Facts and Figures Territory Religion Historical

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Facts and Figures Territory Religion Historical TERRITORY HISTORICAL OVERVIEW INDEPENDENCE Estonia is the smallest of the three Baltic states Estonians have lived in Under Russian rule, a cultural Russification was located on the southern shore of the Baltic Sea what is today’s Estonian imposed upon Estonians until 24 February 1918 only about 50 miles across Helsinki, Finland. Its lands for 11,000 years. when Estonia proclaimed independence. This flat landscape is The common belief is they FINLAND lasted until 21 July 1940 when the Soviet Union shaped by the migrated westward from illegally incorporated Estonia into the Union of glaciers of the Gulf of Finland the Volga region near the Soviet Republics through the infamous Molotov- Baltic Continental Sea Narva Ural Mountains. Unlike Ribbentrop Pact of 1939. Russification and Ice Belt and Tallinn Tapa other branches of Finno- Old Town, Tallinn Sovietization of cultural, economic, and political life the Baltic Sea. Ugric people who migrated south to what today consisted of forced collectivization, expropriation of Historically, is Hungary, the ancestors of Estonians settled in private property, and central planning accompanied the Baltic Sea Tartu RUSSIA the northern part of Europe in today’s Estonia and by mass deportations to Siberia, mass executions, has served as a Finland. Squeezed between the Slavic nations in Gulf out-migration and low-birth rates. The outcome was trade route and a of the east and Germanic ones in the south and west, a change in demographics among ethnic Estonians, source of wealth Riga LATVIA Estonia has been invaded, Russians and Russian-speaking people. Estonia for the coastal occupied and ruled for 700 reclaimed independence on 20 August 1991. people. Estonia has 1,520 islands scattered years by most of its hostile The peaceful and democratic transition to multi- along its shores. Its main islands are Saaremaa, neighbors. The first ruler of partism and free market influenced its membership Hiiumaa, Muhu and Vormsi. The largest lakes Estonia was the German Order in NATO and the EU. Estonia’s policy of “security are Peipus and Võrtsjärv. The longest river is of Sword Brethren in the 12th through integration” has created conditions for Pärnu. Estonia’s main cities are Tallinn, Tartu, Century, who brought with stable government and effective institutions that Narva, Pärnu, Viljandi and Rakvere. Due to them Lutheranism and forced follow democratic values such its long, shallow coastline and the warm waters Town Hall, Tartu the serfdom system upon as low levels of corruption along the Baltic Sea, Estonia has some of Estonians. Under the Swedish rule that followed, (below the EU average). the finest harbor facilities in the region with from 16th to 17th C, Estonian urban areas became Yet, Estonia faces physical Tallinn’s Muuga part of the Hanseatic League, a commercial and and energy security issues, port being one defensive confederation of city merchants. After the ecological pollution and issues of the best Treaty of Nystad in 1721, Estonia became unified of integration of Russian- in Europe. in what today are its present borders. speakers in Estonian society. FACTS AND FIGURES RELIGION CULTURE AND FOLKLORE VALUES Name: Estonia (Eesti Vabariik) Christianization of Estonia took place during the The evolution of Estonian culture cannot be 13th Century by the German Teutonic Knights. properly understood without recognizing the Capital: Tallinn The Evangelical Lutheran Church has been the role and position of Estonian peasantry under Population: 1,265,420 (2015 est.) dominant church among Estonians since the the rule of foreign elites, especially the German Protestant Reformation in 1524. Religion does not political, economic and cultural elite, who sought Ethnicity: Estonian majority (68.7%) play an important part in Estonian lives because it to define Estonian identity. Estonian identity is Languages: Estonian 68.5% (official), represents the collective traumas associated with founded on its Finno-Ugric language, the pagan- Russian 29.6% foreign ruling classes, German serfdom, linguistic folk culture, and Lutheranism reflected in today’s Seto Kingdom Day inability to understand foreign missionaries, and Estonian urbanization, westward-orientation, Age structure: 41.83% are Soviet atheist policies. Hence, a better description and democratic traditions. The oral tradition of Estonian VBBN is influenced by the size of the 25-54 years old of Estonia’s religious context is “believing without Estonian peasantry embodies land, its history and the language. Having been Currency: Euro € belonging.” Therefore, in Estonia, national and the values and beliefs through fenced in by hostile powers, and belonging to lower religious identities do not overlap. Orthodox which Estonians understand social status in their own land, Estonian pride Christianity is the 2nd largest faith of Estonia. The themselves and the world. today manifests itself in the country’s collective Orthodox community, who is more religious, is The folksongs and folktales and individual achievements. Speaking Estonian is divided between the Patriarchate of Tallinn and that mostly represent the rural considered a rite of passage to full Estonian identity Moscow. Estonians claim to be the least religious culture of ethnic Estonians which is highly valued. Estonians prefer to lead people in Europe and 54% of them believe in some are observable through song rather than be led, and behave impatiently towards sort of spirit or life force. They practice folk and festivals (Laulupidu) and epic those who try to tell them what to do and how to do pagan traditions, such as lighting bonfires during poems like Kalevipoeg written things. Estonians exhibit a deep sense of individual the summer solstice and worshipping nature. with the purpose of creating capabilities. Their understanding of success and None a unified-national Estonian status is closely related to education, money and Unspecified mythology. Being a symbol material possessions. They view stubbornness of Estonian national cultural as a virtue entrenched in their centuries-long Orthodox-Christian identity, the belief is that endurance and resiliency to foreign influences and Lutheran-Christian Kalevipoeg will one day “return survival. Estonian language uses a specific word Christian Other to bring his children happiness Jonn, understood as willfulness to tenacity and Kalevipoeg, “Kadriorg Other Park” Tallinn and build Estonia’s life anew.” endurance, to explain stubbornness. IDENTITY The national identity of contemporary Estonia is Recognizing the uniqueness of Estonian folklore, LANGUAGE AND COMMUNICATION closely related to the concept of Undeutsche (non- their ancient customs and their capability for National identity in Estonia is a very complex German). Historically, those who did not speak survival will gain you admiration, and help Estonian is closely linked to Finnish and, to a lesser concept because the nation has been identified German were considered Undeutsche/Estonian by establish reliable personal connections. The extent, Hungarian. Russian is the second most with the state only twice in its history--during the 20 the German-nobility. Originally, the term Estonian majority of Estonians tend to be punctual, direct widely spoken language in the northeast where years of independence between the interwar period was used by German-baron rulers to identify “the and decisive. Sometimes, their decisiveness the majority of the people are ethnic Russians. and post-Soviet independence. Defining Estonian other” as not being ethnic Estonians, but rather makes them look tenacious, yet unemotional in Estonians are unwilling national identity using primordial methods (blood- as Undeutsche regardless of their ethnicity. When their arguments. Estonians are very limited in their to speak Russian and the related/genetic) could prove to be erroneous and speaking of Estonian national identity it is important non-verbal communication such as body and hand younger generation mostly dangerous. Therefore, Estonian national identity to observe the way the language and place/land gestures, and facial prefers to speak English. could be better understood in reference to land and intersect with each other very closely. Today, expressions. Others, Language division is most language. Traditionally, the language spoken, the Estonian attachment to the land is echoed in the ethnic Russians and noticeable in Estonian and place/land of origin, and attachment to the land are famous poem My Fatherland is My Love. Russian-speaking Russian cafés, kindergartens the main principles of Estonian self-identification. Estonians in the East and schools. There are three The social status of 19th Century NEGOTIATION noticeable dialects of Estonian of the country, are Language Phrases Estonia, determined by the Conducting business of a higher context Laulupidu, Singing Festival spoken in the north, south and landholding structure, was the and negotiations go and more impulsive. Note that although these northeast. Estonian language has no articles nor cornerstone of Estonian national better with some tendencies reflect generalized business habits, any gender pronouns for ‘he/she’. Instead, the word identity. According to the understanding of the they might not specifically apply to the Estonian Tema for ‘one’ or ‘it’ is used for both. The Estonian landholding structure, German role of culture. For military which is a hierarchical organization communication style is slow and quiet. Estonians nobility (barons) were at the top of Estonians,
Recommended publications
  • Report on Coronavirus Pandemic
    Coronavirus pandemic in the EU – Fundamental Rights Implications Country: Estonia Contractor’s name: Estonian Human Rights Centre Date: 4 May 2020 DISCLAIMER: This document was commissioned under contract as background material for a comparative report being prepared by the European Union Agency for Fundamental Rights (FRA) for the project “Coronavirus COVID-19 outbreak in the EU – fundamental rights implications”. The information and views contained in the document do not necessarily reflect the views or the official position of the FRA. The document is made available for transparency and information purposes only and does not constitute legal advice or legal opinion. 1 Measures taken by government/public authorities 1.1 Emergency laws/states of emergency, including enforcement actions In Estonia, the Government of the Republic declared an emergency situation on 12 March 2020 due to the pandemic spread of the COVID-19.1 The emergency situation was initially to last until 1 May 2020, but was later extended until 17 May 2020.2 The declaration, resolution and termination of an emergency situation is regulated by the Emergency Act (Hädaolukorra seadus).3 The Emergency Act gives the person in charge of the emergency situation (the Prime Minister) the right to issue orders applying various measures. The orders include a reference that the failure to comply with the measures of the emergency situation prompt the application of the administrative coercive measures set out in the Law Enforcement Act4, and that the penalty payment is € 2000 pursuant to the Emergency Act.5 1.2 Measures affecting the general population 1.2.1 Social distancing In Estonia, after the declaration of the emergency situation, stay at home orders were imposed on people who arrived in Estonia from abroad.
    [Show full text]
  • Hiiumaa Laidude Maastikukaitseala Kaitse- Eeskirja Ja Välispiiri Kirjelduse Kinnitamine
    Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT I 1998, 97, 1531 Hiiumaa laidude maastikukaitseala kaitse- eeskirja ja välispiiri kirjelduse kinnitamine Vastu võetud 27.10.1998 nr 243 Kaitstavate loodusobjektide seaduse (RT I 1994, 46, 773; 1998, 36/37, 555)paragrahvi 5 lõike 4 japaragrahvi 6 lõike 3 alusel ning arvestades EuroopaLiidu Nõukogu direktiivi 92/43/EMÜ looduslike elupaikadening fauna ja floora kaitse kohta (EÜT L 206, 21.05.1992) ja EuroopaLiidu Nõukogu direktiivi 79/409/EMÜloodusliku linnustiku kaitse kohta (EÜT L 103, 2.04.1979) sätteid,Vabariigi Valitsus määrab: 1. Kinnitada: 1) Hiiumaa laidude maastikukaitseala kaitse-eeskiri (juurde lisatud); 2) Hiiumaa laidude maastikukaitseala välispiiri kirjeldus (juurdelisatud). 2. Määrata Hiiumaa laidude maastikukaitseala valitsejaksKeskkonnaministeeriumi hallatav riigiasutusHiiumaa Laidude Maastikukaitseala. 3. Tunnistada kehtetuks Eesti NSV Ministrite Nõukogu26. oktoobri 1971. a määruse nr 493 «Uuteriiklike kaitsealade moodustamise ja riikliku maastikulise kaitseala«AegviiduNelijärve» ümbernimetamise kohta»(ENSV Teataja 1971, 44, 465) punkt 1. Peaminister Mart SIIMANN Keskkonnaminister Villu REILJAN Riigisekretär Uno VEERING Kinnitatud Vabariigi Valitsuse 27. oktoobri 1998. amäärusega nr 243 Hiiumaa laidude maastikukaitseala kaitse-eeskiri I. ÜLDSÄTTED 1. Hiiumaa laidude maastikukaitseala (edaspidi kaitseala) onmoodustatud Hiiumaa Rajooni TSNTäitevkomitee 26. septembri 1962. a otsusega nr 70«Looduskaitse kindlustamisest Hiiumaa rajoonis»looduskaitse
    [Show full text]
  • RMK Saaremaa Ja Hiiumaa Külastusalade Külastuskorralduskava Hõlmab Endas Saaremaa Puhkeala, Vilsandi Rahvuspargi (S.H
    RMK Saaremaa ja Hiiumaa külastusalad Külastuskorralduskava 2019-2028 tööversioon Riigimetsa Majandamise Keskus Külastuskorraldusosakond Sisukord Sissejuhatus .................................................................................................................... 3 Kasutatavad mõisted .................................................................................................. 5 1. Ala kirjeldus ............................................................................................................. 6 2. Maaomand ja majandamise üldised põhimõtted ........................................ 13 3. Regulaarselt läbiviidavad seired ja uuringud .................................................. 22 3.1. Külastajauuring .............................................................................................. 22 3.2. Külastusmahu seire ....................................................................................... 23 3.3. Loodushoiuobjektide seisundi seire ............................................................ 24 3.4. Ressursi seire ................................................................................................... 25 4. Eesmärgid ja tegevussuunad ............................................................................ 26 5. Tsoneerimine ......................................................................................................... 30 6. Hooldus ja rekonstrueerimine............................................................................. 31 7. Teavitamine ja külastuskeskuste
    [Show full text]
  • Island Hopping in Estonia: a Hiiumaa, Saaremaa and Muhu Padise Tallinn Kardla Baltic Se Hiiumaa Haapsalu
    SELF-GUIDED Etonia FINLAND Helsinki Island Hopping in Estonia: a Hiiumaa, Saaremaa and Muhu Padise Tallinn Kardla Baltic Se Hiiumaa Haapsalu ain/Bus Koguva Varbla Tr ESTONIA Leisi Pärnu Saaremaa Kuressaare LATVIA Tour distances: cycling ~480 km/300 mi, ferry 44 km, 12 days/11 nights TOUR INFORMATION Cycling grade: We grade this trip as easy to moder- ate. Daily signposted biking routes, mainly on roads with little traffic and cycle paths in towns. The terrain 12-days self guided cycling tour from/to Tallinn (Code: SG9P) is varied and rolling with some gradual hills on some cycling days between Tallinn and Padise. 3 ferries be- Estonia is characterised by its unique natural landscapes and traditional hospitality. Vibrant cities, tween the Estonian islands are planned on this tour desert beaches, peace and the unspoiled beauty of the countryside - a paradise for cyclists. But it’s the (pay locally). Estonian islands which are the jewels of the country. You’ll spend your holiday on these islands which Arrival & departure information / Transfers are amongst the most beautiful that the Baltic Sea has to offer. Lighthouses and windmills are the land- Airport: Tallinn (www.tallinn-airport.ee) marks of these islands. To begin your journey, you will get to know the Estonian capital Tallinn. This tour Ferry terminal: Tallinn (regular ferry lines from Hel- then takes you from Haapsalu to the second largest island Hiiumaa before crossing to the biggest island, sinki (FI) & Stockholm (SE)) Saaremaa. En route back to the mainland, you’ll cycle on the island of Muhu & from there into the sum- Transfer: (price for one way for up to 3 people) mer capital of Estonia, Pärnu.
    [Show full text]
  • And Estonian Kalev
    Scandinavian Kalf and Estonian Kalev HILDEGARD MUST OLD ICELANDIC SAGAStell us about several prominent :men who bore the name Kalfr, Kalfr, etc.1 The Old Swedish form was written as Kalf or Kalv2 and was a fairly common name in Viking-age Scandinavia. An older form of the same name is probably kaulfR which is found on a runic stone (the Skarby stone). On the basis of this form it is believed that the name developed from an earlier *Kaoulfr which goes back to Proto-Norse *KapwulfaR. It is then a compound as are most of old Scandinavian anthroponyms. The second ele- ment of it is the native word for "wolf," ON"ulfr, OSw. ulv (cf. OE, OS wulf, OHG wolf, Goth. wulfs, from PGmc. *wulfaz). The first component, however, is most likely a name element borrowed from Celtic, cf. Old Irish cath "battle, fight." It is contained in the Old Irish name Cathal which occurred in Iceland also, viz. as Kaoall. The native Germ.anic equivalents of OIr. cath, which go back to PGmc. hapu-, also occurred in personal names (e.g., as a mono- thematic Old Norse divine name Hr;or), and the runic HapuwulfR, ON Hr;lfr and Halfr, OE Heaouwulf, OHG Haduwolf, Hadulf are exact Germanic correspondences of the hybrid Kalfr, Kalfr < *Kaoulfr. However, counterparts of the compound containing the Old Irish stem existed also in other Germanic languages: Oeadwulf in Old English, and Kathwulf in Old High German. 3 1 For the variants see E. H. Lind, Nor8k-i8liind8ka dopnamn och fingerade namn fran medeltiden (Uppsala and Leipzig, 1905-15), e.
    [Show full text]
  • West-Estonian Archipelago Biosphere Reserve and Lima Action Plan
    West-Estonian Archipelago Biosphere Reserve and Lima Action Plan Lia Rosenberg, BR co‐ordinaator Toomas Kokovkin, MAB Focal Point ESTONIA 15.03.2016 LIMA Location on the globe and Europe The West-Estonian Archipelago Biosphere Reserve West Estonian Archipelago Biosphere Reserve is situated in the eastern Baltic Sea and comprises the islands of Saaremaa, Hiiumaa, Vormsi and Muhu, as well as numerous islets and marine parts. Parts of the area are designated as wetlands considered important according to Ramsar specifications. Bioclimatic zone: Boreal Total Area: 15601 km² Including onshore: 4038 km² The number of population is about 40 thousand and the average population density is 10 p/km² Vision until 2025 Estonia’s MAB programme has achieved the development of the W‐E Archipelago into a leading Estonian region for innovation and pilot projects in the field of sustainable use of the natural resources in local natural and semi‐natural land and marine communities. The awareness of sustainable development principles in the region is high and the attitude supports this. The islands’ communities, business people and public support broad‐based development of a green economy and acknowledge it as a functioning cooperation model for achieving social and economic success in the region. Today's priorities and their reflection in the Lima Action Plan A – The World Network of BRs consisting of effectively functioning models for SD • W-E Archipelago BR has • A1 – BRs recognized as become a pilot area for a models contributing to the sustainable economy and implementation of SDG use of natural and Multilateral environment and natural Environmental resources Agreements • A1.1.
    [Show full text]
  • Use of Wild Food Plants in Historical Võromaa and Setomaa, Present-Day Estonia
    foods Article Devil Is in the Details: Use of Wild Food Plants in Historical Võromaa and Setomaa, Present-Day Estonia Raivo Kalle 1,*, Renata Sõukand 2,* and Andrea Pieroni 1 1 University of Gastronomic Sciences, Piazza Vittorio Emanuele 9, 12042 Pollenzo, Italy; [email protected] 2 DAIS-Department of Environmental Sciences, Informatics and Statistics, Ca’ Foscari University of Venice, Via Torino 155, 30172 Mestre, Italy * Correspondence: [email protected] (R.K.); [email protected] (R.S.) Received: 5 April 2020; Accepted: 21 April 2020; Published: 4 May 2020 Abstract: Biodiversity needs to be preserved to ensure food security. Border zones create high but vulnerable biocultural diversity. Through reviewing scattered historical data and documenting the current use of wild food plants among people currently living in historical Setomaa and Võromaa parishes, we aimed to identify cross-cultural differences and diachronic changes as well as the role borders have played on the local use of wild plants. The Seto have still preserved their distinctive features either by consciously opposing others or by maintaining more historical plant uses. People historically living in Setomaa and Võromaa parishes have already associated the eating of wild plants with famine food in the early 20th century, yet it was stressed more now by the Seto than by Estonians. Loss of Pechory as the center of attraction in the region when the border was closed in the early 1990s brought about a decline in the exchange of knowledge as well as commercial activities around wild food plants. National support for businesses in the area today and the popularity of a healthy lifestyle have introduced new wild food plant applications and are helping to preserve local plant-specific uses in the area.
    [Show full text]
  • Signs of Giants in the Islands
    Signs of Giants in the Islands Mare Kõiva and Andres Kuperjanov Estonian Literary Museum, Department of Folkloristica, Estonia Supported by ESF grant 8147 Signs of Giants in the Islands Mare Kõiva and Andres Kuperjanov Estonian Literary Museum, Department of Folkloristica, Estonia Background. The island of Gozo features a wonderful monument – a temple from 3500 BC with walls 3 meters high. According to folklore, the Gghantia temple was built by giants. The present paper gives an overview of giant lore from Estonia (42,000 square km), by the Baltic Sea, bordered by Finland and Sweden in the north, Latvia in the south and Russia in the east. Estonia has about 1000 islands in the Baltic sea, most of the smaller islands uninhabited or habited by a few families only. During the time under the Soviet Union, many of the beautiful islands were closed border region, occupied by army bases or used for bombing practice with local people turned out. The largest western islands are Saaremaa (Ösel), with Hiiumaa (literally Giantland) north of it and Muhumaa forming a triangle, as well as the former coastal Estonian Swedes islands Kihnu, Ruhnu and Vormsi. Saaremaa has glorious ancient and recent history. All the bigger islands have remarkably unique features in their folk culture and lifestyles, with division of labour and social relations until recent times quite different from the mainland. Kihnu and Ruhnu are reservoirs of unique culture, Kihnu is on the UNESCO world heritage list for its folklore We are going to give an overview of one aspect of Saaremaa’s identity – its giant lore, found in folk narratives and contemporary tourism as well as the self- image of island dwellers.
    [Show full text]
  • INSTRUCTIONS for FOCUS TOPIC of CULTURAL HOLIDAY Estonian Culture Is Extensive and Deep, and Has Through the Ages Reached High Levels During Its Peak Moments
    “Introduce Estonia” sub-strategy for tourism INSTRUCTIONS FOR FOCUS TOPIC OF CULTURAL HOLIDAY Estonian culture is extensive and deep, and has through the ages reached high levels during its peak moments. It is impossible to visit Estonia without encountering the local culture. Many things that seem regular and daily to us might be very interesting and exciting cultural phenomena for bystanders. It is our task to find these and make them work for all of us. In order to illustrate positive messages we should find vivid and surprising facts and details, using the principle of contrast to accentuate them. For example, contradictions could be the medieval buildings of Tallinn Old Town offering modern culinary and entertainment culture and wireless Internet, or high culture events taking place basically in the middle of nowhere (Leigo, Nargen Opera, Viinistu). This is a fruitful approach as contradiction and contrast is one of the pervading and essential elements of the so called Estonian thing. On one hand our habits and culture are individualistic, people needing a lot of personal space (e.g. low density areas of farms), on the other hand gaining independence through massive events (Song Festivals, The Singing Revolution, The Baltic Way). As Estonian culture is such a broad concept, the suitable symbols for generating a message are divided into four focus topics: A ARCHITECTURE B TRADITIONAL CULTURE C MODERN CULTURE D CUISINE Depending on the target audience you can choose the most suitable of these or combine several topics. Arguments: Culture can be FOUND both in cities and rural areas. It is impossible to travel in Estonia without encountering the local culture.
    [Show full text]
  • Destination: Estonia
    E S T Destination: O N Estonia I Relocation Guide A REPUBLIC OF ESTONIA CAPITAL Tallinn AREA 45,227 sq. km POPULATION 1,315,000 CURRENCY ONE SMALL NORDIC COUNTRY, Euro COUNTLESS REASONS TO FALL IN LOVE. 1. COUNTRY OVERVIEW 2. MOVING TO ESTONIA 6. EDUCATION 7. HEALTHCARE 4 Key Facts and Figures 16 Residence Permits 50 Pre-school Education 60 Health Insurance 7 Geography 21 Moving Pets 52 Basic Education 62 Family Physicians 8 Climate and Weather 22 Moving Your Car 54 Secondary Education 64 Specialised Medical Care 10 Population 56 Language Immersion Programmes 65 Dental Care CONTENTS 11 Language 56 Higher Education 66 Emergency Rooms and Hospitals 12 Religion 58 Continuous Education 13 Politics and Government 14 Public Holidays 14 Flag Days in Estonia 3. HOUSING 4. WORKING 5. TAXES AND BANKING 8. TRANSPORT 9. EVERYDAY LIFE 24 Renting Property 36 Work Permits 46 General Taxes 68 Driving in Estonia 84 e-Estonia 26 Buying and Selling Immovable Property 38 Employment Contracts 47 Income Tax 74 Your Car 86 Media 28 Utilities 40 Setting Up a Company 48 Everyday Banking 77 Parking 88 Shopping 31 Telecom Services 42 Finding a Job 78 Public Transport 90 Food 33 Postal Services 82 Taxis 91 Eating out 34 Moving Inside Estonia 92 Health and Beauty Services 35 Maintenance of Sidewalks 93 Sports and Leisure 94 Cultural Life 96 Travelling in Estonia On the cover: Reet Aus PhD, designer. Lives and works in Estonia. Photo by Madis Palm The Relocation Guide was written in cooperation with Talent Mobility Management www.talentmobility.ee 1.
    [Show full text]
  • Traditional Food Technology in Estonia
    CULTURE AND NATURE: THE EUROPEAN HERITAGE OF SHEEP FARMING AND PASTORAL LIFE TRADITIONAL FOOD TECHNOLOGY RESEARCH REPORT FOR ESTONIA By Kadri Kask Estonian University of Life Sciences November 2011 Traditional food technology Sheep’s milk and dairy products Sheep’s milk has been very little used in Estonia. People used to say that sheep’s milk tastes of filth and sweat (KV 15: 747). Sheep were mostly milked among the Swedes (EA 18: 422). Very little has been said about milking sheep. Only goat milking has been mentioned – goat’s milk was used as medicine and for making porridge. Milking both sheep and goats was generally rather frowned upon (ERM, 2011). It has been noted that sheep were milked the same way as cows – the milking took place in the morning (EA 18: 422). Goat’s milk has been discussed more and it is said to have been used the same way as cow’s milk. The correspondents’ responses and the ethnographic archive include no examples of discussions about the processing of sheep’s milk. It has only been mentioned that goat’s milk was used for making porridge and also as medicine, e.g. in Paide (KV 15: 747). The only place in Estonia where sheep milking and the use of sheep’s milk has been recorded at all is Pakri islands, where Estonian Swedes used to live. Sheep’s milk cheese is the most distinctive of the dishes of the Pakri islands. It was made as follows: in the evening, lambs were separated from sheep so that the ewes could be milked in the morning.
    [Show full text]
  • The Pilgrimage Landscape in Contemporary Estonia: New Routes, Narratives, and Re-Christianization
    Numen 67 (2020) 586–612 brill.com/nu The Pilgrimage Landscape in Contemporary Estonia: New Routes, Narratives, and Re-Christianization Tiina Sepp Institute of Cultural Research, University of Tartu, Tartu, Estonia [email protected] Atko Remmel School of Theology and Religious Studies, University of Tartu, Tartu, Estonia [email protected] Abstract This article is the first attempt at mapping the pilgrimage landscape in contemporary Estonia, reputedly one of the most secularized countries in Europe. Based on field- work on three case studies — the Estonian Society of the Friends of the Camino de Santiago, the Pirita-Vastseliina pilgrim trail, and the “Mobile Congregation” — we have identified three distinctive features that shape the Estonian pilgrimage scene. The processes of Caminoization and heritagization characterize pilgrimage on a European scale, while the phenomenon that we call “bridging” has a more local flavor. Bridging refers to using pilgrimage to create connections between the Church (of any Christian denomination) and “secular” people. Historically a Christian practice, pilgrimage has transformed into something much more ambiguous. Thus, people often perceive pil- grimage as religion-related but still inherently secular. As the relationships between institutionalized religion and the vernacular world of beliefs and practices are multi- valent, there is evidence of an ongoing “re-Christianization” of pilgrimage. Keywords contemporary pilgrimage – Caminoization – heritagization – bridging – Estonia – re-Christianization © Tiina Sepp and Atko Remmel, 2020 | doi:10.1163/15685276-12341603 This is an open access article distributed under the terms of the CC BY 4.0Downloaded license. from Brill.com09/26/2021 12:25:50PM via free access The Pilgrimage Landscape in Contemporary Estonia 587 Most of the analyses of the religious landscape in contemporary Estonia refer in one way or another to extreme secularization (Pickel, Pollack, and Müller 2012).
    [Show full text]