Ogliastra. I Camping & Bungalow

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ogliastra. I Camping & Bungalow PROVINCIA DELL’OGLIASTRA Assessorato al Turismo Ogliastra.Ogliastra I Camping & Bungalow. [ Barisardo ] Urzulei Talana Triei Baunei CAMPING Villagrande S. Maria Navarrese Strisaili Lotzorai MARINA Girasole Arbatax Via della Pineta 29 Arzana Elini Tortolì Ilbono località Torre di Barì Lanusei Tel 0782 29969 Seui Gairo Loceri Osini Barisardo Fax 0782 29969 Ulassai Cardedu Jerzu www.campingmarina.it [email protected] GPS: 39°Tertenia 50’ 03.10’’ N 9° 40’ 45.21’’E Perdasdefogu Nella costa meridionale della nuova provincia d’Ogliastra, a partire dalla Torre Saracena di Bari Sardo, si stende uno dei più bei litorali della Sardegna orientale. Qui sorge il Camping Marina, totalmente alberato da eucalyptus ed olmi, che si affaccia diretta- mente su una immensa spiaggia incontaminata e su un’ombrosa pineta. Per ulteriori informazioni visitate il nostro sito web. Along the southern coast of the new province of Ogliastra, starting from the Saracen Tower at Bari Sardo, lies one of the most beautiful stretches of coastline to be found in eastern Sardinia. Here you will find Marina campsite, lined by eucalyptus and elm trees, directly overlooking a vast expanse of unspoilt beach and a shady pine forest. For more information, visit our web site. Sur la côte sud de la nouvelle province de l’Ogliastra, à partir de la Tour sarrasine de Bari Sardo, s’étend l’un des plus beaux littoraux du sud de la Sardaigne. C’est là que se trouve le Camping Marina, à l’ombre des eucalyptus et des ormes, de plein pied sur une immense plage sauvage et sur une fraiche pinède. Pour plus d’informations, visiter notre site internet. Einer der schönsten Küstenabschnitte Ost-Sardiniens erstreckt sich im Süden der Provinz Ogliastra. Er beginnt mit dem Turm “Saracena di Bari Sardo”. Hier befindet sich umgeben von Eukalyptusbäumen und Ulmen der Campingplatz “Marina”. Er liegt direkt an einem sehr langen unberührten Strand. Für Schatten sorgt ein Pinienwald. Für weitere Informationen besuchen Sie uns im Internet. [ Barisardo ] Urzulei Talana Triei Baunei LA PINETA Villagrande S. Maria Navarrese Loc. Planargia Strisaili Lotzorai Girasole Arbatax Tel 0782 29372 Arzana Elini Tortolì Fax 0782 29372 Ilbono Lanusei www.campingbungalowlapineta.it Seui Gairo Loceri [email protected] Osini Barisardo Ulassai Cardedu Jerzu GPS: 39°Tertenia 49’ 13’’ N 9° 40’ 13’’ E PerdasdefoguIl campeggio La Pineta immerso nel verde di eucaliptus e pini ed a pochi passi dalla spiaggia di Planargia con il suo mare cristallino, è l’ideale per chi ama le vacanze tranquille a contatto con la natura, tra il mare e il verde, in un ambiente accogliente, pulito e confortevole... lontana dal traffico, è l’ideale per il soggiorno di tutte le persone desiderose di relax e di rapporti cordiali... Venite a trovarci...vi aspettiamo!!! La Pineta campsite, surrounded by eucalyptus and pine trees and just a stone’s throw from Planargia beach and its crystal-clear waters, is ideal for the holidaymaker in search of peace, quiet, and nature. Situated between the sea and luxuriant greenery - in a welcoming, clean, and comfortable environment far from traffic - it makes the perfect stay for anyone looking for relaxation and a friendly atmosphere. Why not come and see for yourself? We look forward to welcoming you! Le camping La Pineta est immergé dans les eucalyptus et les pins, à quelques pas des eaux cristallines de la plage de Planargia. C’est l’endroit idéal pour les amoureux de vacances tranquilles en contact avec la nature, entre mer et campagne, dans une atmosphère accueillante, propre et confortable... loin des embouteillages, parfait pour tous ceux qui désirent le repos et des rapports cordiaux...Venez nous voir, nous vous attendons !!! Der Campingplatz “La Pineta” liegt mitten im Grünen zwischen Eukalyptusbäumen und Pinien. Es sind nur wenige Schritte bis zum Strand “Planargia”, wo das Meer kristallklar ist. Ein idealer Platz für einen ruhigen Urlaub in der Natur, mit dem Meer und viel Grün. Die Umgebung lädt einen förmlich zum Entspannen ein…Weit weg vom Verkehr ist die Gegend besonders geeignet für alle, die in freundlicher Atmosphäre Erholung suchen…Besuchen Sie uns…Wir warten auf Sie!!! [ Barisardo ] Urzulei Talana Triei Baunei L’ultima Villagrande S. Maria Navarrese SPIAGGIA Strisaili Lotzorai Girasole Arbatax Loc. Planargia Arzana Elini Tortolì Tel estivo 0782 29363 Ilbono Lanusei Fax 0782 28963 Seui Gairo Loceri Tel invernale 070 381105 Osini Barisardo Ulassai Cardedu Fax 070 381105 Jerzu www.campingultimaspiaggia.it [email protected] GPS: 39°49’04.29’’Tertenia N 9°40’25.89’’E PerdasdefoguL’Ultima Spiaggia, campeggio villaggio 4 stelle dotato di accesso diretto al mare, servizio spiaggia, ristorante, pizzeria, bar, market, discoteca. Un ampio parco alberato di 120.000 mq che offre inoltre l’opportunità di giocare a tennis, calcetto, freeclimbing, baby club ed animazione con sport vari. Vieni a trovarci sarai tra amici. L’Ultima Spiaggia, a 4-star camping village with direct access to the beach, beach services, restaurant, pizzeria, bar, market, and disco. There is also a vast tree-lined park spanning 120,000 m² where you can play tennis, five-a-side football, do some free-climbing or make use of the various sports and kids’ club activities on offer. We welcome you to come and see us any time. L’Ultima Spiaggia, village camping 4 étoiles, possède un accès direct à la mer, un service de plage, un restaurant, une pizzeria, un bar, un libre-service, une discothèque. En outre, un parc ombragé de 120.000 m2 permet de jouer au tennis, au mini-foot, de faire de l’escalade libre, de disposer d’un baby-club et d’animations dans différents sports. Venez nous voir, vous serez parmi des amis. “L´ultima spiaggia” ist eine Vier-Sterne-Campinganlage mit direktem Zugang zum Meer, Service am Strand, Restaurant, Pizzeria, Bar, Supermarkt und Disko. In einem sehr weitläufigen Park kann man Tennis und Fußball spielen, Freeclimbing machen und andere Sportarten treiben. Dazu gibt es einen Baby-Club und Animationen. Wer zu uns kommt, ist unter Freunden. [ Gairo ] Urzulei Talana Triei Baunei COCCORROCCI Villagrande S. Maria Navarrese Strisaili Lotzorai Loc. Marina di Gairo Girasole Arbatax Tel 0782 24147 Arzana Elini Tortolì Ilbono Cell 347 2979218 Lanusei Fax 0782 24147 Seui Gairo Loceri Osini Barisardo www.campingcoccorrocci.org Ulassai Cardedu [email protected] Jerzu GPS: 39°Tertenia 43’ 044” N 9° 40’ 023” E Perdasdefogu Il campeggio Coccorrocci, unico nel sue genere, su una costa ampia e variegata, forme e colori si alternano, ora tratti di costa sabbiosa, ora da masse rocciosa di porfido rosso quarziferi, ora da insenature, densa di forme di altissimo interesse geomorfologico, naturalistico e paesaggistico, l’area dove insiste campeggio Coccorrrocci è classificata Sito di Importanza Comunitaria. Piscina, parco giochi bambini, calcetto a 5, bungalow, bilocale, monolocale, bar, ristorante, pizzeria e market. Coccorrocci campsite is like no other: on an extensive and kaleidoscopic coastline, whose appearance and colours alternate between stretches of sandy coast, masses of red quartziferous porphyries, and creeks. The coastline is lush with elements of geomorphologic, naturalistic and scenic interest; indeed, the area that houses the Coccorrrocci campsite is a listed Site of Community Importance. Swimming pool, children’s playground, five-a-side football, bungalow, apartment, studio, bar, restaurant, pizzeria, and market. Le Camping Coccorrocci est unique en son genre : il se situe sur une côte longue et variée, où se succèdent les plages de sable, les rochers de porphyre rouge quartzifère et les criques, dans une abondance de formes extrêmement intéressantes pour la géomorphologie, l’espace naturel et le paysage. Le Camping Coccorrocci est dans une zone classée Site d’Intérêt Communautaire. Piscine, parc de jeux pour enfants, mini-foot à 5, bungalows, deux pièces et studios, bar, restaurant, pizzeria et libre-service. Der einzigartige Campingplatz “Coccorocci” liegt an einer langen Küste mit vielen verschiedenen Gesichtern. Mal Sandstrand, mal quarzhaltiger Vulkanstein und mal Buchten mit unterschiedlichen Gesteinsformen. Die natürliche und landschaftlich interessante Gegend, in der sich der Campingplatz “Coccorocci” befindet, ist als zu schützendes Gebiet (SIC Sito di Importanza Comunitaria) anerkannt. Schwimmbad, Spielplatz, Fußball (Kleinfeld/Calcetto), Bungalow, Ein- oder Zwei-Zimmer-Apartments, Bar, Restaurant, Pizzeria und Supermarkt. [ Lotzorai ] Urzulei Talana Triei Baunei CAVALLO Villagrande S. Maria Navarrese Strisaili Lotzorai BIANCO Girasole Arbatax Loc. Lido delle Rose Arzana Elini Tortolì Tel 0782 669110 Ilbono Lanusei Fax 0782 668177 Loceri Seui Gairo Inverno 0782 669078 - 0782 669095 Osini Barisardo Ulassai Cardedu www.campeggiocavallobianco.com Jerzu [email protected] ph. Enrico Spanu GPS: 39°Tertenia 58’ 01,95’’ N 9° 41’ 01,56” E PerdasdefoguCavallo Bianco è situato in una zona tranquilla, direttamente sul mare, all’ombra di una fitta vegetazione. L’Isolotto d’Ogliastra dista un miglio dalla spiaggia sabbiosa antistante il campeggio. Bar, sala giochi, market, pizzeria, docce calde e fredde gratuite, ampio parcheggio ombreggiato. Durante l’alta stagione le serate sono allietate con spettacoli folkloristici. Numerose son le possibilità di escursioni sia via mare che via terra. Il campeggio dispone di: affitto case mobili climatizzate. Cavallo Bianco campsite is located in a peaceful area, directly on the sea front, shaded by luxuriant greenery. The island known as Isolotto d’Ogliastra is just one mile from the sandy beach in front of the campsite. Bar, games room, market, pizzeria, hot and cold showers (free-of-charge), and a large shaded parking area. During high season, evenings come to life with folk music performances. There are numerous opportunities for land or sea excursions. The campsite has air-conditioned mobile homes for hire. Cavallo Bianco est situé dans une zone tranquille, directement sur la mer, à l’ombre d’une dense végétation. L’îlot d’Ogliastra est à un mille de la plage de sable, devant le camping. Bar, salle de jeux, libre-service, pizzeria, douches chaudes et froides gratuites, vaste parking ombragé.
Recommended publications
  • Elenco Corse
    Centro Interuniversitario Regione Autonoma della Sardegna Provincia dell’Ogliastra Ricerche economiche e mobilità PROVINCIA DELL’OGLIASTRA ELENCO CORSE PROGETTO DEFINITIVO Centro Interuniversitario Regione Autonoma della Sardegna Provincia dell’Ogliastra Ricerche economiche e mobilità UNIVERSITÁ DEGLI STUDI DI CAGLIARI CIREM CENTRO INTERUNIVERSITARIO RICERCHE ECONOMICHE E MOBILITÁ Responsabile Scientifico Prof. Ing. Paolo Fadda Coordinatore Tecnico/Operativo Dott. Ing. Gianfranco Fancello Gruppo di lavoro Ing. Diego Corona Ing. Giovanni Durzu Ing. Paolo Zedda Centro Interuniversitario Regione Autonoma della Sardegna Provincia dell’Ogliastra Ricerche economiche e mobilità SCHEMA DEI CORRIDOI ORARIO CORSE CORSE ‐ OGLIASTRA ‐ ANDATA RITORNO CORRIDOIO "GENNA e CRESIA" CORRIDOIO "GENNA e CRESIA" Partenza Arrivo Nome Linee Nome Corsa Km Origine Destinazione Tipologia Veicolo Partenza Arrivo Nome Linee Nome Corsa Km Origine Destinazione Tipologia Veicolo 06:15 07:25 LINEA ROSSA 3630 C1 ‐ fer 40,151 JERZU ARBATAX BUS_15_POSTI A 17:40 18:50 LINEA ROSSA 3630 C1 ‐ fer 40,151 ARBATAX JERZU BUS_15_POSTI R 06:50 08:00 LINEA ROSSA 3630 C ‐ scol 43,012 OSINI NUOVO TORTOLI' STAZIONE FDS BUS_55_POSTI A 13:40 14:50 LINEA ROSSA 3630 C ‐ scol 43,012 TORTOLI' STAZIONE FDS OSINI NUOVO BUS_55_POSTI R 07:00 07:45 LINEA ROSSA 3511 C2 ‐ scol 28,062 LANUSEI PIAZZA V. EMANUELE1 JERZU BUS_55_POSTI A 13:42 14:27 LINEA ROSSA 3511 C2 ‐ scol 28,062 JERZU LANUSEI PIAZZA V. EMANUELE1 BUS_55_POSTI R 07:15 08:00 LINEA ROSSA 3511 C1 ‐ scol 28,062 JERZU LANUSEI PIAZZA V. EMANUELE1 BUS_55_POSTI A 13:42 14:27 LINEA ROSSA 3511 C1 ‐ scol 28,062 LANUSEI PIAZZA V. EMANUELE1 JERZU BUS_55_POSTI R 07:30 07:58 LINEA ROSSA 3 C ‐ scol 18,316 BARI SARDO LANUSEI PIAZZA V.
    [Show full text]
  • Official Journal C 3 of the European Union
    Official Journal C 3 of the European Union Volume 62 English edition Information and Notices 7 January 2019 Contents IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2019/C 3/01 Euro exchange rates .............................................................................................................. 1 NOTICES FROM MEMBER STATES 2019/C 3/02 Notice inviting proposals for the transfer of an extraction area for hydrocarbon extraction ................ 2 2019/C 3/03 Communication from the Minister for Economic Affairs and Climate Policy of the Kingdom of the Netherlands pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons ................................................................................................... 4 V Announcements PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY European Commission 2019/C 3/04 Prior notification of a concentration (Case M.9148 — Univar/Nexeo) — Candidate case for simplified procedure (1) ........................................................................................................................ 6 EN (1) Text with EEA relevance. OTHER ACTS European Commission 2019/C 3/05 Publication of the amended single document following the approval of a minor amendment pursuant to the second subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 .............................
    [Show full text]
  • Statistical Bulletin 20 17 1 - Quarter Quarter 1
    quarter 1 - 2017 Statistical Bulletin quarter 1 Statistical Bulletin Statistical publications and distribution options Statistical publications and distribution options The Bank of Italy publishes a quarterly statistical bulletin and a series of reports (most of which are monthly). The statistical information is available on the Bank’s website (www.bancaditalia.it, in the Statistical section) in pdf format and in the BDS on-line. The pdf version of the Bulletin is static in the sense that it contains the information available at the time of publication; by contrast the on-line edition is dynamic in the sense that with each update the published data are revised on the basis of any amendments received in the meantime. On the Internet the information is available in both Italian and English. Further details can be found on the Internet in the Statistics section referred to above. Requests for clarifications concerning data contained in this publication can be sent by e-mail to [email protected]. The source must be cited in any use or dissemination of the information contained in the publications. The Bank of Italy is not responsible for any errors of interpretation of mistaken conclusions drawn on the basis of the information published. Director: GRAZIA MARCHESE For the electronic version: registration with the Court of Rome No. 23, 25 January 2008 ISSN 2281-4671 (on line) Notice to readers Notice to readers I.The appendix contains methodological notes with general information on the statistical data and the sources form which they are drawn. More specific notes regarding individual tables are given at the foot of the tables themselves.
    [Show full text]
  • Locandina Evento
    PRIMAVERA nel cuore della Sardegna Viaggia, scopri, balla. Vivi. Travel, discover, dance. Experience. LOCULI 13 . 14 maggio 13 . 14 may | 2017 ASSESSORADU DE SU TURISMU, ARTESANIA E CUMMÈRTZIU ASSESSORATO DEL TURISMO, ARTIGIANATO E COMMERCIO LOCULI Loculi è un piccolo paese in provincia di Nuoro, a pochi chilometri Loculi is a quaint village, in the province of Nuoro, only a few km away dalla costa orientale della Sardegna nella piana solcata dal Sologo, from the east coast of Sardinia. It is situated on the broad alluvial plain l’affluente del Cedrino, in un territorio principalmente collinare. of the Cedrino river and its tributary Sologo. Loculi is also home to A Loculi si trovano tanti affascinanti tesori archeologici, come le various fascinating archaeological treasures. Particularly noteworthy Domus de Janas, dette anche Concheddas, situate in prossimità del among these are the Domus de Janas also known as Concheddas, only paese. Nel territorio di Loculi sono presenti anche dei nuraghi: quello a few km outside the village and the mysterious nuraghes: Caraocu di Caraocu (o Corricanu), quello di Preda Longa e quello di Survare. or Corricanu, Preda Longa and Survare. Sull’origine del nome del paese non ci sono dati precisi a disposizione: The lack of written documents makes it difficult to identify the origins Loculi potrebbe derivare dal latino locus, cioè piccolo luogo o centro; of the village’s name. Loculi may be derived from the Latin word locus oppure dall’italiano loculo, ricordando forse qualche famoso loculo that means small place or village, or from the Italian word loculo funerario o qualche importante cimitero di cui non sono rimaste più in relation to an important burial recess and a cemetery, of which tracce; altri ancora infine pensano che possa derivare dal latinolucus no traces remained.
    [Show full text]
  • DECISIÓN DE LA COMISIÓN De 20 De Diciembre De 2006 Que Modifica
    12.1.2007ES Diario Oficial de la Unión Europea L 7/21 DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 20 de diciembre de 2006 que modifica la Decisión 2005/363/CE relativa a medidas zoosanitarias de protección contra la peste porcina africana en Cerdeña (Italia) [notificada con el número C(2006) 6729] (Texto pertinente a efectos del EEE) (2007/12/CE) LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, (3) Por tanto, la provincia de Orestano, determinados muni- cipios de la provincia de Sassari y otros de la provincia Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, de Nuoro deben suprimirse de las zonas de Cerdeña a las que se hace referencia en el artículo 5, apartado 2, le- Vista la Directiva 89/662/CEE del Consejo, de 11 de diciembre tra b), inciso i), de la Decisión 2005/363/CE, que quedan de 1989, relativa a los controles veterinarios aplicables en los excluidas de la excepción prevista en este artículo en intercambios intracomunitarios con vistas a la realización del virtud del cual las autoridades italianas pueden autorizar mercado interior (1), y, en particular, su artículo 9, apartado 4, el envío de carne de porcino conforme a determinadas condiciones. Vista la Directiva 90/425/CEE del Consejo, de 26 de junio de 1990, relativa a los controles veterinarios y zootécnicos aplica- (4) Así pues, procede modificar la Decisión 2005/363/CE en bles en los intercambios intracomunitarios de determinados consecuencia. animales vivos y productos con vistas a la realización del mer- cado interior (2), y, en particular, su artículo 10, apartado 4, (5) Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité permanente de la cadena alimen- Vista la Directiva 2002/99/CE del Consejo, de 16 de diciembre taria y de sanidad animal.
    [Show full text]
  • Curriculum in Stile Elegante
    CLAUDIO FURCAS DOTTORE RAGIONIERE COMMERCIALISTA Via Petrarca n.2 cap 08040 Girasole tel. 0782.620042 p.iva 01120190911 codice fiscale FRCCLD65C22F979A TITOLI PROFESSIONALI 1998 Abilitazione per Revisore dei conti e iscrizione all’albo nazionale n. registro 80479 2000 Abilitazione per Ragioniere Commercialista 2001 Iscrizione all’albo Unico dei Dottori Commercialisti e esperti contabili N. 22A di Cagliari della Circoscrizione del Tribunale di Lanusei ESPERIENZE PROFESSIONALI 1991-1994 Dott.Prof.Giovanni Sabbagh Cagliari Tirocinio Dottore Commercialista e revisore dei conti 1995-1997 Rag. Mauro Bargellini Cagliari Tirocinio Ragioniere Commercialista 1996-1997 S.I.S.A srl Capoterra Amministratore unico delegato . Coordinamento attività di elaborazione dati . Adempimenti fiscali . Redazione e controllo bilanci d’esercizio società di persone, di capitali ed enti. Contrattualistica commerciale e societaria. Consulenza e adempimenti connessi. studio in via Petrarca n. 2 cap 08040 Girasole (Og) tel./ fax- 0782.620042 e-mail: [email protected][email protected] CLAUDIO FURCAS DOTTORE RAGIONIERE COMMERCIALISTA 1997-1998 Comune di Budoni Budoni Responsabile dell’ufficio finanziario con contratto privato 1999-2009 Comune di Budoni Budoni Responsabile dell’ufficio finanziario con contratto pubblico a tempo determinato 2009-oggi Comune di Budoni Budoni Responsabile dell’ufficio finanziario con contratto pubblico a tempo parziale e indeterminato 2001-oggi Studio Professionale Attività professionale di commercialista . Consulenza a Società di capitali per gli adempimenti civili e fiscali; . Consulenza a Società di persone, professionisti e ditte per gli adempimenti civili e fiscali; . Consulenza ad enti pubblici per adempimenti amministrativi e contabili; . Consulenza e predisposizione business plan per pratiche di finanziamento; 2003-2005 Ministero dell’Istruzione Pubblica Revisore dei Conti nelle seguenti Istituzioni Scolastiche: .
    [Show full text]
  • Scuole Elementari Codici
    C.S.A. DI NUORO - SCUOLE ELEMENTARI - Codici meccanografici I codici delle Scuole Elementari, esprimibili dal personale della Scuola per i trasferimenti. N.B. : Un unico codice è comprensivo di tutte le scuole appartenenti a quell'Istituto principale. Scuole ordinate per Istituto Principale. Prima le Direzioni Didattiche, seguono gli Istituti Comprensivi. ESPRIMIBILE ESPRIMIBILE DAL DAL PERSONALE TIPOLOGIA FRAZIONE - LOCALITA' - COMUNE DENOMINAZIONE AGGREGATA A: PERSONALE ATA e SCUOLA RIONE DOCENTE DI DOCENTE RUOLO NON DI RUOLO FONNI ELEMENTARE DELEDDA I.C.G. FONNI . NUEE844011 NUIC84400V FONNI ELEMENTARE . I.C.G. FONNI LOGOTZA " " " " SEDE BOSA . D.D. BOSA . NUEE007013 NUEE007002 DIREZIONE MONTRESTA ELEMENTARE . D.D. BOSA . " " " " SEDE DORGALI G.M. GISELLU D.D. DORGALI . NUEE00901P NUEE00900N DIREZIONE DORGALI ELEMENTARE F.LLI CERVI D.D. DORGALI . " " " " DORGALI ELEMENTARE . D.D. DORGALI FRAZ. GONONE " " " " BIRORI ELEMENTARE . D.D. MACOMER . NUEE01801D NUEE01800C SEDE MACOMER . D.D. MACOMER . " " " " DIREZIONE RIONE PADRU E MACOMER ELEMENTARE . D.D. MACOMER " " " " LAMPADAS MACOMER ELEMENTARE . D.D. MACOMER RIONE SANTA MARIA " " " " MACOMER ELEMENTARE . D.D. MACOMER LOC. SERTINU " " " " SEDE F. PODDA - 1° NUORO D.D. NUORO 1 . NUEE019019 NUEE019008 DIREZIONE CIRCOLO NUORO ELEMENTARE SAN PIETRO D.D. NUORO 1 . " " " " SEDE R.CALAMIDA - 3° NUORO D.D. NUORO 3 . NUEE021019 NUEE021008 DIREZIONE CIRCOLO NUORO ELEMENTARE . D.D. NUORO 3 RIONE ITALIA " " " " SEDE NUORO 4° CIRCOLO D.D. NUORO 4 RIONE FURREDDU NUEE03701V NUEE03700T DIREZIONE SEDE NUORO 5° CIRCOLO D.D. NUORO 5 RIONE MONTE GURTEI NUEE04701D NUEE04700C DIREZIONE NUORO ELEMENTARE . D.D. NUORO 5 LOC. BISCOLLAI " " " " SEDE OLIENA . D.D. OLIENA RIONE S. MARIA NUEE02401R NUEE02400Q DIREZIONE OLIENA ELEMENTARE . D.D. OLIENA PREDU MURTA " " " " ONIFAI ELEMENTARE .
    [Show full text]
  • Bollettino Ufficiale
    Sped. in A.P - Art. 2 comma 20/c legge 662/96 - Filiale di Cagliari Anno 61° - Numero 6 REPUBBLICA ITALIANA BOLLETTINODELLA REGIONE AUTONOMA UFFICIALE DELLA SARDEGNA ANNUNZI LEGALI Si pubblica ogni decade ed eccezionalmente quando oc- Parte TERZA Cagliari, sabato 28 febbraio 2009 corre esclusi i giorni festivi DIREZIONE REDAZIONE E AMMINISTRAZIONE PRESSO LA PRESIDENZA DELLA REGIONE - CAGLIARI V. Nazario Sauro, 9 - Tel. 070 6061 PREZZI E CONDIZIONI DI ABBONAMENTO E VENDITA - a) abbonamento (anno solare); Parti I e II (esclusi i supplementi straordinari) Euro 51,65; Parti I e II (inclusi i supplementi straordinari) Euro 180,76; Parte III Euro 77,47. Il termine utile per la sottoscrizione degli abbonamenti scade il 28 febbra- io; entro tale termine saranno inviati ai sottoscrittori, nei limiti delle disponibilità di magazzino, i fascicoli arretrati dell’anno in corso. Eventuali abbona- menti sottoscritti dopo il 28 febbraio e, in ogni caso, prima del 30 giugno non danno diritto all’invio dei fascicoli arretrati. I versamenti per abbonamento effettuati dopo il 30 giugno si considerano validi per l’anno solare successivo, salvo conguaglio. La sostituzione di fascicoli disguidati è subordinata alla richiesta scritta ed alla trasmissione, entro 30 giorni, della relativa fascetta di abbonamento. - b) vendita a fascicoli separati: Parti I e II Euro 1,03, Parte III Euro 1,81, Supplementi ordinari e straordinari: Euro 0,52 ogni sedicesimo (sedici pagine) o frazione di esso; i fascicoli relativi ad anni arretrati, il doppio del prezzo indicato in copertina. Eventuali richieste saranno soddisfatte secondo la disponibilità di magazzino. I prezzi di cui alle lettere a) e b) sono rad- doppiati per l’estero, esclusi i paesi dell’Unione Europea.
    [Show full text]
  • The Case of Sardinia
    A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics Biagi, Bianca; Faggian, Alessandra Conference Paper The effect of Tourism on the House Market: the case of Sardinia 44th Congress of the European Regional Science Association: "Regions and Fiscal Federalism", 25th - 29th August 2004, Porto, Portugal Provided in Cooperation with: European Regional Science Association (ERSA) Suggested Citation: Biagi, Bianca; Faggian, Alessandra (2004) : The effect of Tourism on the House Market: the case of Sardinia, 44th Congress of the European Regional Science Association: "Regions and Fiscal Federalism", 25th - 29th August 2004, Porto, Portugal, European Regional Science Association (ERSA), Louvain-la-Neuve This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/116951 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung gestellt haben sollten, If the documents have been made available under an Open gelten abweichend von diesen Nutzungsbedingungen die in der dort Content Licence (especially Creative Commons Licences), you genannten Lizenz gewährten Nutzungsrechte. may exercise further usage rights as specified in the indicated licence.
    [Show full text]
  • Comitato Regionale Sardegna Calendari Gare Stagione Sportiva 2015/2016
    Comitato Regionale Sardegna Calendari Gare Stagione Sportiva 2015/2016 Campionato Juniores – Prima Fase Delegazione Ogliastra: gironi “D”; ************************************************************************ * * * JUNIORES TORTOLI-OGLIASTRA GIRONE: D * * * ************************************************************************ .--------------------------------------------------------------. .--------------------------------------------------------------. | ANDATA: 10/10/15 | | RITORNO: 12/12/15 | | ANDATA: 14/11/15 | | RITORNO: 23/01/16 | | ORE...: 15:30 | 1 G I O R N A T A | ORE....: 15:30 | | ORE...: 15:30 | 6 G I O R N A T A | ORE....: 15:30 | |--------------------------------------------------------------| |--------------------------------------------------------------| | BARISARDO - TORTOLI CALCIO 1953 | | BARISARDO - GIRASOLE | | BAUNESE - VILLAGRANDE | | CANNONAU JERZU PICCHI - GAIRO | | GAIRO - CARDEDU | | TERTENIA - BAUNESE | | GIRASOLE - SEUI ARCUERI | | TORTOLI CALCIO 1953 - SEUI ARCUERI | | TERTENIA - CANNONAU JERZU PICCHI | | VILLAGRANDE - CARDEDU | .--------------------------------------------------------------. .--------------------------------------------------------------. | ANDATA: 17/10/15 | | RITORNO: 19/12/15 | | ANDATA: 21/11/15 | | RITORNO: 30/01/16 | | ORE...: 15:30 | 2 G I O R N A T A | ORE....: 15:30 | | ORE...: 15:30 | 7 G I O R N A T A | ORE....: 15:30 | |--------------------------------------------------------------| |--------------------------------------------------------------| | CANNONAU JERZU PICCHI
    [Show full text]
  • Consorzio Formula Ambiente Is a Social Cooperative Based in Cesena, Which Mainly Deals with Waste Management and Urban Green Areas
    Consorzio Formula Ambiente is part of Consorzio Formula Ambiente is a social cooperative based in Cesena, which mainly deals with waste management and urban green areas. The 2016 turnover of the company was about €90,000,000, and the company employs about 1,000 people who work in different areas of the country on a regular basis. The 4 strengths of the company Efficient procedures and high-technology tools allow for complex operations to be carried out in the most cost-effective way, both in terms of energy saving and resources Reliability in the management of work and of the relationships with customers Environmental awareness and protection Respect for the company’s employees, for their safety and for the quality of their work FOREWORD The social cooperative Consorzio Formula Ambiente operates in the following areas: WASTE COLLECTION AND TRANSPORT municipal solid waste, assimilable and special waste, separate collection and recycling, washing and managing waste containers, management of waste collection centres and waste brokerage activities STREET CLEANING AND MAINTENANCE mechanical and manual sweeping MAINTENANCE OF GREEN SPACES management of parks, street furniture, cemeteries, and snow removal service Thanks to a vehicle fleet that is constantly upgraded and to the use of clean technologies, Consorzio Formula Ambiente combines quality services and environment protection. As a result, it ranks among the 10 best companies in Italy for environmental services. KEY TO SUCCESS Consorzio Formula Ambiente had a 2016 turnover of about 90 million euros, job orders from all over Italy, and can count on the work of about 1,000 people: the key to this success is the correct combination between the quality of services provided and costs, as well as very dynamic promotional activities and a rigorous company management, which enhances human resources, and focuses on work safety and quality.
    [Show full text]
  • B COMMISSION DECISION of 2 May 2005 Approving the Plan
    2005D0362 — EN — 12.01.2007 — 001.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COMMISSION DECISION of 2 May 2005 approving the plan for the eradication of African swine fever in feral pigs in Sardinia, Italy (notified under document number C(2005) 1255) (Only the Italian text is authentic) (Text with EEA relevance) (2005/362/EC) (OJ L 118, 5.5.2005, p. 37) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Commission Decision 2007/11/EC of 20 December 2006 L 7 19 12.1.2007 2005D0362 — EN — 12.01.2007 — 001.001 — 2 ▼B COMMISSION DECISION of 2 May 2005 approving the plan for the eradication of African swine fever in feral pigs in Sardinia, Italy (notified under document number C(2005) 1255) (Only the Italian text is authentic) (Text with EEA relevance) (2005/362/EC) THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Community, Having regard to Council Directive 2002/60/EC of 27 June 2002 laying down specific provisions for the control of African swine fever and amending Directive 92/119/EEC as regards Teschen disease and African swine fever (1) and in particular Article 16(1) thereof, Whereas: (1) African swine fever is present in feral pigs in the province of Nuoro, Sardinia, Italy. (2) In 2004 a serious recrudescence of the disease has occurred in Sardinia. Italy has in relation with this recrudescence reviewed the measures so far taken to eradicate the disease, in the frame work of Directive 2002/60/EC.
    [Show full text]