Mass Media and Western Pop Culture

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mass Media and Western Pop Culture POPULAR IMAGES AND COSMOPOLITAN MEDIATIONS: MASS MEDIA AND WESTERN POP CULTURE IN THE ANGLOPHONE SOUTH ASIAN NOVEL by ELIZABETH TARYN SIRKIN Submitted in partial fulfillment of the requirements For the degree of Doctor of Philosophy Dissertation Advisor: Dr. Kurt M. Koenigsberger Department of English CASE WESTERN RESERVE UNIVERSITY May, 2007 CASE WESTERN RESERVE UNIVERSITY SCHOOL OF GRADUATE STUDIES We hereby approve the dissertation of ______________________________________________________ candidate for the Ph.D. degree *. (signed)_______________________________________________ (chair of the committee) ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ (date) _______________________ *We also certify that written approval has been obtained for any proprietary material contained therein. DEDICATION For all of the doctoral candidates who are still hard at work on their dissertations and for my husband, Jeremy Richard Mason, who waited so patiently while I completed mine. 1 TABLE OF CONTENTS Acknowledgments.…………………………………………………………………… 3 Abstract……………………………………………………………………………….. 4 Chapter I: How Media Speak; What the Postcolonial Novel Says…………………… 6 Chapter II: “Written on the Brow of Some”: Inscription and Erasure in R. K. Narayan’s The Guide…………………………………………………………. 44 Chapter III: The Trivial, the Historically Significant, and the Ideologically Impoverished in Bharati Mukherjee’s The Tiger’s Daughter………………… 70 Chapter IV: The Price of Western Media in Arundhati Roy’s The God of Small Things…………………………………………………………………………. 108 Chapter V: “I am the Walrus”: Mass Media and the Struggle for Identity in The Buddha of Suburbia: A Conclusion……………………………………………………..147 Bibliography……………………………………………………………………………185 2 ACKNOWLEDGMENTS I am very grateful to my teachers and my friends, without whom this dissertation would never have evolved nor mattered. I am indebted to the members of my dissertation committee: Anne Helmreich, Judith Oster, and Gary Stonum, for their assistance, encouragement and instruction throughout my course of study at Case Western Reserve University and for their special involvement with the dissertation-writing process. A special thank you to my dissertation advisor, Kurt M. Koenigsberger, whose eye for detail consistently pushed me to be a stronger writer and a wiser scholar. I would also like to express my gratitude to the entire faculty of the English Department at Case Western Reserve University for encouraging me to work hard and for always being supportive and reassuring, especially Christopher Flint, who co-chaired the College of Arts and Sciences Dissertation Fellowship, through which the ideas for this dissertation originally developed, and Thomas Bishop, who served on my dissertation committee until moving to Australia. I am, of course, beholden to all of the master’s and doctoral candidates I had the pleasure of working with and beside, for their humor, friendship and their belief in my ability to complete this project. There are simply too many to name. I must thank my entire family: my parents, Mary Lee and Louis Sirkin and Marilyn and Jonathan Mason, and my sisters and brothers, Tamar Sirkin and Jeffrey Luchs, Jennifer and Richard Meldman, Rachel and Benjamin Mendelsohn and Meredith Mason. I would not have maintained the stamina to finish without you, so thank you for loving me and nagging me throughout the past eight years. And, to my husband Jeremy, thank you for your kindness, your patience, your generosity and your unconditional, unwavering love. 3 Popular Images and Cosmopolitan Mediation: Mass Media and Western Pop Culture in the Anglophone South Asian Novel Abstract by Elizabeth Taryn Sirkin In this dissertation, I examine how R. K. Narayan, Bharati Mukherjee, Salman Rushdie, Hanif Kureishi and Arundhati Roy situate contemporary Euro-American popular culture within their novels to focus a spotlight on the neo-colonial strategies that still operate within the landscapes of Western media—print-based, televisiual, and celluloid. I also examine how these authors engage contemporary Western media from the perspective of Anglophone South Asian communities. What is distinctive about the novels that I discuss in this project is that they treat this cultural exchange in a critically cosmopolitan mode, one that balances the tension between celebrating its newness and warning about its potential resemblance to older forms of imperialism. That the postcolonial novels addressed in these pages engage with mass-mediated Western texts and images from a hybrid, cosmopolitan perspective is of great significance, because such a phenomenon works against what Rudyard Kipling, that towering figure of imperialist literature, famously wrote: “East is East and West is West and never the twain shall meet” (6). In contrast to Kipling’s lyric, the novels I examine in this dissertation do not suggest a simple convergence of East and West through a kind of mass-mediated confluence of images. 4 Rather, the authors researched and discussed within these pages—as a result of history, travel, and education—dissolve the boundaries between East and West. All of the texts discussed in this project are hybrid and intertextual. Their characters stand between two world and the texts themselves resonate with allusions to Western texts that have recognizable and sometimes rival meanings in the East and in the West. Each novelist refuses to represent the world in definitive terms, in which “East is East,” for example. The Anglophone novel in India, is, I argue, one significant agent of revision of received wisdom about South Asia’s relation to dominant English-language media from Britain and the U.S. In the course of their novelistic “revisions,” Narayan, Mukherjee, Rushdie, Roy, and Kureishi, each represent the world as impure and interrupted, at times complicated with uncertainty and tyranny, and at other times triumphantly full of hope and possibility. 5 How Western Media Speak; What the Postcolonial Novel Says How does newness come into the world? How is it born? Of what fusions, translations, conjoinings is it made? How does it survive, extreme and dangerous as it is? What compromises, what deals, what betrayals of its secret nature must it make to stave off the wrecking crew, the exterminating angel, the guillotine? —Salman Rushdie, The Satanic Verses (8-9) How does newness come into the world and how do we recognize it when it does? And, to the extent that Rushdie’s The Satanic Verses can be considered a “postcolonial” novel, how does the literature written out of the postcolonial condition invite us to engage this newness? How does the novel in particular—the genre through which Rushdie offers this meditation on newness—deal with the frustrations or betrayals that accompany fresh translations and conjoinings? In his book, Cosmopolitanism, the philosopher Kwame Anthony Appiah casts off the label “postcolonialism” in favor of “cosmopolitanism”—an ideology that recognizes, he argues, that “People are different...and there is much to learn from our differences” (xv). Appiah uses the word conversation as a metaphor for the “engagement with the experiences and ideas of others” (5). In a discussion with Neal Conan on National Public Radio, Appiah explained that, “The key thing, if you’re going to be open to the world, is that you approach it in the spirit of assuming that you can learn from the world,” but he also cautioned that “Conversation is only worth doing if you are listening as well as talking.” Western media often purport to listen while they are talking. Though one of the 6 fundamental bonds amongst all human beings is our ability to tell and evaluate stories and though it is true that we learn from and change through these narratives, conversation cannot be one-sided. The suggestion made by critics of cultural imperialism such as Ella Shohat and Robert Stam, David Spurr and Herbert Schiller that postcolonial bodies are simply empty vessels ready to be filled by popular media products and the images promoted by multinational corporations, as perpetuated by Western media, is deeply condescending. The novels discussed in this dissertation demonstrate that people respond to the influences of Western media in complex ways by reading Western popular cultural products and images in existing South Asian and cosmopolitan cultural contexts. In this project, I argue that what Rushdie refers to as “newness” comes into the world through the rapidity and reach of popular media products which are increasingly circulated about the globe. Western literature, journalism, popular music, television and cinema continue to reach new audiences. Furthermore, mediascapes—a term that Arjun Appadurai has coined to characterize the constantly shifting and contested spaces within which media flows are situated—are more than just thematic images in postcolonial literature; they permeate the language that postcolonial authors use. That the postcolonial novels addressed in these pages engage with mass-mediated Western texts and images from a hybrid, cosmopolitan perspective is of great significance, because such a phenomenon works against what Rudyard Kipling, that towering figure of imperialist literature, famously wrote: “East is East and West is West and never the twain shall meet” (6). In contrast to Kipling’s lyric, the novels I examine in this dissertation do
Recommended publications
  • View in Order to Answer Fortinbras’S Questions
    SHAKESPEAREAN VARIATIONS: A CASE STUDY OF HAMLET, PRINCE OF DENMARK Steven Barrie A Thesis Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS August 2009 Committee: Dr. Stephannie S. Gearhart, Advisor Dr. Kimberly Coates ii ABSTRACT Dr. Stephannie S. Gearhart, Advisor In this thesis, I examine six adaptations of the narrative known primarily through William Shakespeare’s The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark to answer how so many versions of the same story can successfully exist at the same time. I use a homology proposed by Gary Bortolotti and Linda Hutcheon that explains there is a similar process behind cultural and biological adaptation. Drawing from the connection between literary adaptations and evolution developed by Bortolotti and Hutcheon, I argue there is also a connection between variation among literary adaptations of the same story and variation among species of the same organism. I determine that multiple adaptations of the same story can productively coexist during the same cultural moment if they vary enough to lessen the competition between them for an audience. iii For Pam. iv ACKNOWLEDGMENTS I would like to thank my advisor, Stephannie Gearhart, for being a patient listener when I came to her with hints of ideas for my thesis and, especially, for staying with me when I didn’t use half of them. Her guidance and advice have been absolutely essential to this project. I would also like to thank Kim Coates for her helpful feedback. She has made me much more aware of the clarity of my sentences than I ever thought possible.
    [Show full text]
  • Performing Shakespeare in Contemporary Taiwan
    Performing Shakespeare in Contemporary Taiwan by Ya-hui Huang A thesis submitted in partial fulfilment for the requirements of the degree of Doctor of Philosophy at the University of Central Lancashire Jan 2012 Abstract Since the 1980s, Taiwan has been subjected to heavy foreign and global influences, leading to a marked erosion of its traditional cultural forms. Indigenous traditions have had to struggle to hold their own and to strike out into new territory, adopt or adapt to Western models. For most theatres in Taiwan, Shakespeare has inevitably served as a model to be imitated and a touchstone of quality. Such Taiwanese Shakespeare performances prove to be much more than merely a combination of Shakespeare and Taiwan, constituting a new fusion which shows Taiwan as hospitable to foreign influences and unafraid to modify them for its own purposes. Nonetheless, Shakespeare performances in contemporary Taiwan are not only a demonstration of hybridity of Westernisation but also Sinification influences. Since the 1945 Kuomintang (Chinese Nationalist Party, or KMT) takeover of Taiwan, the KMT’s one-party state has established Chinese identity over a Taiwan identity by imposing cultural assimilation through such practices as the Mandarin-only policy during the Chinese Cultural Renaissance in Taiwan. Both Taiwan and Mainland China are on the margin of a “metropolitan bank of Shakespeare knowledge” (Orkin, 2005, p. 1), but it is this negotiation of identity that makes the Taiwanese interpretation of Shakespeare much different from that of a Mainlanders’ approach, while they share certain commonalities that inextricably link them. This study thus examines the interrelation between Taiwan and Mainland China operatic cultural forms and how negotiation of their different identities constitutes a singular different Taiwanese Shakespeare from Chinese Shakespeare.
    [Show full text]
  • Squatting – the Real Story
    Squatters are usually portrayed as worthless scroungers hell-bent on disrupting society. Here at last is the inside story of the 250,000 people from all walks of life who have squatted in Britain over the past 12 years. The country is riddled with empty houses and there are thousands of homeless people. When squatters logically put the two together the result can be electrifying, amazing and occasionally disastrous. SQUATTING the real story is a unique and diverse account the real story of squatting. Written and produced by squatters, it covers all aspects of the subject: • The history of squatting • Famous squats • The politics of squatting • Squatting as a cultural challenge • The facts behind the myths • Squatting around the world and much, much more. Contains over 500 photographs plus illustrations, cartoons, poems, songs and 4 pages of posters and murals in colour. Squatting: a revolutionary force or just a bunch of hooligans doing their own thing? Read this book for the real story. Paperback £4.90 ISBN 0 9507259 1 9 Hardback £11.50 ISBN 0 9507259 0 0 i Electronic version (not revised or updated) of original 1980 edition in portable document format (pdf), 2005 Produced and distributed by Nick Wates Associates Community planning specialists 7 Tackleway Hastings TN34 3DE United Kingdom Tel: +44 (0)1424 447888 Fax: +44 (0)1424 441514 Email: [email protected] Web: www.nickwates.co.uk Digital layout by Mae Wates and Graphic Ideas the real story First published in December 1980 written by Nick Anning by Bay Leaf Books, PO Box 107, London E14 7HW Celia Brown Set in Century by Pat Sampson Piers Corbyn Andrew Friend Cover photo by Union Place Collective Mark Gimson Printed by Blackrose Press, 30 Clerkenwell Close, London EC1R 0AT (tel: 01 251 3043) Andrew Ingham Pat Moan Cover & colour printing by Morning Litho Printers Ltd.
    [Show full text]
  • Sources and Transmission of the Celtic Culture Trough the Shakespearean Repertory Celine Savatier-Lahondès
    Transtextuality, (Re)sources and Transmission of the Celtic Culture Trough the Shakespearean Repertory Celine Savatier-Lahondès To cite this version: Celine Savatier-Lahondès. Transtextuality, (Re)sources and Transmission of the Celtic Culture Trough the Shakespearean Repertory. Linguistics. Université Clermont Auvergne; University of Stirling, 2019. English. NNT : 2019CLFAL012. tel-02439401 HAL Id: tel-02439401 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-02439401 Submitted on 14 Jan 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. University of Stirling – Université Clermont Auvergne Transtextuality, (Re)sources and Transmission of the Celtic Culture Through the Shakespearean Repertory THESIS SUBMITTED IN FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY (PH.D) AND DOCTEUR DES UNIVERSITÉS (DOCTORAT) BY CÉLINE SAVATIER LAHONDÈS Co-supervised by: Professor Emeritus John Drakakis Professor Emeritus Danièle Berton-Charrière Department of Arts and Humanities IHRIM Clermont UMR 5317 University of Stirling Faculté de Lettres et Sciences
    [Show full text]
  • Indianness’ and Contemporary Cosmopolitan Fictions: of Bookers and ‘Spice’ and Everything Nice
    ‘Indianness’ and Contemporary Cosmopolitan Fictions: Of Bookers and ‘Spice’ and Everything Nice Amit Ray Established in 1968, the Booker Prize has rapidly become one of the most prestigious literary prizes in the English-speaking world.1 Not only does the prize result in an immediate boost in sales for that year’s winner (by three to five-fold, as well as increasing back catalog sales and insuring lucrative ad- vances), but it has also resulted in an almost immediate canonization for a number of writers. And, indeed, it is this literary canonization that is intrigu- ing for postcolonial cultural critics. For despite the fact that the Booker prize bears the name of a European multinational that owes its existence to colo- nial domination and is, arguably, still guilty of neo-imperial practices, a large proportion of the novels that emerge victorious (as well as of those that simply appear on the short-list) offer alternative perspectives to dominant histories and, quite often, explicit critiques of British imperialism. As Gra- ham Huggan notes in his 1997 study of the Booker, “More than half of the prize-winning novels to date investigate aspects of –primarily colonial— history, or present a ‘counter-memory’ to the official historical confirma- tion.”2 Considering the history of the original business that bore the name Booker, such celebrations of literary postcoloniality may seem rather ironic. After all, the Booker Prize is named for the British brothers who, in the mid nineteenth-century, controlled 80 percent of the sugar business in the British colonial possession of Guyana (then known as Demerara).
    [Show full text]
  • Quiz Number 136
    Copyright © 2021 www.kensquiz.co.uk Quiz Number 136 1. In which category did Elvis Presley win his three Grammy awards? 2. In which Eastern Russian city does the Trans-Siberian railway terminate? 3. Who was the only non-US golfer to win the sport's Grand Slam? 4. In the 1994 movie, what book did Forrest Gump always carry in his briefcase? 5. Which songs with BIRD in the title were UK top twenty hits for the following artists, [a] Annie Lennox (1993), [b] Oasis (2003), [c] The Everly Brothers (1958), [d] They Might be Giants (1990) and [e] Bob Marley (1980)? 6. From which type of grapes is Blanc de blancs champagne made? 7. In the novel by D H Lawrence, what was Lady Chatterley's first name? 8. In morse code what is represented by five dashes? 9. Which Disney movie is based on a 6th Century Chinese poem? 10. Which four super heroes make up Marvel's Fantastic Four? 11. What was the title of classical singer Russel Watson's first album? 12. With which vegetable is Bruxelloise sauce traditionally served with? 13. Who in 1999 became the first First Minister of Scotland? 14. Which London tourist attraction was established by Sir Humphrey Davy and Sir Stamford Raffles in 1826? 15. By population, what is the second largest city in the following countries, [a] Germany, [b] Australia, [c] France, [d] Republic of Ireland and [e] Sweden? 16. Which 1955 movie provided Marlon Brando with his only singing role? 17. What are the names of the two moons of Mars? 18.
    [Show full text]
  • The Fantastic in Shakespeare: Hamlet and Macbeth
    Odsjek za anglistiku Filozofski fakultet Sveučilište u Zagrebu The Fantastic in Shakespeare: Hamlet and Macbeth (Smjer: Engleska književnost i kultura) Kandidat: Petra Bušelić Mentor: dr. sc. Iva Polak Ak. godina: 2014./2015. Listopad, 2015. Contents 1. Introduction .......................................................................................................................... 1 2. Todorov’s Theory of the Fantastic ..................................................................................... 2 3. Hamlet .................................................................................................................................... 7 3.1. “Who’s There”: Enter Fantastic Ghost ............................................................................ 8 3.2. Putting on the “Antic Disposition” ................................................................................ 15 3.3. The Ghost Comes in Such a Questionable Shape .......................................................... 19 4. Macbeth ............................................................................................................................... 22 4.1. The “Unreal Mock’ry” of Banquo’s Ghost ................................................................... 22 4.2. The Weird Sisters as Imperfect Speakers ...................................................................... 26 4.3. Kingship, Witchcraft and Jacobean Royal Ideology ..................................................... 32 5. Shakespeare’s Dramatic Use of the Supernatural .........................................................
    [Show full text]
  • Golden Man Booker Prize Shortlist Celebrating Five Decades of the Finest Fiction
    Press release Under embargo until 6.30pm, Saturday 26 May 2018 Golden Man Booker Prize shortlist Celebrating five decades of the finest fiction www.themanbookerprize.com| #ManBooker50 The shortlist for the Golden Man Booker Prize was announced today (Saturday 26 May) during a reception at the Hay Festival. This special one-off award for Man Booker Prize’s 50th anniversary celebrations will crown the best work of fiction from the last five decades of the prize. All 51 previous winners were considered by a panel of five specially appointed judges, each of whom was asked to read the winning novels from one decade of the prize’s history. We can now reveal that that the ‘Golden Five’ – the books thought to have best stood the test of time – are: In a Free State by V. S. Naipaul; Moon Tiger by Penelope Lively; The English Patient by Michael Ondaatje; Wolf Hall by Hilary Mantel; and Lincoln in the Bardo by George Saunders. Judge Year Title Author Country Publisher of win Robert 1971 In a Free V. S. Naipaul UK Picador McCrum State Lemn Sissay 1987 Moon Penelope Lively UK Penguin Tiger Kamila 1992 The Michael Canada Bloomsbury Shamsie English Ondaatje Patient Simon Mayo 2009 Wolf Hall Hilary Mantel UK Fourth Estate Hollie 2017 Lincoln George USA Bloomsbury McNish in the Saunders Bardo Key dates 26 May to 25 June Readers are now invited to have their say on which book is their favourite from this shortlist. The month-long public vote on the Man Booker Prize website will close on 25 June.
    [Show full text]
  • Introduction – Liberal, Humanist, Modernist, Queer? Reclaiming Forster’S Legacies
    Notes Introduction – Liberal, Humanist, Modernist, Queer? Reclaiming Forster’s Legacies 1. For another comprehensive monograph on different models of intertextual- ity, see Graham Allen, Intertextuality (2000). 2. See Bloom (1973). Bloom’s self-consciously idiosyncratic study has received mixed responses; its drive against formalist depersonalization has been appreciated by prominent thinkers such as Jonathan Culler, who affirms that ‘[t]urning from texts to persons, Bloom can proclaim intertextuality with a fervor less circumspect than Barthes’s, for Barthes’s tautologous naming of the intertextual as “déjà lu” [“already read”] is so anticlimactic as to preclude excited anticipations, while Bloom, who will go on to name precursors and describe the titanic struggles which take place on the battlefield of poetic tra- dition, has grounds for enthusiasm’ (1976, p. 1386; my translation). Other critics, such as Peter de Bolla, have attempted to find points of compromise between intertextuality and influence. He offers that ‘the anxiety that a poet feels in the face of his precursor poet is not something within him, it is not part of the psychic economy of a particular person, in this case a poet, rather it is the text’ (1988, p. 20). He goes on to add that ‘influence describes the relations between texts, it is an intertextual phenomenon’ (p. 28). De Bolla’s attempt at finding a crossroads between formalist intertextuality and Bloomian influence leans perhaps too strategically towards Kristeva’s more fashionable vocabulary and methodology, but it also points productively to the text as the material expression of literary influence. 3. For useful discussions and definitions of Forster’s liberal humanism, including its indebtedness to fin de siècle Cambridge, see Nicola Beauman, 1993; Peter Childs, 2007; Michael Levenson, 1991; Peter Morey, 2000; Parry, 1979; David Sidorsky, 2007.
    [Show full text]
  • Hamlet, the Ghost and the Model Reader
    HAMLET, THE GHOST AND THE MODEL READER THE PROBLEMS OF THE RECEPTION AND A CONCEPT OF SHAKESPEARE’S HAMLET Doctoral dissertation by András G. Bernáth Supervisor: Prof. Guido Latré, PhD Université Catholique de Louvain 2013 ABSTRACT In a comprehensive study of Hamlet and its reception, this dissertation offers a concept and interpretation of Shakespeare’s work as a complex literary work and play for the theatre. It is argued that the play, through a series of ambiguities, implies two main levels of meaning, which complement each other in a truly dramatic contrast, exploring the main theme of Hamlet and dramatic art in general: seeming and being, or illusion and reality. On the surface, which has been usually maintained since the Restoration, Hamlet seems to be a moral hero, who “sets it right” by punishing the evil villain, the usurper King Claudius, following the miraculous return of the murdered King Hamlet from the dead. At a deeper level, exploring the Christian context including King James’s Daemonologie (1597), the Ghost demanding revenge is, in fact, a disguised devil, exploiting the tragic flaw of the protagonist, who wishes the damnation of his enemy. Fortinbras, who comes from the north like King James and renounces revenge, is rewarded with the kingdom after the avengers, Hamlet and Laertes, kill each other and virtually the entire Danish court is wiped out through Hamlet’s quest of total revenge, pursuing both body and soul. The aesthetic identity of Hamlet is also examined. In addition to the mainly philological and historical analysis of the text, the play, some adaptations and the critical reception, theoretical concerns are also included.
    [Show full text]
  • A Sheffield Hallam University Thesis
    Reluctant Heroes, Ambivalent Patriots : Eric Ambler, Graham Greene and Middlebrow Leftist Thrillers 1932-1945 DOYLE, Christopher Available from the Sheffield Hallam University Research Archive (SHURA) at: http://shura.shu.ac.uk/25601/ A Sheffield Hallam University thesis This thesis is protected by copyright which belongs to the author. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author. When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given. Please visit http://shura.shu.ac.uk/25601/ and http://shura.shu.ac.uk/information.html for further details about copyright and re-use permissions. Reluctant Heroes, Ambivalent Patriots : Eric Ambler, Graham Greene and Middlebrow Leftist Thrillers 1932-1945 Christopher Doyle A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements of Sheffield Hallam University for the degree of Doctor of Philosophy April 2018 1 Table of Contents Introduction....................................................................................................................5 The Evolution of Popular Genres..........................................................................8 Defining the Espionage Novel.............................................................................14 The Pre-History of the Ambler-Greene Story.......................................................21 Chapter 1: ‘a little mild mental recreation from the stern realities
    [Show full text]
  • Best Lists of Iicontemporary" Fiction
    BEST LISTS OF IICONTEMPORARY" FICTION In 1~83 the distinguished British novelist and provocateur, Al1thonyBurgcss, decided to issue a list of thp 99 Best Novels in English since WW H. Prc-sumablytht, hundredth slot was available for his readers to add one of his own. IA· :,i1e thisis all merely parlor games on a slightly higher level than "Trivial Ptlrsuit" or "Jcop~rdy", such '~oing~-on do providp somp provocative rcading lists for English Majors and/or people who love to read fiction. So herc arc BurgL'Ss' choices followed by the choices of the CSUS profossors teaching contemporary fiction on a regular basis since thpy were hired. ANTHONY BURGESS· 1939: Party Going by Henry Green. After Many a Summer Dies the Swan by Aldous Huxley. Finnegan's Wake by James Joyce. At Swim-Two-Birds byFlann O'Brien. 1940: The Power & The Glory byGraham Greene.'For Whcml The Bell Tollsby Ernest Hemingway. STRANGERS & BROTHERS(a series of novels to 1970) bye. P. Snow. 1941: The Aerodrome by Rex Wainer. 1944: The Horse's Mouth by Joyce Cary. The Razor's Edge by W. Somerset Maugham 1945.: Brideshead Revisited by Evelyn Waugh 1946: Titus Groan by Mervyn Peake 1947: The Victim by Saul Bellow. Under the \Iolcanoby MalcolmLowry 1948: The Heart of the Matter by Graham Greene. The Naked and the Dead by . Norman Mailer. No Highway by Nevil Shute . 1949:The Heat ofthe Day by Elizabeth Bowen, Ape and Essence by Aldous Huxley, 1984 by George OrwelL The Body by William Sansom' 1950: Scenes From Provincial q{e by William Cooper.
    [Show full text]