CÍRCULO DEL LICEO

revista # 8

#8 · 170 ANIVERSARIO DEL CÍRCULO DEL LICEO · ESCAPADA AL TEATRO REAL · ENTREVISTAS A DOLORA ZAJICK Y ERNESTINA TORELLO · L’ELISIR D’AMORE · LA SARGANTANA

LICEO Nº 8.indd 199 11/12/17 21:34 T

H

E

A

R

T

O

F

F

Big Bang One Click. Caja King Gold. Bisel engastado con 42 diamantes. U Movimiento automático. Correa de caucho intercambiable con sistema de cierre único.

S

I

O BAR REFAELI by Chen Man

N hublot.com

Hublot_CircLiceo_OneClickWhDi_440x290.indd 1 18.09.17 12:34 DP INSTANT CHANEL_J12CLW Karaté_440x290Circulo LiceoESP.indd1

CHANEL .COM La Línea de CHANEL - Tel. 901 51 95 19 (0,05€ establecimiento de llamada, 0,02€/min. sucesivos). 10/10/2017 12:37

CARTA DEL PRESIDENTE editorial

EDITORIAL

Estimados socios,

La vida del Círculo este último trimestre del año ha estado marcada por la celebra- ción de nuestros ciento setenta años. 170 años que hacen de nosotros el Club más anti- guo de España que permanece en la misma sede desde su fundación. Durante estos años el Club estas páginas, entregamos ha vivido incontables momen- las insignias de plata y oro tos históricos, muchos momen- a los socios que llevan 25 y tos de felicidad y algunos de 50 años como miembros del tristeza. Dos incendios, la trági- Club. El acto que se celebró en ca bomba en el Liceo, guerras el Salón de los espejos contó y otros acontecimientos tristes. con el protocolo de los gran- Pero también muchos años de des acontecimientos pero a la alegría y prosperidad y mu- vez resulto entrañable ya que chas veladas mágicas en el permitió reunir en un ambiente Gran Teatro del Liceo. Hemos relajado a muchos socios que sido testigos privilegiados de disfrutaron de la velada. los cambios y transformacio- Por lo demás la vida del nes de la sociedad y como no club ha seguido con múltiples me extienda en ello pues todos podía ser de otro modo, no- actividades y con la pecera ya coincidiremos en esta aprecia- sotros mismos hemos evolucio- en marcha, os invito a que la ción, el próximo año sea un nado. El Círculo ha sido parte utilicéis durante vuestras estan- año marcado por la sintonía de dichos cambios y afronta cias en el Club, vale la pena. de todos en hacer de nuestra sus próximos años con una só- Aprovecho estas líneas Barcelona una ciudad como la lida posición como institución para felicitaros a todos la que todos deseamos. representativa de la sociedad Navidad y desearos un gran ¡Feliz Navidad! civil de nuestra ciudad. año 2018. Espero que des- En la cena de celebración pués del año 2017 que ha de loa 170 años de la que sido complicado para nues- Ignacio García-Nieto tenéis un amplio reportaje en tra ciudad y no hace falta que Presidente del Círculo del Liceo CONTENIDOS sumario

PRINCIPAL 170 aniversario del Círculo del Liceo página 10

LA AGENDA Conciertos, exposiciones y eventos del próximo trimestre. página 22

PROTAGONISTA Dolora página 30

EN EL LICEU L’Elisir d’amore página 36

EL SOCIO Ernestina Torelló página 40

VIAJE CON LA LÍRICA Teatro Real página 46

QUINTAESENCIA El sombrero página 56

GASTRONOMÍA El foie gras página 66

LAS FIGURAS DEL ARTE De la Sargantana a la Sargantain página 78 EL CLUB CORRESPONDIENTE RELOJES DE EXCELENCIA Marines’ Memorial Club página 83 Colección L.U.C, realizada a mano desde 1860 para caballeros distinguidos. Una auténtica declaración de intenciones a través del tiempo. CÍRCULO DEL LICEO La Rambla 65. 08002 Barcelona. Tel. 933 187 925. Fax. 934 122 753 . e-mail: [email protected]. Gerencia: D. José Mª Sales, [email protected] Relaciones Públicas: Dña. María Jiménez de Parga [email protected]

Edita: © abbott & mac callan publishers Provenza 280 · 08008 Barcelona. Presidente-CEO: Rafael Rossy. Dirección Adjunta: Sylvia Riera. Fotografía: Paul Mac Manus. Dirección de Arte: Lali R. Parés. Está prohibida la reproducción de cualquier material de está revista sin autorización escrita L.U.C TIME TRAVELER ONE (161942-5001), CALIBRE DE MANUFACTURA L.U.C 01.05-L AUTOMÁTICO de Abbott & Mac Callan. Publicidad: +34 659 65 65 60. Impresión: Comgrafic.

Esta revista no supone coste alguno para el Círculo del Liceo. Todos los gastos derivados de su edición, impresión y distribución corren a cuenta de Abbott & Mac Callan Publishers, S.A. siendo de su responsabilidad y riesgo la cobertura o no mediante acuerdos publicitarios.

BOUTIQUES CHOPARD BARCELONA Passeig de Gràcia 78, +34 93 467 54 36 8 LA REVISTA # 8 MADRID Serrano 51, +34 91 431 25 25

2017/545 - Revista Círculo del Liceu / Chopard Iberica - 001Travel - 220 x 290 mm - Espagne - 26/06/17 PRINCIPAL 170º aniversario

FIESTA DE GALA del 170 aniversario de la fundación del Círculo del Liceo

El pasado 31 de octubre tuvo lugar la La misma noche debía servir para ha- Pedro Balañá, D. Antonio Gámiz, D. José Fiesta de Gala con la que se celebró el 170º cer entrega de las insignias de plata –a los Luís Dotti, D. José Rosales de Arquer, D. Aniversario del club. El Círculo del Liceo socios que cumplían 25 años como miem- Pedro Feliu, D. Federico Vallet, D. Jorge puede presumir de ser el club privado más bros del club– y las insignias de oro para Cominges, D. Juan Uriach, D. Ángel antiguo de España que no ha cambiado de aquellos cuya membresía se inició hace Fernández y el Marqués de Alella. Los que sede y tiene motivos para festejarlo a me- ya medio siglo. 18 insignias de plata fue- pudieron asistir recibieron sus medallas dida que se van cumpliendo décadas. Su le- ron entregadas antes de la cena en el hall con merecida solemnidad en el Salón de jana fundación, en 1847, estaba tan íntima- del Círculo del Liceo por su presidente los Espejos, donde se celebró la cena. Uno mente ligada al Gran Teatro del Liceo que D. Ignacio García-Nieto salvo una, la que de ellos, el farmacéutico D. Joan Uriach, fijaría su sede en mismo edificio. Y, como en él mismo recibió de manos de D. Carlos en representación de los homenajeados las grandes celebraciones del club, fue en Cuatrecasas, ex-presidente del club. expresó sus palabras de agradecimiento el Salón de los Espejos del Liceo donde se Once socios han cumplido sus bodas recordando la aportación del Círculo del realizaron los actos de la conmemoración. de oro en el Círculo: D. Santiago París, D. Liceo a la cultura catalana y española.

10 LA REVISTA # 8 CÍRCULO DEL LICEO · 11 JAGUAR-FAPCE_LICEO220x290_05-12-17.pdf 1 5/12/17 15:58

JAGUAR F-PACE BEST LIMITED EDITION

PRINCIPAL OFICIALMENTE, 170º aniversario EL MEJOR COCHE DEL MUNDO.

POR 350 €/MES* - TAE 8,43 % JAGUAR F-PACE BEST LIMITED EDITION En 36 cuotas, entrada 16.175,50 €, última cuota 30.767,85 €. - Sistema de navegación Incontrol Touch SD - Cambio automático electrónico El Jaguar F-PACE ha sido elegido como mejor coche del - Faros LED adaptativos - Asientos de piel mundo en los World Car Awards 2017. Y esto se merece que - Activity Key y acceso sin llave lo celebremos con una edición especial con un equipamiento único. Este no es un F-PACE normal, este es el BEST. 3 años de asistencia en carretera y 3 años de Seguro a todo riesgo con franquicia*

LAND MOTORS Concesionario oficial Jaguar Doctor Fleming, 5-9 (Barcelona). Via Augusta, 228 (Barcelona). Carretera Nacional II, km. 643 (Cabrera de Mar). Crta. Santa Creu de Calafell, 76 (Sant Boi de Llobregat). Telf. 608 226 373 - [email protected] - landmotors.jaguar.es Las 18 insignias de plata a los socios que se incorporaron Josefa Portabella con su hijo D. Ignacio García-Nieto, quien re- al Círculo del Liceo hace 25 años, en 1992, se entregaron en cibió su insignia del primero; D. Juan Eusebio Pujol y su mujer, el hall del club. De arriba a abajo y de izquierda a derecha, Dª Beatriz Echevarría; y el Presidente del Círculo del Liceo D. D. Carlos Cuatrecasas, ex-Presidente del club y su esposa Dª Ignacio García-Nieto con su esposa Dª Elena Guitar.

Gama Jaguar F-PACE: consumo combinado 4,8-8,9 l/100 km, emisiones de CO2 126-209 g/km. *Cuota correspondiente Jaguar F-PACE 2.0 D 132kW (180CV) AWD Prestige Auto 18MY Best Limited Edition con 3 años de seguro Auto. P.V.P. recomendado del vehículo - 50.484,00 € (Incluye IVA, Transporte, Impuesto de Matriculación calculado al tipo general, descuentos de concesionarios y fabricante; gastos de matriculación no incluidos) más 1.883,65 € correspondiente a la prima del seguro a todo riesgo con franquicia de 300 € durante 3 años, para clientes mayores de 35 años, con Mapfre España Compañía de Seguros y mediado a través de la Correduría de Seguros y Reaseguros MARSH, 12 LA REVISTA # 8 S.A. Inscrita en el Registro de la Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones con nº J-0096 (Correduría de Seguros) y RJ-0010 (Correduría de Reaseguros). Seguro opcional. Precio y prima promocionados en exclusiva para 200 unidades financiadas con FCA CAPITAL ESPAÑA, EFC, SAU según condiciones contractuales, con un importe mínimo a financiar de 20.000 €, a un plazo mínimo de 37 meses y una permanencia mínima de 24 meses. Importe total del crédito - 36.192,15 €. TIN 6,95 %. Comisión de apertura (2,95 %) - 1.067,67 € al contado. Precio total a plazos - 60.611,02 €. Importe total adeudado - 44.435,52 €. Oferta válida hasta el 31/12/2017 o hasta finalización de unidades (200) en Península y Baleares. El vehículo mostrado puede no corresponder con el ofertado. Más información en la línea Jaguar 902 44 00 99. PRINCIPAL PRINCIPAL 170º aniversario 170º aniversario

De las notas musicales de la velada se encargaron la so - les barítonos dramáticos de nuestro tiempo Juan Pons y el jo - rior, D. Santiago París, uno de los homenajeados en sus bodas de socios –con Dª Beatriz Echevarría, Dª Sandra Domínguez y prano rusa Katerina Tretyakova y dos barítonos españoles: el ven Carles Pachón, tercer premio del Concurso Internacional de oro en el Círculo del Liceo escucha con atención a Carles D. Francisco Gaudier en primer plano– aplaudiendo la interpre- ya consagrado internacionalmente como uno de los principa - de Canto Tenor Viñas de este año 2017. En la fotografía supe - Pachón. La fotografía de la página 15, muestra a un conjunto tación de Juan Pons.

14 LA REVISTA # 8 CÍRCULO DEL LICEO · 15 PRINCIPAL PRINCIPAL 170º aniversario 170º aniversario

El discurso siempre brillante de D. Carlos Calderón sirvió cena privada solo para socios; lo que facilitó un clima de franca y en las que pueden verse a D. José García Reyes, Dª María Ventós, Guitar de Linati, D. Jacinto Soler Padró, D. Francisco Llonch, el para introducir el recital de Tretyakova, Pachón y Pons. Fue una divertida camadería como ponen de manifiesto estas fotografías D. Luís López de Lamadrid, D. Ernesto Dominguez, Dª Janine Marqués de Alella, D. Santiago Paris y D. Luís Sans, entre otros.

16 LA REVISTA # 8 CÍRCULO DEL LICEO · 17 PRINCIPAL 170º aniversario

De derecha a izauierda y de arriba a abajo: D. Jose Luis Dotti – la fotografía acompañado de su hija, recibió la insignia por sus insignia de oro– saluda a D. Joan Torra y su esposa, Dª Dolors bodas de oro en el club. Durante la cena, el presidente del Círculo Junyent; D. Bartolomé Masoliver y Dª Quica Graells conversando del Liceo, D. Ignacio García-Nieto dirigió unas palabras a los so- durante la cena con D. Jacint Soler Padró. D. Federico Vallet, en cios asistentes.

Consumo mixto 4,5 - 8,6 (l/100 km) y emisiones de CO2 116 - 194 (g/km). Nuevo Clase E Cabrio. Inteligencia al servicio de las emociones.

Con el Clase E Cabrio solo tendrás que preocuparte de dar rienda suelta a tus Equipamiento de serie: emociones. Levanta su capota insonorizante automática y deja que todos tus • Faros LED High Performance sentidos formen parte del viaje. Un imponente Cabrio de proporciones • Servofreno de emergencia activo perfectas que combina la línea deportiva de un Coupé con el confort y la • AIRCAP tecnología de un Clase E. Disfruta a cielo abierto de la inteligencia al servicio • Sistema PRE-SAFE® de las emociones. • PARKTRONIC con cámara de marcha atrás • Capota insonorizante

Concesionario Ofi cial Mercedes-Benz 18 LA REVISTA # 8 Pg. Manuel Girona, 49-51, BARCELONA. Tel.: 93 203 29 54. Pg. Reina Elisenda, 7-13, BARCELONA. Tel.: 93 204 83 52. Travessera de Gràcia, 73, BARCELONA. Tel.: 93 206 43 42. Narcís Monturiol, 10-12, SANT JUST DESVERN. Tel.: 93 470 08 00. Avda. Corts Catalanes, 13, SANT CUGAT DEL VALLÈS. Tel.: 93 590 21 90. [email protected]. www.carsbarcelona.es PRINCIPAL PRINCIPAL 170º aniversario 170º aniversario

Tras abandonar el Salón de los Espejos, y como es habitual en un numeros grupo formado por los socios más briosos, baila- en una auténtica discoteca, hasta altas horas ya de la noche. Roca Cusacs bailando, en una divertida actitud con Dª Ana las cenas y celebraciones más solemnes del Círculo del Liceo, ron en las dependencias del club, convertidas para la ocasión En la fotografía de la página anterior, puede verse a D. Pedro Torredemer.

20 LA REVISTA # 8 CÍRCULO DEL LICEO · 21 AGENDA de los próximos meses

CALENDARIO DE EXPOSICIONES

BRAFA ART FAIR “FORTUNY (1838-1874)” Tour & Taxis. Bruselas (del 27 de enero al 4 de febrero). Museo del Prado. Madrid ( del 21 de febrero al 18 de marzo) Brafa es una de las ferias de arte y antigüedades más importantes El Museo Nacional del Prado presenta una exposición acerca de de Europa. Pero no es sólo una de las más selectas ferias sino que Mariano Fortuny y Marsal a la que dedica sus dos salas más impor- sus características únicas hacen de ella un auténtico ‘paseo del tantes en la ampliación del Museo. Es la primera vez que el Prado arte’. Su prestigio cobró gran impulso desde que Grethe Zeberg y aborda una exposición antológica de este destacado artista, buena Bernard de Leye asumieran la dirección de la organización (el mar- parte de cuyas obras maestras conserva gracias a los generosos chante bruselense Harold t’Kint de Roodenbek)e. Con tal fin de legados de Ramón de Errazu y de Mariano Fortuny y Madrazo, hijo internacionalizar la feria vieron necesario cambiar el emplazamiento del pintor, y a compras realizadas por el propio Museo. de la misma, trasladándola del angosto Palais des Beaux Arts has- Como en otras exposiciones monográficas que ha realizado el ta los espacios expositivos del complejo Tour & Taxis. El perfil de Prado, se presenta una revisión de la mejor aportación del pintor. BRAFA entre las distintas ferias internacionales puede resumirse en Mariano Fortuny, el artista español que tuvo una mayor presencia el énfasis en la uniformidad de calidades altas y en la selección de internacional en el último tercio del siglo XIX, fue un verdadero las obras, en atención a un coleccionista medio que, cada vez más, renovador en todas las parcelas del arte que cultivó. La exposición busca exclusivamente las mejores piezas. Este subrayado de la cali- incluirá todos estos aspectos de la creación de Fortuny y, como dad viene garantizado por el peritaje de los expertos y el número, novedad importante, su faceta como destacado coleccionista de tan restringido, de participantes. A su vez, la comodidad y amplitud, antigüedades, que está en íntima relación con la búsqueda de las la fácil legibilidad y la vocación de diversidad de la exposición cum- calidades, el color y la luz, en su pintura. Todas las obras se han plen con el objetivo de convertirse en un genuino ‘paseo del arte’. elegido cuidadosamente en función de su calidad y significación. . Para ello se ha contado, además de con los propios fondos del “MÚSICAS EN LA ANTIGÜEDAD” Prado, con la colaboración desinteresada de grandes colecciones CaixaForum Barcelona (del 9 de febrero al 6 de mayo) y museos de todo el mundo y con la contribución especial del La Obra Social ”la Caixa”, el Musée du Louvre y el Musée du Museo Fortuny de Venecia, que presta más de 30 obras, bastan- Louvre-Lens presentan la primera exposición en España dedicada tes de ellas virtualmente inéditas, así como del Museu Nacional a la música de las antiguas civilizaciones de Oriente, Egipto, Grecia d’Art de Catalunya. y Roma. Es un viaje por la música de la antigüedad que revela el rol de esta como legitimadora del poder, como complemento de “EL MUNDO GIORGIO DE CHIRICO” lo sagrado y como fuente de efectos mágicos más allá del placer CaixaForum . Madrid (hasta el 18 de febrero) estético de escuchar. Un trayecto por un largo periodo histórico CaixaForum organiza una retrospectiva que muestra la evolución que también vio el nacimiento del músico profesional y de una de la producción artística del gran maestro del arte metafísico. La industria instrumental difundida por todo el Mediterráneo, des- exposición incluye las pocas esculturas realizadas por De Chirico a de Oriente Próximo hasta la Galia. Cerca de 400 obras de gran partir de 1940, en terracota y en bronce, con ediciones limitadas variedad, algunas de ellas nunca mostradas al público hasta ahora producidas posteriormente entre 1968 y 1970. A través de la escul- por su fragilidad, procedentes de las colecciones del Louvre y de tura, De Chirico daba forma concreta a sus invenciones metafísicas, una veintena de instituciones internacionales, incluyendo el Museo e inmortalidad al relato mitológico. El artista especificó: “Si una escul- Arqueológico Nacional de Atenas y el Metropolitan Museum de tura es dura, no es una escultura. Una escultura tiene que ser suave Nueva York, permiten al visitante escuchar y comprender un pai- y cálida; como tal, no solo tendrá toda la suavidad de la pintura, sino saje sonoro de más de tres mil años de historia. también todo su colorido. ” En la muestra también se expone su escultura monumental ‘El arqueólogo’, de 1968, que constituye el “1917. PICASSO EN BARCELONA” punto de referencia central de toda la propuesta. La obra de Giorgio Museo Picasso. Barcelona (hasta el 28 de enero) de Chirico se caracteriza por una incesante investigación en diferen- Continúa hasta casi la finalización del primer més de 2018, la del tes planos: desde su periodo metafísico inicial, en la década de 1910, Museo Picaso exposición que quiere mostrar cómo Picasso vuelve el trabajo por el que más se le conoce, en el que muestra su perso- a Barcelona en 1917 y se reencuentra con una ciudad dotada de nal transformación del arte clásico mediante sus enigmáticas piazzas un rico ambiente cultural, muy diferente de la que dejó, y cómo se de arquitectura renacentista, pasando por los temas iconográficos relaciona con los artistas locales, cuáles son sus paseos turísticos y de las décadas de 1920 y 1930, sus investigaciones técnicas sobre la sus ratos de ocio, así como su producción artística, particularmente pintura de los grandes maestros durante la década de 1940, hasta fecunda en este período. su periodo neometafísico entre 1968 y 1976.

22 LA REVISTA # 8 CÍRCULO DEL LICEO · 23 CLUBS CORRESPONDIENTESAGENDA El correspondientede los próximos del mesestrimestre

CALENDARIO DE EXPOSICIONES

“SOROLLA Y LA MODA” “GAUGUIN. EL ALQUIMISTA” Thyssen-Bornemisza. Madrid.(Del 13 de febrero al 27 de mayo) Grand Palais. París. (Hasta el 22 enero 2018) El Museo Nacional Thyssen-Bornemisza organiza, en colaboración El artista Paul Gauguin es el invitado de honor en el Grand Palais con el Museo Sorolla, una exposición dedicada a la influencia de hasta el 22 de enero de 2018. La exposición “Gauguin. L’alchimiste” la moda en la obra de Joaquín Sorolla que podrá verse simultá- muestra una retrospectiva de su remarcable carrera y ofrece al vi- neamente en ambas sedes. Comisariada por Eloy Martínez de la sitante la tan poco frecuente oportunidad de descubrir más de 200 Pera, la muestra reunirá en torno a setenta pinturas, procedentes obras (pinturas, cerámicas, esculturas, grabados y dibujos). Las di- de museos y colecciones privadas nacionales e internacionales y ferentes salas del palacio arrojan luz sobre las técnicas de trabajo de algunas de ellas nunca expuestas públicamente, junto a una selec- Gauguin e invitan al visitante a descubrir los experimentos del artis- ción de complementos y vestidos de la época. ta efectuados sobre diferentes soportes. Una ocasión inédita para Amante de la moda, Sorolla es el cronista perfecto de los cam- comprender el proceso creativo de esta gran figura decisiva del arte. bios en las tendencias y estilo de la indumentaria a finales del siglo XIX y principios del XX. Sus obras reúnen un evocador catálogo “DEGAS DANZA DIBUJO” de vestidos, joyas y complementos, realzados por su trazo suelto y Musée d’Orsay. París. (Hasta el 22 enero 2018) vigoroso. La exposición prestará especial atención a los magníficos El Museo de Orsay rinde homenaje a Edgar Degas con motivo del retratos femeninos que el pintor realizó entre los años 1890 y 1920. centenario de su muerte con la exposición “Degas Danse Dessin”. Esta exposición explora la creación artística de Degas a través de un “COLECCIÓN SOLEDAD LORENZO” recorrido original que toma como hilo conductor los textos publi- Museo Reina Sofía. Madrid. (hasta el 5 de marzo) cados en 1937 por su amigo Paul Valéry. Principalmente centrado En esta propuesta expositiva, desplegada en dos muestras, el en los temas del dibujo y la danza, este homenaje al artista ofrece, Museo Reina Sofía presenta una selección de las obras que forman desde una nueva perspectiva, una mirada al arte y a la personalidad parte del depósito temporal que en 2014 realizó la galerista Soledad de Degas. Los cuadernos de Valéry y los dibujos de Edgar Degas Lorenzo. El depósito está compuesto por 392 piezas de 89 artistas (además de pinturas y esculturas) desvelan su fuente de inspiración pertenecientes a diferentes generaciones, cuyas prácticas abarcan y las premisas de sus obras. diversas disciplinas de la creación artística actual. ‘Cuestiones per- sonales’ se centrará en la recuperación del lenguaje figurativo y las “CÉZANNE PORTRAITS” metamorfosis de la representación en las últimas décadas del siglo National Portrait Gallery. Londres (hasta el 11 de febrero) XX. Aquí la narración se expande en el territorio y se crean cone- Esta importante exposición internacional reúne por primera vez xiones entre artistas españoles y estadounidenses, reflejo evidente más de cincuenta retratos de Cézanne de colecciones de todo el de la ampliación de la mirada de la galería hacia otras latitudes justo mundo, incluidas obras que nunca han estado en exhibición pú- en el momento de la internacionalización del arte español. blica en el Reino Unido. Paul Cézanne (1839-1906) es uno de los artistas más influyentes ARCO del siglo XIX y su método único de construir la forma con el color Ifema. Madrid. (del 21al 25 de febrero). y el enfoque analítico de la naturaleza influyó en el arte de los cu- En línea con su voluntad de innovación e investigación constante, bistas, fauvistas y sucesivas generaciones de artistas de vanguardia. ARCOmadrid 2018 no tendrá como tema central un país ni una Durante una vida laboral de unos cuarenta y cinco años, Cézanne región, sino un concepto: el futuro, con un programa expositivo realizó casi 1.000 pinturas, de las cuales alrededor de 160 son retra- que abarcará galerías y artistas de varias generaciones y zonas geo- tos. La exposición ofrecerá una visión única y fascinante de este as- gráficas. Mientras en el mercado del arte español se constata una pecto central de su trabajo, destacando las especiales características recuperación y un especial dinamismo en las ventas, ARCO seguirá pictóricas y temáticas de sus retratos, incluida su creación de pares proyectando su posición única como referente latinoamericano en complementarios y diferentes versiones del mismo tema. Europa. Latinoamérica será una de las principales representaciones La exposición también considerará la medida en que los asis- internacionales puesto que del 67% que alcanza la participación tentes particulares formaron el desarrollo de su práctica. Pinturas internacional, un tercio lo acapara la presencia artística del conti- en exhibición abarcarán desde múltiples retratos de él y su espo- nente americano, con la participación de 35 galerías de 10 países sa, Hortense Fiquet, las retratos notables de Cézanne de su tío de la región, destacando especialmente Brasil desde donde asisti- Dominique, desde la década de 1860, hasta sus últimos retratos rán 15 galerías. Unos parámetros que confirman a la Feria como del jardinero Vallier, quien ayudó en su estudio en Les Lauves, punto de encuentro e intercambio entre Europa y Latinoamérica. Aix-en-Provence.

24 LA REVISTA # 8

LICEO Nº 4.indd 33 24/11/16 18:30 AGENDA de los próximos meses

CALENDARIO MUSICAL

“L’ELISIR D’AMORE”. Gaetano Donizetti “LA BOHÈME”. GIACOMO PUCCINI Liceu (Del 7 al 28 de enero de 2018). Teatro Real de Madrid (Hasta el 8 de enero de 2018). En la página 30 se incluye un reportaje sobre la producción de Una nueva producción de La bohème, de Giacomo Puccini, con Mario Gas de toque neorrealista, ambientada en la Roma fascista. Paolo Carignani, en la dirección musical, y Richard Jones, en la de escena, llega al Teatro Real en coproducción con la Royal Opera “ROMÉO ET JULIETTE”. Charles Gounod House de Londres y la Lyric Opera de Chicago. El frío de enero Liceu (Del 14 de febrero al 4 de marzo de 2018). en Madrid nos transportará al invierno parisino, teñido de me- Gracias al talento de Charles Gounod –uno de los grandes re- lancolía, para acompañar el amor truncado de Rodolfo y Mimì. presentantes del drama lírico francés–, la historia de amor más Puccini construye una historia protagonizada por personajes juve- célebre de la literatura se convierte en la mejor aproximación a niles, cargados de inocencia y esperanza, cuyos sueños se truncan la tragedia original de Shakespeare. ‘Roméo et Juliette’ vuelve en medio de la miseria y cuyas vidas siguen conmoviendo hoy en al escenario del Gran Teatro del Liceo después de 32 años de día. La belleza musical, la eficacia dramática, los motivos orques- ausencia con la dirección de Josep Pons, coprotagonizado por tales y la narración sentimental propia del melodrama italiano Saimir Pirgu y Aida Garifullina y en coproducción con The Santa hacen de La bohème una de las óperas más queridas. Reparto: Fe Opera. El montaje de Stephen Lawless ubica la acción original Rodolfo: Stephen Costello- Piero Pretti; Schaunard: Joan Martín- en el contexto de la Guerra Civil de Estados Unidos (1861-1865). Royo- Manel Esteve; Benoît: José Manuel Zapata; Mimì: Anita Los amantes viven en un clásico marco mortuorio, como una Hartig-Yolanda Auyanet; Marcello: Etienne Dupuis-Alessandro prefiguración que condicionará fatalmente su destino desde el Luongo; Colline: Mika Kares-Fernando Radó; Alcindoro: Roberto inicio de su enamoramiento. Reparto: Juliette: Aida Garifullina - Accurso; Musetta: Joyce El-Khoury-Carmen Romeu. Katerina Tretyakova; Stéphano: Tara Erraught; Gertrude: Susanne Resmark; Roméo: Saimir Pirgu; Tybalt: David Alegret; Benvolio: “DEAD MAN WALKING”. Jake Heggie Beñat Egiarte; Mercutio: Gabriel Bermúdez; Pàris: Isaac Galán; Teatro Real de Madrid (del 26 de enero al 9 de febrero). Gregorio: Germán Olvera; Capulete: Ruben Amoretti; Frère El próximo 26 de enero tendrá lugar en el Teatro Real el estreno Laurent: Nicola Ulivieri; Duque de Verona: Stefano Palatchi. en España de Dead Man Walking, primera ópera del composi- tor Jake Heggie, basada en el libro homónimo de la Hermana “ANDREA CHÉNIER”. Umberto Giordano Helen Prejean, llevada al cine como Pena de muerte por Tim Liceu (Del 9 al 28 de marzo). Robbins con Sean Penn y Susan Sarandon, ganadora del Óscar Andrea Chénier es una apasionada historia de amor ambientada a Mejor Actriz. ‘Dead Man Walking’ (Ahí va el hombre muerto) en los convulsos días del Terror, en plena Revolución Francesa. -argot de las prisiones estadounidenses para referirse al conde- La ópera se enmarca en pleno verismo, con su compromiso por nado a muerte cuando es trasladado desde la celda hasta la silla la plasmación de la realidad y con un gran efectismo vocal y or- eléctrica- es una reflexión sobre la pena de muerte y, al mis- questal. Jonas Kaufmann regresa al Gran Teatro, presentándose mo tiempo, sobre el poder redentor del amor. La mezzoso- por primera vez en Barcelona con una ópera escenificada. El gran prano Joyce DiDonato dará vida en el Real a la Hermana Helen tenor alemán, uno de los más deseados por los teatros interna- Prejean, protagonista del drama, bajo la dirección musical de cionales, formará parte de uno de los cast programados. Dos re- Mark Wigglesworth y escénica de Leonardo Foglia. partos con tres tenores: el papel titular será asumido también por Antonello Palombi y Jorge de León, junto a Sondra Radvanovsky “EL PINTOR”. Juan José Colomer y el barítono Carlos Álvarez, uno de los Gérard de referencia en Teatro Real de Madrid (del 8 al 11 de febrero de 2018). la actualidad. La puesta en escena de David McVicar subraya la Como parte de la colaboración que el Teatro Real y los Teatros fuerza de la partitura, en el marco de la espléndida escenogra- del Canal han venido realizando en pasadas temporadas, estos fía de Robert Jones y con figurines de Jenny Tiramani. Reparto: últimos acogerán el estreno absoluto de ‘El pintor’, ópera con Andrea Chénier: Jonas Kaufmann (9,12,15 de marzo)- Jorge de música de Juan José Colomer y libreto del dramaturgo catalán León - Antonello Palombi; Carlo Gérard: Carlos Álvarez-Michael Albert Boadella. Manuel Coves tendrá a su cargo la dirección Chioldi; Maddalena de Coigny: Sondra Radvanovsky - Julianna musical, al frente de miembros de la Orquesta Titular del Teatro Di Giacomo; Bersi: Yulia Mennibaeva-Gemma Coma-Alabert; Real. Boadella será responsable también de la dirección de es- Condesa de Coigny: Sandra Ferrández; Madelon: Anna Tomowa- cena La obra cuenta con la colaboración de Blanca Li en la crea- Sintow- Elena Zaremba; Roucher: Fernando Radó; Pietro Fléville: ción coreográfica, de Dolors Caminals en las pinturas y de Sergio Toni Marsol. Fouquier Tinville: Fernando Latorre. Gracia en la realización de vídeo.

26 LA REVISTA # 8 CÍRCULO DEL LICEO · 27 AGENDA de los próximos meses

CALENDARIO MUSICAL

“STREET SCENE”. Kurt Weill “PARSIFAL”. Richard Wagner Teatro Real de Madrid (Del 13 al 18 de febrero de 2018). The Metropolitan Opera. Nueva York.(del 5 al 27 de febrero) El estreno en el Teatro Real de Street Scene, de Kurt Weill, será El Director designado de la Música Met, Yannick Nézet-Séguin, uno de los acontecimientos de esta Temporada. Con libreto de lleva a cabo la partitura trascendental de Wagner, en la notable Elmer Rice, basado en su obra homónima (premio Pulitzer 1929), producción de François Girard, un viaje místico teatral. Gracias a y letra para las canciones de Langston Hughe, Street Scene cuenta la importante financiación de Rolex, el tenor Klaus Florian Vogt, una historia de vidas anónimas en una gran ciudad de manera bru- reconocido en toda Europa, regresa al Met después de sus apari- talmente realista. Esta ópera, la primera compuesta por Weill en su ciones en la temporada 2016-17 como Florestan en Fidelio . Evelyn exilio americano, fue denominada por el autor “ópera estadouni- Herlitzius es Kundry, y Peter Mattei y René Pape vuelven a sus muy dense”, y en ella se amalgaman la comedia musical de Broadway, el elogiadas interpretaciones de Amfortas y Gurnemanz, respectiva- jazz norteamericano y la tradición europea operística. Weill com- mente. La ópera cuenta la historia de un joven que está destinado a puso una música que recogía el testigo de la comedia musical de renovar una hermandad de caballeros con el encargo de custodiar Broadway y del jazz norteamericano, integrándolo a su vez con la las reliquias de los últimos días de Cristo. Las posibilidades psico- tradición europea operística –recitativos, arias, conjuntos– en que lógicas, míticas y místicas de tal historia son obvias, y el logro de había estado inmerso antes de cruzar el Atlántico para no volver la Wagner se concreta en el aire de reverencia que rodea esta pieza. vista atrás. Juntos, Weill y Rice lograron concebir una obra de vidas anónimas en una gran ciudad de manera brutalmente realista, pero CONCIERTO KAUFMANN - BARTOLI - VILLAZÓN a la vez fueron capaces de extraer de ella un gran sentido poético. Großes Festspielhaus. Salzburgo (21 de mayo de 2018) El lunes de Pentecostés se celebrará el concierto de gala “AIDA”. Giuseppe Verdi Salzburger Festspiele Pfingsten 2018. Contará con la dirección Teatro Real de Madrid (Del 7 al 25 de marzo de 2018). musical de Daniel Barenboim, la mezzosoprano romana Cecilia En plena celebración del Bicentenario y del vigésimo aniversario Bartoli, el célebre tenor Jonas Kaufmann y el tenor mexicano de su reapertura, el Teatro Real recupera una de las producciones Rolando Villazón, un elenco de lujo para un noche memora- más monumentales y emblemáticas de su pasado reciente, Aida, ble eminentemente wagneriana en la que se interpretarán cuan- de Giuseppe Verdi, estrenada en 1998 con dirección de escena, tro arias de Die Meistersinger de y una de Tristan escenografía y vestuario de Hugo de Ana. El director de escena ed Isolde, además de Extractos del tercer acto del El moro de ofrecerá una versión revisada y actualizada de una de las óperas Venecia de Gioachino Rossini. más populares del compositor de Busseto. El maestro Nicola Luisotti regresa al Teatro Real para ponerse al frente del Coro y “DAS RHEINGOLD”. Richard Wagner Orquesta Titulares del Teatro Real y un triple reparto en el que Semperoper Dresden. (del 13 al 29 de enero) se alternarán las mejores voces de la actualidad: Violeta Urmana, La primera de las cuatro óperas wagnerianas que componen Ekaterina Semenchuk, Daniela Barcellona, Gregory Kunde, Fabio el ciclo de ‘Der Ring des Nibelungen’ regresa al escenario del Sartori, Alfred Kim, Liudmyla Monastyrska, Ana Pirozzi y Lianna Semperoper de Dresden con la dirección musical de Christian Haroutounian, entre otros. Thielemann en la producción de Willy Decker. Richard Wagner tuvo la idea del anillo del nibelungo (Das Rheingold, Die Walküre, CIÓN “GLORIANA”. Benjamin Britten Siegfried y Götterdämmerung durante su tiempo como maes- tro de capilla real sajona en la Corte de Dresde. La intención

Teatro Real de Madrid (Del 12 al 24 de abril de 2018). ON MODERA C

Ivor Bolton, el director musical del Teatro Real, afrontará el reto del compositor alemán era la de crear una gran ópera heroica A de dirigir el estreno en Madrid de una de las óperas menos co- con la que poner en práctica el anhelo de un tema nacional. nocidas de Benjamin Britten: ‘Gloriana’. Fue una obra encarga- Repertorio: Wotan Vitaly Kovalev; Donner Derek Welton; Froh SE DISFRUT da para la coronación de Isabel II. Anna Caterina Antonacci y Tansel Akzeybek; Loge Kurt Streit; Alberich Albert Dohmen; LO Alexandra Deshorties se alternarán en la representación del papel Mime Gerhard Siegel; Fasolt Georg Zeppenfeld; Fafner Karl- INO SÓ protagonista, mostrando una Isabel atrapada por sí misma entre Heinz Lehner; Fricka Christa Mayer; Freia Regina Hangler; Erda V EL

sus obligaciones como reina y la turbulenta relación que mantiene Janina Baechle; Woglinde Christiane Kohl; Wellgunde Sabrina con el ambicioso conde Essex, Robert Devereux. Kögel; Flosshilde Simone Schröder.

28 LA REVISTA # 8 EN EL LICEU L’elisir d’amore

L’ELISIR D’AMORE

En noviembre de 2012, Mario Gas estrenaba en el Gran Teatro del Liceo ‘L’Elisir d’amore. Un lustro más tarde, la ópera buffa de Gaetano Donizetti regresa a Barcelona con la escenografía neorrealista del director uruguayo.

Gas trasladó la acción, que el libreto de ra una ópera cómica para esa temporada Frezzolini –Dulcamara– y Henry Bernard Felice Romani había situado ámbito bu- del Teatro della Canobbiana de Milán. La Debadie –Belcore–. El éxito fue tal que cólico-romántico del siglo XIX, a un am - idea de Lanari era era tomar como punto permaneció en cartel durante treinta y biente realista rural italiano de los años de partida el libreto ‘Le philtre’ que Eugène dos días consecutivos. cuarenta. La comedia romántica de ‘seres Scribe había escrito para la ópera cómica La ópera cómica, con el estereotipo corrientes’ –en palabras de Gas– transcu- de Daniel Auber, que recientemente había de sus personajes y sus situaciones, pa- rre en una plaza de un pequeño pueblo del sido representado en París con éxito. El li- recía repentinamente obsoleta y antirrea- mezzogiorno. La producción fue un éxito bretista Felice Romani, contratado para la lista, y por lo tanto condenada al olvido. y ahora regresa con otros protagonistas: ocasión, hizo una traducción casi literal; L’elisir d’amore mostraría el camino de la soprano británica Jessica Pratt sustituye a pesar de lo cual fue capaz de preparar renovación. a Nicole Cabell en el papel de Adina; el joven un libro de excelente, que superaba no- Durante la octava escena del segun - tenor eslovaco Pavol Breslik será Nemorino tablemente el trabajo original y en el que do acto, Nemorino interpreta una de las (en lugar de Javier Camarena); el papel de confluían genialmente un catálogo de de- arias más famosas y más interpretadas Belcore lo interpretará el baritono italiano fectos –desde la frivolidad de Adina a la de la historia de la ópera: “Una furtiva Paolo Bordogna, en lugar de Àngel Òdena; ordinariez del sargento o la rufianería de lacrima”. El inocente Nemorino ha com- Roberto de Candia hará de Dulcamara y Dulcamara, con el contrapunto de la sen- prado el supuesto elixir de amor al doc - Mercedes Gancedo de Giannetta. cillez y nobleza de espíritu del campesino tor Dulcamara, convencido de que al in - Nemorino. Donizetti compuso la música gerirlo conquistaría el corazón de la bella EL ÉXITO DE DONIZZETI con la rapidez prevista y en dos semanas y rica Adina, una bella y rica terratenien- ‘L’elisir d’amore’ es una de las óperas có- Lanari tenía ‘L’elisir d’amore’ finalizado. No te. El embaucador le había vendido, en micas –y al mismo tiempo románticas– es de extrañar, por tanto, que éxito de la realidad, vino de Burdeos. Adina anuncia más deliciosas de la historia del género. ópera sorprendió al mismo compositor. su compromiso con el sargento Belcore. Habían pasado dos años del estre - La clave del éxito estaba en el entu - Desesperado, para conseguir dinero para no de ‘Anna Bolena’, la tragedia lírica en siasmo que en el público milanés despertó otra dosis del supuesto elixir, Nemorino dos actos que dio a conocer a Gaetano el ingrediente melodramático de la obra se alista como soldado en el regimiento Donizzeti en toda Europa. Eran los prime- –una nueva tendencia que ponía en cri- de Belcore. Nemorino –tras heredar una ros meses de 1832 cuando el empresario sis el género cómico–. Sus intérpretes en enorme fortuna– es rodeado por las jó - Alessandro Lanari –conocido en aquellos su estreno del 12 de mayo de 1832 fue - venes del pueblo que coquetean, lo que tiempos como el “Napoleón de los empre- ron Sabina Heinefetter –Adina–, Giovanni este ingenuo campesino interpreta como sarios”– le pidió a Donizetti que compusie- Battista Gènere –Nemorino–, Giuseppe un efecto del elixir.

30 LA REVISTA # 8 CÍRCULO DEL LICEO · 31 anunci2.pdf 1 14/12/17 12:32

EN EL LICEU L’elisir d’amore

LA ÓPERA CÓMICA PARECÍA OBSOLETA Y CONDENADA AL OLVIDO. CON L’ELISIR D’AMORE, DONIZZETI MOSTRARÍA EN 1832 EL CAMINO DE LA RENOVACIÓN.

Donizetti equilibra el elemento cómi- sa una auténtica ternura, una vena senti- ha aparecido en los principales teatros de co con una sensación de profunda me - mental sin pelos en la lengua. ópera internacionales. lancolía. Y la resolución del conflicto no Antes de descubrir su vocación como se confía, como en la tradición cómica, a LA PAREJA PROTAGONISTA soprano, Jessica Pratt –hija de Phillip un engaño o una combinación fortuita de Uno de los principales atractivos del regre- Pratt fue un director y tenor de renom - eventos, sino al propio “factor humano”; so de L’elisir d’amore a Teatro del Liceo se- bre limitado– dedicó diez años de su vida Adina reconoce el valor de la honestidad rán sus dos protagonistas interpretados, al estudio de la trompeta. Tras ganar en y la constancia de Nemorino. El elixir del por un lado Nemorino por Pavol Breslik y, 2003 el Australian Singing Competition, amor reemplaza, gracias a la incorpora - por otro, Adina por Jessica Pratt. realiz´ sus estudios operísticos en Roma, ción del elemento sentimental y de la hu- Breslik no es nuevo en este papel; apa- que continuó en Milán con Lella Cuberli manización de los personajes, una reela- reció por primera vez como Nemorino en en 2006. C boración personal del estilo cómico. La la Klosterneuburg en 2002. ‘Su buena apariencia, temperamen- M chica voluble y caprichosa se convienrte Pavol Breslik inició sus estudios en to escénico y la suficiente agilidad vocal en una mujer enamorada. Pero también la Facultad de Artes de Banská Bystrica de esta soprano –conocida especialmen- Y

Nemorino evoluciona: el idiota deja atrás y los continuó en Marsella hasta que en te por su interpretación en papeles de CM la estupidez y toma conciencia de sí mis- 2003 se incorporó en la Ópera Estatal de Rossini – hacen de Jessica Pratt una ca - MY mo en virtud de su sentimiento y se expre- Berlín Unter den Linden. A partir de 2008 nante cada vez más demandada. CY

CMY

K Dos cantantes de 38 años protagonizarán la obra: el tenor eslovaco Pavol Breslik (Nemorino) y la soprano británica Jessica Pratt (Adina).

32 LA REVISTA # 8 LA PROTAGONISTA Dolora Zajik

CON DOLORA ZAJICK

La mezzosoprano norteamericana estuvo en Barcelona para hacer de Ulrica en ‘Un ballo in maschera’ de Verdi, compositor en el que se especializó. Ésta fue la conversación que mantuvimos con ella en el Círculo del Liceo.

FRANCISCO GAUDIER

Has venido a interpretar a Ulrica en el blioteca de música. La única razón por la ¿Y cómo has podido cantar? Gran Teatro del Liceo ¿Estás disfrutando que era una buena escuela era porque mi Muy cuidadosamente de estos días en Barcelona? maestro tenía su propia compañía de ópera, Siempre que he venido aquí he disfru- así que había un vínculo directo. Si, pero el asma es un gran inconvenien- tado mucho cantando. Es una ciudad for- Si sabías cantar, podías ir al coro y, si te, ¿no? midable, que me encanta. Me gusta mucho eras aprobada, accedías a un pequeño pa- Bueno, tiene sus ventajas y sus desven- el Liceo. Es muy agradecido. Hay mucha pel. Pero, como no tenían dinero, dejaron tajas. La ventaja es que el 95% del tiempo cultura en esta ciudad. de comprar grabaciones después de 1962. tienes mejor potencia pulmonar que la ma- yoría de las personas, debido a esa dificul- Tienes buenos ‘partners’ que lo están ha- En Nevada tu primer profesor fue Ted tad para respirar, y a que realmente apren- ciendo bien y la orquesta está mejorando Puffer. ¿Fue lo que aprendiste en ese des cómo respirar adecuadamente. La parte mucho. ¿Estás de acuerdo? momento lo que te convirtió en una negativa es ese otro 5% de las veces, cuando Completamente. Está yendo todo muy cantante tan sólida?, ¿te dieron todas por problemas de asma no puedes llegar al bien con mis compañeros de reparto. Y las herramientas para desarrollar tu final de tu frase: no puedes potenciarte para se está haciendo un gran trabajo con la técnica? un passagio, eso es lo que hace. orquesta. Tuve mucha suerte de que mi profesor fuera alumno de Wilhelm Vidal. Había un Tu debut fue en San Francisco fue con ‘Il Naciste en Salem y tu carrera comenzó montón de “Vidals”. Estaba Melchiorre, es- Trovatore’. En un papel que has cantado cuando ganaste la medalla de del con- taba Raul... Eran judíos alemanes que tenían muchas veces ¿verdad? curso de Tchaikovsky en Moscú en 1982 su base en Milán. Pero iban y venían en- Mi debut internacional sí. En el papel ¿verdad? tre España y Milán. Las vocalizaciones que de Azucena. Es un papel que he cantado Bueno, ese fue el comienzo de mi ca- uso son muy antiguas, y muy probablemente muchas veces, sí. Con él, de hecho, debuté rrera internacional; porque, en realidad, provengan de Melchiorre Vidal. en el MET dos años más tarde. canté mi primer papel cuando tenía 22 años. Llevo cantando 45 años; inicialmen- ¿Es la técnica que usas? Tienes una voz espectacular tanto en to- te fueron pequeños papeles en una com- Sí, así es. Estamos hablando de ge- nos altos como bajos; ¿por qué dices que pañía local y a tiempo parcial. neraciones atrás y esto fue transmitido y la has estropeado durante 15 años? modificado a lo largo de los años. Es un ¡En realidad, llevo arruinándola 45 ¿Cómo fue tu primer contacto con la ópe- sonido muy antiguo. He pasado mucho años! [ríe]. ra donde creciste, en Nevada? tiempo, 45 años, cantando de esta mane- Esto es porque escuchaba cantar a de- En mis tiempos de estudiante en la ra. Ahora tengo 65 y mi problema es que terminadas cantantes italianas y quería ha- Universidad de Nevada trabajaba en la bi- tengo asma [ríe]. cerlo como ellas. La gente me decía que si

34 LA REVISTA # 8 CÍRCULO DEL LICEO · 35 LA PROTAGONISTA LA PROTAGONISTA Dolora Zajik Dolora Zajik

NO DOY MUCHOS CONCIERTOS PORQUE REQUIEREN SIEMPRE QUE HE VENIDO AL LICEO HE DISFRUTADO MUCHÍSIMO TRABAJO Y TIEMPO, Y PREFIERO DARLE UN MUCHO CANTANDO. BARCELONA ES UNA EQUILIBRIO EN MI VIDA. CIUDAD FORMIDABLE QUE ME ENCANTA.

cantaba de ese modo acabaría estropeando gir– prefiero darle un equilibrio a mi vida. te está pasando en el mundo. Vivimos en más voces dramáticas; esto es lo que cree veces los managers no entienden. Así que yo puedo proporcionarla a través de la mi voz. Cada vez que me lo decían yo pen- En cambio, los conciertos roban una can- un mundo fantástico y a la vez terrorífico. nuestra organización. Este año tenemos es difícil encontrar un manager que sepa y organización que hemos creado, que se saba ‘’¡voy a lograrlo!’’. Ahora, tengo 65 años tidad de tiempo increíble. Si los hiciera, Tiene cosas horribles y cosas muy hermo- seis tenores. Son demasiados. quiera sacar a relucir lo mejor de nosotros. diferencia de otros programas porque la y continúo estropeándola... no tendría tiempo para pintar, ni tendría sas. Pero me siento muy privilegiada de Muchos jóvenes cantantes se estrenan No tenemos un guía... mayoría de estos prometen enseñar unas tiempo para escribir, ni tendría tiempo haber podido vivir lo suficiente y en tantos demasiado pronto, cuando su voz aún no Otra cuestión es que los jóvenes cantan- competencias que luego no pueden cum- Y no te prodigas en conciertos... para componer (algo en lo que también lugares para ver tantas cosas. ha evolucionado. En general muchos can- tes suelen tener más de una sesión en una plir. Los chicos no aprenden lo que tie- No, no he hecho demasiados concier- estoy teniendo éxito). Es importante con- tantes no están bien entrenados. Y, cierta- semana, muchas veces sin entrenamiento. nen que aprender. Además, los usan por- tos en mi vida. Hay muchas razones. La seguir un buen balance en mi vida. Lo que Hace una década fundaste el Institute mente, en ocasiones es difícil. Es imposible y menos aún con sus hábi- que no pueden permitirse cantantes más primera es que no se pagan demasiado más me gusta de mi profesión es que me for Young Dramatic Voices dedicado a la Es posible que un cantante pueda tener tos de vida. No están teniendo los guías caros. Les ponen objetivos que no pue- bien. Sólo si haces un tour, con –al me- ha permitido viajar por todo el mundo. formación de jóvenes cantantes. Desde el papel equivocado, y la voz asignada no adecuados. En nuestro programa sí ofre- den cumplir y, cuando fallan, les echan nos– una decena de recitales merece la Eso te da una perspectiva totalmente di- tu experiencia con esta organización sea la más adecuada a sus capacidades. No cemos esto. la culpa. No les dan esperanza. Muchas pena. Cantar requiere una concentración ferente de cómo debo gestionar mi propia ¿cómo ves a los futuros cantantes? es que no puedan interpretarla, es que sus escuelas tienen cuidado con los profesores exclusiva y hay muchísimas cosas en las vida. Porque cuando estas fuera de tu país, Cada vez hay más gente en el mundo y características tendrían más potencial si re- Porque ¿cuál es la solución? y con el trato éstos le dan a los los alum- que estoy interesada y –si tengo que ele- puedes ver con perspectiva lo que realmen- la consecuencia lógica es que cada vez haya presentasen otro papel. Y eso es algo que a Creo que existe una solución, y que nos, pero muchas otras no. Es muy im-

36 LA REVISTA # 8 CÍRCULO DEL LICEO · 37 LA PROTAGONISTA Dolora Zajik

portante que los jóvenes entren en con- me en nada y voy saltando de una afición pueden dirigirse a un solo individuo de- tacto con otras personas con sus mismos a otra. Me apasiona el arte, disfruto mu- pendiendo de la escala de su silbido. Esto objetivos musicales para pedirles opinión. cho del jardín, y de la ciencia de la música. les hace parecidos a los hombres. Otra cosa ¿Cuántas horas entrenaron? ¿Cuánto tiem- Como no tengo memoria, todo me re- que compartimos con ellos es la parte del po estuvieron en el escenario? ¿Cuántas sulta fascinante y me absorbe tanto que cerebro que controla las expresiones gestua- veces interpretaron? ¿Cuántas horas al día me implico con su estudio. Siento una les, que es el motivo por el que hablamos cantan? Es necesario que hagan esto para gran curiosidad y cuando me centro en con nuestras manos, gestos y voces. Las darse cuenta de que si no salen preparados un tema termino aprendiendo mucho. escalas musicales humanas más antiguas al escenario, no van a lograr lo que ellos Luego, mis intereses cambian y me afi- eran utilizadas para cazar. Un pájaro tiene quieren. No pueden pensar que es porque ciono por otro asunto, pero descubro una dos cuerdas con las que crea es una escala no pueden, porque no se les da bien; deben nueva perspectiva del primer tema, porque pentatónica. saber que es por falta de entrenamiento. todo está relacionado. Por ejemplo, estaba Cada caso, cada alumno, es diferente. En realmente interesada en los primates y en Qué interesante. ¿Y cómo nació tu inte- nuestra organización nos centramos mu- el estudio de su comportamiento. Después rés por las aves? cho en las condiciones de cada alumno. me interesé más por las aves, pero ahora Me hice amiga de un pájaro salvaje Queremos conocer del todo sus capa- he cerrado un círculo con el origen de la en mi jardín. Se posó en mi mano y can- cidades para poder abastecerle la mejor en- música, que es el asunto al que me estoy tó para mí. Yo le silbaba de vuelta. Me señanza posible. Queremos que cada uno dedicando. Conocer los primates resultó di cuenta de que existía una sincroni- sea único y que saquen lo mejor de ellos muy útil, porque –volviendo a los orígenes zación con él, el pájaro se quedaba con- mismos. de la música– comprendí mucho mejor sus migo. Me planteé muchas preguntas a comportamientos. Aunque haya dejado de raíz de eso. Los camellos también tienen Es interesante conocer cómo son los ar- lado una temática por un tiempo, después algo sorprendente. Vi un documental en tistas fuera del escenario... ¿qué hace ésta vuelve, pero con una perspectiva más el que hay una camella rechaza a su cría Dolora cuando no canta? profunda. al nacer. No la alimenta. Una familia de Soy una persona con muchas aficiones, Y lo mismo sucedió con los pájaros. la zona le prepara un ritual de música. tengo muchos hobbies y disfruto mucho Hay cosas que sólo las aves y los huma- Sorprendentemente, la camella derramó del tiempo libre. No me gusta encasillar- nos pueden hacer. Por ejemplo, los pájaros lágrimas y se reconcilió con su cría.

38 LA REVISTA # 8 LA ESCAPADA a un teatro internacional

EL TEATRO REAL

El teatro operarístico madrileño conmemora los 200 años de su fundación y dos décadas de su reapertura. Lo hace con una programación que invita a un viaje a la capital, donde podrá disfrutarse además de sus formidables propuestas de hospedaje, gastronómicas y lúdicas.

IGNACIO PEYRÓ · ESCRITOR

Las páginas de la agenda musical de esta revista dan fe del es - Zimmermann –en una producción de Calixto Bieito– y ‘Lucia di fuerzo hecho esta temporada en la programación del Teatro Real Lammermoor’ de Donizetti serán los platos fuertes que el teatro para que la conmemoración del Bicentenario y del vigésimo ani- madrileño ofrecerá antes de verano. versario no pudiera pasar desapercibida. Cinco de las trece ópe- Son, como se ve, numerosos motivos para subir al AVE y acer- ras planificadas no habían sido nunca vistas en el Teatro Real carse a la capital española, cuando –exiliada del mar y de los y hay, entre las restantes, algunos de los títulos más por popu - intercambios de Centroeuropa, solitaria en el centro exacto de lares del repertorio operístico como ‘Aida’ de Verdi y ‘Lucia di la Península Ibérica– Madrid ha sido siempre un destino excén- Lammermoor’ de Donizetti. trico para los viajeros. Este ya debiera ser un aviso para poner 2018 en el Teatro Real se inicia después de Reyes, con un con- en guardia al visitante ilustrado: a Madrid debe irse a propósito, cierto de la Orquesta Filarmónica de Viena dirigida por Gustavo pero una ciudad que ha generado sus propias músicas y géne - Dudamel e inmediatamente después con el arrollador amor de ros literarios no puede ser una ciudad menor. Y no lo ha sido. Mimì y Rodolfo sobreviviendo en la miseria de ‘La bohème’. La pequeñez de su nacimiento como aldehuela árabe allá en A finales de enero se estrenará en España la primera ópe- el siglo IX nunca podría haber hecho pensar que el viejo Magerit ra del compositor Jake Heggie ‘Dead Man Walking’ con su re - –en su original término árabe– llegaría a regir el imperio más po- flexión sobre la pena de muerte y el poder redentor del amor. tente del globo. Y si hoy se suele alabar a Madrid por sus noches El de febrero será un debut absoluto que llevará al escenario ‘El sin final o por su vida hedonista a la española, no está de más pintor’, una ópera con música de Juan José Colomer y libreto señalar que en el callejero de la ciudad aún se hacen presentes de Albert Boadella, quien será a la vez responsable de la direc- todas las ciudades que ha sido. De este modo, hay un Madrid con ción de escena. el encanto de las viejas poblaciones de Castilla, un Madrid de ful- La programación continuará en febrero con otro de los gran- gores imperiales con los Habsburgo, un Madrid neoclásico con los des acontecimientos de la temporada musical española: el estre- Borbones y –por supuesto- también está patente en sus barrios no en el Teatro Real de ‘Street Scene’, la ópera estadounidense la hechura decimonónica de la urbe burguesa y la marca moder- de Kurt Weill con libreto de Elmer Rice. Y, antes de que llegue na de los siglos XX y XXI. Por algo electriza a sus habitantes, por la primavera, regresará al Teatro Real una de las producciones algo sorprende a sus viajeros. Y frente a la plácida inmovilidad de más monumentales, ‘Aida’ con dirección de escena, escenogra- otras capitales perpetuamente fieles a sí mismas, Madrid ofrece fía y vestuario de Hugo de Ana. un motivo para revisitar una y otra vez: nunca volvemos a Madrid El debut en Madrid de ‘Gloriana’ de Benjamin Britten, de sin pensar que ha cambiado. Es algo bien visible en unos años la primera versión escénica de ‘Die Soldaten’, la ópera de en los que la ciudad ha acelerado de la crisis a la recuperación.

40 LA REVISTA # 8 CÍRCULO DEL LICEO · 41 LA ESCAPADA LA ESCAPADA a un teatro internacional a un teatro internacional

Quien viaja a la capital de España debe haber cumplido del Santo Mauro o privilegiar ese polo contemporáneo de como- En ese Madrid más profundo, por supuesto, siempre habrá un De Ávila a Toledo y de Segovia a Aranjuez, puede pensarse con un catálogo de placeres selectos: elegir entre la cúpula del didad y gastronomía que es –Castellana arriba- el Eurobuilding. hueco cultural para el Reina Sofía y el Thyssen, pero –capital del rei- que una de las mayores seducciones de Madrid son sus alrede - Palace o el jardín del Ritz, pasar las tres horas de rigor en el Si el turista tiene ambición hipster, siempre puede optar por no al fin y al cabo-, ¿cómo soslayar tantos museos nacionales, del dores. Pero si hubiera que elegir un solo motivo para viajar a Museo del Prado y asomarse al esplendor de un piccolo mondo el hotel Urso o el Only You: edificios históricos rehabilitados al Naval al del Traje o el de Artes Decorativas, capaces de dar un sen- Madrid y no a otro lugar, bien podríamos alegar este: la capital antico en las mesas tan formales de Zalacaín –el primer tres es- gusto contemporáneo, en barrios céntricos con un punto canalla tido inmejorable a una mañana? Ese es un recorrido patrimonial, de España es hoy un destino gastronómico de la mayor excita- trellas Michelin de España– y de Horcher –que cumple este año que no excluyen cierta elegancia según el canon de hoy. Para porque –para buscar lo último de lo último- nada mejor que acer- ción, donde los inspectores de la guía Michelin tiene cada vez su 75 aniversario–. Junto a los paseos por la plaza Mayor, la incursionarse en las esencias más tradicionales, el Wellington y carse a la hipermodernidad del Museo de Arte Contemporáneo. Y, más trabajo. CEBO y La Candela se han sumado este año a la incursión casticista –e inmejorable- en Casa Lucio o en Lhardy su bar inglés a modo de camarín ofrecen algo que pocos hote - de lo fugitivo a lo permanente, de lo institucional a lo personal, las lista de restaurantes estrellados que suman ya una veintena. o el shopping en Serrano, esos son los deberes que, con toda les pueden ofrecer en este mundo: hacer el check-in junto a un colecciones del Museo Cerralbo, del Sorolla y del Lázaro Galdiano Pero aquí también hay espacio para la sorpresa. Si el viajero, justicia, imponen las guías. Y, sinceramente, tienen el suficiente torero vestido de traje de luces. Y de madrileñismo en madrile- son aún más valiosas que los palacios que las contienen y consti- por ejemplo, ha oído hablar de DiverXO, que no deje de visitar peso como para merecer el viaje incluso desde las antípodas. ñismo, hay una arquitectura fifties muy propia de la capital en tuyen el más grato coqueteo con “el mundo de ayer”. Con todo, la el extraordinario bistró de Abraham García, maestro de David Pero hay un Madrid sólo accesible tras un tacto continuado, tras establecimientos como el Intercontinental o el Fénix, asomados contraseña secreta de los museos madrileños –céntrico y soberbio- Muñoz, en Viridiana. Abraham fue nuestro primer grande de la una experiencia intensa de la ciudad. Es el Madrid de los madri- al paisaje vital de la ciudad: la Castellana. Sobre nuestro club co- es el de la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando y, dentro fusión, pero quien quiera una cocina mediterránea renovada leños elegantes y los viajeros bien aconsejados. rrespondiente la Real Gran Peña abrió sus puertas The Principal, de este, la Calcografía Nacional. En próximas fechas, al viajero se puede optar por los estrellados La Candela o Sergi Arola. Y no En ese Madrid, el recién llegado puede obviar la altisonancia un hotel boutique cosmopolita y elegante con una terraza que le ha de acumular el trabajo cuando se inaugure el museo de las debe olvidarse el Dstage, abierto por Diego Guerrero tras con- del Villamagna y desayunar en el jardín secreto del hotel Orfila, seduce con sus vistas y con las avanzadas técnicas mixológicas Colecciones Reales: para dar indicio de su importancia, baste pen- seguir dos estrellas Michelin en el Club Allard. Con menor perfil recrear una antigua joie de vivre en la arquitectura palaciega de su bartender. sar con que está situado junto al Palacio de Oriente. mediático pero igual solvencia, Iñaki Camba oficia en Arce una

A finales de enero se estrenará, en el Teatro Real, “Dead Man Walking” de Jake Heggie. Madrid ofrece un motivo para revisitar una y otra vez: nunca volvemos a Madrid sin pensar que ha cambiado. LA ESCAPADA LA ESCAPADA a un teatro internacional a un teatro internacional

LA PROGRAMACIÓN DEL TEATRO REAL PARA LOS PRÓXIMOS LA GUIA MICHELIN CERTIFICA QUE LA CAPITAL DE ESPAÑA MESES ES TODA UNA INVITACIÓN A UNA ESCAPADA ES HOY UN DESTINO GASTRONÓMICO A LA CAPITAL MADRILEÑA. DE LA MAYOR EXCITACIÓN.

cocina vasca pasada por el tamiz de su genio. Si de esencias El socio del Círculo del Liceo hará bien en recordar las co - Cisneros, los riojas viejísimos de Cuenllas o las botellas de los vi- elegante del barrio de Salamanca o la estirpe aristocrática de los vascas hablamos, podemos buscarlas en Currito o Pelotari, en- rrespondencias que disfruta en Madrid –la Real Gran Peña, el ticultores más radicales en La Tintorería. En cuanto a ellas –más Jerónimos conviven con el nervio contemporáneo de Chueca o señas tan arraigadas entre madrileños que jamás figurarán en Nuevo Club, el Club Financiero Génova, el Casino de Madrid y el allá del must madrileño de los bolsos de Loewe-, tras ponerse en los destinos alternativos de Malasaña y Conde Duque. guías al uso. Círculo de Bellas Artes- donde podrá sentirse cuando lo desee manos de esa peluquera de las estrellas que es Peque, pueden No obviemos los parques –El Capricho, El Retiro y su Palacio Para turistas sin temores, y en un barrio sugestivo, La caleta como en su propia casa. pasar la mañana entre los accesorios de Becara, el aire vinta - de Cristal-; y tampoco olvidemos esas contadas callejas de la gaditana bien vale por un viaje al sur: en el barrio de Salamanca, A la hora de las compras, la tradición española de la sastre- ge de Sister Jane, la crema de las etiquetas internacionales en Latina donde todavía es posible no confundirse con la masa, y Surtopía es igual pero sin el desorden ni, digámoslo todo, la gra- ría puede dar las mejores sorpresas a todos aquellos acostum - Ekseption o las tendencias del mes en Papaya. Importante, para que bien pueden marcar los itinerarios de una noche en la que – cia. Como sea, en una península tan privilegiada por las mate - brados a las cuentas de Londres o Milán: Córdova, Langa y la quien busque zapatos, no olvidar el paseo obligado por la calle estamos en España- se hacen inevitables las terrazas. Búsquense rias primas, la cocina de producto debe tener hueco en la agen- sastrería del gran Gallo –recientemente fallecido– aún visten al Almirante. Todo puede culminarse con un café en Embassy, con ahí las de los hoteles más selectos –los cócteles del Dry, la azotea da, sean las verduras de La Manduca de Azagra o de Floren Gotha de la sociedad madrileña, y para el prêt-à-porter son de la el capricho de unos bombones en Santa o con un recorrido por del Urban, las vistas de The Roof- o las que miran a la Castellana, Domezain, las carnes gloriosas de Julián de Tolosa o los ma - mayor conveniencia lugares tan asolerados como Denis o Pedro los estantes de las Mantequerías Bravo. Con todo, si viajamos por ejemplo, Punk Bach. riscos de escándalo de Casa Rafa o Kulixka. A veces, con todo, Muñoz, sin olvidar –con otro pulso más moderno- Yusty. Quien con niños, seguramente sea buena idea hacer una breve parada Después, todo depende: para un clubbing intenso, nada como lo único que apetece es un poco de buen ambiente, y un lugar busque diseño y una calidad superior, ahí tiene Just One, ahora en Tamarindos. Opium, Le Boutique o el clásico Gabana; para copas más tran - donde encontrarlo es Tatel. Y cuando lo que interesa es el vino, con excelentes prendas monomarca, donde –para bien o para Con las bolsas en el cuarto del hotel, Madrid se ofrece al pa- quilas, las sabias mezclas del Cock. Si a Ava Gardner le entu - García de la Navarra ofrece buen género español con las añadas mal- es fácil coincidir con los jugares del Real Madrid. ¿Más pla- seo no con amplias avenidas y largos bulevares, sino con barrios siasmaron, al viajero elegante, antes de recogerse, tampoco le nacionales e internacionales más selectas. ceres masculinos? El microclima cubano de la Cava del Cardenal que son microclimas de carácter y encanto. Ahí, la cuadrícula han de decepcionar.

De izquierda a derecha y de arriba a abajo: terraza de The Prncipal, restaurante Viridiana y la boutique-sastrería Yusty. Zalacaín, el primer restaurante en España que consiguió tres estrellas Michelin, ha reabierto sus puertas tras una ambiciosa puesta al día.

44 LA REVISTA # 8 ENTREVISTA A UN SOCIO Ernestina Torelló

ERNESTINA TORELLÓ

Empresaria del sector del cava

UIATI Ebitio. Uciam, volorer issite dolup- tatur, volendae non parumenis molorro Qrepudi simusandeni am quo cone eaquas- sum voluptaquae dolut venda sundes rempos si non nam, vente non endebis totat. Elent, tem que sunt quae est, quisti omni blabor. Equatio. Rum la et magni destem quo quunt inus ad quaero conserio. Quias dolum volleni- ment quos saernates iur, alicips untias apid ex- persp ienihic iminvel igentiam dolorerum facepe- lit dolores volor aut eum cum nulpa vendipiciet ipsusandi ant porpor alique volo dolupitest la quia quo blaborro eiciet odistis moloris eum ipi- cia sunte de ipsunto dit, seque ex et et as con- se quundi quibusci ut quiberores et velit eseque veritin venditia vollenet praerat ioreped quodis sit qui auditatat eum dia simenihit asperfe rspi- tendi dolupta tecullo rempore et ommolorem re, con re corro cusciti ostibeaque re essimus num inimus niendelest moluptaqui blacepe verspic to quiatati conet autent vent. Is denim qui ulparis quid quia ped ut fuga. Nam fugia venimustior rat. Itinvel lacepella nim simaios doluptatium dolupta temporion rempos autatae pudiae ex eaque nihilit qui ium haribus eicipsam re, ut hi- lit omnim a inietus eos et hil eate volupti to ex- plab illatius aut pro ipsam es issinit fuga. Itate nem ad quid quo vollend Quiaect estium et estor atiaes excerum ut volorempos quiam que aut et re cum a doluptae et modi cone parum et expli- quae. Illam fugiatur aut modis dolum, iniscidit, solor aut optaestis etus unt quam et, et et odige- ni mendam, ut ut omnimust ideratem nonsequi- si alitis aboressita dolorum quaeris quuntionest alias acimet laboribust, sini autentur?

46 LA REVISTA # 8 CÍRCULO DEL LICEO · 47 ENTREVISTA A UN SOCIO ENTREVISTA A UN SOCIO Ernestina Torelló Ernestina Torelló

“COREICIIS ASPERE VEL IPIDITIANT EATET, NATAECU PTATIUM “DOLUPTATIUR SIT PED MINVENDAE DOLESEDIS EATION- IDI AUT EXCEA PEDI TEMQUE VOLORERO AM DOLLOREPUDA SED ENIET QUE NONSEQUUNT PELES SIT INT AUT UT OMNI DOLORE, QUI CONE CORE VELLAUT AUTAT VOLOREICIIS QUOS OPTIO. VENDEBI TATIORE PLIGNIM INVERE, MINVENDAE AUTENEMPELIS” CUM QUAT VOLORERO.”

CERE CONE NONSEQUO CUM FUGA. ¿MILLUPTAM REPED MO CUSDAM, VO- veliqui dolorep udiorrunte alitio ex etum Ficit, omnis ere velessundant quo dem BUS DOLUPTA VOLORE, SAM QUIATI LUT LANT QUUNDANTUR? faces nulpa sitatio te neturei cturia volorro quodi sandae molorestrum voluptatur san- IN NUM QUIS MI, TOTATUR MOLUPTU- Omnimaxim sitat ut abor as dolum que entota as inctiis mo imus, omnis reperio dus. Andae. Ita de natur? Et untus, omni- SAM FACCUPTA COMNIMIL EOS DIC volorempos qui ni toritatum sed et ea dem necatintem re explacc aecus. hic ienita dit aceaquatetus endelis est rem- TE MA NULLUPTATUR? quam, omniae. Itatur? Qui sa iumquos an- porem comnis simus milluptam reped mo Harchil is animillandi ut anture, que cust dem rempor sunt eum aborio evenisit vid ¿MILLUPTAM REPED MO CUSDAM, VO- cusdam, volut lant quundantur? voles exeria elitas eat landestrum sedita ent, cuptamenia quideli gnihit voluptatus LUT LANT QUUNDANTUR? Em imus quassequi reprecatibus vo- nemporiberum cus ditiberiae pel estibus dit, erit et mos am, cus quis pa idus. Am dollorepuda dolore, qui cone core ve- lorem seque quae consecessin nimus mos doloriam a as si cusci occum digendi rece- Usam estissunti aut autasin ullitati au- llaut autat voloreiciis quos autenempelis min rectem esseria porecero eum rest quia- ped que niendae por repro officip itisquas daerum aut dolupti omnisitasit fugia dipi- doluptatiur sit ped minvendae dolesedis tur sed quam sa comnitasite odios maxi- doluptatum alibus ist aut alit in pla dit rem dis reium reribus, sae nihitia aspidebit audit eationsed eniet que nonsequunt peles sit maio exerat ut invellorem se nempos eicae autaqui arum fugia porerit harciam quae- ommolum estio. Oviduntis aut es eveliquis int aut ut omni optio. Vendebi tatiore plig- porae eum dellor rempero incipieni tem cae esequaeperum quam, occus quia necta aspiet et optatio nseriat eum inciendipsam nim invere, cum quat auditiscia con reperum acest, sunt lanis et hiciissum quatur ma doluptaquo iunt, arum qui idendus nienessed et faccupt atia- aut ut eosandebit, ut officaeribus commo- est et fugit et aliquatium nullacid moluptat nis volecae cus inctiis audae. Nam, simped ¿TOTATUR MOLUPTUSAM FAC - lu ptamet volorehenis velecessiti sit ex et que ratiuscilis ut quid experatissit eturere eos maiorum endipsam, que nulparum es CUPTA COMNIMIL EOS DIC TE MA dolectibus dignatae porum qui ommodias mquam, num re aped explit as dolupta te- idi repra ant vollore, volorem dolut ini- NULLUPTATUR? sendand eligeni ssequi conectur sim et ab cuptis aditiore, cusae vides molorit ut fac- molorat hit, con exerum eatiis is et adipit, Usam estissunti aut autasin ullitati au- ium rehendition et quosam dit occuptini- catemod ex et hicit accatur rem natatur? eum quibusam sendignimint pel illenimod daerum aut dolupti omnisitasit fugia dipi- hit dolorrovita susandant volent. Dignis con pel il illoresserum laute na- erunti que ent moluptam quisimodi conse- dis reium reribus, sae nihitia aspidebit audit musciistem as essent, sunt. Dolor molorem quatque voluptatum, officitiis entendisquae ommolum estio. Oviduntis aut es eveliquis UNTEM RE ILLANIM EXCEAT VOLEST hicae ne et odio dolorepero id etur aut au- aut quaspienda nonsequi optaecum quatur, aspiet et optatio nseriat eum inciendipsam ARUM NATATUR ETUR? dantis ea sit volor asperum fugia quam el que niscid quid ute eum quas eum cum es arum qui idendus nienessed et faccupt atia- Am dollorepuda dolore, qui cone core ve- molorro torem dolent quiatum antur, con- ape imporestrum re, conecera sequi omni nis volecae cus inctiis audae. Nam, simped llaut autat voloreiciis quos autenempelis seque porites doloribus etur, ut labores- conectur maionse quaerem faces ex erio eos maiorum endipsam, que nulparum es doluptatiur sit ped minvendae dolesedis susam autempe litae. Neque secuscientur omnis alias entur maximi, optatemporum idi repra ant vollore, volorem dolut ini- eationsed eniet que nonsequunt peles sit sequunte labore porentius mi, sit essincto facere nisit volore nis expera possitatis am molorat hit, con exerum eatiis is et adipit, int aut ut omni optio. Vendebi tatiore plig- et verem faccat quaerit atintem nem repe- que optam facea di nobit ea voluptatur ali- eum quibusam sendignimint pel illenimod nim invere, cum quat les cipsus. tatium rest ut volupta temporiasa. erunti que ent moluptam quisimodi conse- quatque voluptatum, officitiis entendisquae Eatiis is et adipit, eum quibusam sendig- ¿HICATUR EHENES ET UT OPTAE AB CERE CONE NONSEQUO CUM FUGA. ¿ACCATUR REM NATATUR? UNTEM RE ILLANIM EXCEAT VOLEST aut quaspienda nonsequi optaecum quatur, nimint pel illenimod erunti que ent mo- IMINUSDANT LIQUAERI CONSED ? BUS DOLUPTA VOLORE, SAM QUIATI Pisto experum aut optur? Officatur, te nim ARUM NATATUR ETUR? que niscid quid ute eum quas eum cum es luptam quisimodi consequatque, officitiis Lent ma del earitis volori officatest et IN NUM QUIS MI, TOTATUR MOLUPTU- ratem eaquia viderspient ut aut eiciis aut Obitat volessum essimagname ipisit at. ape imporestrum re, conecera sequi omni entendisquae aut quaspienda nonsequi op- as acepudant. Pisto experum aut optur? SAM FACCUPTA--- plamusanto berioribus andis pratur, om- Corernat litiaerchil et laborrum faceariaes conectur maionse quaerem faces ex erio taecum quatur, que niscid quid ute eum Officatur, te nim ratem eaquia viders- volum et voluptatibus perum net re nam nisquod quo moditi ad ma volum et vo- etur sinus ut eos doluptaspic to el illandig- omnis alias entur maximi, optatemporum quas eum cum es ape imporestrum re, co- pient ut aut eiciis aut plamusanto berio- hit, sequi dolest, quo derchicatquo cus, luptatibus perum net re nam hit, sequi do- nam in re laccus adi te la eaquibus nust, ius, facere nisit volore nis expera possitatis am necera sequi omni conectur maionse quae- ribus andis pratur, omnisquod quo mo- quibus accust, nis imus velitem. Parit, lest, quo derchicatquo cus, quibus accust, idestio quam, cupid ullectotat et rentibea que optam facea di nobit ea voluptatur ali- rem faces ex erio omnis alias entur maxi- diti ad ma volum et voluptatibus perum corio quae prerch volum et voluptatibus nis imus velitem. Parit, corio quae prerchi dollabo. Cesto berspernatur aditio ipiet la tatium rest ut volupta temporiasa. mi, optatemporum facere nisit volore nis net re nam hit, sequi dolest, quo derchi- perum net re nam i liquas ex eatur? Ad liquas ex eatur? Ad que non pratem volo- coreiciis aspere vel ipiditiant eatet, nataecu expera possitatis am que optam facea di catquo cus, quibus accust, nis imus veli- que non pratem volorrumque nonsendia rrumque nonsendia venima niat. Ficit, om- ptatium idi aut excea pedi temque volorero CERE CONE NONSEQUO CUM FUGA. nobit ea voluptatur alitatium rest ut vo- tem. Parit, corio quae prerchi liquas ex venima niat. Ficit, omnis ere velessun- nis ere velessundant quo dem quodi sandae odi berovidest fuga. Nemquate cum cor- BUS DOLUPTA VOLORE, SAM QUIATI lupta facea di nobit ea voluptatur alitatium eatur? Ad que non pratem volorrumque dant quo dem quodi sandae molorestrum molorestrum voluptatur sandus. porr oriorenditat moluptati alique consere IN NUM QUIS MIÍ? rest ut volupta temporiasa nonsendia venima niat. voluptatur sandus.

48 LA REVISTA # 8 CÍRCULO DEL LICEO · 49 ENTREVISTA A UN SOCIO Ernestina Torelló

“PISTO EXPERUM AUT OPTUR OFFICATUR, TE NIM RATEM EAQUIA .”

¿ACCATUR REM NATATUR? etur sinus ut eos doluptaspic to el illandig- nis volecae cus inctiis audae. Nam, simped Pisto experum aut optur? Officatur, te nim nam in re laccus adi te la eaquibus nust, ius, eos maiorum endipsam, que nulparum es ratem eaquia viderspient ut aut eiciis aut idestio quam, cupid ullectotat et rentibea idi repra ant vollore, volorem dolut ini- plamusanto berioribus andis pratur, om- dollabo. Cesto berspernatur aditio ipiet la molorat hit, con exerum eatiis is et adipit, nisquod quo moditi ad ma volum et vo- coreiciis aspere vel ipiditiant eatet, nataecu eum quibusam sendignimint pel illenimod luptatibus perum net re nam hit, sequi do- ptatium idi aut excea pedi temque volorero erunti que ent moluptam quisimodi conse- lest, quo derchicatquo cus, quibus accust, odi berovidest fuga. Nemquate cum cor- quatque voluptatum, officitiis entendisquae nis imus velitem. Parit, corio quae prerchi porr oriorenditat moluptati alique consere aut quaspienda nonsequi optaecum quatur, liquas ex eatur? Ad que non pratem volo- veliqui dolorep udiorrunte alitio ex etum que niscid quid ute eum quas eum cum es rrumque nonsendia venima niat. Ficit, om- ape imporestrum re, conecera sequi omni nis ere velessundant quo dem quodi sandae conectur maionse quaerem faces ex erio molorestrum voluptatur sandus. omnis alias entur maximi, optatemporum facere nisit volore nis expera possitatis am ¿MILLUPTAM REPED MO CUSDAM, VO- que optam facea di nobit ea voluptatur ali- LUT LANT QUUNDANTUR? tatium rest ut volupta temporiasa. Omnimaxim sitat ut abor as dolum que volorempos qui ni toritatum sed et ea dem ¿HICATUR EHENES ET UT OPTAE AB quam, omniae. Itatur? Qui sa iumquos an- IMINUSDANT LIQUAERI CONSED ? dem rempor sunt eum aborio evenisit vid Lent ma del earitis volori officatest et ent, cuptamenia quideli gnihit voluptatus as acepudant. Pisto experum aut optur? dit, erit et mos am, cus quis pa idus. Officatur, te nim ratem eaquia viders- Usam estissunti aut autasin ullitati au- pient ut aut eiciis aut plamusanto berio- daerum aut dolupti omnisitasit fugia dipi- ribus andis pratur, omnisquod quo mo- dis reium reribus, sae nihitia aspidebit audit diti ad ma volum et voluptatibus perum ommolum estio. Oviduntis aut es eveliquis faces nulpa sitatio te neturei cturia volorro net re nam hit, sequi dolest, quo derchi- aspiet et optatio nseriat eum inciendipsam entota as inctiis mo imus, omnis reperio catquo cus, quibus accust, nis imus veli- arum qui idendus nienessed et faccupt atia- necatintem re explacc aecus. tem. Parit, corio quae prerchi liquas ex nis volecae cus inctiis audae. Nam, simped eatur? Ad que non pratem volorrumque eos maiorum endipsam, que nulparum es ¿MILLUPTAM REPED MO CUSDAM, VO- nonsendia venima niat. idi repra ant vollore, volorem dolut ini- LUT LANT QUUNDANTUR? Ficit, omnis ere velessundant quo dem molorat hit, con exerum eatiis is et adipit, Am dollorepuda dolore, qui cone core ve- quodi sandae molorestrum voluptatur san- eum quibusam sendignimint pel illeni- llaut autat voloreiciis quos autenempelis dus. Andae. Ita de natur? Et untus, om- mod erunti que ent moluptam quisimodi doluptatiur sit ped minvendae dolesedis nihic ienita dit ace quatque voluptatum, conseaut quaspienda nonsequi optaecum eationsed eniet que nonsequunt peles sit officitiis entendisquae aquatetus endelis est quatur, que niscid quid ute eum quas eum int aut ut omni optio. Vendebi tatiore plig- remporem comnis simus milluptam reped cum es ape imporestrum re, conecera sequi nim invere, cum quat mo cusdam, volut lant quundantur? omni conectur maionse quaerem faces ex Em imus quassequi reprecatibus vo- erio omnis alias entur maximi, optatempo- ¿TOTATUR MOLUPTUSAM FAC - lorem seque quae consecessin nimus mos rum facere nisit volore nis expera possitatis CUPTA COMNIMIL EOS DIC TE MA min rectem esseria porecero eum rest quia- am que optam facea di nobit ea voluptatur NULLUPTATUR? tur sed quam sa comnitasite odios maxi- alitatium rest ut volupta temporiasa. Usam estissunti aut autasin ullitati au- maio exerat ut invellorem se nempos eicae daerum aut dolupti omnisitasit fugia dipi- porae eum dellor rempero incipieni tem UNTEM RE ILLANIM EXCEAT VOLEST dis reium reribus, sae nihitia aspidebit audit auditiscia con reperum acest, sunt lanis ARUM NATATUR ETUR? ommolum estio. Oviduntis aut es eveliquis aut ut eosandebit, ut officaeribus commo- Obitat volessum essimagname ipisit at. aspiet et optatio nseriat eum inciendipsam lu ptamet volorehenis velecessiti sit ex et Corernat litiaerchil et laborrum faceariaes arum qui idendus nienessed et faccupt atia- dolectibus dignatae porum.

50 LA REVISTA # 8 ALTA RELOJERÍA El segundero muerto

EL SEGUNDERO MUERTO

Ninguna complicación sintetiza el arte de la alta relojería como el segundero muerto. Lo importante para un maestro relojero no es tanto qué indica un reloj sino cómo lo hace.

CLAUDIO VAUBAN · REDACTOR DE ABBOTT & MAC CALLAN PUBLISHERS

Algunos coleccionistas y aficionados a la do (definido desde 1967 según el Sistema zó hace algo más de un año la manufactura alta relojería se preguntan sobre el senti- Internacional de Unidades en algo tan ini- alemana A. Lange & Sögne. Se trata de un do de una complicación relojera cuyo re- maginable como 9.192.631.770 oscilacio- reloj maravilloso que combina dos compli- sultado es que el segundero “imite” mecá- nes de la radiación del Cesio). caciones particularmente elegantes: es un nicamente el movimiento de un moderno El llamado segundero muerto –‘seconde reloj regulador –que muestra las horas en reloj de cuarzo. morte’ en francés o ‘deat beat second‘ en la semiesfera de la derecha y los minutos Aunque pueda parecer fácil conseguir inglés– es el primer antepasado del cronó- en la de la izquierda– que en la mayor de ese movimiento de la aguja sin que varíe la grafo. Su origen se remonta a la segunda las tres subesferas, la superior incorpora un frecuencia de oscilación es muy complejo. mitad del siglo XVIII. La medición de frac- segundero muerto. Requiere un mecanismo que acumule es- ciones breves de tiempo con el barrido de Una de las creaciones más interesantes tos impulsos y los libere una vez exacta - la aguja segundera resultaba sumamente de F.P. Journe es el Tourbillon Souverain à mente cada segundo. difícil. Jean Romilly inventó el primer se- seconde morte, un reloj que une al tourbi- Hay que entender que el valor de las gundo muerto en 1754 y el relojero gine- llon de fuerza constante la complicación del complicaciones relojeras no reside en su brino Jean-Moïse Pouzait creó, en 1776, el segundero muerto ‘natural’ montado sobre utilidad práctica. Si se ignora su impor- segundero muerto independiente, con un una de las ruedas de remontaje de igualdad. tancia como testimonio de la prodigio- segundo tren de ruedas arrastrado por un Arnold & Son presentó en 2012 el sa historia de la ingeniería mecánica, su barrilete adicional. La manecilla no podía TB88, un reloj creado en homenaje al ge- complejidad técnica y el delicado trabajo ponerse a cero y su usuario debía calcular el nial relojero del siglo XVIII, John Arnold artesanal de manufactura que requiere, es intervalo del arranque al paro –la invención que se especializó en la medición precisa y comprensible su desprecio. Con los relojes de la puesta a cero y los primeros cronó- aportó –entre otros muchos logros– el tér- digitales y de cuarzo, una aguja segundera grafos modernos no llegarían hasta el siglo mino cronómetro. Las siglas TB responden batiendo a saltos de un segundo pasó a ser XIX–, pero el invento resultó muy útil para a ‘true beat’ por el segundero muerto. Lo la más inútil de las complicaciones mecá- los médicos, que podían controlar las pulsa- más llamativo del reloj es que su movimien- nicas, pero mantiene, en su pericia y en su ciones de sus pacientes. Aunque su utilidad to está invertido, quedando a la vista las historia, un gran valor. práctica haya desaparecido, van aparecien- características más complejas del reloj. En el siglo XVIII, cuando se inventó, fue do esporádicamente en el mercado relojes Si el segundo muerto es una compli - de gran utilidad. La aguja indicaría, por fin, con esta histórica complicación. cación poco conocida, más desconocida el tiempo de la unidad básica empleada en Abre este artículo una imagen del es aún la pequeña manufactura holande- mediciones breves de tiempo: el segun- Richard Lange Jumping Seconds que lan- sa de los hermanos Bart y Tim Grönefeld

52 LA REVISTA # 8 ALTA RELOJERÍA El segundero muerto

”EL SEGUNDERO MUERTO BATE A SEGUNDO A SEGUNDO, COMO SI SE TRATARA DE UN RELOJ DE CUARZO, CUANDO REQUIERE UNA ADMIRABLE COMPLEJIDAD TÉCNICA”

que en 2010 presentaron su segundo re- número de indicaciones. Y es que el nue- Aunque no sea tan visible como en el se- loj, One Hertz, con gran segundero muer- vo Chiming Jump Hour sólo proporciona gundero muerto, es interesante la simul- to independiente. Su calibre G-02, de de- horas, minutos y segundos. Pero, –como taneidad de la indicación saltante de los sarrollo propio, incluye un indicador de en tantas cosas de la vida– la excelencia minutos y las horas. reserva de marcha de 72 horas. no depende tanto de qué es lo que hace, Ese mismo año, una de las presenta - Entre las excelencias con las que Patek sino de cómo lo hace. El segundero bate a ciones más atractivas de Jaquet Droz Philippe conmemoró su 175 aniversario se saltos de un segundo –como si de un reloj fue el una edición limitada a 88 unidades encontraba Chiming Jump Hour –referen- de cuarzo se tratara–, al llegar al segundo de Grande Seconde Deadbeat en caja de cia 5275P–, un refinadísimo reloj con indi- 60, el minutero salta instantáneamente al oro rojo. En esa ocasión, la manufactura cación saltante de los segundos, los mi - minuto siguiente, y en cada hora en punto del grupo Swatch dedicó la aguja grande nutos, las horas en ventanilla y con una la indicación digital de la ventanilla situa- central al segundero muerto, mientras la sonería que anunciaba las horas en punto. da a las 12 rota 30º, presentando el dígito subesfera inferior estaba dedicada a la Éste no es un reloj para quienes confunden siguiente, en el mismo instante que una indicación de la fecha y la superior a las la complejidad mecánica de un reloj con el señal acústica anuncia la hora en punto. horas y minutos.

54 LA REVISTA # 8 ALTA GASTRONOMÍA Pomerol

POMEROL

El fascinante recorrido por las sensaciones inconfundibles que generan los vinos de Burdeos no puede imaginarse sin la parada obligatorial en Pomerol.

CLAUDIO VAUBAN · REDACTOR DE ABBOTT & MAC CALLAN PUBLISHERS

Sorprende a quienes lo visitan –que espe- vación de apenas 35 metros de altitud, que maduración. Esta inacabable labor empie- ran encontrar una villa acorde su nombre se extiende hasta los viñedos de su ilustre za con una esmerada poda anual dirigida al y fama como capital del Merlot– encontrar vecino Cheval Blanc, con quien comparte el contro del vigor, un deshojado que permita un paisaje de viñedos con granjas y cha - reinado de los vinos de la orilla derecha de la perfecta exposición al sol de los racimos teaux dispersos cuyo núcleo es solamente la Gironda, así como su estructura arcillosa y un aclarado en verde con el objetivo de identificable por su incansablemente foto- de su subsuelo. Pero no su composición. disminuri la carga de frutas y aumentar la grafiado campanario. Mientras el claro denominador de Petrus concentración de aromas y estructura en Considerado hasta el siglo XX poco es la carnosa Merlon, en Cheval Blanc, ésta las privilegiadas bayas que deleitarán los más que campos de la ciudad de Libourne cede el protagonismo a Cabernet Franc. sentidos al amante del buen vino. Pomerol es en la actualidad la morada de La vendimia es el punto culminante del los vinos más afamados, laureados y pun- PETRUS GRAND VIN trabajo de todo un año en el viñedo. Esta tuados del panorama vinícola actual. Hannibal Lecter, el exigente y sofistica- se lleva a cabo siempre al atardecer para A difrerencia de sus vecinos bordele- do asesino novelesco creado por Thomas evitar que el rocío bodelés pueda diluir el ses, Pomerol no cuenta con clasificación Harris –e interpretado por Anthony preciado mosto que tantas satisfacciones alguna y son sus vinos los que hablan por Hopkings en su versión cinematográfica– ofrece, en el caso de que éste se resista si mismo. De este modo, los 12 escasos ki- se servía un vino de Pterus como acompa- a abandonar su conquista. La venimia se lómetros cuadrados encajonados entre ñamiento de las mollejas de un flautista de realiza bajo la presencia permanente de un Libourne y Saint Emilion, surgen nombres la Filarmónica de Baltimore. Según cuen- helicóptero cuyo propósito es el de evitar ran ilustres como Petrus, Le Pin, Clinet, tan, una botella de esta bodega había sido –con la corriente de aire generado por sus Trotanoy o Gazin. elegida como protagonista del film “Entre aspas a modo de un gigantesco ventilador– En un paseo entre viñedos se llega, ca- copas”, una elección que no fue vista con cualquier humedad que pueda empañar la mino al este –muy cerca ya del municipio buenos ojos por la familia Moueix, por lo calidad de las uvas. de Saint Emilion– a la verja de una peque- que los productores de la película debieron Para homogenizar la imprescindible ña, yaparentemente sencilla, casa Petrus. sustituirla por la botella de Cheval Blanc. madurez, la recolección se lleva a cabo por Lo rodean sus escasas 11,4 hectáreas de La reputación internacional de los vi- un equipo de expertos vendimiadores que vides de las 800 con las que cuenta el con- nos de Petrus tiene su fundamento en el suele superar los 150. El motivo por el que junto de la denominación. esmerado cuidado de su viñedo, singular se implica un número tan elevado de perso- Singular entre los grandes y desafian- desde el mimo a las vides, con un meticu- nal es para asegurar que en tres puestas de te a los tópicos, las viejas cepas de Petrus loso trabajo aún con la uva verde, con el sol los frutos se encuentren a buen recaudo hunden sus raíces sobre una pequeña ele- fin de obtener una perfecta y homogénea en el interior de las tinas de cemento donde

CÍRCULO DEL LICEO · 57 ALTA GASTRONOMÍA ALTA GASTRONOMÍA Pomerol Pomerol

150 EXPERTOS VENDIMIADORES DE PETRUS SE ENCARGAN LE PIN FUE PIONERO EN TODA LA REGIÓN DE ASEGURAR QUE, TRAS TRES PUESTAS DE SOL, EN LA ADOPCIÓN DE LA MADURACIÓN LAS UVAS SE ENCUENTREN A BUEN RECAUDO. MALOLÁCTICA EN BARRICAS

las levadoras finalizarán su delicada labor blando de Petrus i no de Chateau Petrus. LE PIN hoy –con una variedad de 92% Merlot y y el coste de la botella estaba en 100 fran- Con una producción de sólo 8.000 bo- de convertir el mosto en néctar. Aunque sus producciones limitadas ya La de Le Pin es la más reciente de las his- 8% Cabernet Franc, unas vides con una cos, mucho más económica que el precio tellas, Le Pin se convirtió en un vino de lujo Posteriormente, ceden el testigo de fueron merecedoras de una medalla de torias de éxito pomerolenses. En 1979, La edad promedio de 32 años y una produc- que tenía en ese momento en el mercado y sus botellas superaron con holgura la ba- la carrera a la excelencia a las barricas oro en la exposición universal de París en familia belga Thienpont –propietaria del ción media de 650 cajas, Le Pin es uno de el del Vieux Château Certan. rrera de los mil euros. Jacques Thienpont de roble francés, nuevas todos los años, 1878, no fue hasta el fin de la II Guerra cercano Château Certan– adquirió poco los vinos más apreciados del mundo. Todo Pero las cosas cambiaron rápidamen- continuó comprando pequeñas parcelas que se ocuparán del afinado del caldo, Mundial cuando comenzó a trascender más de dos hectáreas de viñas en el co- cambio cuando los Thienpont arrancaron te y los vinos inicialmente desconocidos escogidas de Pomerol e instaló hace tres que tras su evolución en botella saldrá al su fama, en el momento en el que coin- razón de Pomerol, cerca del pueblo de en proyecto de lanzamiento de una nueva de esta bodeha adquirieron muy pronto lustros una tina de acero inoxidable de 50 mercado para sorprender año tras año al cidieron la viuda de Edmont Loubat, la Catusseau. Pagaron un millón de euros, marca, que tomaba su nombre de un pino un prestigio y valoración impresionante. Y hectolitros, hasta que hace seis años se catador que lo espera con ansia. propietaria hasta su muerte en 1961 y el un dineral en aquellos tiempos por unas solitario de la finca. Le Pin fue probable- un protagonista indiscutible de ese cambio completó el nuevo chateau con un nuevo La historia de Petrus no es larga ni comerciante Jean-Pierre Moueix. Tras el tierras sin château. Los viñedos se exten- mente el primer ‘château’ de toda la región fue Robert Parker. Las primeras valoracio- edificio con una bodega subterránea que apasionante como la de los châteaux que fallecimiento de Moueix en 2003 es su hijo dían sobre suelos arcillosos y arenosos en adoptar la fermentación maloláctica en nes del crítico estadounidense de los vinos puede contener los 40 barriles necesarios comparten la cima de la calidad mundial. Jean-François quien direge la bodega asis- con depósitos de grava y óxido de hierro. barricas. La primera cosecha de Le Pin se de este ‘château’ no fueron muy entusias- para el envejecimiento de dos añadas al De hecho, ni siquiera hay en la finca un tido por su hermano Christian y el enólogo Hasta 1978, las uvas se vendían o mezcla- refinó en barricas de roble francés usadas tas. Pero a partir del Le Pin de 1982, se mismo tiempo y 7 tanques de acero inoxi- auténtico château, de ahí que estemos ha- Olivier Berrouet. ban para producir vinos sencillos, pero que provenían del Vieux Château Certan convirtió en un ferviente entusiasta. dable con temperatura controlada.

La pequeña comuna de Pomerol es conocida por sus excelentes vinos. El más conocido de todos ellos es el Gran Vin de Petrus, pero no es el único. El cuidado de la viña requiere el uso de helicópteros y estufas (como en las heladas del pasado mes de abril). Le Pin es hoy uno de los vinos más caros del mundo. ALTA GASTRONOMÍA el foie gras

FOIE GRAS

Según cuenta la historia, fueron los antiguos egipcios quienes descubrieron que las ocas migratorias –que descansaban a orillas del Nilo durante el invierno– almacenaban reservas naturales de grasa en su hígado y que éste presentaba un sabor exquisito.

LUCÍA FERRER · REDACTORA DE ABBOTT & MAC CALLAN PUBLISHERS

Lo interesante era que podían sobreali- limentar el animal durante un período de rencia es determinante en un plato, ya que mentarse y la hipertrofia de este órgano no más de dos semanas. Este fenómeno al cocinar un foie gras con degeneración no perjudicaba su salud. Esta práctica se de acumulación de grasas recibe la deno - macrovacuolar se produce una rotura de expandió por el Mediterráneo: los romanos minación técnica de esteatosis hepática, las membranas que delimitan las grandes cebaban con higos sus ocas para obtener y puede ser analizado de forma muy de- vacuolas de grasa que se vierte hacia el el hígado hipertrófico (iecur ficatum). El -es tallada mediante el microscopio ya que se exterior dejando amplios espacios vacíos critor, científico, naturalista y militar Plinio forman vacuolas visibles en el interior de visibles a simple vista, una característica el Viejo otorgaría el crédito de su creación las células del hígado y produce un au - habitual de foie gras de baja calidad. El al gastrónomo Marco Gavio Apicio, al que mento de su tamaño de entre 6 y 10 veces aspecto del foie gras artesanal, en cam - se atribuye “De Re Coquinaria”, el único el de los animales sin cebar. Estas aves bio, es compacto, ya que las membranas libro de cocina de la Roma Clásica que ha disponen de una capacidad natural para de las microvacuolas son resistentes a la llegado a nuestros días. El término ficatum acumular la grasa en el hígado sin enfer- ruptura y la deliciosa grasa queda atrapa- –que proviene de los hígados con los que mar, y posteriormente la utilizan en sus da en los hepatocitos. se alimentaban– se asoció tanto al hígado largas migraciones. Según el estudio, que Mugaritz aplica animal que se convirtió en la raíz de la que Para que pueda tener la denomina - en la práctica, la cocción idónea –la que no derivan tanto foie como hígado. ción de foie gras, de acuerdo con la legis- castiga el producto– es la que se realiza a Con todo, no fue hasta 1762 cuando fue lación europea, se debe respetar el peso una temperatura entre 120 y 130 grados. descubierto en Europa. Fue Jean Pierre mínimo de 400 gramos en un foie de oca El foie gras no tiene una denomina - Claude quien se lo presentó a Luis XVI, y 300 gramos en un foie de pato. Existe ción de origen determinada, puesto que quien lo bautizó como paté a la Contades. una característica visible para reconocer su calidad no depende de su localización La incorporación de la trufa –decisiva para un foie de verdadera calidad: según un geográfica. En Francia, por ejemplo, exis- poder hablar de foie gras– no llegó hasta estudio realizado en Mugaritz – Andoni ten diversas organizaciones en el sudoes- 1798. Fue un invento posterior del cocinero Luis Aduriz es uno de los mayores ex - te que se ocupan de certificar la calidad bordelés Doyen. Edouard Artznet inició, re- pertos del mundo en la cocina del hígado de sus foie gras. Es la IPG, que se orienta cién estrenado el siglo XIX, la primera em- de pato y oca – con la colaboración de la solamente al foie gras de pato del Sud- presa de cierta dimensión dedicada a la dis- Universidad de Granada, el foie de proce- Ouest, certificando los productos siempre tribución del foie gras. dencia industrial desarrolla una esteatosis que la raza sea Mulard o Barbiere. El Label El foie gras se refiere exclusivamente macrovacuolar, mientras que en los ani- Rouge se centra en el foie procedente de al producto elaborado con hígado graso males de crianza artesanal se desarrolla Mulard, mientras el Comité Renaissance de pato u oca que se consigue al sobrea- una esteatosis microvacuolar. Esta dife- controla tanto el pato Mulard como la oca

60 LA REVISTA # 8 ALTA GASTRONOMÍA ALTA GASTRONOMÍA el foie gras el foie gras

ANDONI LUIS ADURIZ ES EL CHEF QUE MÁS RECURSOS HA PUEDE DISTINGUIRSE A SIMPLE VISTA UN FOIE GRAS DEDICADO AL ESTUDIO DE LA FISIOLOGÍA DE PROCEDENCIA INDUSTRIAL DE UNO OBTENIDO Y LAS POSIBILIDADES CULINARIAS DEL FOIE GRAS. DE ANIMALES DE CRIANZA ARTESANAL.

del Sou-Ouest. Se trata, en suma, de sis- hígado de pato o de oca. El bloc de foie dios mecánicos. Médaillon y paté de foie Los grandes chefs, entre los que des- técnicos del chef, en este caso los desarro- Organizaciones de derechos de los ani- temas de control de calidad enfocados gras –o foie procesado– vendria a ser lo son los productos con al menos un 50% taca significativamente el propio Aduriz, llados durante prácticamente dos fecundí- males se muestran contrarias al proceso en las especies y características de las que hoy se denomina, según el término de hígado graso, ya sea procesado o sin nos siguen demostrando que son infinitas simas décadas de trabajo de Aduriz en el de sobrealimentación. La legislación fran- aves más que en los territorios de origen de la cocina molecular, foie deconstrui - procesar. La gelatina de foie está cons- las preparaciones que pueden hacerse con restaurante Mugaritz. cés que prohibe los alimentos que supo- o procedencia. do, ya que sufre un proceso de tritura - tituida por un 50% de hígado graso de un buen foie gras como materia prima: foie El foie no precisa de grandes acompa- nen un maltrato no incluye el foie gras en- El foie puede presentarse en distin- ción, con el que conserva su esencia, sin oca o pato íntimamente mezclado con el gras de pato asado a la parrilla de carbón ñamientos y puede lucir al máximo su sa- tre éstos, ya que el tratamiento que se les tas formas y cabe destacar tres, por su que se observen trozos visibles del foie. relleno. La mousse de foie presenta los con caldo de arroz bomba y lechuga de bor tomado sólo con pan. Respecto al vino, da a estas aves no perjudica su salud. Más mayor interés gastronómico. Siguiendo la En tercer lugar, existen otros productos rasgos de la glantita, pero con la textura mar; escalope de foie gras tostado con la riqueza de sabores que ofrece el foie allá de la polémica, el foie gras sigue sien- nomenclatura francesa, cuando se trata obtenidos a partir del foie que pierden in- propia de la mouse. nata fresca de soja y romero y emulsión gras permite infinitas asociaciones, siem- do hoy, por su intenso sabor y su textura de un hígado completo, se habla de foie terés en la misma medida que proporción También se habla de los productos desgrasada de levadura; escalope de foie pre que los vinos cuenten con un mínimo única, un producto muy apreciado en todo entier. El foie gras estandar se da cuando de este ingrediente. El partfait de foie es al foie gras; son muy diversos y guardan gras tostado con castañas frescas y tan- de complejidad y cuerpo. Un buen vino dul- el mundo que es utilizado como ingredien- el producto está constituido por lóbulos el que contiene al menos un 75% de hí - siempre un contenido mínimo del 20% de tas combinaciones cuyo límite no es otro ce, como un Sauternes o un Tokay, será te principal para algunos platos de muchos hepáticos o al menos grandes trozos del gado de pato o de oca procesado por me- hígado graso de oca o de pato. que la propia imaginación y conocimientos siempre un óptimo complementox. de los más grandes chefs del planeta. QUINTAESENCIA El sombrero

EL SOMBRERO

La exclusividad cobra sentido cuando se refiere a un producto que en su creación sigue fielmente deseos y medidas del cliente. Si en su elaboración se añade además el talento y saber hacer artesanal, estaremos hablando de algo realmente valioso.

RICHARD BASTIEN · REDACTOR DE ABBOTT & MAC CALLAN PUBLISHERS

Hubo un tiempo en el que todo se hacía a ple personalización, con la incorporación de Afortunadamente, continúan existien- medida. Antes de descubrir las ventajas pequeños detalles, poco tiene que ver con do sastrerías excepcionales en la que se económicas de la producción en cadena, el auténtico bespoke. une talento, creatividad y el saber hacer. los productos eran elaborados por una sola Ciertamente, hará bien el cliente que Una buena hechura y los pequeños detalles persona, que podía variar las medidas con el acuda a un taller de prestigio en dejarse identifican a los ojos de todos los trajes ar- fin de adaptarlos al encargo recibido. En un aconsejar por los profesionales, que segu- tesanalmente confeccionados. mundo de artesanos, cualquier elaboración ramente conocen la materia mejor, si desea El proceso de confección empieza forzo- tenía que ser afín a su destinatario. Hasta conseguirse el mejor producto. El interés de samente con la toma de medidas. Algunos que llegó la revolución industrial. la artesanía –del trabajo realizado por ma- sastres presumen de registrar más de un Hoy, las posibilidades de adquirir bienes nos expertas en lugar de máquinas– depen- centenar de mediciones. Sin llegar a estos a medida son escasas. En algunos sectores – de exclusivamente del resultado del trabajo. extremos, con datos insuficientes será im- como en el automovilismo, la náutica o la re- Además de adaptarse a las especificaciones posible alcanzar la hechura perfecta. lojería– o han desaparecido por completo o, concretas del encargo, debe alcanzarse una Liso, espiga, ojo de perdiz, príncipe de por su elevado coste, son casi inexistentes. calidad superior. Porque el proceso en sí no Gales, diplomático, de un color, calidad... Pero no siempre es una cuestión de tiene interés alguno. Pero de un maestro ar- De la elección del tejido dependerá el con- costes. En esta época del reinado de las tesano se espera algo más que buenas ma- fort, la versatilidad, la durabilidad y la be- marcas, el cliente ya no tiene tanta razón nos; el talento y la creatividad serán indis- lleza del traje. Aunque pesadas, las prue- y la relación con él se ha ido reduciendo a pensables para conseguir que ese resultado bas son determinantes para garantizar que un contrato de adhesión. final sea finalmente estimable. el traje responde con precisión a las medias No puede rebajarse el verdadero signifi- La oferta de trajes fabricados indus- del cliente y que, cuando se entregue el cado de ‘a medida’. Para que pueda hablarse trialmente y preparados para un rápido traje, unos dos meses después de haberse auténticamente de sur mesure –en francés–, ajuste en el punto de venta ha mejorado iniciado, contendrá todos los detalles que su misura –en italiano– o bespoke –en inglés– en las últimas décadas, pero la sastrería éste había solicitado. el cliente tiene que poder elegir la definición sólo es sinónimo de una prenda a la medida íntegra del producto, seleccionando mate- del cliente. Los cambios en los hábitos de LA SASTRERÍA BRITÁNICA rias primas, escogiendo la forma completa y vestir y en los procesos de producción tex- Desde el siglo XIX –y gracias en buena medi- cualquiera de las especificaciones. A pesar til han reducido drásticamente el número da a la influencia que Beau Brummell había de lo que dicen ciertas publicidades, la sim- de profesionales dedicados a la sastrería. tenido en el modo de vestir de la sociedad

64 LA REVISTA # 8 CÍRCULO DEL LICEO · 65 QUINTAESENCIA QUINTAESENCIA Sastrería a medida Sastrería a medida

SAVILE ROW FUE LA CUNA DE LA SASTRERÍA MODERNA. EN CONTRAPOSICIÓN A LA BRITÁNICA, LA SASTRERÍA Y CONTINÚA SIENDO UNA REFERENCIA NAPOLITANA HA SABIDO HABER UNIR OBLIGADA PARA LOS CABALLEROS MÁS ELEGANTES. EN EL MISMO TRAJE ELEGANCIA Y COMODIDAD.

europea– las sastrerías londinenses que se las décadas–, otras decidieron abandonar el esencia de su cuidada sastrería a medida que venía a ser una adaptación del modo Gracias a la fama que la sastrería na- Además de las napolitanas, otras sas- aglutinaron en la calle Savile Row recibie- estilo inglés e incluso algunas optaron por a pesar de haber ampliado paralelamente del encorsetado modo de vestir británico politana consiguió en los 60, coincidien- trerías italianas estuvieron consideradas ron clientes de todo el mundo, que aprove- abandonar incluso el estilo. su oferta a la colección ready-to-wear, tras al cálido clima partenopeo. El mérito de do con la visita de las grandes estrellas a entre las mejores del mundo durante el pa- chaban un viaje a la capital británica para Cada sastrería tiene su especialidad la entrada del financiero Pierre Lagrange la sastrería napolitana es haber unido, en Capri, existe hoy un importante sector de sado siglo, como las romanas Brioni (con encargar trajes y abrigos. Desde entonces, –no es lo mismo un cover coat que un en su capital. el mismo traje, elegancia y comodidad. sastrería. No obstante, los nombres más su lamentable historia reciente, de la mano Savile Row es sinónimo del estilo inglés, traje de verano–, pero entre todas las fir- Las particularidades del estilo napolitano reconocidos son tres, dos de ellos son su- de Kering, el grupo francés del mundo de con sus trajes de corte impecable y tejidos mas destacan especialmente Anderson LA SASTRERÍA ITALIANA se concreta en solapas, bolsillo, mangas, cesores de aquellos históricos sastres: la moda y con sus propietarios anteriores, robustos tan diferente al stilo napoletano. & Sheppard y Huntsman & Sons. La pri- Nápoles es otro gran epicentro mun - espaldas, botonaduras, así como varios Cesare Attolini y Mariano Rubinacci. El ter- que fueron quienes iniciaron este erráti- Hoy Savile Row sigue reuniendo a las más mera –que se encuentra, en realidad, en dial de la alta sastrería, tras Londres. En detalles del pantalón, pero la diferen - cero es Kiton, que se formó en 1968, cuan- co camino actual), Domenico Caraceni prestigiosa selección de sastres británicos, el número 32 de la vecina calle de Old los años 30, sastres como Angelo Blasi, cia que le otorga un aire especial son los do Ciro Paone agrupó en el mismo taller (fundador de la conocida sastrería que aunque no todos son iguales. Algunas ca- Burlington– es la encargada de confeccio- Vicenzo Attolini, Gennaro Rubinacci o hombros desestructurados y los pliegues a numeros sastres napolitanos. Hoy Kiton hoy está Milán), la Sartoria Campagna de sas predican un completo inmovilismo –y nar las impecables chaquetas cruzadas Renato Ciardi reinventaron la sastrería con los que se clavan artesanalmente las es una gran compañía que elabora su mi- esta capital lombarda aunque del siciliano su corte permanece invariable a lo largo de del príncipe Carlos. Huntsman mantiene la creando el particular stilo napoletano, mangas. sura tanto trajes como camisas o zapatos. Gianni Campagna.

Gianfrancesco Musella –de Musella Dembech– muestra con orgullo el trabajo artesanal de su taller. Tres emblemáticas sastrerías londinenses: Anderson & Sheppard (página anterior), Henry Poole & Co y Huntsman.

66 LA REVISTA # 8 CÍRCULO DEL LICEO · 67 QUINTAESENCIA QUINTAESENCIA Sastrería a medida Sastrería a medida

AL PEQUEÑO TALLER DE MUSELLA DEMBECH EN LA SASTRERÍA DE SANTA EULALIA SE HAN VESTIDO EN MILÁN LLEGAN PERSONAJES DE CUALQUIERA VARIAS GENERACIONES DE LAS FAMILIAS DE LOS CINCO CONTINENTES. MÁS ILUSTRES DE ESPAÑA.

Los más exigentes tienen en Milán una Caraceni– ha querido imprimir a su co - ternacional puede encontrarse también en ALTA SASTRERÍA EN BARCELONA Eulalia es un activo de la Ciudad Condal, selección de fibras de tan alta calidad –que pequeña sastrería que está adquiriendo lección de prendas a medida es el redise- París. Lo ostentan, desde hace décadas, Hace unos años, Luís Sans reformó Santa capaz atraer a los visitantes más exigentes nada tiene que envidiar a los tejidos dispo- un gran prestigio y reconocimiento inter- ño del abrigo de manga raglan, que tanto dos apellidos también italianos: el de los Eulalia, el establecimiento barcelonés y entendidos del planeta. nibles en las sastrerías mencionadas ante- nacional: Musella Dembech es un taller daño suele hacer en la linea de su porta- romanos Cifonelli –con su establecimiento que fundó la familia Valls-Taberner hace La sastrería y la camisería han confor- riormente–, ni tampoco un equipo de sas- familiar en el que cada encargo es traba- dor y que Musella soluciona con un mayor de Rue Marbeuf– y el de Francesco Smalto, 175 años y que,desde hace un siglo está mado desde sus primeros tiempos la esen- tres y oficiales con tan elevada experiencia. jado con completo mimo usando técnicas ajuste en los hombros. La solapa abierta nacido en Reggio Calabria y fallecido hace en manos de los Sans. No fue una remo - cia de Santa Eulalia (durante muchos años En la nueva Santa Eulalia la sastrería ancestrales e incluso tejidos vintage de hasta el botÓn inferior en la chaqueta de un par de años en el hotel La Mamunia. delación arquitectónica, sino una profun- junto a la Alta Costura). A lo largo del tiem- ocupa, también físicamente, un espacio los tiempos de Caraceni, pero incorpo- doble hilera es otra elegante particulari- Otra triste desaparición en el mundo da transformación del negocio en sí. Con po y en sus diferentes etapas, en su taller singular. El arquitecto norteamericano rando –además– innovaciones y un estilo dad que identifica los trajes de Musella. de la sastrería se produjo también hace las nuevas instalaciones en 2011, se inicio de sastrería y camisería se han vestido va- William Sofield, encargado de la reforma personal. Algunos de los sellos singula - un año, la del madrileño Jaime Gallo que una nueva etapa en la que Santa Eulalia rias generaciones de las familias más ilus- puso los talleres de sastrería y camisería res que Gianfrancesco Musella –hijo de OTROS SASTRES DEL MUNDO consiguió que ‘desfilara’ por su taller de asumió un ambicioso proyecto, el nuevo tres de España. Y se continúan vistiendo a la vista de los clientes, con un elegante Francesco, el fundador de esta sastre - Al margen de Londres y del país transal- la calle Ayala la flor y nata de la capital modelo que la ha convertido hoy en una hoy, conscientes que en ningún otro esta- espacio para la selección de los tejidos y ría que trabajó Mario Donnini y Augusto pino, máximo reconocimiento sartorial in- española. referencia internacional. La nueva Santa blecimiento del país podrán encontrar una dos amplios probadores.

El ‘stilo napoletano’ –de casas como Cesare Attolini o Kiton– manifiesta en múltimples detalles. El más evidente es la arquitectura del hombro. Santa Eulalia realizó hace unos años una profunda remodelación que la ha situado entre los establecimientos más prestigiosos del mundo.

68 LA REVISTA # 8 CÍRCULO DEL LICEO · 69 PUBLIRREPORTAJE PUBLIRREPORTAJE Villas del Mundo - Travel Experience Villas del Mundo - Travel Experience

EL PARAÍSO ÍNDICO DESDE HACE APENAS UNOS MESES, MILAIDHOO ISLAND OFRECE SERGIO VILADOMIU · CEO DE VILLAS DEL MUNDO UNA EXPERIENCIA AUTÉNTICAMENTE‘MALDIVA’.

Como en todos nuestros viajes, Villas del Mundo/Travel Experience hace de nexo de unión entre los viajeros y los grandes escenarios del mundo a través de un programa de exploraciones y viajes cuidadosamente preparados.

IL doscientas islas diseminadas en el oceáno Índico forman la valioso patrimonio natural. Esa responsabilidad ambiental es compar- descubrir las islas vecinas o el valioso fondo submarino. Pero a la vez, Universal Resorts ha querido tomarse muy en serio la gastrono- MRepública de las Maldivas. De ellas, casi un millar están toda - tida por algunos de los empresarios del sector turístico. Buen ejemplo los clientes asumen los cuidados que requiere la protección del medio mía y ha creado una oferta variada y sana de restaurantes, como the vía deshabitadas. Sin duda estarían permanentemente ocupadas si es Mohamed Umar Maniku, pionero del turismo en las Maldivas, quien ambiente, tanto cuando bucean alrededor de la espectacular vida ma- Shoreline Grill, Ocean o The Compass Pool Bar. Aunque las opciones el desplazamiento hasta ellas fuese instantáneo: porque una arena construyó Kurumba Village en 1974, donde se alojaban italianos de- rina del arrecife como en la compra de souvenirs. más sobresalientes son, seguramente, la de cenar en la propia villa, gra- blanca y fina, el agua del mar transparente como el cristal, el silencio seosos de vivir experiencias a lo Robinson Crusoe. Hoy Maniku preside A finales del pasado año abrió sus puertas Milaidhoo Island cias al excelente servicio de habitaciones de 24 horas al día o hacerlo y un clima constantemente benévolo es suficiente argumento para Universal Enterprises, propietaria a su vez de Universal Resorts (a la Maldives, un hotel boutique de cinco estrellas que no ve a sus hués- bajo la luz de las estrellas en Ba’theli Lounge & Restaurant, situado en cualquiera que quiera pasar unos días descansando al sol en un mar- que pertenecen ocho complejos en las Maldivas) e impulsora en 2003 pedes como turistas, sino como auténticos storywriters que vivirán un barco sobre la laguna donde se ofrecen platos de alta cocina inspi- co paradisíaco. De hecho, es difícil encontrar un país que evoque tan- de Per Aquum Resorts, que gestiona un porfolio de nuevos hoteles. un sueño en el atolón Baa. El objetivo es que adquieran una idea ver- rados en la antigua ruta de las especies de Maldivas. to al edén en el imaginario colectivo como la República de Maldivas. De Universal Resorts es Baros Maldives, un pionero Eco Friendly dadera de las islas a través de experiencias únicas, de los momentos La mayor preocupación del gobierno maldivo es que algún día este Resort situado al norte del aeropuerto internacional de Maldivas, a 25 Milaidhoo. El resort tiene como objetivo personificar la quintaesencia paraíso quede sumergido bajo el agua. Y es que el punto más alto del minutos en lancha rápida. A lo largo de los años ha ido mejorando el contemporánea de las Maldivas con la reinvención del lujo al aire libre, país no supera los tres metros. No obstante, los niveles estimados de medio ambiente con una cuidadosa crianza de sus ecosistemas natu- del lujo, descalzo, autenticó y natural, pero con un riguroso servicio de subida del nivel del mar no superan los 2,8 milímetros al año, por lo rales. Sus huéspedes disfrutan de lo mejor que puede proporcionar un conserjería personal. Situado a 35 minutos en hidroavión del aeropuer- que nada impedirá disfrutar del paraíso maldivo durante las próximas resort de lujo: un servicio exquisito y auténtico en un marco arquitectó- to internacional de Maldivas, Milaidhoo Island Maldives consta de 50 décadas. La preocupación del Gobierno es cómo compatibilizar la vi- nico que combina artesanía y elegancia con un diseño contemporáneo villas. Como la privacidad ha sido uno de los principios que ha regido el sita de un número creciente de turistas que desean disponer de todas e intemporal, una gastronomía de alto nivel, un formidable Spa que diseño del resort, cada una cuenta con su propia piscina, tanto las 20 c/ Ferran Agulló, 24 Bjs Barcelona 08021. las comodidades y diversiones modernas, con la preservación de su ofrece una amplia variedad de exóticos tratamientos y la posibilidad de con acceso directo a la playa, como las situadas sobre el mar. Telf. +34 93 2095870 · www.villasdelmundo.com

70 LA REVISTA # 8 CÍRCULO DEL LICEO · 71 LAS FIGURAS DEL ARTE De La Sargantana a La Sargantain

DE LA SARGANTANA A LA SARGANTAIN

NADIA HERNÁNDEZ · HISTORIADORA DEL ARTE

La sargantain, el magnífico retrato de Julia de la pinacoteca del Círculo del Liceo, es la tela que mejor transmite el fuerte sentimiento que impulsó la relación amorosa entre Ramón Casas y la joven modelo que se convertiría en su esposa. Julia Peraire fue su compañera y el objeto de su pintura, Casas la pintó incesantemente y documentó el transcurso de su vida desde la espontánea belleza de su juventud hasta la madurez serena.

Esta obra presenta a una jovencísima Julia te arrogancia de su juventud y el pintor Sin embargo, la imagen de Julia no es vestida con una tela amarilla que desta- tradujo en deseo. Casas enfatizó esta idea solo una representación del deseo. Al mis- ca sobre el escote que una chaqueta os- mediante los pliegues de la seda amarilla mo tiempo, su mirada transmite una me- cura no llega a cubrir. Está sentada, con que cubre a la joven. No destacó su cuer- lancolía infinita. Porque Casas no pretendió las piernas cruzadas y los brazos sobre po bajo la presión del tejido sino que, muy únicamente plasmar su sensualidad, aspiró el respaldo bajo del sillón que sus manos al contrario, utilizó la amplitud de la tela también a representar su alma. Esta inten- aferran en los extremos. Con la cabeza in- creando pliegues que confluyen en el pu- ción de expresar también la espiritualidad clinada, Julia mira al espectador con un bis de la modelo, verdadero centro de la de su modelo llevó al pintor a alargar su gesto provocativo que revela la desafian- composición. figura en una clara alusión a la pintura del

En esta segunda entrega de la sección Las Figuras del Hernández Henche, historiadora del arte, conservado- Arte, proponemos unas consideraciones sobre nuestro ra de varias colecciones privadas, incluida la del Círculo emblemático retrato de Julia Peraire, punto de arran- del Liceo, asesora de la Fundación Vila-Casas y Uriach, que e inspiración de la muestra de arte que tuvo lugar entre otras. Fue asimismo directora de la Fundacion en el Círculo de mayo a julio del 2016: Julia, el desig, Francisco Godia. Es especialista en el proceso técnico comisariada por la Dra. Isabel Coll. Dicha exposición de Mir, Rusiñol y Casas, y autora de numerosos artícu- consolidó a “La Sargantain” como máxima expresión los de investigación sobre este período artístico. de la pasión amorosa y el deseo tanto en su localidad Por ello, el Círculo se congratula de que sea preci- primigenia de exposición, Barcelona, como en su peri- samente esta institución, que en este año celebra su plo de Madrid o Palma de Mallorca. 170 aniversario, la que difunda desde su órgano de Nos Interesa hoy saber cómo le sobrevino a Julia difusión esta aportación documentada y razonada del Peraire el sugestivo epíteto de “La Sargantain”, a par- origen del apelativo de tan inspirador personaje: Julia. tir de la transformación que el propio Casas hizo del fa- moso retrato de Julia, diferente del que hoy cuelga en J. García Reyes el Círculo del Liceo. Este trabajo lo documenta Nadia Presidente de la Comisión Cultural del Círculo del Liceo

72 LA REVISTA # 8 CÍRCULO DEL LICEO · 73 LAS FIGURAS DEL ARTE De La Sargantana a La Sargantain

LA PRIMERA VERSIÓN DEL RETRATO DE JULIA LA MUESTRA REVOLVIÉNDOSE INQUIETA Y CRISPADA EN EL SILLÓN, COMO UNA SARGANTANA.

Greco, una referencia indudable en la pin- mano de Julia no es casual. Es el mismo Por este motivo, los trazos de color tura de Ramón Casas, en la construcción de verde esmeralda con el que Casas ilumi- verde que cubren la mano de Julia son su lenguaje pictórico moderno. nó el fondo marrón de la composición. sin duda alguna correcciones del propio No obstante, observamos ciertos as- Representar las zonas de luz con un color pintor. Además de la elección del color, su pectos en esta tela que requieren explica- contrastado es una fórmula pictórica que ejecución rápida y despreocupada es im- ción. Por un lado, la firma del artista está Casas aprendió de los impresionistas y uti- pensable en alguien ajeno a la creación de situada en la zona inferior derecha de la lizó durante toda su trayectoria. En su pre- la obra. En cuanto a la modificación de las composición, muy por encima de lo habi- tensión de captar la luz, los impresionistas dimensiones, su autoría queda demostra- tual. Por otro, bajo la firma apreciamos pusieron en práctica un código de percep- da por el emplazamiento de la firma origi- una línea de rotura de la capa pictórica ción basado en la contraposición cromáti- nal del artista. que revela que la tela fue doblada. Esto ca de luces y sombras y en la exaltación Probablemente, estas correcciones se debe a que en el pasado, la longitud del recíproca de los colores complementarios. fueron realizadas previamente a su exhi- cuadro acortada y aproximadamente ocho Asimismo prescindieron del pigmento ne- bición en la V Exposición Internacional de centímetros de tela del margen inferior gro al observar que las sombras nunca son Arte, una muestra que tuvo lugar en el hoy fueron recogidos en el reverso, circunstan- negras sino coloreadas. Excluyeron el pig- desaparecido Palacio de Bellas Artes de cia que explicaría la situación anómala de mento pero obtenían el tono a partir de la Barcelona entre abril y octubre de 1907. la signatura. Por último, apreciamos unos mezcla de verdes, azules y lacas rojas. De Tal como aparece registrado en el catálo- gruesos trazos de color verde esmeralda este modo, oscurecer un color dejó de ser go oficial de la muestra, La sargantain se en el lugar que debería ocupar la mano iz- una cuestión mecánica —añadir más o me- expuso con el número ocho en la sala IV quierda de Julia. Una observación atenta nos negro— y se transformó en gesto que de pintura española, una sala de honor en permite distinguir su silueta bajo la capa dependía también de la emoción del pin- reconocimiento a la trayectoria artística de pintura visible y confirmar que fue ini- tor. Mediante esta clave cromática, Ramón de Ramón Casas y de Santiago Rusiñol en cialmente pintada y posteriormente elimi- Casas consolidó un procedimiento pictóri- la que se mostraron ocho telas de Casas nada mediante estas amplias pinceladas. co que le permitió afrontar la renovación y trece de Rusiñol. Decorada por el tam- bién artista Miquel Utrillo, responsable de la selección y distribución de las obras, la imagen de la sala fue publicada en revis- tas como La Ilustración Artística y Álbum salón. Gracias a estas imágenes podemos confirmar que La sargantain fue expuesta una vez realizadas las modificaciones an- tes señaladas, es decir, unos ocho centí- metros más corta, y con la mano izquierda de Julia borrada. Así la adquirió el Círculo del Liceo tras su exposición en esta muestra. Se comu- nicó mediante una breve nota publicada en La Vanguardia el día trece de octubre de aquel mismo año: «El Círculo del Liceo ha adquirido el cuadro del señor Casas ti- tulado “Sargantaine” que figura en la V La elección del color que cubre la del lenguaje pictórico en Cataluña. Exposición Internacional de Arte»., «La Sargantana» Ilustración en el artículo de M.Utrillo: “La pintura en la V Exposición de Bellas Artes” en la revista Forma, núm. 21, 1907.

74 LA REVISTA # 8 CÍRCULO DEL LICEO · 75 LAS FIGURAS DEL ARTE De La Sargantana a La Sargantain

EN LA SARGANTAIN CASAS QUISO MANIFESTAR LA SENSUALIDAD DE JULIA, PERO TAMBIÉN EXPRESÓ SU ALMA.

Contamos con un documento excep- rresponde a la de la primera versión: larga pintor la representación del movimiento cional para analizar la obra antes de su- y sinuosa. Po último, más significativo es y confirma que su propósito no fue imi - frir estas modificaciones. Con motivo de el hecho de que Julia tenía ambas manos tar la realidad sino transmitir la emoción. la V Exposición Internacional de Arte de visibles y aferradas a los brazos del sillón, Podemos comprobar el empleo de esta Zalacaín, lugar de encuentro y goce gastronómico 1907, el artista Miquel Utrillo, pintor, deco- unas manos esbozadas y crispadas, en es- solución pictórica a lo largo de toda su rador y editor de la revista Forma, incluyó pecial la mano izquierda, que más que asir trayectoria, como por ejemplo en el au - en esta publicación una crónica ilustrada el sillón parece empuñar el vacío. torretrato fechado en 1924. de la muestra. Una de las imágenes es la Las manos de Julia están pintadas se- Ciertamente, en el caso de La sargan- primera versión del retrato de Julia antes gún un recurso que Ramón Casas empleó tain, las manos así esbozadas proporcio- de las correcciones del propio artista. En la en algunas ocasiones y que consistía en nan un mayor dinamismo a la figura, que fotografía observamos que la obra no está reservar una o ambas manos esbozadas parece a punto de levantarse, pero al mis- firmada por su autor. Además, la figura de para reforzar la sensación de movimien- mo tiempo, enmarañadas y crispadas, re- Julia es más alargada, tal como la conci- to. Solía construir las manos en reposo fuerzan en negativo algunas característi- bió inicialmente el artista. Conocemos mediante veladuras que definían sus de- cas de este retrato que más que frescura bien esta condición ya que el fragmento talles, mientras que aquellas que realiza- e insolencia transmite ahora una actitud inferior oculto fue recuperado en una in- ban una acción las mantenía abocetadas, más agresiva y salvaje. En la primera ver- tervención de restauración, por lo que la indefinidas con múltiples líneas oscuras sión de La sargantain comprobamos que la dimensión actual de , La sargantain co- de contorno. Esta solución facilitaba al excesiva longitud de la figura no resta sen-

Cartel de la V Exposición Internacional de Arte (1907); Catálogo de la V Exposición de Bellas Artes; Autorretrato, 1924. 94 X 74 cm. Colección particular.

76 LA REVISTA # 8

91 561 48 40 / 607 607 414 C/ Alvarez de Baena, 4 - 28006 Madrid

Maqueta LA FINCA 3.indd 97 11/12/17 19:00 ACTIVIDADES ACTIVIDADES de octubre a diciembre de 2017 de octubre a diciembre de 2017

MEMORIA DE ACTIVIDADES El verano es, como es obvio, un período de escasa actividad en el Círculo del Liceo. A pesar de ello, se llevaron a cabo interesantes eventos que recogemos en estas páginas.

3 1 1 4

2 2 3

1. TOMÁS ALCOVERRO 2. JORDI LABANDA atenta mirada del presidente del Círculo, 3. JOSÉ MONTILLA muy concurrido, contó con la organización 4. CARLES PUIGDEMONT El ponente de la conferencia del pasado 24 El ilustrador autor del cartel conmemora- D. Ignacio García-Nieto y el presidente de El jueves 9 de Noviembre tuvo lugar del Círculo de directivos de habla alemana El 15 de Noviembre tuvo lugar un almuer- de octubre fue Tomás Alcoverro Muntané, tivo del 170º aniversario de la fundación la comisión cultural de club, D. José García un almuerzo-coloquio a cargo del Muy y la presencia de su presidente D. Albert zo-coloquio a cargo de Fermín Villar, corresponsal de ‘La Vanguardia’ en Oriente del Círculo del Liceo, estuvo el pasado Reyes, fueron firmados y numerados por Honorable Sr. José Montilla, Ex-Presidente Peters. En la conferencia, Montilla habló Presidente de ‘Amics de La Rambla’, quien Medio desde 1970, que dio su punto de vista 30 de octubre en el club con el fin de ha- el artista, y que están disponibles para los de la Generalitat de Catalunya, quien di- de los antecedentes de la crisis política e disertó sobre ‘La Rambla: Qué fue, qué es tras casi medio siglo en Beirut. cer entrega de los 170 originales. Ante la socios que deseen adquirirlos. sertó sobre Cataluña Hoy. El almuerzo, institucional sufrida en Cataluña. y qué quiere ser’.

78 LA REVISTA # 8 CÍRCULO DEL LICEO · 79 ACTIVIDADES ACTIVIDADES de octubre a diciembre de 2017 de octubre a diciembre de 2017

6. MIQUEL ICETA 7. CONCIERTO DE LA LLIGA JOVE 8. CATA DE VINOS Y JAMÓN 9. XAVIER GARCÍA ALBIOL 10. ALBERT DOHMEN del Liceo en una excelente representción Acompañado por Ramón Espadalerm El pasado 16 de noviembre la Lliga Jove Otra de las actividades que los más jó - El turno para que el candidato del Partido El bajo-barítono alemán, especializado del papel del protagonista de ‘El holan - el primer secretario del Partit dels del Círculo del Liceo organizó un concier- venes del Círculo del Liceo organizaron Popular en las elecciones al Parlamento en varios papeles wagnerianos, Albert dés errante’ de Wagner– deleitó a todos Socialistes de Catalunya, Miquel Iceta, to para los socios en el Salón Chimenea este pasado otoño fue una cata de vinos de Cataluña, Xavier García Albiol, pudiera Dohmen fue el invitado de la Peña Ópera los presentes contando sus experiencias abrió el ciclo de conferencias de los can- del club. Clàssics Clandestins, consisten- maridados con un excelente jamón. A exponer ante los socios asistentes los ejes al almuerzo-coloquio que se celebró en profesionales y su punto de vista perso- didatos en las Elecciones al Parlament de te en un directo de piano a cuatro manos, este evento, realizado el 24 de noviem- de su programa llegó con el almuerzo-co- el Círculo del Liceo el pasado martes 5 nal, formado en 35 años trabajando como Catalunya 2017 en el almuerzo-coloquio que interpretaron Alfredo Armero y David bre, acudieron una veintena de socios y loquio que se celebró pasado viernes 1 de de diciembre. Dohmen –al que pudimos artista en los principales escenarios ope- del pasado martes 21 de Noviembre. Albanell. amigos. diciembre. ver la pasada primavera en el Gran Teatro rísticos del mundo.

6 8 9 9

10

6

80 LA REVISTA # 8 CÍRCULO DEL LICEO · 81 ACTIVIDADES ACTIVIDADES de octubre a diciembre de 2017 de octubre a diciembre de 2017

11. FERRAN MASCARELL 12. LITA CABELLUT - RETROSPECTIVE go, del gesto y del retrato psicológico con 13. LLIGA JOVE de Música del Raval Xamfrà, una entidad un coctel, durante el cual se llevó a cabo El 11 de diciembre tuvo lugar un almuerzo- Tras la exposición “Trilogía de la duda” un clasicismo latente, heredero de Goya, Se ha convertido ya en una tradición que con éstas y otras aportaciones ayuda el sorteo benéfico en el que se rifaron coloquio a cargo de Ferran Mascarell de la celebrada en el año 2013 en el Espai Velázquez o Rembrandt. El 13 de diciem- que los jóvenes del Círculo celebren la a niños que están en riesgo de exclusión premios culturales muy interesante, como lista de Junts per Catalunya, ex-Consejero Volart 2, la Fundació Vila Casas inauguró bre un grupo de socios acudió a un visita Navidad con un concierto. Este año el social a través de la música. El joven cuar- diversas entradas para el Gran Teatro del de Cultura y ex-Delegado del Gobierno de este otoño un nuevo espacio expositivo privada en la Fundación Vila Casas para Comité Cultural de la Lliga Jove ha or - teto de saxos Kebyart interpretó piezas Liceo, el Palau de la Música Catalana y la Generalitat de Cataluña en Madrid, con con una muestra de la artista gitana que apreciar las los sigulares retratos de gran ganizado un maravilloso evento benéfico de Glazunov y Mendelssohn, entre otros L’Auditori. Tras el sorteo, un Dj amenizó motivo de las Elecciones al Parlamento de traspasa los límites convencionales de la formatos expuestos de la pintora arago- cuyas ganancias han sido destinadas ín- y acabó los bises con villancicos. Tras el la velada y los jóvenes bailaron hasta la Cataluña del 21 de diciembre. pintura para situarse en el terreno del rie- nesa residente en La Haya. tegramente a la financiación de la Escuela concierto se ofreció a todos los asistentes madrugada.

1611 11 13 13

12 13

82 LA REVISTA # 8 CÍRCULO DEL LICEO · 83 CLUBS CORRESPONDIENTES El correspondiente del trimestre

MARINES’ MEMORIAL CLUB

LA CIUDAD PORTUARIA DE SAN FRANCISCO, DESDE QUE FUE FUNDADA POR ESPAÑA EN 1776, HA MANTE- NIDO UNA ESTRECHA VINCULACIÓN CON EL EJÉRCITO Y LA MARINA MERCANTE. NO ES DE EXTRAÑAR POR ELLO QUE SE ENCUENTRE EN ESTA CIUDAD EL MAYOR CLUB PRIVADO DE LA ARMADA NORTEAMERICANA.

L Marines‘ Memorial Club nació a principios de 1946 como un club El Marines‘ Memorial Club tiene hoy más de 21.000 miembros Epara veteranos de la Infantería de Marina estadounidense, aun- pertenecientes a las divisiones del ejército de los Estados Unidos, que aceptara como socios a todos los militares de los Estados Unidos. de la Administración Nacional Oceánica y Atmosférica y del Servicio Fue el general Alexander Vandegrift quien propuso la creación de Salud Pública, la mayoría de California. de ‘un monumento viviente’ para homenajear a los soldados de la El hotel dispone de 138 habitaciones y suites todas ellas perfec- Marina que causaron baja durante la llamada Guerra en el Pacífico tamente renovadas y dotadas de las nuevas tecnologías, incluida en la II Guerra Mundial. Para ello, adquirieron ese mismo año, al por supuesto la conexión a Internet inalámbrica y de alta veloci - club de mujeres Western Women’s Club, el edificio de estilo colonial dad de cortesía. español de Sutter Street donde tiene hoy su sede. En sus 12 plan - El museo, como tributo a los hombres y mujeres que dieron sus tas, el edificio alberga un hotel, un teatro –donde actuaron, entre vidas sirviendo en las Fuerzas Armadas y los pasillos del Marines‘ otros, Frank Sinatra y Bob Hope–, dos restaurantes, un bar, un club Memorial Club están llenos de documentos y objetos históricos deportivo, instalaciones para eventos especiales, biblioteca, mu - como fotos o medallas, y muestran exhibiciones interactivas, que seo, monumento conmemorativo y una librería de historia militar. se exhiben para cientos de miles de visitantes cada año. La diferencia entre una fábrica y un taller

Sólo manos expertas pueden crear un producto a medida de calidad superior. La diferencia más importante no es el procedimiento, sino el resultado. Abbott & Mac Callan Publishers es la primera firma especializada en la edición de libros y revistas premium a medida. Infórmese en www.abbottandmaccallan.com. 84 LA REVISTA # 8 abbott & mac callan publishers CLUBS CORRESPONDIENTES CLUBS CORRESPONDIENTES Listado de correspondencias Listado de correspondencias

EUROPA Madrid Club Financiero Génova POLONIA AMÉRICA Princeton (NJ) Nassau Club INDIA Nuevo Club Varsovia Business Centre Club Saint Paul (MN) The University Club of St. Paul Mangalore Mangalore Club ALEMANIA Real Gran Peña Klub Polskiej Rady Biznesu (2) ARGENTINA San Francisco (CA) Marines Memorial Club (1) Berlín Berlin Capital Club (2) Palma Buenos Aires Club del Progreso The Francisca Club (1) JAPÓN International Club Berlin e.V. de Mallorca Círculo Mallorquín PORTUGAL The University Club (1) Kobe Kobe Club Bremen Havanna Lounge Bremen (2) Santa Cruz Lisboa Grémio Literário BOLIVIA Washington (DC) The Army and Navy Club Colonia Rotonda Business Club E.v. de Tenerife Real Casino de Tenerife Turf Club La Paz Círculo de la Unión Historic George Town Club (1) KAZAJISTÁN Düsseldorf Industrie-Club Düsseldorf Santander Real Club Marítimo Círculo Eça de Queiroz (1) Cosmos Club (1) Almaty Seven Private Members Club (2) Fráncfort Frankfurter Gesellschaft Sevilla Real Círculo de Labradores Oporto Club Portuense CANADÁ Wilkes-Barre (PA) Westmoreland Club für Handel, Industrie und Real Club de Andalucía Montreal The Mount Royal Club MALASIA Wissenschaft Valencia Real Sociedad Valenciana SUECIA St James’s Club (2) JAMAICA Kuala Lampur Bankers Club (2) Union International Club E.v Estocolmo Nya Sällskapet Quebec The Forest and Stream Club (1) Kingston The West Indies Hamburgo Der Übersee-Club E.v. FRANCIA Sällskapet (1) Toronto The National Club Yacht Club SINGAPUR Anglo-German Club E.v. (1) París Automobile Club De France The Albany Club Singapur Tower Club Stuttgart Business Club Stutgart (2) Cercle de l’Union Interalliée SUIZA Victoria Union Club of British Columb. MÉXICO Lyon Cercle de l’Union de Lyon (1) Basilea Club de Bâle (1) México D.F. Club de Banqueros de México SUDÁFRICA AUSTRIA Ginebra Cercle de la Terrasse CHILE University Club of México (1) Johannesburgo The Country Club Viena Wienwe Rennvereich Club GRECIA Santiago de Chile Club de la Unión The Rand Club Atenas Athens Club (1) TURQUÍA Club 50 URUGUAY TAILANDIA BÉLGICA Estambul Büyük Kulüp (Cercle d’Orient) Valparaiso Club Naval (1) Montevideo Club Uruguay Bangkok The British Club Bankok Amberes C. Royal Concorde-Philotaxe (1) HOLANDA Viña del Mar Club Viña del Mar (1) Bruselas Cercle de Lorraine Club van Ámsterdam Koninklijke Industrieele REINO UNIDO ASIA OCEANÍA Lotharingen Groote Club Aberdeen The Royal Northen & UC (1) COLOMBIA BARÉIN Cercle Royal Gaulois La Haya Nieuwe of Littéraire Belfast The Ulster Reform Club (1) Bogotá Gun Club Manama Capital Club Barahin (2) AUSTRALIA Artistique & Litteraire Sociëteit De Wite Edimburgo The New Club Corporación Club El Nogal Adelaida The Adelaide Club Gante Internartional Club of Flanders The Royal Scots Club ECUADOR CHINA Brisbane The Brisbane Club IRLANDA Glasgow The Western Club Guayaquil Club de la Unión Beijing Placid Rivers Club Hobart Tasmanian Club BULGARIA Dublín Royal Dublin Society Londres City University Club (1) Chang An Club (2) Melbourne Melbourne Savage Club Sofía The Residence Exclusive Club (1) St. Stephen’s Green (1) Mark’s Club ESTADOS UNIDOS Cantón The Cantón Club (2) The Australian Club Hibernian Club Oxford and Cambridge Club Baltimore (MD) The Center Club Guangzhou Luhu Golf & Newcastle Newcastle Club DINAMARCA Savile Club Boston (MA) St. Botolph Club (1) Country Club (2) Sídney City Tattersalls Copenhague​ Presidents Institute (2) ITALIA St. James’s Club The Union Club (1) Hangzhou West Lake Mansion (2) Bolonia Domino Club The Garrick Club Chicago (IL) University Club Of Chicago Hong Kong The Dinasty Club (1) NUEVA ZELANDA ESPAÑA Florencia Circolo dell’Unione (1) The In & Out (Naval And Military) Cleveland The Union Club Foreing Correspondent’s C. (1) Auckland The Northen Club Álava Círculo Victoriano Génova Circolo Artístico Tunnel The National Liberal Club Des Moines (IO) The Des Moines Embassy Club (1) The Helena May (1) Wellington The Wellington Club Alicante Real Liceo Casino de Alicante Società del Casino The Reform Club (1) Filadelfia (PA) Acorn Club (1) Pacific Club Bilbao Sociedad Bilbaína Milán Circolo dell’Unione The Sloane Club Houston (TX) The Houston Club Shanghái Shanghai Racquet Club (2) ÁFRICA Cádiz Casino Gaditano Società del Giardino The Walbrook (1) Nueva York (NY) Indian House Club Shenzhen Bay Club (2) Castellón R. Casino Antiguo de Castellón Nápoles Circolo Nazionale dell’Unione Traveller’s Club Metropolitan Opera House Suzhou Han Yuan Club KENIA Córdoba Real Círculo de la Amistad Roma Circolo Canottieri Aniene Capital Club (2) The Penn Club Nairobi Capital Club East Africa (2) Jérez de la F. Casino Jerezano Circolo Antico Tiro A Volo (1) Liverpool Athenaeum Liverpool Club (1) New York Athletic Club COREA La Coruña Club Financiero Atlántico (1) Manchester The St. James’s Club Women’s National Republican Club (1) Seul Seoul Club (1) NIGERIA Las Palmas de LUXEMBURGO Oakland (CA) The Bellevue Club EE.AA.UU. Lagos Capital Club Lagos (2) Gran Canarias Círculo Mercantil Luxemburgo Cercle Munster RUSIA Pasadena (CA) The Town Club (1) Dubai Capital Club (1) Gabinete Literario Moscú Capital Club (2) The University Club (1) SUDÁFRICA Madrid Casino de Madrid NORUEGA Pittsburgn (PA) Pittsburgh Athletic Association FILIPINAS Johannesburgo The Country Club (1) Círculo de Bellas Artes Oslo Shippingklubben Portland (OR) The University Club (1) Manila Tower Club (2) The Rand Club

(1) Clubes con correspondencia desde enero de 2017. (2) Régimen especial de correspondencia de la International Associate Clubs

86 LA REVISTA # 8 CÍRCULO DEL LICEO · 87 INFORMACIÓN PARA LOS SOCIOS Disfruta en casa y créditos fotográficos de la revista las sensaciones del directo

CARTEL DEL 170 ANIVERSARIO NUEVOS SOCIOS Está disponible la obra original firmada y numerada por el artista En los últimos meses se han incorporado a la membresía del Jordi Labanda. Precio: 170 euros. Círculo del Liceo las siguientes personas:

- D. Pablo Álvarez-Cuevas Gil - Dª Mercedes Conde Pons - D. Albert Hernández Lorente - Dª Marta Parent Margarit - Dª Mercedes Arbós Marín

CORBATA DEL CÍRCULO DEL LICEO Todavía hay disponibles las últimas corbatas de seda natural que lucen una elegante combinación de tonos azul de medianoche y turquí con los logotipos del club. Los socios pueden adquirirlas en el Círculo del Liceo a un precio de 40 euros.

CRÉDITOS FOTOGRÁFICOS: GEMELOS DEL CÍRCULO DEL LICEO Las fotos del reportaje del 170 aniversario y de la entrevista a Están disponible para todos los socios los gemelos de plata del Dolora Zajick han sido realizadas por Paul Mac Manus. Círculo del Liceo que incluyen el tradicional logotipo modernista del club brillante en relieve sobre un fondo mate. Precio: 55 euros. Agenda cultural y musical: © Art Basel Miami Beach, © Shutterstock · Tristan e Isolde: © A. Bofill · Escapada a Milán: Disponemos de todos los equipos, © Shutterstock y establecimientos · Sastrería: © Abbott & Mac Callan Publishers · Planisferio celeste: manufacturas · Laucala: condiciones e instalaciones gentileza de Laucala Island · La trufa blanca: ® Shutterstock. que necesitas

88 LA REVISTA # 8

C. Balmes 317 - 08006 Barcelona - España - Tel. +34 932 177 431 - [email protected] DATEJUST

El icono del reloj moderno que ha seducido desde 1945 a generaciones con su inconfundible estética y funciones atemporales. No solo marca el tiempo. Marca su época.

oyster perpetual datejust 36

AF CIRCULO LICEO 220X290+3 GR CROWN17 M116231-0074 1 DIC.indd 1 6/11/17 13:23