataki | Setting the scene 128 He tino kōrero | Highlights 129 Shifts in te reo Māori in Rūātoki 131 He kaupapa kōrero | Background 133 He kōrero nō Rūātoki | A view from Rūātoki 134 14. He pūrongo poto mō Te Wairoa 139 Extract from the Te Wairoa Community Report He kupu arataki | Setting the scene 140 He tino kōrero | Highlights 141 Shifts in te reo Māori in Wairoa 144 He kaupapa kōrero | Background 145 He kōrero nō Te Wairoa | A view from Wairoa 147 15. He pūrongo poto mō Taranaki 152 Extract from the Taranaki Community Report He kupu arataki | Setting the scene 153 He tino kōrero | Highlights 154 Shifts in te reo Māori in Taranaki 157 He kaupapa kōrero | Background 158 He kōrero nō Taranaki | A view from Taranaki 161 16. He pūrongo poto mō Ōtautahi 164 Extract from the Ōtautahi Community Report He kupu arataki | Setting the scene 165 He tino kōrero | Highlights 166 Shifts in te reo Māori in Christchurch 169 He kaupapa kōrero | Background 170 He kōrero nō Ōtautahi | A view from Christchurch 171 Appendices 175 Appendix 1A: He kōrero whakamārama mā ngā pakeke 176 Appendix 1B: Whārangi whakaae mā ngā pakeke 178 Appendix 1C: Information sheet for adults 179 Appendix 1D: Individual consent form 181 Appendix 2A: Te patapatainga pakeke 182 Appendix 2B: Pātai ā-hapori (pakeke) 199 Appendix 2C: Adult interview schedule 201 Appendix 2D: Adult community questions 216 Appendix 3A: He kōrero whakamārama mā ngā tamariki 218 Appendix 3B: Whārangi whakaae mā ngā tamariki 220 Appendix 3C: Information sheet for tamariki 221 Appendix 3D: Consent form for tamariki 223 Appendix 4A: Te patapatainga tamariki 224 Appendix 4B: Pātai ā-hapori (tamariki) 234 Appendix 4C: Tamariki interview schedule 236 Appendix 4D: Tamariki community questions 247 Appendix 5: Te Ahu o te Reo online survey 248 Ngā ripanga | Tables Table 1 Communities taking part in Te Ahu o te Reo 6 Table 2 Adults and tamariki interviewed in Te Ahu o te Reo 8 Table 3 Number of adults and tamariki interviewed in each community 9 Table 4 Frequency of te reo Māori use by adults and tamariki 20 Table 5 Adults’ use of te reo Māori in the workplace, in study, and in regular voluntary work 21 Table 6 Te reo Māori use in the classroom and playground 22 Table 7 Adults’ observations of the use of te reo Māori in conversation at marae 23 v Te Ahu o te Reo Te reo Māori in homes and communities Table 8 Tamariki observations of the use of te reo Māori in conversation at marae 23 Table 9 Places in the community where adults have heard te reo Māori 24 Table 10 Places in the community where tamariki have heard te reo Māori 25 Table 11 Main reasons why adults like to use te reo Māori 33 Table 12 Main things that would help adults to use te reo Māori more 34 Table 13 Main things that would help tamariki to use te reo Māori 35 Table 14 Main reasons why adults learnt te reo Māori 37 Table 15 Most common ways adults learnt te reo Māori 39 Table 16 Most common ways tamariki learnt te reo Māori 39 Table 17 Adults’ proficiency in te reo Māori 40 Table 18 Tamariki proficiency in te reo Māori 41 Table 19 Adults who used te reo Māori with Māori-speaking friends and acquaintances all of the time 42 Table 20 Adults’ use of te reo Māori in the workplace 43 Table 21 Adults’ use of te reo Māori in study 43 Table 22 Adults’ use of te Māori in voluntary and community work 43 Table 23 Proficiency of adults who learnt te reo Māori as a child 44 Table 24 Proficiency of adults who did not learn te reo Māori as a child 45 Table 25 Adults’ ability to speak, write, understand and read te reo Māori in Kaitaia 72 Table 26 Things that would help adults in Kaitaia to use more te reo Māori 73 Table 27 Adults’ ability to speak, write, understand and read te reo Māori in Matawaia 82 Table 28 Tamariki ability to speak, write, understand and read te reo Māori in Matawaia 82 Table 29 Things that would help adults in Matawaia to use more te reo Māori 83 Table 30 Adults’ ability to speak, write, understand and read te reo Māori in West Auckland 93 Table 31 Tamariki ability to speak, write, understand and read te reo Māori in West Auckland 93 Table 32 Things that would help adults in West Auckland to use more te reo Māori 95 Table 33 Things that would help tamariki in West Auckland to use more te reo Māori 95 Table 34 Adults’ ability to speak, write, understand and read te reo Māori in South Auckland 105 Table 35 Tamariki ability to speak, write, understand and read te reo Māori in South Auckland 105 Table 36 Things that would help adults in South Auckland to use more te reo Māori 106 Table 37 Things that would help tamariki in South Auckland to use more te reo Māori 107 Table 38 Adults’ ability to speak, understand, read and write te reo Māori in Tauranga Moana 119 Table 39 Tamariki ability to speak, understand, read and write te reo Māori in Tauranga Moana 119 Table 40 Things that would help adults in Tauranga Moana to use more te reo Māori 120 Table 41 Things that would help tamariki in Tauranga Moana to use more te reo Māori 121 Table 42 Adults’ ability to speak, write, understand and read te reo Māori in Rūātoki 129 Table 43 Tamariki ability to speak, write, understand and read te reo Māori in Rūātoki 130 Table 44 Things that would help adults in Rūātoki to use more te reo Māori 131 Table 45 Things that would help tamariki
Recommended publications
  • Healing the Past, Building a Future
    Ka tika ā muri, ka tika ā mua He Tohutohu Whakamārama i ngā Whakataunga Kerēme e pā ana ki te Tiriti o Waitangi me ngā Whakaritenga ki te Karauna Healing the past, building a future A Guide to Treaty of Waitangi Claims and Negotiations with the Crown CROWN COPYRIGHT RESERVED The Office of Treaty Settlements Parts of this guide may be reproduced with prior approval from the Director, Office of Treaty • negotiates settlements of historical claims directly Settlements, and with appropriate credit given to with claimant groups, under the guidance and the source. direction of Cabinet • provides policy advice to the government STATUS OF THIS GUIDE – DISCLAIMER on generic Treaty settlement issues and on individual claims Material published in this guide reflects the Crown’s • oversees the implementation of settlements, and policies and understandings at the time of publication. While all statements are believed to be correct, no • acquires, manages, transfers and disposes of liability can be accepted for any incorrect statement, Crown-owned land for Treaty settlement purposes. omission or changes to the matters or policies referred to. The guide provides general information only and HOW TO CONTACT OTS readers should not act or rely on information in this guide without first discussing the detail with OTS. Postal address SX10111, Wellington, New Zealand Should you have any questions on issues or policies in Phone 04 800494 9 this guide or any other aspect of OTS work, please get Fax 04 801 494 9 in touch with OTS. Email [email protected] Website www.ots.govt.nz You can also view this booklet and other information about the Office of Treaty Settlements and settlements on our website at www.ots.govt.nz.
    [Show full text]
  • Planning Evidence and Recommendations Report
    Planning Evidence and Recommendations Report Horizons Regional Council’s Planners Report on Submissions to the Proposed One Plan – Te Ao Maori July 2008 Helen Marr One Plan Manager July 2008 ISBN: 978-1-877468-51-3 Report No: 2008/EXT/905 CONTACT 24hr Freephone 0508 800 800 [email protected] www.horizons.govt.nz Kairanga Cnr Rongotea & Kairanga-Bunnythorpe Rds Palmerston North Levin Palmerston North 11 Bruce Road 11-15 Victoria Avenue SERVICE Marton REGIONAL Cnr Hammond & Hair Sts DEPOTS CENTRES HOUSES Taihape Wanganui Torere Road Taumarunui 181 Guyton Street 34 Maata Street Ohotu Woodville Cnr Vogel (SH2) & Tay Sts POSTAL Horizons Regional Council, Private Bag 11025, Manawatu Mail Centre, Palmerston North 4442 | 06 9522 929 ADDRESS F CONTENTS Contents i INTRODUCTION: TE AO MAORI 3 PART ONE: READERS GUIDE 5 PART TWO: STATEMENT OF QUALIFICATIONS AND EXPERIENCE 7 PART THREE: SUMMARY OF KEY THEMES AND RECOMMENDATIONS 9 PART FOUR: RECOMMENDATIONS ON SUBMISSIONS 11 4.1 Te Ao Maori General - Te Ao Maori 1 11 4.2 Paragraph 4.1.1 The Regions Hapu and Iwi 20 4.3 Paragraph 4.1.2 Hapu and Iwi Involvement in Resource Management TAM 3 21 4.4 Paragraph 4.1.3 An Understanding of Maori Values TAM 4 23 4.5 Paragraph 4.1.4 Environmental Issues of Concern to Hapu and Iwi TAM 5 33 4.6 Paragraph 4.2 Environmental Issues of Significance to Hapu and Iwi TAM 6 43 4.7 Objective - General TAM 7 44 4.8 Objective 4-1 Environmental Management TAM 8 44 4.9 Policy 4-1 Hapu and iwi involvement in resource management TAM 9 49 4.10 Policy 4-2 Waahi tapu, waahi tupuna
    [Show full text]
  • POSTGRADUATE SPECIALIST TEACHING Qualificationspostgraduate Specialist SELECTED ENTRY APPLICATION FORM Teaching Qualifications
    Dear Student POSTGRADUATE SPECIALIST TEACHING QUALIFICATIONSPOSTGRADUATE SPECIALIST SELECTED ENTRY APPLICATION FORM TEACHING QUALIFICATIONS Thank you for expressing an interest in the programmes offeredSELECTED by the College ENTRY off Education, APPLICATION Massey FORM Universiity. We are sure that you will enjoy stuudying a Postgraduate Specialist Teaching programme with us. DearPlease Studentfind included the following information: » Selected Entry Application: Thank youto befor compl expressingeted if youan interestdecide to in sub themmit programme an application offered for sel byection the Institute of Education, Massey University. We are sure that you will enjoy studying a Postgraduate Specialist Teaching programme with us.The processing of applications for the 2012 academic year has started. Completed College of Education selected entry applications must reach the University before the 30th November 2011. It is Pleaseimporta findnt to includednote that theearly following submission information: will sppeed up the processing of your appliccation for a semester one start. {{Selected Entry Application: to be completed if you decide to submit an application for selection For further information on the Postgraduate Diploma in Specialist Teaching prograamme visit Thehttp://ww processingw.massey.ac.nz/ of applicationsmassey/learning /proforg ramme-cthe 2013ourse-paper/pro academicg ramme.cfm?styear has started.udy_year=2012 Completed&prog_id=9348 Institute4&maj or_code.of Education selectedFor other entryCollege applications of Education
    [Show full text]
  • CS H-Notes01-Eng
    Help Notes ONLY SAMPLE Tuesday, 6 March 2001 If you need help filling in your census forms, or for copies of the bilingual Maori/English forms, call us on 0800 80 2001. For further information visit our website at: www.stats.govt.nz For people with a hearing impairment fax the toll-free fax line on 0800 800 082. What is the census? ONLY The New Zealand Census of Population and Dwellings, held every five years, is the official count of the total number of people and dwellings in New Zealand. On Census Night, everyone in the country must fill in a census form. Statistics NZ puts together the answers and publishes the results in statistical tables and reports. The census is the key source of information about the people living in our cities, towns,SAMPLE suburbs and rural communities. It is the only way we can get a full picture of whats really happening in our country, because everyone takes part. How is census information used? Your responses are important for community, iwi and government decisions that affect all New Zealanders. To make decisions about all sorts of issues, planners must have the right information. They compare the latest census results with previous years so they can see how society is changing, and predict what will happen in the future. The information is used to make decisions that affect us all such as where to build new roads, schools, houses, hospitals and essential services that are needed. It is also used to revise electoral boundaries and is an important source of statistics for iwi.
    [Show full text]
  • Imagereal Capture
    613 The Negotiation of Treaty of Waitangi Claims: An Issue Ignored Leo Watson Introduction Disputes and all the cultural baggage - institutional, ideological, behavioural, political, even legal - that surrounds them are... not just contests of power and privilege, but contests of identity...Disputing is not just about my rights and your obligations, it is about who I am and what we are.... 1 There have recently been three important developments in the negotiation between Crown and Iwi of Treaty of Waitangi claims. In 1992, the Sealord deal was the first example of a multi-tribal settlement, and earlier this year the first major Crown-Iwi Raupatu grievance was settled under the Tainui Deed of Settlement. Then the Crown Proposals for the Settlement ofTreaty ofWaitangi Claims, published in 1994, was rejected by Maori. Each development has proven in its own way the complexities of reaching a substantive solution. However this article canvasses some of the more problematic procedural difficulties which have yet to be addressed. In it, I will argue that the Crown has so far ignored the crucial issue of power-sharing. Tina rangatiratanga is at the heart of the process of negotiation, profoundly affecting the cultural identity of the Iwi, and dictating the ultimate finality of any substantive outcome. The Treaty of Waitangi The Treaty of Waitangi signals the legal collision of two cultural notions of sovereignty. The New Zealand Parliament rests on the common law cultural foundation of Diceyan parliamentary sovereignty. In an address at Gisborne on 2 the 13th of May 1995 , the Prime Minister Jim Bolger declared: Itmustbe clear that the Government will not entertain any division of sovereignty of Parliament, nor substantive power-sharing.
    [Show full text]
  • Māori Values – Iwi/Hapū Perspectives of Freshwater Management in the Auckland Region
    Māori values –Iwi/Hapū Perspectives of Freshwater Management in the Auckland Region 1Garth Harmsworth, 2Shaun Awatere Landcare Research Prepared for: Auckland Council (Unitary Plan Team) Jacky Bartley | Principal Planner Unitary Plan Auckland Council 1 The Strand, Takapuna Private Bag 92300 AUCKLAND 1142 April 2012 1Landcare Research New Zealand Ltd Private Bag 11 052 Palmerston North 4442 New Zealand 2Landcare Research New Zealand Ltd Private Bag 3127 Hamilton 3240 New Zealand Reviewed by: Approved for release by: Jacky Bartley, Suzie Greenhalgh Treaty of Waitangi Workstream Portfolio manager Unitary Plan Auckland Council Manaaki Whenua-Landcare Research Debra Yan Natural Environments Workstream Unitary Plan Auckland Council Rob van Voorthuysen Van Voorthuysen Environmental Ltd Bowman Building, Market Street, PO Box 566, Napier Phone. 06 834 4307 Fax. 06 834 4301 Mobile. 027 248 2822 Email. [email protected] Web. www.vvenvironmental.co.nz Landcare Research Contract Report: LC 939 Disclaimer This report has been prepared by Landcare Research for Auckland Council. If used by other parties, no warranty or representation is given as to its accuracy and no liability is accepted for loss or damage arising directly or indirectly from reliance on the information in it. © Landcare Research New Zealand Ltd 2012 No part of this work covered by copyright may be reproduced or copied in any form or by any means (graphic, electronic, digital or mechanical, including photocopying, recording, taping, information retrieval systems, or otherwise),
    [Show full text]
  • Registration Form
    2O1O REGISTRATION FORM YOUR PLACE IN THE WORLD QUICK GUIDE TO YOUR REGISTRATION FORM How to register at tHe University of otago CHoose wHat yoU want to stUdy See the Guide to Enrolment or www.otago.ac.nz for a full list of qualifications and papers on offer. 1 Not sure what you want to study? Try Otago Choice: www.otago.ac.nz/otagochoice gatHer information to Complete tHe form If you are applying for a student loan you should include your IRD number. 2 Ensure you fill in your NSN (National Student Number) if you have one. fill in and sign tHe form 3 Please fill in all of the appropriate boxes. Need help? Contact details for the University Information Centre are below. ColleCt reqUired doCUmentation • If you are enrolling at Otago for the first time you need to include evidence of your name, date of birth, and citizenship. 4 A witnessed copy of your birth certificate, passport or citizenship document can be used as evidence. A copy of your driver’s licence will not be accepted. If you need to order an original birth certificate, you should do so as soon as possible. • If you have changed your name we need to see evidence of the name change. Check the Guide to Enrolment (page 10) or www.otago.ac.nz/study/enrolment/personaldetails for further information. • An original or witnessed copy of your academic transcript (if you have previously been enrolled at another university). • Evidence of English Language competence, if English is not your first language. • Supporting documents if you are applying for Admission Ad Eundem Statum or Discretionary Entrance (see page 7).
    [Show full text]
  • Engaging with Māori Under the Plans Reveal an Increasing Use of These Plans by Iwi to Resource Consent Process Is to Undertake Best Practice Support Their Own Plans
    Engaging with Māori A guide for staff of the Bay of Plenty Regional Council Te Tūhonotanga ki Te Hunga Māori He rauemi hei hapai ngā kaimahi o Te Taiao ā Toi Prepared by the Māori Policy Unit, August 2011 Māori Engagement Guide 1 Whakataka te hau ki te uru, Whakataka te hau ki te tonga, Kia makinakina ki uta, kia mataratara ki tai E hī ake ana te atakura, he tio, he huka, he hauhu Haumi e, Hui e, Taiki e, Tihei Mauriora! E ngā mana, e ngā Rangatira, e ngā iwi huri noa i te rohe nei, mai Ngā Kuri a Wharei ki Tihirau, mai Maketū ki Tongariro tēnā koutou, tēnā koutou, tēnā koutou katoa. Heoi ano ki ngā mate kua wehe atu ki te po, haere, haere, haere atu ra, Nā reira, ka hoki ki tetahi whakatauki Toi tu te Whenua, Toi tu te Tangata ki te Whei Ao, ki te Ao Marama, tēnā koutou, tēnā koutou, tēnā koutou katoa! Get ready for the westerly, prepare for the southerly, The icy chill spreads inland, and the icy cold wind extends to the shore, May dawn rise red tipped on ice, on the snow and on the frost, join! Gather! Intertwine! I have the breath of life! Greetings to the chiefs and tribes across our region from ‘Ngā Kuri ā Wharei to Tihirau’, ‘Maketū to Tongariro’, Greetings to all, y And farewell to those who have passed on. M lea TT The proverb supporting our resource is to sustain ay” Ma ay” the land, sustain the people into the future! D gi N a T ai W WN “Mauao Da 2 Bay of Plenty Regional Council Contents Executive summary 5 Introduction 6 Excercises and tips 25 The Treaty of Waitangi 9 Planning for effective engagement 26 Step 1: Do we need
    [Show full text]
  • A Short History of Land Alienation in the South Manukau District
    A short history of land alienation in the South Manukau District Peter McBurney & Nat Green Auckland July 2012 South Manukau History, McBurney & Green, July 2012 Contents CONTENTS ..................................................................................................................... 2 PREFACE ........................................................................................................................ 5 Synopsis .................................................................................................................... 5 The Authors ............................................................................................................... 6 Copyright ................................................................................................................... 7 1. BACKGROUND HISTORY ............................................................................................. 9 1.1 A brief pre-Treaty history of the region .............................................................. 9 1.2 The establishment of Auckland ......................................................................... 11 1.3 Land disputes south of the Manukau Harbour .................................................. 13 1.3.1 Political and economic changes in the 1840s ............................................ 13 1.3.2 The Taurangaruru conflict ......................................................................... 15 2. CROWN PURCHASES IN SOUTH MANUKAU .............................................................. 20
    [Show full text]
  • Maori Customary Interests in the Port Nicholson District, 1820S to 1840S: an Overview
    ...... , :t~"·;r:..r (OFFICIAll . , ~·it.,..,·:" Wai 145 .... 'Of " '~M:i Maori Customary Interests in the Port Nicholson District, 1820s to 1840s: An Overview by Alan Ward A report commissioned by the Waitangi Tribunal October 1998 / •.... ~ '. I Contents Preface 1 Chapter 1 The nature of Maori rights to land 1 Chapter 2 Occupancy ofTe Whanganui-a-Tara in the early nineteenth century 12 Chapter 3 The first taua from the north 20 Chapter 4 The first heke: Te Heke Mai-i-Raro 28 Chapter 5 Further heke occupy the south-west coast and Te Whanganui-a-Tara 45 Chapter 6 The fmal helce and changing occupation ofTe Whanganui-a-Tara to 1835 60 Chapter 7 Departures for the Chatham Islands and changes in Te Whanganui-a-Tara 1835-1839 77 Chapter 8 Kuititanga, the Company transactions and their effect on Te Whanganui-a-Tara 104 Chapter 9 121 Port Nicholson 1840-1847 Chapter 10 Maori customary interests in the Port Nicholson district, 1820s to 1840s 147 Appendices Appendix A Commission 189 Appendix B Evidence of MarIihera Te Toru, Wellington Native Land Court minute book lC, pp.86-108, July 9, 1868 191 Appendix C Evidence of Moturoa Ropiha to the Spain Commission, OLC 1/635, National Archives, August 29 [1842] 196 Appendix D Evidence of Pomare to the Spain Commission, Scott Case, OLC 111022, National Archives, 6 June 1843; Evidence of Po mare I to the Spain Commission, Young case, OLC 111042, National Archives, 14 June 1843 198 AppendixE Ballara, Angela, 'Te Whanganui-a-Tara: Phases of Maori Occupation of Wellington Harbour c.1800-1840', in David Hamer and Roberta Nicholls (eds.), The Making o/Wellington, 1800-1914, Victoria University Press, Wellington, 1990, pp 9-34.
    [Show full text]
  • Information Booklet Te Tira Whakaemi O Te Wairoa
    TE TIRA WHAKAEMI O TE WAIROA INFORMATION BOOKLET Approval of the Deed of Settlement and Post Settlement Governance Entity (PSGE) Trust, July to August 2016 Voting from 15 July to 26 August 2016 1 Key Dates In this Ratification information 15 July 2016 Voting Opens pack you should have received: 22 July 2016, 4pm Wairoa Hui 23 July 2016, 4pm Napier Hui 24 July 2016, 11am Wellington Hui 29 July 2016, 4pm Rotorua Hui 30 July 2016, 4pm Hamilton Hui 31 July 2016, 11am Auckland Hui 5 August 2016, 4pm Palmerston North Hui 6 August 2016, 4pm Invercargill Hui 1 2 7 August 2016, 1pm Christchurch Hui Ratification Booklet Flyer 26 August 2016, 5pm Voting Closes *123456x* 123456 <<name>> <<surname>> <<add1>> <<add2>> 31 August 2016 Votes Counted <<add3>> <<add4>> <<add5>> <<add6>> 2016 Deed of Settlement (DOS) and Post Settlement Governance Entity (PSGE) VOTING PAPER 22 October 2016 Proposed Deed of You can vote in ONE of three ways: POSTAL, INTERNET or BALLOT BOX Settlement signing POSTAL VOTING INTERNET VOTING BALLOT BOX Post the completed voting paper in the Go to www.tetirawhakaemi.iwi.nz Bring this voting paper to any of the freepost envelope enclosed. Follow the voting link and instructions. Ratification Information Hui. Details can Your PIN number and password are: be found in the enclosed Information Booklet. date if accepted PIN 123556 PASSWORD abcd POSTAL VOTING INFORMATION 1 Please read the enclosed information prior to voting. There are three resolutions to vote on. 2 If your voting paper is damaged or lost, call the voting helpline, tollfree: 0800 666 046.
    [Show full text]
  • Te Taitokerau Māori and Council Working Party Agenda
    NORTHLAND REGIONAL COUNCIL Te Taitokerau Māori and Council Working Party Agenda For discussion to be held in Council Chambers, 36 Water Street, Whangārei, on Thursday, 8 March 2018 commencing at 11.00am. Please note: working parties carry NO formal decision-making delegations from council. The purpose of the working party is to carry out preparatory work and discussions prior to taking matters to the full council for formal consideration and decision-making. Requests for public attendance at working parties will be accepted (unless there are specific grounds under LGOIMA for the public to be excluded). OPEN MEETING Item Time Page 1.0 Opening of Meeting - Karakia 11.00am ~ 2.0 Apologies 11.05am ~ 3.0 Declarations of Conflicts of Interests 11.20am ~ 4.0 Record of actions – 7 December 2017 11.25am 1 – 5 5.0 Presentation: resource consent processing 11.35am 6 6.0 Presentation: Kaipara Harbour Sedimentation Plan 12.00pm 7 LUNCH 12.30PM – 1.00PM 7.0 Mana Whakahono a Rohe 1.00pm 8 – 17 8.0 Iwi Environmental Management Plan Fund 1.30pm 18 - 19 9.0 TTMAC Working Party meetings schedule 2018 1.40pm 20 10.0 Māori Technical Advisory Group and LTP update 1.50pm 21 – 38 11.0 Other Working Parties – update 2.00pm 39 – 40 12.0 Council governance structure review / working parties 2.10pm 41 – 42 13.0 Proposed Regional Plan for Northland update 2.20pm 43 – 44 Close of meeting – Karakia ID: A1038863 WORKING PARTY MEMBERS Co-Chairs: Pita Tipene, Te Rūnanga o Ngāti Hine Cr Paul Dimery, Northland Regional Council Cr Mike Finlayson Michelle Elboz Phillip Ngawaka
    [Show full text]