PM Jusos IL Komm Netze.II 100709

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

PM Jusos IL Komm Netze.II 100709 Niedernhausen Jusos im Rheingau-Taunus-Kreis ● Schwalbacher Str.36 ● 65391 Lorch am Rhein Niedernhausen, 22. März 2011 Pressemitteilung „Wir verstehen Bahnhof“ Das Niedernhausener Bahnhofsgebäude liegt seit einigen Jahren im tiefen Dornröschenschlaf. Wie alle Niedernhausener und Pendler täglich erleben, gibt es weder einen barrierefreien Zugang zu den Zügen, einen Aufenthaltsraum - und nicht einmal Toiletten. Darüber hinaus ist der Treppenturm zur Wiesbadener Straße gesperrt. „Dieser Zustand ist unerträglich“, so Verena Naujoks von den Jusos Niedernhausen, denn ein toter Bahnhof als Verkehrszentrale in der Mitte Niedernhausens sei nicht nur fahrgastunfreundlich und somit schädlich für den gesamten öffentlichen Nah- und Fernverkehr. Das Fehlen eines lebendigen gesellschaftlichen Mittelpunktes in Niedernhausen zerstöre zudem den Charakter einer lebenswerten Gemeinde. Eine Modernisierung ist offensichtlich dringend erforderlich. Die Deutsche Bahn als Eigentümer zeigt aber kein Engagement zur Erhaltung geschweige denn zur Weiterentwicklung des Bahnhofsgebäudes. Dabei bekommt die Bahn für jeden Zug, der an einem Bahnhof hält, ein so genanntes Stationsentgelt - was allein im Jahr 2009 insgesamt 700 Millionen Euro betrug. Der Missstand erregt die Niedernhausener Gemüter. Dies zeigt sich bei der Postkartenaktion der Jusos Niedernhausen mit ihrer „Idee lebender Bahnhof“. Hierbei machten gut 500 Bürgerinnen und Bürger ihrem Unmut Luft und plädieren für die Forderung an Bahnvorstand Grube, das gesamte Bahnhofsgelände in einen zeitgemäßen Zustand zu versetzen. Sie unterstützen außerdem die Idee, das Bahnhofsgebäude für einen symbolischen Euro zu erwerben. Nach Ansicht der Jusos Niedernhausen sollte - parallel zu den Kaufpreisverhandlungen - eine Machbarkeitsstudie erstellt werden, die den wirtschaftlichen Betrieb des Gebäudes untersucht. Die Initiative sieht eine mögliche Handlungsalternative darin, den Kauf des Bahnhofgebäudes eng mit einer demokratisch-partizipativen Bürgerbeteiligung zu verbinden. „Denn eine Bürgergenossenschaft könnte die notwendigen Investitionen organisieren. Das Ziel ist ein sauberes, aktives, nachhaltig- und ökologisch zukunftsfähiges wie auch wirtschaftlich rentables Reiseumfeld im Herzen Niedernhausens. Dies könnte mit unserer Idee auch ohne den Einsatz von Steuergelder verwirklicht werden“, erläutert Verena Naujoks, Sprecherin der Initiative „Idee lebender Bahnhof“. Weitere Informationen zu den Jusos im Rheingau-Taunus-Kreis finden Sie unter www.jusos-rtk.de - bei Rückfragen zur Pressemitteilung steht Ihnen Tobias Vogel unter 0178 - 4418558 selbstverständlich gerne zur Verfügung. Sebastian Busch Schwalbacher Str.36 Zweitanschrift: Seite 1 / 1 (Vorsitzender) 65391 Lorch am Rhein JungsozialistInnen im Rheingau-Taunus-Kreis Kleiststr. 8 Mobil: (0162) 8820909 65232 Taunusstein e-mail: [email protected] www.jusos-rtk.de.
Recommended publications
  • Espenschied, Lorch, Lorchhausen, Ransel, Ranselberg, Wollmerschied
    Integriertes kommunales Entwicklungskonzept der Stadt Lorch Espenschied, Lorch, Lorchhausen, Ransel, Ranselberg, Wollmerschied Gemeinsam erleben und gestalten in Lorch 2013 Im Auftrag der Stadt Lorch, Rheingau-Taunus-Kreis Integriertes kommunales Entwicklungskonzept der Stadt Lorch (IKEK) Bearbeitung: pro regio AG Kaiserstr. 47 60329 Frankfurt Tel.: 069 981 969 70 Fax: 069 981 969 72 [email protected] www.proregio-ag.de Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis A IKEK Lorch – Zielsetzung und Vorgehen 1 Einführung ........................................................................................................................................ 1 2 Vorgehen und Beteiligung ............................................................................................................... 1 B Die Stadt Lorch und ihre Stadtteile 3 Bestandsanalyse.............................................................................................................................. 6 3.1 Kurzcharakteristik ..................................................................................................................... 6 3.2 Bevölkerungsentwicklung und Prognose ................................................................................. 7 3.3 Städtebauliche Siedlungsentwicklung und Leerstand ........................................................... 13 3.4 Kommunale und soziale Infrastruktur .................................................................................... 16 3.5 Bildungsangebot ...................................................................................................................
    [Show full text]
  • Kulturhistorische Sehenswürdigkeiten Cultur Al & Historic Sights Wiesbaden - Rheingau
    LANDESHAUPTSTADT Deutsch | English KULTURHISTORISCHE SEHENSWÜRDIGKEITEN CULTUR AL & HISTORIC SIGHTS Wiesbaden - Rheingau www.wiesbaden.de Wiesbaden Kulturhistorische Sehenswürdigkeiten Rheingau Cultural & Historic Sights Hardly any other region in Germany offers the possibilities of a lively city In kaum einer anderen Region Deutschlands sind die Wege zwischen den and the pleasantries of an attractive tourist region in such short distance as Möglichkeiten einer lebendigen Stadt und den Annehmlichkeiten einer Wiesbaden and the Rheingau. Together they form a unique destination with touristisch attraktiven Region so kurz wie zwischen Wiesbaden und dem an unmistakable wealth of culture and nature. Rheingau. Gemeinsam bilden sie eine einzigartige Destination mit einem unverwechselbaren Reichtum an Kultur und Natur. Alongside churches built in the most varied styles of architecture, magnificent places as well as an electoral castle and monasteries characterized by centu- Neben Kirchen unterschiedlichster Baukunst, prächtigen Schlössern sowie ries einer kurfürstlichen Burg laden von jahrhundertealter Weinbautradition of old winegrowing tradition invite us to go on an excursion into the past. geprägte Klöster zu einem Ausflug in die Vergangenheit ein. Furthermore the region offers two UNESCO World Heritages to be discovered: Darüber hinaus sind in der Region gleich zwei UNESCO-Welterben zu besichtigen: the Upper Germanic and Raetian Limes along a stretch of 42 km as well as the Teile des Obergermanisch-raetischen Limes auf insgesamt 42 km sowie der World Heritage Upper Middle Rhine Valley starting at Rüdesheim am Rhein and Beginn des Welterbes Oberes Mittelrheintal bei Rüdesheim am Rhein und Lorch am Rhein. Lorch am Rhein. This brochure is intended to give you an overview of selected cultural and Diese Broschüre möchte Ihnen einen Überblick über ausgewählte kultur- historic buildings in the region of Wiesbaden-Rheingau as well as giving you historische Bauwerke in der Region Wiesbaden-Rheingau geben und bietet the opportunity to explore a section of the Taunus.
    [Show full text]
  • Wassersport Baden Angeln Fährverbindungen Schiffsfahrten
    Fährverbindungen Lorch erleben zwischen Wald und Reben Mit freundlicher Unterstützung Der Wechsel von einem zum anderen Rheinufer wird durch des Fährbetriebes Schnaas die Nutzung einer Fähre zum besonderen Erlebnis. Fährverbindungen bestehen u.a. zwischen: Abfahrtszeiten Niederheimbach - Lorch Abfahrtszeiten Lorch - Niederheimbach • Lorch/B 42 und Niederheimbach/B 9 ab Niederheimbach täglich* ab Lorch täglich* 6:00 6:25 6:50 7:10 7:30 7:50 6:10 6:35 7:00 7:20 7:40 8:00 (eingeschränkte Durchfahrtshöhe) 8:10 8:30 8:50 9:10 9:30 9:50 8:20 8:40 9:00 9:20 9:40 10:00 10:10 10:30 10:50 11:10 11:30 11:50 10:20 10:40 11:00 11:20 11:40 12:00 • Rüdesheim/B 42 und Bingen/B 9 12:10 12:30 12:50 13:10 13:30 13:50 12:20 12:40 13:00 13:20 13:40 14:00 14:10 14:30 14:50 15:10 15:30 15:50 14:20 14:40 15:00 15:20 15:40 16:00 16:10 16:30 16:50 17:10 17:30 17:50 16:20 16:40 17:00 17:20 17:40 18:00 • Kaub/B 42 und Bacharach/Oberwesel/B 9 18:10 18:30 18:50 **19:10 **19:30 **19:50 18:20 18:40 19:00 **19:20 **19:40 **20:00 **nur während der Sommerzeit **nur während der Sommerzeit Jede Fähre verkehrt zu unterschiedlichen Zeiten. Die Fährzeiten *Sa. 1. Abfahrt 6:50 *Sa.
    [Show full text]
  • Rheingau-Taunus-Kreis
    Rheingau-Taunus-Kreis Schlagwörter: Kreis (Körperschaft) Fachsicht(en): Kulturlandschaftspflege, Landeskunde Gemeinde(n): Aarbergen , Bad Schwalbach , Eltville am Rhein , Geisenheim , Heidenrod , Hohenstein (Hessen), Hünstetten , Idstein , Kiedrich , Lorch am Rhein (Hessen), Niedernhausen , Oestrich-Winkel , Rüdesheim am Rhein , Schlangenbad , Taunusstein , Waldems , Walluf Kreis(e): Rheingau-Taunus-Kreis Bundesland: Hessen .Der Rheingau-Taunus-Kreis setzt sich aus den Altkreisen Rheingau und Untertaunus zusammen, die 1977 zu einem Landkreis verschmolzen wurden. Die Kreisstadt ist Bad Schwalbach. Altkreis Rheingau Altkreis Untertaunus Kulturlandschaftsräume des Rheingau-Taunus-Kreises Analyse der Kulturlandschaft des Rheingau-Taunus-Kreises Bewertung der Kulturlandschaft des Rheingau-Taunus-Kreises .Altkreis Rheingau Prägende Dominante des Rheingaus – mit den Städten Rüdesheim und Lorch zugleich Bestandteil des UNESCO-Welterbes „Oberes Mittelrheintal“ – ist der Weinbau an den sonnenexponierten Hängen des Rheintals und die nach Norden anschließende Waldlandschaft des Rheingaugebirges. Ein dichtes Siedlungsnetz, das tradierte Orts- und Stadtkerne, Schlossanlagen, Weingüter und Wassermühlen aber auch zeitgenössische Wohn- und Gewerbegebiete einschließt, ist von Weinbergen umgeben. Diese Kulturlandschaft als ein Gunstraum erfährt durch die B 42 und die Bahntrasse Koblenz-Wiesbaden eine deutliche Trennlinie zum Rhein hin. Neben dem Weinbau an den hauptsächlich nach Süden und Westen orientierten Hängen prägt auch der Ackerbau die Landnutzung.
    [Show full text]
  • Pdf / 949.12 Kb
    Amt für Bodenmanagement Limburg a.d. Lahn Weinbergsflurbereinigung Lorch am Rhein 2 3 Impressum Inhaltsverzeichnis Herausgeber 1. Grundlagen Seite 4 Amt für Bodenmanagement Limburg a.d. Lahn 2. Verfahrensgebiet Seite 5 Abteilung Flurneuordnung Gebäude Eltville 3. Bodenordnerische Besonderheiten Seite 5 Matheus-Müller-Platz 1 65343 Eltville / Rhein 4. Mauerbau Seite 6 Telefon 06123 / 6005-0 E-Mail: 5. Wildschutzzaun Seite 9 [email protected] Übersichtskarte Lorch Seite 10 Verfahrensleiter 6. Naturschutz und Ökologie Seite 12 Karl-Heinrich Franz • Trockenmauern Seite 12 Sachbearbeiter • Biotopvernetzung Seite 13 Christa Weber • Verbuschungsproblematik Seite 14 Bernhard Franz Jost-Reiner Karle 7. Historischer Kaufmannsweg Seite 16 Fotos Diese Druckschrift wird im Rahmen 8. Finanzierung Seite 18 Bernhard Franz der Projektinformation des Amtes Jost-Reiner Karle für Bodenmanagement Limburg a.d. Titelbild: Lorch / Rhein Lahn, Abteilung Flurneuordnung, Gebäude Eltville herausgegeben. Layout und Satz Sie darf weder von Parteien noch von Gabi Mense Wahlbewerberinnen, Wahlbewerbern oder Wahlhelfern während eines Druck Wahlkampfes zum Zwecke der Wahl- werbung verwendet werden. Dies gilt Hessisches Landesamt für für Europa-, Bundestags-, Landtags- Bodenmanagement und und Kommunalwahlen. Geoinformation Parteien ist es jedoch gestattet, nach Schaperstraße 16 Rücksprache die Druckschrift zur Un- 65195 Wiesbaden terrichtung ihrer eigenen Mitglieder 12 / 2005 zu verwenden. www.hvbg.hessen.de Eltville/Rhein, Dezember 2005 4 5 1. Grundlagen 2. Verfahrensgebiet Beim Flurbereinigungsverfahren Lorch am Rhein handelt es sich um Die romantische Stadt Lorch, erst- eine Fläche von 116 ha. Hiervon eine Weinbergsfl urbereinigung nach § 1 Flurbereinigungsgesetz mals urkundlich erwähnt im Jahre werden ca. 90 ha weinbaulich (FlurbG), vornehmlich im Steillagenweinbau. Neugeordnet werden Teile 1085, aber schon zu früheren genutzt.
    [Show full text]
  • Teil III Von Rüdesheim Bis Kaub Dichter, Denker Und Die Drosselgasse
    Teil III Dichter, Denker und die Drosselgasse von Rüdesheim bildet das Tor zum romantischen Mittelrheintal Rüdesheim Fragt man nach dem be- Von dem herrschaftlichen rühmtesten Ort am Rhein, Haus war es nicht weit zu bis fällt die Antwort eindeutig wandern bis zur Zauber- aus: Rüdesheim. Seine höhle, dem Rittersaal und Kaub Drosselgasse ist welt- der Rossel. bekannt, Millionen von Der schönste Kunstbau des Gästen bewahren sie als Grafen ist der Niederwald- geselligen Ort in guter Erin- tempel, ein Monopteros Steckbrief nerung. Selbst das Denk- nach griechischem Vorbild. Rüdesheim – Lorch mal auf dem Niederwald Mit seinen acht Säulen und Schwierigkeit: mittel muss man nicht mehr lo- der runden Kuppel ragte er Strecke: 20,4 km ben – das haben Hunderte seit 1788 weithin sichtbar Aufstieg: 640 m Dichter und Denker vorher über dem Rheintal empor. Abstieg: 852 m getan. Der Tempel, der im Zwei- Dauer: 5:00 Stunden Der Niederwald gehörte ten Weltkrieg zerbombt einst den Grafen von wurde, ist von einem rüh- Lorch – Kaub Ostein. Johann Friedrich rigen Förderverein wieder Schwierigkeit: mittel Karl Maximilian Amor von errichtet und an Pfingsten Strecke: 13,8 km Ostein (1735–1809), vom 2006 eingeweiht worden. Aufstieg: 663 m Volksmund Graf Amor ge- Der Mainzer Geschichts- Abstieg: 662 m nannt, verfolgte ein Vision: professor Nicolaus Vogt, Dauer: 4:30 Stunden Er wollte hier einen Land- dessen Herz auf Höhe des schaftspark nach Versailler Mäuseturms im Rhein be- Vorbild und englischen graben ist, liebte diesen Parks anlegen. Es entstand Platz noch mehr als Ge- Niederwalddenkmal der damals schönste Park heimrat Goethe, der ihn als am Rhein. Der Graf, der in die schönste Aussicht im Seit Kaiser Wilhelm sie am Geisenheim im Ostein- Rheintal pries.
    [Show full text]
  • Find It in FRM: Ausländerbehörden
    Find it in FRM: Immigration Authorities Ausländerbehörden in FrankfurtRheinMain Note: This list provides you with an overview of the Immigration Authorities of the cities, towns and districts in FrankfurtRheinMain. Large towns and cities have their own Immigration Offices, as does every district. Smaller towns and municipalities are listed below under the district to which they belong. This way you can easily find the Immigration Authority which is responsible for you. Hinweis: Diese Liste bietet Ihnen einen Überblick über die Ausländerbehörden der kreisfreien Städte, Städte mit Sonderstatus und Landkreise in FrankfurtRheinMain. Die kreisfreien Städte und die Städte mit Sonderstatus haben ihre eigenen Ausländerbehörden. Kleinere Städte und Gemeinden werden zu Landkreisen zugeordnet. Jeder Landkreis hat seine eigene Ausländerbehörde. Diese Städte und Gemeinden werden in der Liste jeweils unter ihrem Landkreis aufgelistet, so dass Sie die für Sie zuständige Ausländerbehörde schnell finden können. A Kreisverwaltung Alzey-Worms Abteilung Ordnung und Verkehr Referat 31 Ausländerwesen District / Kreis Ernst-Ludwig-Str. 36 Alzey-Worms 55232 Alzey Tel: +49 (0)6731- 408 80 Mail: [email protected] www.kreis-alzey-worms.eu Stadt Alzey; Verbandsgemeinde Alzey Land (Albig, Bechenheim, Bechtolsheim, Bermersheim vor der Höhe, Biebelnheim, Bornheim, Dintesheim, Eppelsheim, Erbes-Büdesheim, Esselborn, Flomborn, Flonheim, Framersheim, Freimersheim, Gau-Heppenheim, Gau-Odernheim, Kettenheim, Lonsheim, Mauchenheim, Nack, Nieder-Wiesen, Ober-Flörsheim,
    [Show full text]
  • World Heritage Master Plan
    WORLD HERITAGE MASTER PLAN CHALLENGES AND VISIONS FOR THE FUTURE DEVELOPMENT OF THE UPPER MIDDLE RHINE VALLEY 1 IMPRINT Title: World Heritage Master Plan – Challenges and visions for the future development of the Upper Middle Rhine Valley Published by: Rhineland-Palatinate Ministry of Economic Affairs, Climate Protection, Energy and Regional Planning • Stiftsstraße 9 • D-55116 Mainz • Internet: www.mwkel.rlp.de • E-mail: [email protected] • Telephone: +49 (0)61 31 / 16 0 Edited by: Rhineland-Palatinate Ministry of Economic Affairs, Climate Protection, Energy and Regional Planning, Department 7: Spatial Planning and State Spatial Planning, Sustainable Development – Supreme Planning Authority • Produced in particular together with the ministries of Rhineland-Palatinate and Hesse, the Structural and Approval Directorates North and South, the Middle Rhine-Westerwald and Rheinhessen-Nahe planning associations, the Upper Middle Rhine Valley World Heritage Association and the Statistical Office of Rhineland-Palatinate. Translated by: Linguanet sprl • Nijverheidsstraat 11 • Brussels • [email protected] • www.linguanet.be Image credits: © Heinz Straeter/Generaldirektion Kulturelles Erbe, cover picture • © Eike Kunz/Rheinland-Pfalz Tourismus GmbH, p. 42 • © Karl-Heinz Walter/Rheinland-Pfalz Tourismus GmbH, p. 50 • Michael Apitz, Hausen v. d. H., p. 17, 46 • Rhein- Touristik Tal der Loreley e. V., p. 41 • Thomas Müllen, SGD Nord Koblenz, p. 12, 20, 38, 40 • © Claudia Schwarz/Rhein-Touristik Tal der Loreley e. V., S. 45 • © Detlef Oster/Zweckverband Welterbe Oberes Mittelrheintal, S. 27, 52 • Zweckverband Welterbe Oberes Mittelrheintal, S. 18, 19, 47 Section I designed by: meinhardt Verlag und Agentur • Magdeburgstraße 11 • D-65510 Idstein • [email protected] • www.meinhardt.info Printed by: Druckkollektiv GmbH • Am Bergwerkswald 16 – 20 • D-35392 Gießen • www.druckkollektiv.de • www.gruendrucken.de Mainz, February 2013 This document was published by the government of the federal state of Rhineland-Palatinate for public information purposes.
    [Show full text]
  • Landeshauptstadt Wiesbaden
    LANDESHAUPTSTADT WiesbadenThe magazine for Wiesbaden, the state capital of Hesse Wiesbaden Marketing GmbH www.wiesbaden.de/en GREETINGS FROM THIS SPA CITY ON THE RHINE RIVER Welcome to Wiesbaden! Editorial 3 Welcome to this city and its expansive green areas, culturally and historically important sights, varied and exclusive shopping and a wide range of cuisines including international and regional specialities. Wiesbaden, capital of the state of Hesse, was sometimes known as the ‘Nice of the North’ in its heyday as a city of culture. And rightly so. The city, which has 280,000 inha- bitants, enjoys a mild climate and is a vibrant and lively place – characterised at the same time by a Mediterranean attitude towards life. Numerous parks and green areas in the city centre are perfect for outdoor strolls and enjoyment in the summer months and are inviting places to spend some time, as are the wide range of cafés, restaurants and bars. Wiesbaden is a city where people like to enjoy life. And their preferred way of doing so is together with guests and visitors, who are very welcome at the numerous cultural, sporting and social festivals and celebrations and who are included in the merry atmosphere. These rose-ringed parakeets that can be Wiesbaden is a city with a long history. And this is reflected in up to 40 centimetres its attractive architecture. On a walk through the city many long can be seen all magnificent and historically important buildings can be admired, over the state capital. many of which today house exclusive and unique shops and These exotic feathered creatures are particu- boutiques.
    [Show full text]
  • Germany's Most Romantic Ride!
    Rhine Germany‘sGermany‘sGermany‘sTime MMMOSTOSTOST RRROMANTICOMANTICOMANTIC RRRIDESIDESIDES BINGEN - LORELEY - MOSEL - EIFEL VOLCANOS - BONN - COLOGNE: TOURING THROUGH HISTORY WITH CUSTOM CHROME EURope‘s „BoLT ON AND Ride“ BIKES. Custom Chrome Europe GmbH Carl-von-Ossietzky-Strasse 8 D-55459 Grolsheim Phone: +49 (0) 6721 - 4 007 - 0 Fax: +49 (0) 6721 - 4 007 - 100 e-mail: [email protected] www.custom-chrome-europe.com CUSTOM CHROME EUROPE Bolt On And Ride Tour Rhein Time – Germany’s most romantic ride! The Niederwald-Memorial... ...and the 2018 CCE BOAR Tour on the new Rhine road opposite Bingen. CUSTOM CHROME EUROPE PRESS RELEASE - PUBLICATION FREE OF CHARGE TOP LEFT: Just opposite of Assmanshausen, Rheinstein Castle looks back to a mixed history, but today is open as a museum and restaurant (www.burg-rheinstein.de). TOP RIGHT: From the road near Ehrenfels, to the Bingen „Mouse Tower“ once ran a chain to block the entrance into the Rhine narrows. The Rhine valley between Rüdesheim and Koblenz on the route choosen – that was to be travelled in Heritage Site attraction? You can spend two weeks is one of the most scenic landscapes of Germany less than four hours. Rhine valley, Eifel and histo- on this short route and may not have seen it all! As – add the confluence of the Mosel river at Koblenz ry expert „Motographer“ Horst Roesler“ plotted a a matter of fact, when performing the two rides in and the Rhine up to Bonn and Cologne, you also trip that would be scenic, superb riding and get the that super sunny August of 2018, few of the partici- travel a route of historic significance! In 2018, the participants through some of the most spectacular pants did realize or knew what they were passing, Custom Chrome Europe Team travelled twice along scenes of recent and older history of the Middle crossing or riding along and in whose footstep they the Rhine valley – once as a staff tour, then joining Rhine Gorge: Battles and wars are known to have travelled.
    [Show full text]
  • Geschäftsbericht 2019 Ist Unter Impressum in Elektro- Nischer Form Verfügbar
    nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah | direkt | persönlich | nah persönlich | nah | direkt | persönlichGeschäftsbericht
    [Show full text]
  • Sport & Outdoor
    Sport & Outdoor Sport & Outdoor An Overview of the Best Options TTS_SportundOutdoor_2014_RZ-en_76.indd 1 07.04.14 22:42 Klettern TTS_SportundOutdoor_2014_RZ-en_76.indd 2 07.04.14 22:42 Content Page Aviation 8 1 Sport Aviation Club, Weilrod-Riedelbach 10 2 Glider Airfi eld Anspach/Wehrheim, Wehrheim-Obernhain 11 3 Hot Air Balloon Team, Eppstein 13 4-10 Golf 14 Minigolf 18 Climbing 20 11 Sportpark, Kelkheim (Taunus) 22 12 High Ropes Course Taunus, Friedrichsdorf-Seulberg 23 13 Taunatours, Schmitten-Oberreifenberg 23 14 The Cliffs of Eschbach, Usingen 24 15 High Ropes Course, Idstein 25 Cycling 26 16 Ems- and Wörsbachtal Circular Cycling Tour 28 17 The Weiltal Path 30 18 Limes Cycling Path 32 19 Usatal Cycling Path 32 20 Cycling Tour Wehrheim–Köppern 33 21 Regional Park Circuit Route 34 22 Bike Route, Hohemark–Fuchstanz–Königstein 36 Swimming 38 Tennis, Squash, Badminton 48 Walking 52 23 Nordic Walking Park, Bad Camberg 54 24 Nordic Walking Park Merzhausen, Usingen-Merzhausen 56 25 Nordic Walking Park, Oberursel (Taunus) 58 Hiking 60 26 Easy Hike along the Staufen Trail, Eppstein 62 27 Wicker Wine Trail, Flörsheim am Main 64 28 Panorama Route, Waldsolms 66 29 Bonifatius Route 68 30 Limes Experience Trail Hochtaunus 70 31 Hike to the Zacken, Glashütten-Oberems 71 i Taunus Information Centre 72 TTS_SportundOutdoor_2014_RZ-en_76.indd 3 07.04.14 22:42 Klettern Swimming Tennis, Squash, Badminton Minigolf Golf Club Taunus Weilrod 6 Sport Aviation Club Riedelbach Ems- and Wörsbachtal Circular Cycling Tour 16 1 Bad Camberg Nordic Walking Park Bad
    [Show full text]