DOCUMENT RESUME ED 049 265 TE 002 393 JOURNAL CIT Laird, Charlton

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

DOCUMENT RESUME ED 049 265 TE 002 393 JOURNAL CIT Laird, Charlton DOCUMENT RESUME ED 049 265 TE 002 393 AUTHOR Laird, Charlton; And Others TITLE [Linguistic Approach to the Study of the American Language.] INSTITUTION Baltimore City Public Schools, Md. PUB DATE 67 NOTE 83p. JOURNAL CIT Baltimore Bulletin of Education, A Journal of the Public Schools; v43 n2-4 p1-80 1966-67 EDRS PRICE EDRS Price MF-0.65 HC-$3.29 DESCRIPTORS Diachronic Linguistics, Dialect Studies, Language Arts, *Language Usage, *Linguistics, *Linguistic Theory, *Nonstandard Dialects, Reading Proyrams, Structural Grammar, *Teacher Education, Traditional Grammar, Transformation Generative Grammar ABSTRACT This bulletin reports on condensations of tape-recorded lectures and discussions from a workshop which trained a nucleus of Baltimore City Public School personnel in new apprlaches to the study of the English language. Desiyned to serve as an orientation, it is made up of six major sections: (1) Charlton Laird discusses the history, nature, and function of language, (2) Robert DiPietro explains the traditional, structural, and transformational approaches to the analysis, study, and teaching of language,(3) Royer Shuy shows the causes of dialect differences and demonstrates how "good" or "bad" usage is effected by historical, psycholoyical, and sociological principles, (4) William Stewart discusses the historical, sociological, and foreign language influences which congribute to the shaping of systems of aonstandard speech, (5) Rosemary Wilson describes the benefits of a reading program based on linguistic principles, and (6) Edgar Schuster offers a structural grammar lesson on modification of nouns. A list of references for language and linguistics is also included.(DD) U S. DEPARTMENT OF NEAE.TEl. EDUCATION INEI FARE OFFICE OF EDUCATION THIS DOCUMENT HAS BEEN REPRODUCED EXACTLY AS IR ECEVE0 FROM ZHEPERSON 04 ORGANIZATION ORIGINATING IT POINTS OF VIEW OR OPINIONS STATED DO NOT NECES SASSY REPRESENT OFFICIAL OFFICE OF ECK, CANON POSITION OR POLICY In this issue. LANGUAGE 2 CharltonLaird,Professorof English,University Of Nevada LINGUISTICS 26 Robert J. DiPietro. Associate Professor ofLinguistics, Georgetown University BOARD OF SCHOOL COMMISSIONERS Eli FRANK, JR., President DIALECTOLOGY AND USAGE 40 J PERCY BON!) Roger W. Sl .ry, Associate Professor of English and MRS. M. FICMIOND EARRING Linguistics, Michigan State University PHILLIP R. MACHT WILLIAM D. McEr...FDY MRS. ELIZABETH MURPHY MOSS NONSTANDARD SPEECH PATTERNS 52 WILLIAM S. S7ONE, M.D. William A. Stewart, Center for Applied Linguistics (MLA), Washington, D.C. JOHN'. SWEENEY, JR. SIDNEY IL TINLEY, JR. BOARD OF SUPERINTENDENTS LAURENCE G. PAQUIN, Superintendent of LINGUISTICS AND RED. ,ING 66 Public Instruction Rosemary G. `lison. Assistant Director, Curriculum M. THOMAS GOEDEKE. Associate Superim OlTice,Philadelpliia Public Senna! System teneent, Administration VEr.lioNS. V AvkiNA, Associate Superin- tendent, Curriculum and Instruction SIDNEY N. CHERNAK, Assistant Superintend- ent, Secondary, Vocational, and Adult LINGUISTICS AND WRITING '73 Education Edgar IL Schuster, Assistant Professor of English, AMBROSE J. CHLADA, 115., Assistant Superin- Re,,ver college, Penns)ls,ani3. tendent, School Facilities Ilousrem R. JACKSON, Assistant Superin- tendent, Pupil Personnel and Staff S.,rtices WALTER A. MACCUbBIN, Assistant Superin- tendent, Sleff Personnel and Central Ad- ministrative Services I .:BRARY REFERENCES 77 SAUL M. PERDUE, Assistant Superint ndent, Business Management Emus V. WALKER, Assistant Superintend- -PEFINUSSION TO PEPROCYJCIE THIS COPY ent, Elementary Education 5151110 MATIRIHE HAS SEEN GRANTED sr ..; 4 17,6( Editi: AngelsM. Bicening,Director, %%SButeall ofPublications, 3 East 2511-, Street, 10 ERIC AND ORGANISATIONS OREPArING UNDER 'SPUMES'S WITH THE 1.15 OFFICE Baltimore, Maryland 2121); ALAI Nos. 2.4 OF EDUCATIONEVIrHEN 14.PPOODCrON OUTSIDE THE (PC 54511M RE051515 REA 1966.57 5005,05 OF THE C0P,AIGH1OHNER Foreword For several years the supervisory staff of the Secondary English Department has been exploring linguistic approaches to the study of the American English Language. This study has been pursued through hearing information-giving lectures by out-of-state consultants, reading of selected references and follow-up discussion in English depart- mental meetings, attendance at institutes conducted by regional colleges and universities, and participation of some staff members in the preconvention workshops conducted by the National Council of Teachers of English in connection with national conventions. From this intensive study, the supervisory staff under the chair- manship of Milton Velder projected a series of workshops for the Baltimore City Public Schools. This series was planned in three phases, the first partially financed with ESEA funds and the third entirely financed with ESEA funds. Mr. Ve lder, with the cooperation of L. Earl Wellemeyer, Josie C. Smith, Charles L. Allen, Elsa R. Graser, Jean B. Owens, and Virginia P. Redd, set up these purposes for the workshops: Phase I (summer 1966) to train a nucleus of informed personnel in the new approaches to the study of the Lnglish language so that they may serve as leaders for future regional city-wide work- shops. Phase II (school year 1966-1967) to study in depth the topics presented in the first phase and to prepare materials for the third phase. Phase III (school year 19674968) to conduct city-,vide work- shops onaregionalbasis opentoallelementary school teachers and secondary English teachers. Each regional work- shop to be headed by members of the English supervisory staff T and by teachers selected from participants in Phase I Workshop, This Bulletin reports con(lensatiors of tape-recorded lectures and discussions in the Phase I Workshop. Vincent D. Malin awl John J, Schreiber of the Bureau of Publications attended the sessions, tape recorded the lectures and discussions, and prepared the condensation. Mr. NIalin and Mr. Schreiber read the transcriptions, made by the secretarial staff in the Bureau of Publications, and drafted the condensation along the lines planned by the editor with Mr. Wider and Dr. Graser and the staff in the Bureau of Publications. Mr. Wider and Dr. Graser read the condensations, as well as thr, transcriptions, and assisted in determining how fully the lectures would be reported, Each lecturer retainscopyright privilegesforthe material which appears in this Bulletin. The Bulletin is offered to the Baltimore City Public School staff and to the profession as a useful orientation to the topic "Linguistic Approach to the Study of the American Language." ANCELi, M. BROENINC. Editor 2 Language "Here we are with language which we have devised and yet we do not understand the thing," Dr. Laird said at the outset of the Linguistics Workshop, and then he promptly demonstrat'd that he has a thor ough knowledge and understanding of "the thing." Dr. Laird gives us an intriguing picture of Language as it has developed from Chaucer to Chomsky, from Sanskrit to Pennsylvania Dutch, and from primitive symbols to the Oxford English Dictionary. CHARLTON LAIRD I have been asked totell you what isremember God and Adam are supposed to language. We are dealing here with one of thehave started using language at once, discuss. mysteries of the world. Here we are withing relatively difficult subjects the first day. language which we have devised and yet we do not understand the thing. We do not knowMystery of the Mind where it came from and we do not know what it is. We come close to knowing what itis. One reason we don't know how language We do know something of how it works. works is that language is the product of the Language is a mystery in which for a longmind and we don't know how minds work. time we had very little interest. As far as we Neurologists insist that minds work as a re- can tell, earlier, relatively primit:ye peoplesult of an almost infinite number of binary just ignored it. They used language but theychoices, that is, the only thing the mind can asked no more about it than they did aboutdo is to say "yes" or "no." Apparently, our something like walking and eating.It wasminds work like a computer but they deal something one soon decided to do and thewith such great bodies of materials so rapidly ability to do so was just assumed to be there.that comprehending what the mind is dying In fact, in many quarters it was firmly be.as it deals with an unbelievable number of tieved that language was always there. You'llbinary choices is incomprehensible. A comput- er has tanks of knowledge stored in tapes Thi, ,ndensatinn n:sfr by mg e nt Mails of the 11i.arsu Pubh and drums and when it is asked a question, it I mai,. of 11 SAN' tr1.14Ing id I),lair(' ire,. 711.tirm to thr I Sorsi,tir orsbnp tonds led by the Battironre CA! Du blir Ftrboole. A urset 525. just assembles this body of knowledge and 1956. Dr. !Jiff rosins the top)rtgli on this material .n4 hn Olen the gives its answer on the basis of that body of Elsner, of Publir vino, retIlli.iina to print this ron.leetssline in the Pelf Mare ON liffon Of EA.. lion. knowledge. Our minds apparently work in 2 3 LANGUAGE 3 very much this way. They have stored upcan go on to the mathematicians who can results so that when there is a decision to bethink in mathematical symbols.Ihave a made, they don't say, "Well, now, in light offriend, a composer, who, 1 believe, can cc- everything, considering the possibilities of thetually think in tone. Tones are symbols suffi future, I would think this might be good" ciently precise for him so that his mind can they can't do that at all; they say "yes," "no"work directly with them. that's all they can do. When I speak it's But the largest body of relatively precise simply the result of an inconceivably largesymbols and there is no other group even number of "yes" answers. Something in theclose is the symbol or the symbols that brain is being asked to do something and it'smake up the language.
Recommended publications
  • The Longest Words Using the Fewest Letters
    The Longest Words Using The Fewest Letters David M. Rheingold / Barnstable, Massachusetts Austin Byl, Evan Crouch, Elizabeth Krodel, Celia Schiffman, Nico Toutenhoofd / Boulder, Colorado Claude Shannon may be remembered as the father of information theory for the formula engraved on his tombstone, but it’s not the only measure of entropy he helped devise. Metric entropy gauges the amount of information proportionate to the number of unique characters in a message. Within the English language, the maximum metric entropy individual words can attain is 0.5283 binary digits (or bits). This is the value of any three-letter word composed of three different letters (e.g., WHO). Multiplying 0.5283 times the number of distinct letters equals 1.58, and 2 raised to the power of 1.58 yields the same number of letters. These values hold true for any trigram with three different letters in a 26-letter alphabet. Measurements differ for written text involving other characters including numbers, punctuation, even spaces. Distinguishing between uppercase and lowercase would double the number of letters to 52. Adjusting for word frequency would further alter values as trigrams like WHO occur far more often in written English than, say, KEY. (How much more often? We found 3,598,284 instances of WHO in Project Gutenberg versus 58,863 of KEY, or 61 times as many.) Our lexicon derives from three primary sources: Merriam-Webster, Webster’s, and the Moby II wordlist, with a combined 382,843 words. Of these we find some 2,000 trigrams made up of three different letters, including WHO and KEY, tied for highest metric entropy.
    [Show full text]
  • J. Collins Malay Dialect Research in Malysia: the Issue of Perspective
    J. Collins Malay dialect research in Malysia: The issue of perspective In: Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 145 (1989), no: 2/3, Leiden, 235-264 This PDF-file was downloaded from http://www.kitlv-journals.nl Downloaded from Brill.com09/28/2021 12:15:07AM via free access JAMES T. COLLINS MALAY DIALECT RESEARCH IN MALAYSIA: THE ISSUE OF PERSPECTIVE1 Introduction When European travellers and adventurers began to explore the coasts and islands of Southeast Asia almost five hundred years ago, they found Malay spoken in many of the ports and entrepots of the region. Indeed, today Malay remains an important indigenous language in Malaysia, Indonesia, Brunei, Thailand and Singapore.2 It should not be a surprise, then, that such a widespread and ancient language is characterized by a wealth of diverse 1 Earlier versions of this paper were presented to the English Department of the National University of Singapore (July 22,1987) and to the Persatuan Linguistik Malaysia (July 23, 1987). I would like to thank those who attended those presentations and provided valuable insights that have contributed to improving the paper. I am especially grateful to Dr. Anne Pakir of Singapore and to Dr. Nik Safiah Karim of Malaysia, who invited me to present a paper. I am also grateful to Dr. Azhar M. Simin and En. Awang Sariyan, who considerably enlivened the presentation in Kuala Lumpur. Professor George Grace and Professor Albert Schiitz read earlier drafts of this paper. I thank them for their advice and encouragement. 2 Writing in 1881, Maxwell (1907:2) observed that: 'Malay is the language not of a nation, but of tribes and communities widely scattered in the East..
    [Show full text]
  • The Germanic Heldenlied and the Poetic Edda: Speculations on Preliterary History
    Oral Tradition, 19/1 (2004): 43-62 The Germanic Heldenlied and the Poetic Edda: Speculations on Preliterary History Edward R. Haymes One of the proudest inventions of German scholarship in the nineteenth century was the Heldenlied, the heroic song, which was seen by scholars as the main conduit of Germanic heroic legend from the Period of Migrations to the time of their being written down in the Middle Ages. The concept stems indirectly from the suggestions of several eighteenth-century Homeric scholars that since the Homeric poems were much too long to have been memorized and performed in oral tradition, they must have existed as shorter, episodic songs. Friedrich August Wolf’s well-known Prolegomena ad Homerum (1795) collected evidence for the idea that writing was not used for poetry until long after Homer’s time. He argued for a thorough recension of the poem under (or perhaps by) Pisistratus in the sixth century BCE as the first comprehensive written Homer. These ideas were almost immediately applied to the Middle High German Nibelungenlied by Karl Lachmann (1816), who was trained as a classical philologist and indeed continued to contribute in that area at the same time that he was one of the most influential members of the generation that founded the new discipline of Germanistik. On the basis of rough spots and contradictions (not only Homer nods!) Lachmann thought he could recognize twenty separate Lieder in the Middle High German epic. At the same time that Lachmann was deconstructing the German medieval epic, Elias Lönnrot was assembling the Finnish epic he called Kalevala from shorter songs in conscious imitation of the Homer (or Pisistratus) described by Wolf.
    [Show full text]
  • Šiauliai University Faculty of Humanities Department of English Philology
    ŠIAULIAI UNIVERSITY FACULTY OF HUMANITIES DEPARTMENT OF ENGLISH PHILOLOGY RENDERING OF GERMANIC PROPER NAMES IN THE LITHUANIAN PRESS BACHELOR THESIS Research Adviser: Assist. L.Petrulion ė Student: Aist ė Andži ūtė Šiauliai, 2010 CONTENTS INTRODUCTION......................................................................................................................3 1. THE CONCEPTION OF PROPER NAMES.........................................................................5 1.2. The development of surnames.............................................................................................6 1.3. Proper names in Germanic languages .................................................................................8 1.3.1. Danish, Norwegian, Swedish and Icelandic surnames.................................................9 1.3.2. Dutch surnames ..........................................................................................................12 1.3.3. English surnames........................................................................................................13 1.3.4. German surnames .......................................................................................................14 2. NON-LITHUANIAN SURNAMES ORTHOGRAPHY .....................................................16 2.1. The historical development of the problem.......................................................................16 2.2. The rules of transcriptions of non-Lithuanian proper names ............................................22 3. THE USAGE
    [Show full text]
  • For the Official Published Version, See Lingua 133 (Sept. 2013), Pp. 73–83. Link
    For the official published version, see Lingua 133 (Sept. 2013), pp. 73–83. Link: http://www.sciencedirect.com/science/journal/00243841 External Influences on English: From its Beginnings to the Renaissance, D. Gary Miller, Oxford University Press (2012), xxxi + 317 pp., Price: £65.00, ISBN 9780199654260 Lexical borrowing aside, external influences are not the main concern of most histories of the English language. It is therefore timely, and novel, to have a history of English (albeit only up to the Renaissance period) that looks at English purely from the perspective of external influences. Miller assembles his book around five strands of influence: (1) Celtic, (2) Latin and Greek, (3) Scandinavian, (4) French, (5) later Latin and Greek input, and he focuses on influences that left their mark on contemporary mainstream English rather than on regional or international varieties. This review looks at all chapters, but priority is given to Miller’s discussions of structural influence, especially on English syntax, morphology and phonology, which often raise a number of theoretical issues. Loanwords from various sources, which are also covered extensively in the book, will receive slightly less attention. Chapter 1 introduces the Indo-European and Germanic background of English and gives short descriptions of the languages with which English came into contact. This is a good way to start the book, but the copious lists of loanwords from Norwegian, Swedish, Danish, German, Low German, Afrikaans etc., most of which appear in English long after the Renaissance stop-off point, were not central to its aims. It would have been better to use this space to expand upon the theoretical framework employed throughout the book.
    [Show full text]
  • A Study of English Borrowing in Patani-Malay
    A STUDY OF ENGLISH BORROWING IN PATANI-MALAY NOORHAYATEE BENJASMITHMalaya of FACULTY OF LANGUAGES AND LINGUISTICS UniversityUNIVERSITY OF MALAYA KUALA LUMPUR 2016 A STUDY OF ENGLISH BORROWING IN PATANI-MALAY NOORHAYATEE BENJASMITH DISSERTATION SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF LINGUISTICS FACULTY OF LANGUAGES AND LINGUISTICS UNIVERSITY OF MALAYA UniversityKUALA LUMPUR of Malaya 2016 UNIVERSITI MALAYA ORIGINAL LITERARY WORK DECLARATION Name of Candidate: Noorhayatee Benjasmith Registration/Matric No: TGC090013 Name of Degree: Master of Linguistics Title of Project Paper/Research Report/ Dissertation/Thesis (“this Work”): A STUDY OF ENGLISH BORROWING IN PATANI-MALAY Field of Study: Sociolinguistics I do solemnly and sincerely declare that: (1) I am the sole author/writer of this Work; (2) This Work is original; Any use of any work in which copyright exists was done by way of fair dealing and for permitted purposes and any excerpt or extract from, or reference to or reproduction of any copyright work has been disclosed expressly and sufficiently and the title of the Work and its authorship have been acknowledged in this Work; (3) Any use of any work in which copyright exists wasMalaya done by way of fair dealing and for permitted purposes and any excerpt or extract from, or reference to or reproduction of any copyright work has been disclosed expressly and sufficiently and the title of the Work and its authorship have been acknowledgedof in this Work; (4) I do not have any actual knowledge nor
    [Show full text]
  • Set Reading Benchmarks in South Africa
    SETTING READING BENCHMARKS IN SOUTH AFRICA October 2020 PHOTO: SCHOOL LIBRARY, CREDIT: PIXABAY Contract Number: 72067418D00001, Order Number: 72067419F00007 THIS PUBLICATION WAS PRODUCED AT THE REQUEST OF THE UNITED STATES AGENCY FOR INTERNATIONAL DEVELOPMENT. IT WAS PREPARED INDEPENDENTLY BY KHULISA MANAGEMENT SERVICES, (PTY) LTD. THE AUTHOR’S VIEWS EXPRESSED IN THIS PUBLICATION DO NOT NECESSARILY REFLECT THE VIEWS OF THE UNITED STATES AGENCY FOR INTERNATIONAL DEVELOPMENT OR THE UNITED STATES GOVERNMENT. ISBN: 978-1-4315-3411-1 All rights reserved. You may copy material from this publication for use in non-profit education programmes if you acknowledge the source. Contract Number: 72067418D00001, Order Number: 72067419F00007 SETTING READING BENCHMARKS IN SOUTH AFRICA October 2020 AUTHORS Matthew Jukes (Research Consultant) Elizabeth Pretorius (Reading Consultant) Maxine Schaefer (Reading Consultant) Katharine Tjasink (Project Manager, Senior) Margaret Roper (Deputy Director, Khulisa) Jennifer Bisgard (Director, Khulisa) Nokuthula Mabhena (Data Visualisation, Khulisa) CONTACT DETAILS Margaret Roper 26 7th Avenue Parktown North Johannesburg, 2196 Telephone: 011-447-6464 Email: [email protected] Web Address: www.khulisa.com CONTRACTUAL INFORMATION Khulisa Management Services Pty Ltd, (Khulisa) produced this Report for the United States Agency for International Development (USAID) under its Practical Education Research for Optimal Reading and Management: Analyze, Collaborate, Evaluate (PERFORMANCE) Indefinite Delivery Indefinite Quantity
    [Show full text]
  • Cross-Language Information Retrieval
    Cross-Language Information Retrieval MC_Labosky_FM.indd i Achorn International 03/11/2010 10:17AM ii SynthesisOne liner Lectures Chapter in TitleHuman Language Technologies Editor Graeme Hirst, University of Toronto Synthesis Lectures on Human Language Technologies publishes monographs on topics relat- ing to natural language processing, computational linguistics, information retrieval, and spoken language understanding. Emphasis is placed on important new techniques, on new applica- tions, and on topics that combine two or more HLT subfields. Cross-Language Information Retrieval Jian-Yun Nie 2010 Data-Intensive Text Processing with MapReduce Jimmy Lin, Chris Dyer 2010 Semantic Role Labeling Martha Palmer, Daniel Gildea, Nianwen Xue 2010 Spoken Dialogue Systems Kristiina Jokinen, Michael McTear 2010 Introduction to Chinese Natural Language Processing Kam-Fai Wong, Wenji Li, Ruifeng Xu, Zheng-sheng Zhang 2009 Introduction to Linguistic Annotation and Text Analytics Graham Wilcock 2009 MC_Labosky_FM.indd ii Achorn International 03/11/2010 10:17AM MC_Labosky_FM.indd iii Achorn International 03/11/2010 10:17AM SYNTHESIS LESCTURES IN HUMAN LANGUAGE TECHNOLOGIES iii Dependency Parsing Sandra Kübler, Ryan McDonald, Joakim Nivre 2009 Statistical Language Models for Information Retrieval ChengXiang Zhai 2008 MC_Labosky_FM.indd ii Achorn International 03/11/2010 10:17AM MC_Labosky_FM.indd iii Achorn International 03/11/2010 10:17AM Copyright © 2010 by Morgan & Claypool All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in
    [Show full text]
  • From Very Early Germanic and Before Towards the “Old” Stages of the Germanic Languages
    F. Plank, Early Germanic 1 FROM VERY EARLY GERMANIC AND BEFORE TOWARDS THE “OLD” STAGES OF THE GERMANIC LANGUAGES 160,000+ years of human population history summarised, up to ca. 10,000 Before Now: Journey of Mankind: The Peopling of the World http://www.bradshawfoundation.com/journey/ The origin of Language and early languages – fascinating questions and challenges for geneticists, palaeontologists, archaeologists, physical and cultural anthropologists. Alas, this is not something historical linguists could do much/anything to shed light on. F. Plank, Early Germanic 2 No speech acts performed by early homines sapientes sapientes have come down to us to bear witness to their mental lexicons & grammars. From human fossils nothing can be inferred about the linguistic working of brains and little about the organs implicated in speech. Speech acts were given greater permanence through writing only much later: from around 3,200 BCE in Mesopotamia as well as in Egypt, from around 1,200 BCE in China, and from around 600 BCE in Mesoamerica. The technology for actually recording speech (and other) sounds was only invented in 1857. F. Plank, Early Germanic 3 What cannot be observed must be (rationally) hypothesised. The standard method in historical linguistics for rationally forming hypotheses about a past from which we have no direct evidence is the comparative method. Alas, the comparative method for the reconstruction of linguistic forms (lexical as well as grammatical) only reaches back some 8,000 years maximum, given the normal life expectancy and recognisability limits of forms and meanings. And it is questionable whether constructions can be rigorously reconstructed.
    [Show full text]
  • Ura: a Disappearing Language of Southern Vanuatu
    Ura: A disappearing language ofsouthern Vanuatu Crowley, T. Ura: A Disappearing Language of Southern Vanuatu. C-156, x + 226 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1999. DOI:10.15144/PL-C156.cover ©1999 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS FOUNDlNG EDITOR: Stephen A. Wurm EDITORIAL BOARD: Malcolm D. Ross and Darrell T. Tryon (Managing Editors), John Bowden, Thomas E. Dutton, Andrew K. Pawley Pacific Linguistics is a publisher specialising in linguistic descriptions, dictionaries, atlases and other material on languages of the Pacific, the Philippines, Indonesia and Southeast Asia. The authors and editors of Pacific Linguistics publications are drawn from a wide range of institutions around the world. Pacific Linguistics is associated with the Research School of Pacific and Asian Studies at The Australian National University. Pacific Linguistics was established in 1963 through an initial grant from the Hunter Douglas Fund. It is a non-profit-making body financed largely from the sales of its books to libraries and individuals throughout the world, with some assistance fromthe School. The Editorial Board of Pacific Linguistics is made up of the academic staff of the School's Department of Linguistics. The Board also appoints a body of editorial advisors drawn from the international community of linguists. Publications in Series A, B and C and textbooks in Series D are refereed by scholars with relevant expertise who are normally not members of the editorial board. To date Pacific Linguistics has published over 400 volumes in four series: • Series A: Occasional Papers; collections of shorter papers, usually on a single topic or area.
    [Show full text]
  • A Supplementary Topical Index
    179 A SUPPLEMENTARY TOPICAL INDEX The following index has been designed to· help the reader locate ~. Sa ntiago specific types of wordplay published in 26 issues of Word Ways ;aint Louis from February 1978 through May 1984; it updates a similar index 12. Lagos, for 40 issues of Word Ways from February 1968 through November' Bucharest 1977 appearing in the February 1978 issue. Both indices use the 19. Lenin­ same format: a logological core consisting of (1) letter-patterns. :>an Antonio in words, (2) operations upon letters in words, and (3) relation-. 27. Wash­ ships between letters and sounds, and a periphery (the intersection r, Cremona of logology with other branches of wordplay) consisting of (1) lit Copenhagen erary wordplay and games, (2) academic language studies, and ~. spelling (3) word games and puzzles, Wordplay involving special sets of ::rlin, West words (presidents, statenames, -cide words, etc.) is separately indexed. Each article is cited by year and page: thus, 79-123 directs the reader to page 123 of the 1979 volume, For 'articles on a com­ up 6. tart mon topic pu blished the same yea r, the year is omitted but the l1. lap up page retained, as 80-23, 141, 212. Citations in parenthesis denote ). ham up corrections or follow-up material. The letters q, f, P or b follow-· wrap up ing a citation identifies it as a special format: a quiz, a fictional 26. butter or humorous article, a poem, or a book or journal review. divvy up 36. stuck I. DEFINITIONS, SOURCES OF WORDS ed up 41.
    [Show full text]
  • [.35 **Natural Language Processing Class Here Computational Linguistics See Manual at 006.35 Vs
    006 006 006 DeweyiDecimaliClassification006 006 [.35 **Natural language processing Class here computational linguistics See Manual at 006.35 vs. 410.285 *Use notation 019 from Table 1 as modified at 004.019 400 DeweyiDecimaliClassification 400 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 [400 [400 *‡Language Class here interdisciplinary works on language and literature For literature, see 800; for rhetoric, see 808. For the language of a specific discipline or subject, see the discipline or subject, plus notation 014 from Table 1, e.g., language of science 501.4 (Option A: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, class in 410, where full instructions appear (Option B: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, place before 420 through use of a letter or other symbol. Full instructions appear under 420–490) 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 SUMMARY [401–409 Standard subdivisions and bilingualism [410 Linguistics [420 English and Old English (Anglo-Saxon) [430 German and related languages [440 French and related Romance languages [450 Italian, Dalmatian, Romanian, Rhaetian, Sardinian, Corsican [460 Spanish, Portuguese, Galician [470 Latin and related Italic languages [480 Classical Greek and related Hellenic languages [490 Other languages 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [401 *‡Philosophy and theory See Manual at 401 vs. 121.68, 149.94, 410.1 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [.3 *‡International languages Class here universal languages; general
    [Show full text]