The Dalai Lamas on Tantra Dlontantra Interior 8/31/09 2:18 PM Page Ii

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Dalai Lamas on Tantra Dlontantra Interior 8/31/09 2:18 PM Page Ii Offered by VenerabilisOpus.org Dedicated to preserving the rich cultural and spiritual heritage of humanity. DLonTantra_Interior 8/31/09 2:18 PM Page i The Dalai Lamas on Tantra DLonTantra_Interior 8/31/09 2:18 PM Page ii The First Dalai Lama DLonTantra_Interior 8/31/09 2:18 PM Page iii The Dalai Lamas on Tantra Translated, edited, and introduced by Glenn H. Mullin Snow Lion Publications ithaca, new york • boulder, colorado DLonTantra_Interior 8/31/09 2:18 PM Page iv Snow Lion Publications P. O. Box 6483 Ithaca, NY 14851 USA (607) 273-8519 www.snowlionpub.com Copyright © 2006 Glenn H. Mullin All rights reserved. No portion of this book may be reproduced by any means without prior written permission from the publisher. Printed in USA on acid-free recycled paper. Illustrations on the indicated pages are by the following: Chris Banigan 22, 158, 254, 290, 318; Brian Beresford 176; Sidney Piburn 202; Kevin Rigby 84; Saki Takezawa ii, 68, 324, 334 ISBN-10 1-55939-269-X ISBN-13 978-1-55939-269-3 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data The Dalai Lamas on tantra / translated, edited, and introduced by Glenn H. Mullin. p. cm. Includes bibliographical references. ISBN-13: 978-1-55939-269-3 (alk. paper) ISBN-10: 1-55939-269-X (alk. paper) 1. Tripit.aka. Su¯trapit.aka. Tantra—Criticism, interpretation, etc. 2. Tantric Buddhism—China —Tibet. 3. Dge-lugs-pa (Sect)— Doctrines. I. Mullin, Glenn H. BQ2147.D35 2007 294.3'85—dc22 2006019861 Designed and typeset by Gopa & Ted2, Inc. DLonTantra_Interior 8/31/09 2:18 PM Page v Table of Contents Preface vii Introduction 1 Chapter One: The Thirteenth Dalai Lama’s A Brief Guide to the Buddhist Tantras 21 Chapter Two: The Seventh Dalai Lama’s Instructional Poem on the Stages in Practice of the Heruka Chakrasamvara Tantra 67 Chapter Three: The Second Dalai Lama’s Treatise on the Six Yogas of Niguma 83 Chapter Four: The Third Dalai Lama’s The Tantric Yogas of the Bodhisattva of Compassion 15 Chapter Five: The Fourteenth Dalai Lama’s Concerning the Kalachakra Initiation 175 Chapter Six: The First Dalai Lama’s Notes on the Two Yogic Stages of Glorious Kalachakra 201 Chapter Seven: The Fifth Dalai Lama’s Hayagriva-Sealed-in-Secrecy Methods for Healing (as read by the Great Thirteenth) 253 DLonTantra_Interior 8/31/09 2:18 PM Page vi vi : the dalai lamas on tantra Chapter Eight: The Second Dalai Lama’s The Two Yogic Stages of the Vajrabhairava Tantra with a commentary by Lama Lobzang Chinpa 289 Chapter Nine: The Second Dalai Lama’s Living on the Essence of Flowers 317 Chapter Ten: A Tantric Prayer by the Eighth Dalai Lama 333 Notes 341 Suggested Reading 349 DLonTantra_Interior 8/31/09 2:18 PM Page vii Preface ver the past two decades I have published almost a dozen Obooks with Snow Lion on the lives and works of the early Dalai Lamas. As most readers will know, the present Dalai Lama, who was born in 1935, is the fourteenth in this line of illustrious reincarnations. When I first started this project, almost nothing was known in the West about these extraordinary men. Coverage of them had been limited to a paragraph or two, or a page or two at best, in academic books on Tibetan cultural and political history. Even though many of these incarnations had written dozens of works on Buddhist phi- losophy, meditation, mysticism, and other enlightenment-related topics, and had also written hundreds of songs and poems, no signi- ficant text by any of them had ever been translated into English. With each of these books I usually incorporated a traditional biog- raphy and a selection of their most accessible writings. Usually the selection would be on diverse subjects, in an attempt to convey the range and depth of these Buddhist teachers, from mystical poems to works on philosophy and tantric practice. Most of these titles have been out of print for over a decade now. Sidney Piburn, my editor at Snow Lion, thought that it would be use- ful to bring out an anthology of some of the tantric works that I had used in that series. Tantric Buddhism is becoming better known in the West these days, but there is still a paucity of authentic transla- tions from classical sources. The great popularity achieved by the DLonTantra_Interior 8/31/09 2:18 PM Page viii viii : the dalai lamas on tantra early Dalai Lamas was due in part to the clarity and power of their tantric writings, so Sid’s suggestion did not seem unreasonable. This volume is the result. On the technical side, I have tried to keep footnotes to a bare min- imum so as to allow the reader to enjoy the mood of the originals, rather than create the distraction of a constant barrage of “whispered asides.” Moreover, I have also presented any Sanskrit and Tibetan terms that are used in a simplified “phonetic style” for ease in read- ing. For example, “Khedrup” looks far more palatable to me than does “mKhas-grub,” and “Lobzang” seems more accessible than “bLo- bzang.” Scholars should be able to easily reconstruct the more formal spellings if they wish to do so, whereas these formal spellings are irrel- evant to the general enthusiast. With Tibetan text titles, however, a system of easy phonetics would be inadequate. Therefore here I have used the formal system of transliteration. Most Dalai Lamas wrote extensively on Tantric Buddhism. The material chosen for this anthology is intended as a mere sampling of their contribution, with the intent to give the reader a sense of the authentic tradition. Glenn H. Mullin Ulaanbaatar, Mongolia, March 7, 2006 DLonTantra_Interior 8/31/09 2:18 PM Page 1 Introduction The Legacy from Buddha Shakyamuni uddha traveled and taught widely for some forty-five years Bafter his enlightenment, and his audiences were diverse. Even though India at the time was a highly literate society, nothing of what he said was written down during his lifetime. Instead, various indi- viduals were entrusted with memorizing the gist of each discourse. The work of transcribing his words took place only with the passage of generations. Tibetans believe that this reluctance on the part of the Buddha and his immediate followers to commit the enlightenment teachings to paper, and instead to preserve them as oral traditions, was a purpose- ful strategy gauged to maintain the maximum fluidity and living power of the enlightenment experience. It only became necessary to write things down when the darkness of the changing times threatened the very survival of the legacy. An oral tradition becomes lost to history should its holders pass away without first passing on their lineages. This intended fluidity, and the according safeguard against the establishment of an “enlightenment dogma,” is perhaps best demon- strated by a verse that the Buddha himself said shortly before his death: Do not accept any of my words on faith, Believing them just because I said them. DLonTantra_Interior 8/31/09 2:18 PM Page 2 2 : the dalai lamas on tantra Be like an analyst buying gold, who cuts, burns, And critically examines his product for authenticity. Only accept what passes the test By proving useful and beneficial in your life. This simple statement empowered future generations of Buddhist teachers to accept and reject at will anything said by Buddha himself as well by his early disciples. If something that was said by them did not pass the test of personal analysis, one could simply discard it as being limited in application to particular times, people, or situations, and therefore as only contextually valid. 1. Buddha’s Legacy of Exoteric and Esoteric Transmissions In his A Brief Guide to the Buddhist Tantras (translated in Chapter One of this volume) the Thirteenth Dalai Lama quotes two verses from the writings of the incomparable Lama Tsongkhapa: There are two Mahayana vehicles For traveling to complete buddhahood: The Prajnaparamitayana and the profound Vajrayana. Of these, the latter greatly surpasses the former. This is as well known as the sun and moon. There are many people who know this fact And pretend to carry the tradition of the sages, Yet who don’t search for the nature of the profound Vajrayana. If they are wise, who is foolish? To meet with this rare and peerless legacy And yet still to ignore it: How absolutely astounding! DLonTantra_Interior 8/31/09 2:18 PM Page 3 introduction : 3 As readers familiar with Tibetan spiritual culture will know, Lama Tsongkhapa (1357-1419) was the root guru of the First Dalai Lama (1391-1475). These verses, therefore, are relevant to the approach to Buddhism taken by all subsequent Dalai Lamas. And because the Dalai Lamas became Central Asia’s foremost incarnation lineage, ascending in 1642 to the throne of combined spiritual and temporal leadership of Tibet, it could be said that the approach outlined above by Lama Tsongkhapa is now a hallmark of all schools of Tibetan Bud- dhism. The term Prajnaparamitayana literally means “Perfection of Wisdom Vehicle,” and refers to the ordinary, or exoteric, path to en- lightenment as taught by the Buddha. Vajrayana literally means “Dia- mond Vehicle,” and refers to the esoteric path. The present volume brings together various works by the Dalai Lamas on the latter of these two paths. The former of the two is sometimes also referred to as the Sutra- yana, or “Way of the Public Discourses,” and the latter as the Guhya- mantrayana, or “Way of Secret Mantra Practice.” Here the words “mantra” and “tantra” have the same meaning.
Recommended publications
  • Sacred Arts of Tibet: Art from the Roof of the World
    Sacred Arts of Tibet Art from the Roof of the World An Educator Workshop presented by the Asian Art Museum Chong-Moon Lee Center for Asian Art and Culture April 21, 2001 Prepared and edited by Deborah Clearwaters and Robert W. Clark, Ph.D. based on research by Terese Tse Bartholomew and other authors. We owe a debt of gratitude to Lama Ajia Lousang Tubten Jumai Gyatso, and Tenzin N. Tethong for their help in planning and presenting the workshop. Thanks to Terese Tse Bartholomew, Brian Hogarth, Alina Collier, Stephanie Kao, Elly Wong, and Jason Jose for their help with the packet and the workshop, and to Lisa Kristine, Migration Photography for her pictures. 1 Sacred Arts of Tibet Table of Contents Background Reading About this Packet The Land of Tibet The People of Tibet Nomads ~ Farmers ~ Monks and Nuns (the monastic community) Religious Practice in Tibet Buddhism in Tibet The Development of Buddhism in India Enlightenment and the Buddha’s Teachings Three Paths to Salvation The Bodhisattva Vajrayana Buddhism Bön, Tibet’s Indigenous Belief History The Age of Kings: The "First Transmission" of Buddhism to Tibet (approx. 400 BCE- 850 CE) Songtsen Gambo (618-650), the First King of a Unified Tibet Empress Wen Cheng and Empress Bhrikuti Help Establish Buddhism in Tibet Tibet’s Important Ties with India Expansion of Emperor Songtsen Gambo’s Empire Padmasambhava, the “Lotus Born,” Confronts the Bön Deities Establishment of the First Buddhist Monastery in Tibet Religious Rule: The “Second Transmission” of Buddhism to Tibet (Approx. 850-1000)
    [Show full text]
  • Prathyusha Dasari Science and Sanatan Dharma Scholarship
    Prathyusha Dasari Science and Sanatan Dharma Scholarship Initiative of Coalition of Hindu Youth August 25, 2015 Moksha through Seva Neither a blood drive nor a bone marrow drive has been held at my Mandir, but there have been focus groups where the ideas of blood drives and bone marrow drives have been discussed. Educating the community about these drives is important to growth of the Hindu community and of the future generations. The importance of these drives is presented in the teachings of the Bhagavad Gita and in everyday values we teach our children. In the Bhagavad Gita, Krishna discusses the importance of the three yogas—karma yoga, bhakti yoga, and jnana yoga—and how they will help us attain moksha. Karma yoga, best described, is the idea of “inaction in action and action in action.” Karma yoga requests us to take action without any attachment to results. Bhakti yoga is a path of worship which comprises of remembering God at all times, regardless of what action is being performed. Jnana yoga is the path to wisdom that comprises of accepting the idea that the Brahman is the ultimate reality. These yogas are the fundamental pillars on which Hinduism rests as they provide a firm foundation to base our lives upon. They teach us to do well to others without ulterior motives, remember the Lord that gave us the opportunity to prove ourselves in this world, and remember that one should not live life with materialistic intentions. A blood drive or bone marrow drive takes into account each of these yogas, and teaches the community the pillars or Hinduism while enforcing the values that elders have been preaching.
    [Show full text]
  • Tibetan Buddhist Meditation Sangharakshita
    Lecture 61: Tibetan Buddhist Meditation Sangharakshita Mr Chairman and Friends, Time is passing, as time always does pass, and it seems that we are now craw inq to tte end of our course on an Introduction to Tibetan Buddhism, and this is in fact this evening the last lecture but one. Let me just remind you, before we begin, That the first half of the series, the lectures comprising the first half of the series, were more historical and as it were even institutional in character, but the second half of the series, The second group of four lectures, ses to be rather more practical, rather more, if you like, religious or spiri tual, The week before last, therefore, beginning this second group within the series, we dealt with Symbols of Tibetan Buddhist Art, and last week, as you may recollect, we dealt with the Four Foundation Yogas of the Tibetan Buddhist Tantra, Now today we come, in our seventh lecture, to the most practical, we might also say the most religious, the most spiritual, aspect of all: we come to something which constitutes the heart in many ways of the spiritual life, that is we come to Tibetan Buddhist Meditation, Now we may say, in a general way, that meditation, or dhyana, is an important aspect not only of Tibetan Buddhism but of all schools, of all Buddhist traditions whatsoever. Whether one examines the Theravada teachings or those of the general Mahayana, whether Indian or Far Eastern, whether one looks at the Tendai school or whether one looks at even the Shin school one finds that meditation in one form or another is an ortant aspect, an integral part of each and every one of them And this isn*t surprising, because from the very beginnings of Buddhism, if we go right back- to the Buddha*s own teaching, so tar as we can make thaf out, so far as we can decipher it, it does seem that an emphasis, a very great emphasis often, was placed upon what we call meditation, If we let our thoughts go back to the Buddha*s Noble Eightfold Path.
    [Show full text]
  • For Immediate Release March 1, 2004
    For Immediate Release March 1, 2004 Contact: Bendetta Roux 212.636.2680 [email protected] POWER, BEAUTY AND ENLIGHTENED BEINGS Indian and Southeast Asian Art March 25, 2004 New York – On March 25, the Indian and Southeast Asian Art sale will round off the trilogy of Asian Art sales taking place at Christie’s in Rockefeller Center this spring. Besides offering rare and important examples of sculpture, paintings, ritual objects and works of art from Gandhara, India, Tibet, Nepal and Southeast Asia, the spring sale will now also include a section dedicated to 20th century Indian paintings. The sale commences with a fine group of Buddhist sculpture from the ancient kingdom of Gandhara, present-day Afghanistan and Pakistan, at the crossroads of East and West. Included are an impressive figure of Buddha (estimate: $120,000-180,000); a finely carved representation of a Bodhisattva (estimate: $80,000-120,000); a life-size head of a Bodhisattva (estimate: $35,000- 50,000), formerly in the collection of Nelson A. Rockefeller, and a sensitively carved face of Buddha (estimate: $15,000-20,000), all executed in gray schist. Many of the sculptures in the sale come from renowned collections and were highlighted in major exhibitions and catalogue essays. One of the most outstanding works of art to be offered this season is an important bronze figure of Parvati (estimate: $500,000-700,000), South India, Chola Period, 12th century. The representation of the Hindu Goddess Parvati is a celebration of womanhood and a glorious tribute to Indian beauty. This magnificent sculpture belonged to Comte Hadelin de Meeûs d’Argenteuil, ‘Ambassadeur Extraordinaire’ in Brussels, Belgium.
    [Show full text]
  • Entering Into the Conduct of the Bodhisattva)
    Dharma Path BCA Ch1.doc Dzogchen Khenpo Choga Rinpocheʹs Oral Explanations of Khenpo Kunpal’s Commentary on Shantidevaʹs Bodhisattvacaryavatara (Entering into the Conduct of the Bodhisattva) Notes: ʺText sectionʺ‐s refer to Khenpo Kunpalʹs commentary on the BCA. ʺBCAʺ refers to the Bodhisattvacaryavatara, by Shantideva. The text sections relating directly to the individual stanzas of the BCA, which are the subject matter of Dharma Path classes, begin on ʺText section 158ʺ below. Dzogchen Khenpo Chogaʹs Oral Explanations, starting with ʺText section 37ʺ below are explanations both of the original BCA text, and also of Khenpo Kunpalʹs own commentary on this text. For more background on these teachings, see also Dzogchen Khenpo Chogaʹs ʺIntroduction to the Dharma Pathʺ available online at the Dzogchen Lineage website at: http://www.dzogchenlineage.org/bca.html#intro These materials are copyright Andreas Kretschmar, and are subject to the terms of the copyright provisions described on his website: http://www.kunpal.com/ ============================================================================== Text section 37: This word‐by‐word commentary on the Bodhisattva‐caryavatara was written by Khenpo Kunzang Palden, also known as Khenpo Kunpal, according to the teachings he received over a six‐month period from his root guru, Dza Paltrul Rinpoche, who is here referred to as the Manjugosha‐like teacher. These precious teachings are titled Drops of Nectar. The phrase personal statement connotes that Khenpo Kunpal received in person the oral instructions, which are themselves definitive statements, directly from Paltrul Rinpoche. 1 Dharma Path BCA Ch1.doc Text sections 38‐44: In his preface Khenpo Kunpal includes his declaration of respect, his pledge to compose the commentary, and a foreword.
    [Show full text]
  • View of Gita Rahasya About Bhakti-Yoga (A Devotion) for Salvation: a Critical Evaluation
    © 2019 JETIR June 2019, Volume 6, Issue 6 www.jetir.org (ISSN-2349-5162) View of Gita Rahasya about Bhakti-Yoga (A Devotion) for Salvation: A Critical Evaluation Dr. Hitesh Ch. Kalita HOD &Associate Professor in Philosophy MNC BalikaMahavidyalaya, Nalbari, Assam, India ABSTRACT The paper proposes to present and and critically evaluate the main concept of G.ita Rahasya about bhakti-yoga for salvation. Bhakti-yoga is the combination of Bhakti and yoga which generally means devotees’ prayer to God. It believes in God as our ultimate Lord. It is simply ‘love for God’. But Gita Rahasya against it significantly states that Bhakti-yoga is not an independent path or means to attain salvation. Keywords: Gita Rahasya, salvation or ultimate truth or Brahman and karma-yoga. INTRODUCTION Lokamanya Bal Gangadhar Tilak’s (1856-1920) wrote the Gita Rahasya as the interpretation of the Gita in the Mandalay Jail in March, 1911. He was a mainly freedom fighter, philosopher, social reformer and humanitarian. Gita Rahasya establishes philosophy into practical religion. METHODOLOGY: It has been mainly used by rational and analytical methods. It is mainly helped by, news paper, book, journal, research paper, internet (web resources) and discussion of the issue. OBJECTIVE The main objectives are to be stated as following: (1) To study the main concept Tilak’s Gita Rahasya relating bhakti-yoga. (2) To study the concept of bhakti-yoga for attaining salvation. (3) To study the relations among jnana, bhakti and karma. Result and Discussion: Gita Rahasya and Bhaki-Yoga According to the Gita Bhakti-yoga is important one of the eighteen Yogas.
    [Show full text]
  • Reuters Desperate Attempt to Repair the Dalai Lama's Image
    NY DOS# 4757403 Reuters Desperate Attempt to Repair the Dalai Lama’s Image A Response to Reuters Article – “Special Report: China co-opts Buddhist sect in drive to discredit Dalai Lama” by Sonam Rinchen The recent article written by David Lague published in Reuters, “Special Report: China co-opts Buddhist sect in drive to discredit Dalai Lama” was disappointing and disheartening. When I was contacted by Mr. Lague to provide an interview and insight into the plight of Shugden followers in Tibet and around the world, I was elated. I thought a respected news outlet would provide the world with an unbiased report on the abuses and discrimination being perpetrated on Shugden followers throughout Tibetan communities. Sadly that is not what David Lague provided. Mr. Lague’s supposed unbiased investigation is immediately shown to be biased early in the article by his dim view of the Shugden followers’ plight. He has described the protesters, including myself, in the third paragraph of his “Special Report” merely as “noisy” and causing a “cacophony”. He goes on to say that we, the protesters, follow the Dalai Lama, using abusive, harsh and insulting language in our protests against him. This negative tone shines an unwelcome light on all Shugden followers. It is an attempt to discredit our cause and repair the Dalai Lama’s tarnishing public image. If Mr. Lague had listened to us and had spoken with us, he would have discovered that we are a peaceful group, wanting only to be heard. Many attempts to begin a peaceful dialogue with the Dalai Lama have been ignored by the Dalai Lama and his organization.
    [Show full text]
  • Course Names in English and Tibetan. Copy / Paste to Searchbox for Easy Access
    Course Names in English and Tibetan. Copy / Paste to searchbox for easy access. (The) Anger Cooling Song རིག་པ་ལྕག་འདེབས། (The) Chapter about the Meeting with Likor Charuwa ལི་ས䍼ར་ཕྱ་譴་བའི་ས䍼ར། (The) Chapter about the Meeting with Repa Dorje Wangchuk རས་པ་ར䍼་རེ་དབང་ཕྱུག་གི་ས䍼ར། (The) Chapter on Yolmo Gangra ཡ䍼ལ་མ䍼་གངས་རའི་ས䍼ར། (The) Meeting with Chira Repa ཁི་ར་རས་པ་དང་མཇལ་བའི་ས䍼ར། (The) Offering of Sahle Ö ས་ལེ་འ䍼ད་ཀིས་ར䍼གས་པ་ཕུལ་བ། A Concise explanation of Dharmadhatu: Mind itself, Dharmadhatu's Luminous Expanse ཆ䍼ས་ཀི་དབིངས་ཀི་ད䍼ན་བསྡུས་པ་སེམས་ཉིད་ཆ䍼ས་དབིངས་ཀ䍼ང་གསལ། A Feast of Songs ཟབ་ད䍼ན་སིང་པ䍼འི་དགའ་ས䍼ན། A Guide to the Bodhisattva's Way of Life བང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ས䍼ད་པ་ལ་འཇུག་པ། A Guide to the Bodhisattva's Way of Life: Progressive Meditation on Bodhichitta, Rigpe Dorje, San Antonio 1993 བང་སེམས་ས䍼མ་རིམ། A Song of Meaningful Connections རེན་འབེལ་སིང་པ䍼འི་གླུ། A Song of No Attachment to This and That ད䍼་ཧ། Accomplishing the Pure Land of Great Bliss བདེ་བ་ཆེན་གི་ཞིང་སྒྲུབ། Accomplishing the Pure Land of Great Bliss བདེ་བ་ཆེན་གི་ཞིང་སྒྲུབ། Ageing, Illness and Samsara རྒས་པའི་སྡུག་བ鮔ལ། Alphabet Poem, Bodhgaya 24 December 1989 ཀ་བཤད་སིང་ཡིག་ང䍼་མཚར་རྒྱང་གླུ། An Authentic Portrait of the Middle Way དབུ་མ་ཡང་དག་པར་བར䍼ད་པ། An Exchange between mahāsiddha Tilopa and Nāropā གྲུབ་ཆེན་ཏེ་ལ䍼་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པ䍼་གང་ྒ མ། Audiences for Dorje Kasungs ར䍼་རེ་བཀའ་བསྲུང་གི་མཇལ་འཕྲད། Audiences for English Groups མཇལ་འཕྲད་མི་འདྲ་བ། Audiences for English Groups, Dzogrim Context མཇལ་འཕྲད་མི་འདྲ་བ། ར䍼གས་རིམ་གི་ས䍼ར། Audiences for English Groups, Sadhaka Context
    [Show full text]
  • §¨ ¨ Úf' Ú 7 ºú9º Ú
    Restricted text. Please do not distribute. §¨¨ÚFÚ7ºÚ9ºÚ º¬ Rangjung Peme Nyingtik His Holiness Dilgo Khyentse Rinpoche Restricted text. Please do not distribute. Introduction Ask anyone who ever met His Holiness Dilgo Khyentse Rinpoche about his qualities and you will probably get a similar description. He had a most unusual physical presence. His body was grand and stable like a mountain, yet a soft, yielding, and vibrant energy seemed to flow through him unobstructedly, like a river. Most striking was the unceasing quality of his teaching. There was no break in his speech: as he inhaled he taught and as he exhaled he taught. An unending stream of people came to see him each day, yet his compas- sionate activities and his longing to serve others never diminished. How does someone with so many people under his care generate such deep reservoirs of energy? For us to truly understand the wonder and mystery of his activity we will have to study and practice the Dharma. His Holiness, without a doubt, embodied all the great tradi- tions of the rime, or non-sectarian, movement and demonstrated this as a living experience, manifesting an example of enlightened activity for all to see. He has, with great kindness, passed many of these teachings on to us either directly or through our own teachers. Now is the time to put them to use. The prayers in this book have been compiled for the cenntenial celebrations of His Holiness’ birth in the United States. This year Rinpoche graciously returns to us as a promising young man of 17 years.
    [Show full text]
  • The Life and Scholarship of the Eighteenth- Century Amdo Scholar Sum Pa Mkhan Po Ye Shes Dpal ’Byor (1704-1788)
    Renaissance Man From Amdo: the Life and Scholarship of the Eighteenth- Century Amdo Scholar Sum Pa Mkhan Po Ye Shes Dpal ’Byor (1704-1788) The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:40050150 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA Renaissance Man From Amdo: The Life and Scholarship of the Eighteenth-Century Amdo Scholar Sum pa Mkhan po Ye shes dpal ’byor (1704-1788) ! A dissertation presented by Hanung Kim to The Department of East Asian Languages and Civilizations in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the subject of History and East Asian Languages Harvard University Cambridge, Massachusetts April, 2018 © 2018 – Hanung Kim All rights reserved. ! Leonard W. J. van der Kuijp Hanung Kim Renaissance Man From Amdo: The Life and Scholarship of the Eighteenth- Century Amdo Scholar Sum pa Mkhan po Ye shes dpal ’byor (1704-1788) Abstract! This dissertation examines the new cultural developments in eighteenth-century northeastern Tibet, also known as Amdo, by looking into the life story of a preeminent monk- scholar, Sum pa Mkhan po Ye shes dpal ’byor (1708-1788). In the first part, this study corroborates what has only been sensed by previous scholarship, that is, the rising importance of Amdo in Tibetan cultural history.
    [Show full text]
  • 2008 UPRISING in TIBET: CHRONOLOGY and ANALYSIS © 2008, Department of Information and International Relations, CTA First Edition, 1000 Copies ISBN: 978-93-80091-15-0
    2008 UPRISING IN TIBET CHRONOLOGY AND ANALYSIS CONTENTS (Full contents here) Foreword List of Abbreviations 2008 Tibet Uprising: A Chronology 2008 Tibet Uprising: An Analysis Introduction Facts and Figures State Response to the Protests Reaction of the International Community Reaction of the Chinese People Causes Behind 2008 Tibet Uprising: Flawed Tibet Policies? Political and Cultural Protests in Tibet: 1950-1996 Conclusion Appendices Maps Glossary of Counties in Tibet 2008 UPRISING IN TIBET CHRONOLOGY AND ANALYSIS UN, EU & Human Rights Desk Department of Information and International Relations Central Tibetan Administration Dharamsala - 176215, HP, INDIA 2010 2008 UPRISING IN TIBET: CHRONOLOGY AND ANALYSIS © 2008, Department of Information and International Relations, CTA First Edition, 1000 copies ISBN: 978-93-80091-15-0 Acknowledgements: Norzin Dolma Editorial Consultants Jane Perkins (Chronology section) JoAnn Dionne (Analysis section) Other Contributions (Chronology section) Gabrielle Lafitte, Rebecca Nowark, Kunsang Dorje, Tsomo, Dhela, Pela, Freeman, Josh, Jean Cover photo courtesy Agence France-Presse (AFP) Published by: UN, EU & Human Rights Desk Department of Information and International Relations (DIIR) Central Tibetan Administration (CTA) Gangchen Kyishong Dharamsala - 176215, HP, INDIA Phone: +91-1892-222457,222510 Fax: +91-1892-224957 Email: [email protected] Website: www.tibet.net; www.tibet.com Printed at: Narthang Press DIIR, CTA Gangchen Kyishong Dharamsala - 176215, HP, INDIA ... for those who lost their lives, for
    [Show full text]
  • Preliminary Notes on the Uigur and Tibetan Versions of the Sitdtapatradharani
    TIBOR PORCIO (Szeged) Preliminary Notes on the Uigur and Tibetan Versions of the Sitdtapatradharani As is familiar to scholars in the field, the Uigur of Eastern Turkestan created a vast Buddhist literature, and the majority of this literature com- prises translations and adaptations of various Buddhist texts from different languages. These translations and adaptations can be divided into two main groups: 1. texts belonging to the pre-Mongolian period (ninth to twelfth cen- turies AD); 2. texts belonging to the Mongolian period (thirteenth to four- teenth centuries AD) (Zieme 1992:16). A chronological order can be estab- lished according to the original languages from which these translations were made: the Tocharian, the Chinese, the Tibetan, and finally the Sanskrit which, presumably, began only in the latter period (Zieme 1992:16). The first wave of translation from Tibetan dates back to the Yuan period (1280-1367). Works belonging to this period include the Manjusrl-Sâdhana or the Guruyoga by Saskya Pandita etc.1 Other works such as the Usmsavijayadhâram (Muller 1910:27-50) or the Sitdtapatradharani (Miiller 1910:50-70, 100), exhibit signs of having been translated from Tibetan. I have chosen the latter text as the subject of my current investigations. The Sitâtapatrâ text must have been very popular from the fifth or sixth century onwards, and remains so among Tibetans even today. A number of manuscripts in different languages have been discovered in different places - from Central Asia to Nepal2 - and the text is also a part of the Chinese, the Tibetan and the Mongolian Buddhist Canons. ' A list of the Uigur works translated from Tibetan originals is found in Kara-Zieme 1976:14-15 and Zieme 1992:40-42.
    [Show full text]