RICOH Industrie France Sas À Wettolsheim

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

RICOH Industrie France Sas À Wettolsheim Département du Haut-Rhin Société RICOH Industrie France SAS 68920 WETTOLSHEIM Enquête d’Utilité Publique relative à une demande d’autorisation d’exploiter aux titre des Installations Classées Arrêté du 2 juin 2017 Rapport et Avis du Commissaire Enquêteur Michel HERR Août 2017 Département du Haut-Rhin Ricoh Industrie France SAS 68920 Wettolsheim Enquête d’Utilité Publique suite à une demande d’autorisation d’étendre et de modifier les activités de son site à Wettolsheim RAPPORT et AVIS SOMMAIRE RAPPORT DU COMMISSAIRE ENQUETEUR PREAMBULE …………………………………………………………………………..………….. p 1 1. HISTORIQUE DE L’ENTREPRISE RICOH INDUSTRIE FRANCE SAS …………………… p 2 1.1. RENSEIGNEMENTS ADMINISTRATIFS ……………………………………………….. p 2 1.2. RICOH France ……………………………………………………………………………... p 3 1.3. Le site de WETTOLSHEIM ……………………………………………...……………….. p 4 2. LA COMPOSITION DU DOSSIER ………………………………………………………...….. p 6 3. L’ORGANISATION ET LE DEROULEMENT DE L’ENQUETE ………………………..…. p 6 4. LA REPONSE DE L’EXPLOITANT ……………………………………………….………….. p 7 5. L’AVIS DE L’AUTORITE ENVIRONNEMENTALE …………………………………………. p 7 ANNEXE 1 courrier reçu ANNEXE 2 réponse de l’exploitant ANNEXE 3 avis de l’autorité environnementale AVIS DU COMMISSAIRE ENQUETEUR 1. OBJET DE L’ENQUETE ……………………………………………………………………. p 1 2. COMMENTAIRES …………………………………………………………………………… .p 1 3. AVIS DU COMMISSAIRE ENQUETEUR …………………………………………………. p 2 RAPPORT DU COMMISSAIRE ENQUETEUR Département du Haut-Rhin Ricoh Industrie France SAS 68920 Wettolsheim Enquête d’Utilité Publique suite à une demande d’autorisation d’étendre et de modifier les activités de son site à Wettolsheim RAPPORT PREAMBULE Le présent dossier est effectué en application de l’arrêté préfectoral du 2 juin 2017 de la Préfecture du Haut-Rhin portant ouverture d’une enquête d’utilité publique relative à la demande d’autorisation d’exploiter au titre des Installations Classées, société Ricoh Industrie France SAS. Au terme de la décision n° E17000044/67 du 10 mars 2017 du Tribunal Administratif de Strasbourg, j’ai été désigné en qualité de commissaire enquêteur, Michel HERR. Les éléments ci-après sont en partie repris du dossier établi par le bureau d’étude KALIES. Il concerne la demande d’autorisation d’exploiter, déposée par la Société RICOH INDUSTRIE FRANCE SAS dans le cadre de son projet de réorganisation des activités de son site de WETTOLSHEIM (68920). Les projets de RICOH INDUSTRIE FRANCE SAS concernent essentiellement : L’arrêt de l’assemblage et de la configuration d’appareils d’impression multifonctions neufs déjà effectif à ce jour, L’arrêt de la production de toners couleur déjà effectif à ce jour, Le développement de l’activité de remise à neuf d’appareils d’impression multifonctions (série GreenLine) intégrant désormais une activité de collecte et de tri d’Equipements Electriques et Electroniques (EEE) provenant de France directement sur le site de Wettolsheim, Le développement des activités de réception, tri, nettoyage et remise à neuf de cartouches de toner, unités d’impression et cartes électroniques (centre de réparation) en étendant la zone de chalandise à l’ensemble de l’Europe, Le projet de broyage de déchets issus du centre de collecte de cartouches, La modification du type de stockage dans la 2ème cellule du bâtiment ISM Warehouse (passage d’un stockage de pièces pour la production de machines bureautiques à un stockage de polymères), L’implantation d’une unité de fabrication d’étiquettes adhésives. 1 Département du Haut-Rhin Ricoh Industrie France SAS 68920 Wettolsheim Enquête d’Utilité Publique suite à une demande d’autorisation d’étendre et de modifier les activités de son site à Wettolsheim RAPPORT 1. HISTORIQUE DE L’ENTREPRISE RICOH INDUSTRIE FRANCE SAS 1.1. RENSEIGNEMENTS ADMINISTRATIFS Raison sociale RICOH INDUSTRIE FRANCE SAS Forme juridique Société par Actions Simplifiée Siège Social 144, route de Rouffach 68 920 WETTOLSHEIM Adresse du site 144, route de Rouffach 68 920 WETTOLSHEIM 03 89 20 40 00 03 89 20 40 08 www.ricoh-thermal.com/fr Effectif du site 920 personnes Montant du capital 22 105 107 € N° de SIRET 341 095 735 00021 Code NAF 2620Z (Fabrication d’ordinateurs et d’équipements périphériques) Président Directeur Général M. Tadashi TOKURA Directeur du site M. Christophe HASSLER Chargé du suivi du dossier M. Laurent CARDOT Directeur du département Facility Management 03 89 20 44 44 2 Département du Haut-Rhin Ricoh Industrie France SAS 68920 Wettolsheim Enquête d’Utilité Publique suite à une demande d’autorisation d’étendre et de modifier les activités de son site à Wettolsheim RAPPORT 1.2. RICOH France Les dates suivantes présentent les étapes clés du développement de RICOH France : 1993 : RICOH FRANCE prend le contrôle de SMO Bureautique, son distributeur en France. 1996 : RICOH FRANCE est certifié ISO 9002 pour ses activités de Service Après-Vente. 1999 : Le centre logistique RICOH FRANCE est certifié ISO 9002. 2001 : RICOH FRANCE s’engage pour l’obtention de la certification ISO 14001. 2002 : Développement des outils de relation clients (CRM) : centre d’appels, automatisation des outils forces de vente et technique. Enrichissement des solutions de management du document avec la mise en place de l’offre Consulting (coût à la page). 2003 : Signature de la charte des valeurs de RICOH FRANCE. 2004 : RICOH PRINTING SYSTEMS (ex Hitachi Printing Systems) rejoint le groupe RICOH et renforce l’offre d’impression haut volume RICOH. 2005 : Intégration des activités européennes de LANIER. 2007 : Les sociétés RICOH et IBM Corporation se sont entendues sur l’établissement d’INFOPRINT SOLUTIONS en tant que joint-venture. Fédération des sociétés RICOH FRANCE SAS, NRG FRANCE SAS et REX ROTARY SAS. RICOH et NRG fusionnent leurs activités au niveau européen. 2008 : RICOH FRANCE et NRG FRANCE fusionnent leurs activités devenant N°1 du marché. 2010 : Après 3 ans de joint-venture, INFOPRINT SOLUTIONS devient une filiale à part entière de RICOH. 2011 : INFOTEC est intégrée opérationnellement à RICOH FRANCE. 3 Département du Haut-Rhin Ricoh Industrie France SAS 68920 Wettolsheim Enquête d’Utilité Publique suite à une demande d’autorisation d’étendre et de modifier les activités de son site à Wettolsheim RAPPORT 1.3. Le site de WETTOLSHEIM Le site de production de WETTOLSHEIM est l’unique site de production de la société RICOH INDUSTRIE FRANCE SAS sur le territoire français. Les dates suivantes présentent les étapes clés du développement du site de WETTOLSHEIM : 1987 : Fondation de RICOH INDUSTRIE FRANCE SAS. 1988 : Production du 1er appareil d’impression multifonctions analogique. Production du 1er télécopieur et du 1er rouleau de fusion. 1992 : Démarrage de la fabrication de papier thermique. 1994 : Prise en charge des ventes de ruban de transfert thermique en Europe. 1997 : Démarrage de la fabrication de toner. Certification ISO 14001. 1999 : Arrêt de la fabrication de télécopieurs. Fabrication du 1er appareil d’impression multifonctions numérique. 2000 : Démarrage de la configuration des options des appareils d’impression multifonctions. 2006 : Fabrication du 1er copieur couleur. 2009 : Extension du bâtiment « Papier Thermique » (+ 3 800 m2). Démarrage de l’activité OI KIT (impression de modes d’emploi). 2010 : Fin de l’activité des rouleaux de fusion. Démarrage de l’embouteillage de toner couleur. 2012 : Extension du bâtiment Toner (+ 5 800 m2). Lancement de l’activité GreenLine (remise à neuf d’appareils d’impression multifonctions). 4 Département du Haut-Rhin Ricoh Industrie France SAS 68920 Wettolsheim Enquête d’Utilité Publique suite à une demande d’autorisation d’étendre et de modifier les activités de son site à Wettolsheim RAPPORT 2013 : Certification ISO 50001. 2015 : Développement des activités de remise à neuf de cartouches et GreenLine. Développement du centre d’impression (impression de modes d’emploi). Fin de la configuration d’appareils d’impression multifonctions à la demande. Arrêt de la fabrication de toner couleur. Arrêt de l’assemblage d’appareils d’impression multifonctions neufs. Mutations d’activités entre, RICOH ANGLETERRE (RPL) et RICOH PAYS-BAS (REBV). 2016 : Implantation d’une nouvelle activité de fabrication d’étiquettes adhésives. Les objectifs de développement futur du site de WETTOLSHEIM sont : le développement du nombre de modèles à remettre à neuf, l’optimisation des flux de collecte, l’augmentation des volumes de vente vers les pays européens, l’obtention du statut de Centre de collecte et de recyclage européen (European Green Center), le développement de la production d’étiquettes adhésives. Dans la suite de ce document, la société RICOH INDUSTRIE FRANCE SAS sera désignée RIF. 5 Département du Haut-Rhin Ricoh Industrie France SAS 68920 Wettolsheim Enquête d’Utilité Publique suite à une demande d’autorisation d’étendre et de modifier les activités de son site à Wettolsheim RAPPORT 2. LA COMPOSITION DU DOSSIER Le dossier se compose : - d’une présentation générale, - d’une étude de l’impact des installations sur leur environnement, - du volet sanitaire de l’étude d’impact, - d’une étude exposant les dangers que peuvent présenter les installations, - d’une notice relative à l’Hygiène et à la Sécurité du personnel, - des annexes, - d’un résumé non technique du dossier. 3. L’ORGANISATION ET LE DEROULEMENT DE L’ENQUETE Conformément à l’article 15, 2° de l’ordonnance 2017-80 du 26 janvier 2017 relative à l’autorisation environnementale, le dossier ayant été déposé avant le 1 er mars 2017, il est instruit et délivré selon les dispositions législatives et réglementaires applicables dans la
Recommended publications
  • Gewurztraminer VT Pfersigberg Beyer Tech Sheet
    DOMAINE EMILE BEYER GEWÜRZTRAMINER GRAND CRU «PFERSIGBERG» VENDAGE TARDIVE 2007 Emile Beyer is a family estate located in the heart of the Alsace wine region. The firm of Emile Beyer is under the guidance of Christian Beyer, who represents the 14th generation of the Beyer Family of wine growers in the charming village of Eguisheim, the birthplace and very heart of Alsace wine production. Located just outside of Colmar, Eguisheim was the birthplace of viticulture in Alsace and is a village dear to the hearts of wine lovers. The region is a mosaic composed of chalky marl, sandstone and clay in varying proportions from one plot to the next. The vineyards benefit from the wealth of these diverse terroirs, which combined with the unique microclimate, enables the vine to reach its highest potential. The experience that Emile Beyer has acquired over generations enables the domaine to classify its wines by the grape varietal and also by quality, according to the location of the vines. Each different category must meet the domaine’s rigorous quality standards and expectations in order to bear the Emile Beyer label. Today both modern and traditional techniques are used to produce wines of great character and finesse. Region: Alsace Owner: Christian Beyer Established: 1792 Farming Practices: Certified Organic Soil: Clay and limestone mixed with sandstone Grape Varieties: 100% Gewürztraminer Avg Age of Vines: 35 + years Yield/Hectare: 35 hl/ha Residual Sugars: 80 g/l 2007 Production: 700 bottles (500ml) About The Vineyard: Grand Cru Pfersigberg is a 75ha vineyard shared by two villages: Eguisheim & Wettolsheim.
    [Show full text]
  • Gewurztraminer Pfersigberg Beyer Tech Sheet
    DOMAINE EMILE BEYER GEWÜRZTRAMINER GRAND CRU «PFERSIGBERG» Emile Beyer is a family estate located in the heart of the Alsace wine region. The firm of Emile Beyer is under the guidance of Christian Beyer, who represents the 14th generation of the Beyer Family of wine growers in the charming village of Eguisheim, the birthplace and very heart of Alsace wine production. Located just outside of Colmar, Eguisheim was the birthplace of viticulture in Alsace and is a village dear to the hearts of wine lovers. The region is a mosaic composed of chalky marl, sandstone and clay in varying proportions from one plot to the next. The vineyards benefit from the wealth of these diverse terroirs, which combined with the unique microclimate, enables the vine to reach its highest potential. The experience that Emile Beyer has acquired over generations enables the domaine to classify its wines by the grape varietal and also by quality, according to the location of the vines. Each different category must meet the domaine’s rigorous quality standards and expectations in order to bear the Emile Beyer label. Today both modern and traditional techniques are used to produce wines of great character and finesse. Region: Alsace Owner: Christian Beyer Established: 1792 Farming Practices: Certified Organic Soil: Clay and limestone mixed with sandstone Grape Varieties: 100% Gewürztraminer Avg. Age of Vines: 35 + years Yield/Hectare: 35 hl/ha Residual Sugars: 32.1 g/l Avg. Production: 2400- 3600 bottles Vinification and Élevage: The “terroir” wines come from single vineyard sites and/or grand cru rated vineyards. Once harvested, the grapes go through a gentle and slow pressing, and a cool, long fermentation in tank.
    [Show full text]
  • Supplementary Information for Ancient Genomes from Present-Day France
    Supplementary Information for Ancient genomes from present-day France unveil 7,000 years of its demographic history. Samantha Brunel, E. Andrew Bennett, Laurent Cardin, Damien Garraud, Hélène Barrand Emam, Alexandre Beylier, Bruno Boulestin, Fanny Chenal, Elsa Cieselski, Fabien Convertini, Bernard Dedet, Sophie Desenne, Jerôme Dubouloz, Henri Duday, Véronique Fabre, Eric Gailledrat, Muriel Gandelin, Yves Gleize, Sébastien Goepfert, Jean Guilaine, Lamys Hachem, Michael Ilett, François Lambach, Florent Maziere, Bertrand Perrin, Susanne Plouin, Estelle Pinard, Ivan Praud, Isabelle Richard, Vincent Riquier, Réjane Roure, Benoit Sendra, Corinne Thevenet, Sandrine Thiol, Elisabeth Vauquelin, Luc Vergnaud, Thierry Grange, Eva-Maria Geigl, Melanie Pruvost Email: [email protected], [email protected], [email protected], Contents SI.1 Archaeological context ................................................................................................................. 4 SI.2 Ancient DNA laboratory work ................................................................................................... 20 SI.2.1 Cutting and grinding ............................................................................................................ 20 SI.2.2 DNA extraction .................................................................................................................... 21 SI.2.3 DNA purification ................................................................................................................. 22 SI.2.4
    [Show full text]
  • Carte Des Sites Bilingues Publics Et Privés Du Haut-Rhin
    ROMBACH-LE-FRANC Sites Publics d'Enseignement Bilingue SAINTE-CROIX- Année Scolaire 2019 - 2020 -AUX-MINES LIEPVRE Sites Privés d'Enseignement Bilingue THANNENKIRCH SAINT-HIPPOLYTE SAINTE-MARIE-AUX-MINES RODERN RORSCHWIHR “sous contrat” RIBEAUVILLE BERGHEIM AUBURE GUEMAR ILLHAEUSERN HUNAWIHR FRELAND ZELLENBERG KAYSERSBERG RIQUEWIHR OSTHEIM BEBLENHEIM LE BONHOMME MITTELWIHR GRUSSENHEIM LAPOUTROIE KAYSERSBERG VIGNOBLE BENNWIHR KIENTZHEIM HOUSSEN MARCKOLSHEIM RIEDWIHR SIGOLSHEIM PORTE DU RIED JEBSHEIM AMMERSCHWIHR HOLTZWIHR ARTZENHEIM COLMAR WICKERSCHWIHR ORBEY KATZENTHAL MUNTZENHEIM BALTZENHEIM LABAROCHE NIEDERMORSCHWIHR 2 DURRENENTZEN INGERSHEIM BISCHWIHR FORTSCHWIHR TURCKHEIM 2 HORBOURG URSCHENHEIM KUNHEIM SOULTZEREN -WIHR ZIMMERBACH ANDOLSHEIM WINTZENHEIM WIDENSOLEN WALBACH BIESHEIM GUNSBACH HOHROD WETTOLSHEIM WIHR-AU-VAL SUNDHOFFEN STOSSWIHR MUNSTER EGUISHEIM HUSSEREN- WOLFGANTZEN VOLGELSHEIM -LES-CHATEAUX SOULTZBACH- APPENWIHR GRIESBACH- -LES-BAINS NEUF-BRISACH MUHLBACH-SUR- LUTTENBACH-PRES- -AU-VAL OBERMORSCHWIHR LOGELHEIM -MUNSTER -MUNSTER VOEGTLINSHOFEN HERRLISHEIM- VOGELGRÜN -PRES-COLMAR ESCHBACH- HETTENSCHLAG ALGOLSHEIM -AU-VAL HATTSTATT SAINTE-CROIX-EN-PLAINE WECKOLSHEIM METZERAL FORET RECULÉE- BREITENBACH -DE-SOULTZMATT GUEBERSCHWIHR WASSERBOURG OBERSAASHEIM MITTLACH GEISWASSER OSENBACH PFAFFENHEIM NIEDERHERGHEIM FORET RECULÉE- DESSENHEIM WILDENSTEIN SONDERNACH -DE-ROUFFACH HEITEREN OBERHERGHEIM SOULTZMATT BILTZHEIM WESTHALTEN ROUFFACH NIEDERENTZEN NAMBSHEIM LAUTENBACH RUSTENHART LINTHAL ORSCHWIHR BALGAU KRUTH MUNWILLER OBERENTZEN
    [Show full text]
  • Colmar, Christophemeyer
    conception graphique : stevepelle.fr - crédits photo : OT Vallée Kaysersberg, OT Colmar, ChristopheMeyer Kaysersberg, OTColmar, conception graphique:stevepelle.fr-créditsphotoOTVallée WWW.KAYSERSBERG.COM OLMAR C DE PAYS tourisme-vallee-de-kaysersberg ValleeKaysersberg facebook.com/lac.blanc @lac_blanc @LacBlanc facebook.com/vallee.de.Kaysersberg @visitKB @visitKB . K V , ’ D AYSERSBERG OF ALLEY THE WITH TOUCH IN STAY CONNECTION THE LOSE T ON that greets you on your return. your on you greets that ding in the direction of city center and the the and center city of direction the in ding pedaling to come back to the imperial city city imperial the to back come to pedaling - hea right the on footbridge the take then chwihr then Kaysersberg. After a bit of of bit a After Kaysersberg. then chwihr lerie that goes along the Logelbach River, Logelbach the along goes that lerie - Ammers to signs the Follow left. the by - Cava la de rue onto left turn light, street playground that you need to go around around go to need you that playground de la 1 la de Armée Française. At the second second the At Française. Armée re After a few minuites, you will get to a a to get will you minuites, few a After straight on the rue de la Fecht then rue rue then Fecht la de rue the on straight Ingersheim, take a right at the Villa Fleck. Fleck. Villa the at right a take Ingersheim, the rue des Carolingiens. Continue going going Continue Carolingiens. des rue the Ingersheim by going on the bike path. In In path.
    [Show full text]
  • Télécharger Le
    a L’ALSACEL À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas Réserve biologique dirigée D 48III D 48II des Deux Lacs ENTRE VINS ET FROMAGES, VALLÉE DE MUNSTER D 415 BL Bei Wein und Käse, das Munstertal D 11.VIII 30,8 km - 236 m A tale of wine and cheeseLabaroche in Munster Valley D 48IV 633 Munsterdal, tussen wijnen en kazen Katzenthal D 11.I Trois-Épis Niedermorschwihr Ingersheim La Fecht D 11 Turckheim D 10 D 11.6 D 7 D D 48 Zimmerbach Wintzenheim D 5B1 D 1bis2 Walbach D 417 D 417 Soultzeren Wettolsheim Hohrod Wihr-au-Val Stosswihr D 30 Gunsbach La Fecht Eguisheim Munster Soultzbach- les-Bains Griesbach- Husseren-les- au-Val Châteaux Eschbach-au-Val Luttenbach- près-Munster Sens du circuit / Richtung der Tour / Direction of trail / Rijrichting D 83 t Route / Straße / Road / Verharde weg Muhlbach-sur- Munster Voie à circulation restreinte / Straße mit Breitenbach- eingeschränktem Verkehr / Restricted access Haut-Rhin road / Weg met beperkt verkeer D 43 Parcours cyclables en site propre/ Radweg im Gelände / Separate cycle track / Fietspad Herrlisheim- près-Colmar Obermorschwihr Bandes cyclables / Radweg auf der Straße / Cycle lanes / Fietsstroo EuroVelo 5 0 500 m D 40 Départ du circuit / Start der Tour / Start of Hattstatt D 1.V trail / Vertrekpunt © OpenStreetMap contributors - http://www.openstreetmap.org/copyright contributors © OpenStreetMap La Lauch D 1b Gueberschwihr Wasserbourg LONDRES (UK) SAARBRUCKEN (DE) ROTTERDAM (NL) PFALZ MAINZ (D) Dénivelé important / Groß Hohenunterschied / High height difference / Grote
    [Show full text]
  • Adresses Utiles
    ASSOCIATIONS ADRESSES UTILES MAIRIE DE TURCKHEIM ARTS ET CULTURE JEUNESSE 6, rue du Conseil SOMATOTHERAPEUTE ORTHOPEDISTE- PÉDIATRIE Tel : 03 89 27 18 08 - SOPHROLOGUE RNCP PODOLOGUE- • C.DHEU-BENTZ, * Association Familiale * Association Scout 1° Turckheim Fax : 03 89 80 82 12 - HYPNOTHERAPEUTE ORTHESISTE- S.FAIVRET-PETER, www.turckheim.fr • Sophie PETRICH POSTUROLOGUE C. GAUGLER Norbert ANGSTHELM - 03 89 27 10 49 Christian HABIB-JIWAN - 06 03 04 26 83 [email protected] 06 33 11 90 48 - sur rdv • P. BONNICHON 8 route des Trois-Epis * Groupe Arc en Ciel * Association des Parents d’Elèves Sandrine STOEFFLER - 06 66 39 24 45 Heures d’ouvertures : 8 route des Trois Epis 03 67 35 03 51 Marie-Josée LOTZ - 03 89 27 32 06 SOPHROLOGUE, Tél : 03 89 65 45 77 * Périscolaire : Les PEP Alsace - 03 89 27 71 16 HYPNOSE - * Patchwork du Brand Lundi, mercredi : MEDITATION, ART OSTÉOTHÉRAPIE Mme Dominique THALLINGER - 03 89 86 57 50 [email protected] 8h30-12h THERAPIE MASSEURS- G. KNICHEL * Association Au Cœur du Nid (crèche) Mardi et jeudi : 8h30 – 12h • A.DEBAILLEUL WILHELM KINESITHERAPEUTHES * Association Culturelle et Sportive du Domaine Montjoye 26 rue Grenouillère Daniell RUBRECHT - 06 63 18 57 28 14h – 18h 13 rue du curé Reyer • N. SIMON , Mme Dominique TRANZER - 03 89 27 93 25 06 63 56 15 02 06.62.32.47.75 E. AUGEREAU , * Romy l’Inoubliable POLICE MUNICIPALE N. OCHSENBEIN, POSTE Dorette ROESS - 06 35 27 25 15 VIE DE LA VILLE Corps de Garde CHIRURGIENS - D. MEYER, J. CARRE, • 2 boulevard Ch.Grad [email protected] Place Turenne DENTISTES H.
    [Show full text]
  • Vos Sorties Dans Le Grand Pays De Colmar
    JANVIER - JUIN 2018 Vos sorties dans le Grand Pays de Colmar MUSIQUE / SPORT / ARTISANAT / GASTRONOMIE / TRADITION / THÉÂTRE / EXPOSITION / DANSE / CONFÉRENCE RETROUVEZ VOS SORTIES CLASSÉES PAR COMMUNE AMMERSCHWIHR 16, 22 NeuF-Brisach 3, 6, 13, 15 AUBURE 20 ORBEY 8, 24 BALGAU 25 OSENBACH 29 SOMMAIRE Biesheim 3, 14, 16, 22, 23, 27 OSTHEIM 22 BREITENBACH HAUT RHIN 9, 14, 17, 20 PFAFFenheim 14, 26, 28 COLMAR 4, 5, 10, 12, 14, 15, 16, PORTE DU RIED 9, 11, 17, 19, 18, 19, 21, 22, 23, 24, 25 24, 25, 26, 28, 29 DESSENHEIM 12 RIbeauville 18, 23, 27 EGUISHEIM 6, 7 riQuewihr 6, 27, 29 FessENHEIM 9 RouFFach 6, 8, 17 GUÉMAR 13 RUSTENHART 12, 28 HERRLISHEIM PRÈS colmar 11, 27, 29 soultZbach les bains 25, 29 HirtZFelden 29 Station du Lac Blanc 8, 9, 13, 15 KAYsersberg Vignoble 3, 6, 7, 8 Station du SCHnepFenried 11 11, 16, 20 , 21 Stosswihr 7 LABAROCHE 20 Thannenkirch 6, 7 les trois epis 27 Turckheim 3, 10, 11, 13, LogelBACH 20 18, 20, 21, 22, 23 MetZeral 10, 12 VOGELGRUN 27 MITTLACH 20 Volgelsheim 24 MUHLBACH sur munster 14, 15, 25 wettolsheim 10, 24, 28 Munster 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 Wihr-au-VAL 7, 16 14, 15, 17, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 WINTZENHEIM 8, 11, 16, 17, MuntZenheim 9, 10, 13, 15, 20, 20, 21, 23, 25, 27, 28 21, 22, 24, 26, 27 Ce label est destiné à promouvoir l’appartenance d’un prestataire au réseau Vignobles & Découvertes. Il témoigne de la pertinence de la thématique de l’œnotourisme, et d’un engagement de qualité.
    [Show full text]
  • De WINTZENHEIM De MAIRIE La À TOURISTIQUES INFORMATIONS
    C A N T O N D E W I N T Z E N H E I M I E H N E Z T N I W E D N O T N A C CLUB VOSGIEN CLUB Auberge COLMAR Le Logelbach Obschel La Fecht N 415 D Forêt Communale de Turckheim Chapelle Turckheim D 11 des Frères GARE D 10 D 11 balade Zimm D 10 balade erbach D 417 GARE N 83 Stade St-Gilles Walbach Zimmerbach St-Gilles en D en D 417 Wintzenheim Forêt Communale de Wihr-au-Val PFLIXBOURG D Route des 5 Châteaux La Fecht de Wintzenheim de Walbach D D 1 bis Wintzenheim de La Forge Canton La Chapelle Canton HOHLANDSBOURG des Bois D D 10 uch GARE Sentier botanique D Forêt Communale Wettolsheim La La La D 417 de Wintzenheim Wihr Etangs au Val d'Aspach N 83 HAGUENECK Gunsbach GARE Forêt Communale D 30 D 10 IV 10 D de Wihr-au-Val LEGENDE D Eguisheim La Fecht 3 CHÂTEAUX D Vers Munster STRASBOURG Les sentiers circulaires Balisage ”Vignoble et Plaine” terrain TROIS-ÉPIS N 83 ■ Eguisheim Soultzbach Husseren TURCKHEIM (i) ■ Herrlisheim Griesbach Forêt Communale les Châteaux D 11 les Bains D Route ■ de Eguisheim ZIMMERBACH Husseren-les-Châteaux au Val Route des 5 Châteaux COLMAR N 416 ■ Obermorschwihr Refuge du WINTZENHEIMD 417 WALBACH (i) FRIBOURG ■ Walbach ▲ STAUFEN N 422 ■ Voegtlinshoffen WETTOLSHEIM A 35 ■ Turckheim Sommet du ■ Forêt Communale EGUISHEIM (i) Wettolsheim Krebsbach D MARBACH MUNSTER de Soultzbach STAUFEN HUSSEREN- Vers Marbach Herrlisheim Col du 900 m LES-CHATEAUX Les randonnées et promenades Firstplan près Colmar Osenbach N 83 en boucle Vœgtlinshoffen VOEGTLINSHOFFEN Balisage D D D Club Vosgien Forêt Communale OBERMORSCHWIHR de Hattstatt HERRLISHEIM MULHOUSE ■ Voegtlinshoffen ◆◆ Obermorschwihr BALE Route des 5 Châteaux ■ Wintzenheim ✚◆▲ S.I.V.O.M.
    [Show full text]
  • Saint Hippolyte
    n°33 Saint Hippolyte www.saint-hippolyte-alsace.fr Bulletin Communal Février 2010 Sommaire • Editorial Le mot du Maire p. 1 • La maison de retraite p. 2 • Val Vignes p. 3 • Chronique de l’année 1909 p. 4 à 8 • En souvenir du Lancaster p. 9 • Les débuts de l’histoire p. 10-11 • Les travaux divers p. 12-13 • Activités écoles p. 14-15 • Maisons fleuries Passation de commandement p. 16 • Adresses utiles - Infos pratiques p. 17 • Internet p. 18-19 Les Cigognes de St Hippolyte Bulletin Communal N° 33 Février 2010 • Science contre crime p. 20-21 Remerciements à tous ceux qui ont participé à la rédaction • État civil p. 22 ou à l’illustration de ce bulletin. Directeur de la publication : Claude HUBER • Grands anniversaires p. 23 Dépôt Légal 02-2010 Conception et impression : S’PRINTCOLOR Colmar • Déclaration de récoltes Associations p. 24 Editorial Notre village s’agrandit … Je l’avais indiqué lors des vœux de la municipalité, début janvier, propos repris par la presse dès le lendemain. Les lotissements issus des AFUA « Torreben » et « Windmuehl » sont aujourd’hui viabilisés, 35 emplacements constructibles ont été créés grâce à ces deux opérations. Les premières maisons y • Editorial sont déjà construites et habitées, preuve que la demande en logements à St-Hippolyte Le mot du Maire p. 1 est toujours très forte. • La maison de retraite p. 2 Le projet Val Vignes avance et impressionne. L’ouverture est prévue courant 2010. Saluons ici la volonté très forte de la communauté marianiste de se maintenir en nos • Val Vignes p.
    [Show full text]
  • Commune De Zimmerbach
    COMMUNE DE ZIMMERBACH Procès-verbal des délibérations du conseil municipal de la commune de Zimmerbach Séance du 26 juin 2019 POINT 1 – APPROBATION DU PROCÈS-VERBAL DE LA RÉUNION DU 08 AVRIL 2019 Le procès-verbal, expédié à tous les membres, est commenté par le Maire. Aucune observation n’étant formulée, il est adopté à l’unanimité. POINT 2 – FONDS DE CONCOURS EXCEPTIONNEL 2019-2020 – CRÉATION D'UNE SALLE D'ACTIVITES → Cette délibération annule et remplace celle du 08/04/2019, point n° 5 Rapporteur : M. le maire Depuis sa création en 2003, Colmar Agglomération a apporté son soutien aux projets d’investissement portés par les communes afin de les faire bénéficier de la bonne dynamique communautaire et de les aider à réaliser un nombre certain d’équipements participant largement à l’attractivité du territoire. En cette fin de mandat, et dans un contexte de raréfaction des dotations de l’Etat, la gestion exemplaire de Colmar Agglomération lui permet d’envisager un soutien financier supplémentaire aux communes membres pour leurs investissements. Ainsi, il est proposé de créer un fonds de concours exceptionnel à hauteur de 25€ par habitant pour la période 2019-2020 en sus de celui déjà installé pour la période 2014-2019. S’agissant d’un montant par habitant, toutes les communes seront logées à la même enseigne. Les projets à financer par cette dotation pourront être présentés dès à présent avec une liquidation de la dotation au plus tard en 2020. Pour ce qui concerne la commune de Zimmerbach, ce fonds de concours exceptionnel s’élève à 21 775,00 €.
    [Show full text]
  • Pv Cm 29 06 2021
    PROCES-VERBAL DE LA SEANCE DU CONSEIL MUNICIPAL DU 29 JUIN 2021 Convoqué le 24 juin 2021, le Conseil municipal de HERRLISHEIM-PRES-COLMAR s’est réuni mardi 29 juin 2021 à 19h30, salle Pierre Buscheck, sous la présidence du Maire, Laurent WINKELMULLER. Etaient présents : Laurent WINKELMULLER, Jérôme BAUER, Rachel GROSSETETE, Christian KIBLER, Yolande MOEGLEN, Bruno FREYDRICH, Joël ERNST, Johane OLRY, Frédérique STOLZ, Aude ADAM TSCHAEN, Stéphane JUNGBLUT, Mylène VINCENTZ, Delphine WIEST et Nathan GRIMME. Etaient absents : Sonia UNTEREINER (procuration à Laurent WINKELMULLER), Rosa DAMBREVILLE (procuration à Bruno FREYDRICH), Thierry LOSSER (procuration à Christian KIBLER), Philippe STEINER (procuration à Rachel GROSSETETE), Laurent DI STEFANO (procuration à Nathan GRIMME) L’ordre du jour de la séance est le suivant : 1. Désignation du secrétaire de séance 2. Approbation du procès-verbal de la séance du 4 mai 2021 3. Informations légales 4. Signature d’un contrat en apprentissage pour 2021/2022 5. Animaux en détresse : subvention exceptionnelle 6. Coopérative scolaire (OCCE 68) : subvention pour sortie scolaire 7. Constitution d’un groupement de commandes pour la fourniture d’électricité entre la Ville de Colmar, Colmar Agglomération et les communes de Fortschwihr, Herrlisheim-près-Colmar, Houssen, Ingersheim, Jebsheim, Sainte-Croix-en-Plaine, Turckheim, Walbach, Wettolsheim et Wintzenheim 8. Constitution d’un groupement de commandes pour la fourniture de gaz entre la Ville de Colmar, les communes de Fortschwihr, Herrlisheim-près-Colmar, Houssen, Ingersheim, Jebsheim, Sainte- Croix-en-Plaine, Turckheim, Walbach, Wettolsheim et Wintzenheim 9. Mise à disposition d’un(e) archiviste itinérant(e) : convention à signer avec le Centre de gestion de la fonction publique territoriale du Haut-Rhin 10.
    [Show full text]