LINHAS AÉREAS DE ANGOLA ANGOLA * AIRLINES !Ores Aos Leitores Aos Leitores Aos Leitores Aos Leitores Aos Leitorc

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LINHAS AÉREAS DE ANGOLA ANGOLA * AIRLINES !Ores Aos Leitores Aos Leitores Aos Leitores Aos Leitores Aos Leitorc LINHAS AÉREAS DE ANGOLA ANGOLA * AIRLINES !ores aos leitores aos leitores aos leitores aos leitores aos leitorc «Subversivos» Por colaborar com uma publtcaçào "de clara conotaçao subversiva ... Mário Augusto Jakobskmd. nosso envtado espacial a Montevideu, foi expulso do Uruguai A not,c,a correu o mundo e a nossa revista recebeu numerosas manifestações de solídariedade. as quais agradecemos. Esta arb,trána decisão não impedirá Que continuemos a informar os leitores sobre a esforçada luta dos uruguaios pela democrac,a, mas ,ornou impossível dar a versão das autoridades que tão descortesmente se negaram a receber o nosso companhe,ro. O regime uruguaio. que tanto se quen<a da sua má imagem na Imprensa · mternuc1onal, perdeu uma oportunidade de e>cpor as suas razoes e denegnu ainda mais essa ,rnagem, que as suas promessas de transiçao podertam melhorar. Cerca de vinte f)âgínas são dedicadas nes:;: numero as penunas economicas que pesa.., sobre o povo bras,le,ro, consideradas msuperave,s dentro de um esquema cap1ta1ts1a A/Jas. a case no Brasil era terna ae cepa desta edição forçosamente alterado pe a mvasao racista ao sul de Angola Esteban Valent1 to, a Luanda e relata a ptimeira fase da agressão do regime boe,... enqu;r:o dois outros artigos focam a tentativa sul-africana de cflação de urn nEstado-tempão•· em temtóno angolano e analisam a condenação unantme a Pretorta expressa pelos países membros da OUA Angola é ainda assunto nestas paginas a propósito dos /t Jogos da Atr,ca Central a Que o nosso colaborador Carlos Pinhão ass,sttu De Tr1pol1, Neiva More,ra rroul<e-nos a sua anat,se da provocação norte-americana·no golfo l,t,,o de Syrta N.º 37 / Setembro / Outubro de 1981 cedomos terceiro mundo 1 thirdld cadernosge> t~ Rol~h1 Men\lll wor n." 37 ~1embro-Ou1ubro de 1911 fd-Gcnl ,,i.. \lottn lid,r(lffS " :iidol Editor• DINIClor: Altalr L. Campo, l'ot,l,;> p.._~lllUU • Rn:n, 8""" Proprleda<le: e Edí(w,.., pon-qol, ttlconllntnt.el Editora, Lda. ~~"io r A,q,,, SOOl.A CABO\Uott Redac:çlo a Sede da A.dmlnlstraçlo: ~IOÇA\lBIQ\,'E POR'I\IOAL e~ Calçada do Combro, 10-1.• ~ ~lfl Ei PRhaJ'tr R-U.R,n...-a tal 320650 1200 Lleboa Gt: t, É.&IS~ o\U ~ Tll'egem duta edlçto: 3& 000 extmpltrH Homno ,.,..,,,... Edilcr AlwrC:-.-,. F'<>wlil<' C"ol<mo ~111Jio Ot lJ • Erw,ioPüu R..a l dt ~,crc;ro. n Eis:-~ OISTAIIUIOOAH 11..i...,-so lc,pm\.k, Ba;,wu da ~ih• ca..-m, l'ddora • Oriru r.,_ • ANGOLA EDIL - Emp!tH Dlstno,.,i<lof, Uvrttre UEE, Ciltlall'íolo~- 11 ... P<ça:illa c1a ,a,. )60 lf.lti ,.....,, Avonido Lull Cl4I Cam6ea 111 Luanda BELIZE Cathedral 1....-ó>~ R d< J--RJ Tti ::Ot.2<116 Boo, Ceme, BefiH City BOI. 1VIA T~s R L Ca- RnWo cdàoniin<T,ro 11.• de Conoo 20288 t.. Pu BRASIL: FamandO Chlnaglla l=c:iR<il Rwo da Lopo 1 Oistrlbulclora S A Tua TeodcWo ela Silva ll07 - RIO CIO Tno."'OIIWl<cul f.4ll«a L4 • (K'N<k>ja •A ) f•l 242 1~1 J&"91,0 CABO VERDE lnshlUIO Cabo.Vtf1)1ano do LIVIO, C~dDC 0-1• CEI' :O.O: 1 ll,o dor Ja=ao ,Rll Rua 5 de JulhO Praia CANADA rn1,o Wo,10 Boo\9 anel T 3::o6.l-O U,t,,:af'XQ 1tc-s: ,.. !=to C-.cial do EW1!1> Ctal'.s. 748 Bar SI Oottno Toromo- Ttte 8ob M,lla1 8ook "'-.ç"QI C.--rtlL-. e: Plobli."ti!ade do R d< Jondro a.• JJ 2Cll. .J06 :91 Room, ,eo Bloo St West TorontO COLÔMBIA EeltciOnff ,_ e Fiprimlo e.o e ~lFI. • J0.176 ru {001.J: Sura.'Tlfoca LIOa Cene,a 30 N • 23·13, Bogotj COSTA e.e.............. ~ lm<riçiol:~a.•ãt J.11 ~ RICA Semanéôo NlJ<IVO Pu.blo. Av 8 Callff 11 y 13 N • 11,....... ..,._ .. (jrifl,,-,, • Rrr- c,o l"PI Prot"-'Clo 11.• oi, ,,q 1157 San JoM CHILE Oistnbuidora Su•, Daro,gnae 308 OrU"ae:.roi-.u• 11,,,..,, DO ~a>r SllJt>PP 5anll89') EQUADOR Etlidonesocía O*, CórOova 601 y o~ a.•:19, P 3J'lnJ ~o Gu:ayaciuU - RA YD de PlltJlicaclloMs, Av Co­ C'DL -ea-1 D l.mtin SARL lOtnCla 2 48 OI 205 Ouito Ed Jararnlllo MNga Te1 ~ • t~'""'~ 517590 Rog Sond!p Pe• 1258 EL. SALVl,DOR Ubterla A"l'U \IÉ.XIC'O AMOUCA a.,·nuL Ten;or Mundo Prtmefa Callo Ponlen!8 1030 San Satvadot­ Labffanqac CP <9) la:da AMâlC: 00 ,oRTI e CARIRli EI Ovl)Ote Cala Alce ?OR San Salvado< ESTADOS UNI• M~ Edl:or DOS GulldN•w1Agency 1118W Atm~aQeAY11 Chlceoo ~-li Roórrto Raao l!llnois-Nn WO<kl Aftourc. Cente, 1478 W IMng PI Ru """"&. 1l Mi;,um 0cmdc (knJ CllleagO ~ - Ubu1ria La1 Arntrtca, 1S2 Eall 23r11. T :<1.ao Gadaia,., cwooo StrMI. N.,., Yorli. N Y 10010 - TN!d >'YO<kl Bool<1 100 tdil«a p<riodt1l.. dtl ttttn mundo a WO<ceste< SI Bo&too. MUI 02118 - litlllfla dol Puoblo, B -'Sa. Mllr Calll.inia 9SA CO)_., 2121 St Naw Orluns. LA 70130 - Papyrus Boo!cselle,a -..... Dir<narcl:'dllOr Mtuett. 21 DF ldrf- ffi.1740 21115' Broadway at 114th SI ~.. Yorls. N Y 10025 - Tom ....,. 'GQ!.t.."ff1n Ccmpoad&!ad< A.portal<> PO>UI 20 $r. Moor,ey Bool<sto!9, 2595 Fobom Sttaot San Francisco, CA Dirc<!Of Adml:im-.,::•o ~uo 20 DF 94110-Book Center. 5111 Vl!Anaa SI San Francisco, CA­ ::;: AIIM'Cuzq,.!1 BOU\ IA C'Hll.l: C"OLÔMBIA Red anel Biadi. 4736 Uflt-..,alty Wey. Se•III - Grounc,wo,k ~-de~ EQUAOOk PUtl VlcSF"Jl IU Book&lore. u C S D S1U<1en1 Cen1or B·023. La Joua, CA S Ca;mdlí (l:4içto Andim) FRANÇA Cen1re des Paya de i..noue Eaiieonol• et Pol1u· Rrpo•-• ~ S>=- Dl.SCO: <"cmo d<~> galse. 18 Rue oes Ecoles, 7S005 P-. GR÷BRETANHÃ' C16-n>Scm(B- "'-"-'ldadcll>c*"'6o U!Jn Ameneen 8ooo< Sr,op 21l llllng10n Park S- London. Paulo C-..bn,~ Filllo 1,~io l'oulol A-am Sw>ffl). 1,;,,5 GUINE-BISSAU Oepa,tarnanto de Ecliçio-OilusAo 00 Livro C"au.a ~ 60 0!6 - Ctl' O, 03} Lima 1~ Pen, - Tckton, ,u.11i a D,ac:o. ConMttlO NaelOnal ela Cullula HOLANDA Atnena, .un Boekna!ldel, Spul 14•18 Amtteroem HONDURAS U. ""'M,ri;a'iaLa, • ~cmln~• bf-U<11ve,a.tw .....,_. Trirliclad Aey ..., U,,._lldadAu· e--S..,:nttl ESTADOS o:-..mos CA~ADA l6noma de Hona.nl, TilgllCIOalpa ITAUA Plfll Nuovl. Copdaqtx; ll/ROPA e PAl.'>f.S DE USOUA PlAZU de MorncltóriO 59180 Roma - FMrll>alll Via OI Francbco\w.. 11'01.fSA ,o Tf.RCORO MUSDO S.bu,no 41 Roma-Alma~.. Piaua P PIOII. 4·A Roma T~eRnblo F..dJior - S1M1gnola Via MoMerra10, 35/6 Aoma - uecua, Ble.nehl ,.. Carb <ioDdm, l'aaondoMoliM VeccN, 45 Rome. Ml:XICO Unlól\ de E•pancledo<N y Vr>- ~(ja!m.ri,:s u..c-iii.. 011adof .. O.~. HumbOII N • 47 M.XIOO 1 D F - Pwlllitldadc Cedrlc~ 01!:rlbulclora Sar,ola de ~ s A Mtlf y Patado Iam ...,,..nn A.,....S,, PCCII 20 572 Mlu:o, Of' N • 130 M-6•1CO 12. D F - LlbrerlU IM.dco Cunural Mier y PaNdO N ª 128, M6ltlCO 12, D F - Ma1,opor,11111a de Publí• caciOnee. U0<er1a 09 Cmtal a t 00 Uvrarlaa em tOOo o IJllll MOÇAMBIQUE lnsl>tUlo do Uvro a do Dleeo. Ava HO Chi Mini) 103 ~ NICAAÂGUA: lgn6clo Btionatl Torras. Ropa,10 Jardln" de Santa Clara cana o.e., Pérez Cassu N • 190. Oulnt• Soladt>d, Mwgua Ntcat6gll8 PANAMÁ Lltlltrta Cultu,al Paname/\a. S A, Ava EapOlla 18, Panami PERU OlslrlbuldO<a Aunama,u Caman6 878. Uma 1 C'imilaçi<t cm 61 p1nc,1 PORTUGAL COL. Av San109 Dumont $7 1000 Uaboa AlcmocllaO-ida!ul A... Algfüa-~ A_,. AllllN PORTO RICO Ubt*1U i.. T9<1ulia Amalla Marin Eaq A~a 9.,.ludnb 8dui: Btl~o 8oliV10-8rosil C">i>oVmlc-CánaU Gonuiez. Rio Ptldrn - Panaam;anto Cffllco P O Bo• a.cco.to,i,;,lla C'b1k-Co16mbl1 Co,uR.ca Cuba 01nanu,,ca ll 2ll918, 851~ ,nr Slabon, RIO Peoru, PR 00929 REPU· Salndor Fqu,dor F.apo,:lso faodc>1 u-. Elíópa fillll,,,J1a BLICA DOMINICANA Cenllo do Ea1udlo1 CIO la EOucac:IOn fraça Gtmida Ovwio <iuinf-8....., llondwti L!mr,, D<m«ridco Juan s.nct>er Ram,rez 4 t Santo Domingo - DESVIGNE bdu 1-.. lrio lraq:,c - Jui;t>llávb ,......,. hpio S A Ava Bolivar 3S4 Santo DomtngO REPUBLICA FEDE· i,: ...u U-0 Mia,co M~ N1<•lpa ~,atria P.- RAL DA ALEMANHA: Gunthet Hoplonmullof, Jeongw 155, P.. p>I-Prnl Portupl PnnoR,co IJu/:ftUI Rrpibl.,.Doao,a,ona 2102 Hemburgo S TOMG E PRINCIPE Minbln OI lnfor• -~alw, SaoTnnwcJ>nnc,pc S•t<b<llc> Srll_. I• Sut,,. S•lç• maç6oaCul1uraPOl)Ular SU!:CIA: W1nn1gren-W1111maAB. Sw....,,. SAA!a Ulua Tailmlla Tnndadc T""-'° Urqul Ullllo S• 10A25 Stoc~holm VENEZUELA PublleaciOnas Eapar\o­ S<Mttic» v-11 v...,,,_ 7.Ambio 7.Jml>abloc lH, S A Ava M6,,co l-• Pia Bnon, Casaco 2 ~ terceiro mundo 37 Neste número 1 110s leitorei. 4 correio S Edlíorlal Matéria de capa: Angola agredida 10 A invru.ao sul-africana. Estebufl Valt!111i 14 O apartheid procura um • El.tado-rnmpão~, Alice Nicolau 17 Afric11 contra Pretória A/rica 21 Zaire: Bond contra Mobutu, G<1briel Omaw;:.o 24 Líbia: A aliança mundial contra a agressão, Neiva Moreira Brasil 31 No fundo do poço, Fra11cuco Viana 40 -Meninoi., cu vi' , Fram:faco Julião 41 O poder da rua 47 A altemauvo radical, Tlte01011io dos Sa111os America La1111a Sl El Salvador.
Recommended publications
  • UCLA Electronic Theses and Dissertations
    UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title Staging Lusophony: politics of production and representation in theater festivals in Portuguese-speaking countries Permalink https://escholarship.org/uc/item/70h801wr Author Martins Rufino Valente, Rita Publication Date 2017 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Staging Lusophony: politics of production and representation in theater festivals in Portuguese-speaking countries A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Culture and Performance by Rita Martins Rufino Valente 2017 © Copyright by Rita Martins Rufino Valente 2017 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Staging Lusophony: politics of production and representation in theater festivals in Portuguese-speaking countries by Rita Martins Rufino Valente Doctor of Philosophy in Culture and Performance University of California, Los Angeles, 2017 Professor Janet M. O’Shea, Chair My dissertation investigates the politics of festival curation and production in artist-led theater festivals across the Portuguese-speaking (or Lusophone) world, which includes Latin America, Africa, Europe, and Asia. I focus on uses of Lusophony as a tactics to generate alternatives to globalization, and as a response to experiences of racialization and marginalization stemming from a colonial past. I also expose the contradictory relation between Lusophony, colonialism, and globalization, which constitute obstacles for transnational tactics. I select three festivals where, I propose, the legacies of the colonial past, which include the contradictions of Lusophony, become apparent throughout the curatorial and production processes: Estação da Cena Lusófona (Portugal), Mindelact – Festival Internacional de Teatro do Mindelo (Cabo Verde), and Circuito de Teatro em Português (Brazil).
    [Show full text]
  • There Has Been a Common Tendency Among Scholars Interested In
    Voices From Lusophone Borderlands: The Angolan Identities Of António Agostinho Neto, Jorge Arrimar And José Eduardo Agualusa There has been a common tendency among scholars interested in African literature in Portuguese, to remember first and foremost those writers who, in one way or another, have come to be associated with the nation-building process. There are a number of reasons why this should have been the case, but possibly the two most important are the following: to begin with, one has to bear in mind the ideologically revolutionary nature of the political regimes which emerged in the five former Portuguese African territories in 1975, and the highly political role ascribed to literature, both during the long colonial wars of the 1960s and early 70s, and in the decade following independence. This was underpinned by the creation of state sponsored writers’ organizations in the newly independent nation states, inspired to a greater or lesser extent by Cuban and East European models. Secondly, the absence of a critical intelligentsia in the early years, either in the new countries or abroad, prepared to separate literary activity from political ideology, threatened to perpetuate a situation in which the role of the intellectual was perceived as being very much tied to the ideals of his (hardly ever her) country’s political leaders. This was particularly the case in Angola, where a high proportion of the writers actually participated in the first independent government of the country, and I am not only thinking here of Agostinho Neto, acknowledged father of Angolan poetry as well as the first president of Angola, and therefore its founding political father, but also of the country’s major 1 fiction writers, like Pepetela and Manuel Rui, not to mention the poet and playwright, Costa Andrade.
    [Show full text]
  • Burundi Bibliographie 2020
    FRANÇOIS LAGARDE B U R U N D I BIBLIOGRAPHIE 2020 THE UNIVERSITY OF TEXAS AT AUSTIN 15 janvier 2021 !1 Présentation Sur le modèle des précédentes, cette bibliographie recense les publications portant, en tout ou en partie, sur le Burundi qui ont paru pendant l’année 2020. Ces écrits, matériels ou électroniques, incluent les livres, les chapitres de livre, les articles, les travaux universitaires (PhD, Master), les rapports des instituts de recherche, des organisations internationales et des ONG mais pas d’articles de presse. Les citations sont classées par discipline (Histoire, Population, Agriculture, Économie, Santé Publique, Politique, Droit, Éducation, Sciences, Arts) et par sujet (par exemple, discipline: Population; sujets: Enfance; Femmes; Migration; Ethnicité). La search key fait fonction d’index. Les publications référencées sont -à la louche- anglophones (85%), francophones (10%), et allophones (5%). On ne trouve aucune citation en kirundi dans les bases de données électroniques, petite ou grandes, excepté pour de rares œuvres bilingues. Il existe une publication en kirundi mais elle n’est pas cataloguée. Cette situation hyper diglossique, héritage colonial, est-elle inquiétante? Un pays publie son savoir, sa pensée, dans des langues que les locals ne parlent presque pas1. Ces écrits sont fabriqués dans des pays lointains, pour les livres papier, ce qui rend la réception burundaise chère, sinon inaccessible. Internet et l’open acces sauvent la donne en facilitant un accès au savoir. Ceci dit, que la recherche burundaise soit publiée en langue seconde, en langue étrangère, n’est pas un crime, c’est l’habitus d’une profession. C’est un fait de société nécessaire.
    [Show full text]
  • Symposia Conference Book
    icd institute for cultural diplomacy The 2013 Symposia on Cultural Diplomacy “The Potential for Cultural Diplomacy in Supporting National and International Governance” (Berlin, Ankara, Istanbul, Bucharest, Rome, Washington, D.C., New York City, Brussels, London; May-August 2013) The International Symposia on Cultural Diplomacy 2013 “The Potential for Cultural Diplomacy in Supporting National and International Governance” (Berlin, Ankara, Istanbul, Bucharest, Rome, Washington, D.C., New York City, Brussels, London; May-August 2013) Table of Contents Introduction The International Symposia on Cultural Diplomacy 2013 is now 5 years old Introduction ........................................................................................... 2 and has become the world’s largest event in the field of Cultural Diplomacy. The sixth Symposia took place in 2013 and included large-scale events tak- Conference Summaries ing place in different major capital cities in cooperation with governments, leading academic institutions and civil society organizations throughout the Symposium on Cultural Diplomacy in the Mediterranean ........... 3 months of May - July 2013. Symposium on Cultural Diplomacy in Germany ........................... 5 Symposium on Cultural Diplomacy in the Levant ......................... 7 The focus of the 2013 symposia was to explore the potential for cultural di- Symposium on Cultural Diplomacy & Human Rights..................... 9 plomacy to successfully support national and international governance; and Symposium on Cultural
    [Show full text]
  • Pastoralism and Security in West Africa and the Sahel
    Pastoralism and Security in West Africa and the Sahel Towards Peaceful Coexistence UNOWAS STUDY 1 2 Pastoralism and Security in West Africa and the Sahel Towards Peaceful Coexistence UNOWAS STUDY August 2018 3 4 TABLE OF CONTENTS Abbreviations p.8 Chapter 3: THE REPUBLIC OF MALI p.39-48 Acknowledgements p.9 Introduction Foreword p.10 a. Pastoralism and transhumance UNOWAS Mandate p.11 Pastoral Transhumance Methodology and Unit of Analysis of the b. Challenges facing pastoralists Study p.11 A weak state with institutional constraints Executive Summary p.12 Reduced access to pasture and water Introductionp.19 c. Security challenges and the causes and Pastoralism and Transhumance p.21 drivers of conflict Rebellion, terrorism, and the Malian state Chapter 1: BURKINA FASO p.23-30 Communal violence and farmer-herder Introduction conflicts a. Pastoralism, transhumance and d. Conflict prevention and resolution migration Recommendations b. Challenges facing pastoralists Loss of pasture land and blockage of Chapter 4: THE ISLAMIC REPUBLIC OF transhumance routes MAURITANIA p.49-57 Political (under-)representation and Introduction passivity a. Pastoralism and transhumance in Climate change and adaptation Mauritania Veterinary services b. Challenges facing pastoralists Education Water scarcity c. Security challenges and the causes and Shortages of pasture and animal feed in the drivers of conflict dry season Farmer-herder relations Challenges relating to cross-border Cattle rustling transhumance: The spread of terrorism to Burkina Faso Mauritania-Mali d. Conflict prevention and resolution Pastoralists and forest guards in Mali Recommendations Mauritania-Senegal c. Security challenges and the causes and Chapter 2: THE REPUBLIC OF GUINEA p.31- drivers of conflict 38 The terrorist threat Introduction Armed robbery a.
    [Show full text]
  • Tell Me Still, Angola the False Thing That Is Dystopia
    https://doi.org/10.22409/gragoata.v26i55.47864 Tell me Still, Angola the False Thing that is Dystopia Solange Evangelista Luis a ABSTRACT José Luis Mendonça’s book Angola, me diz ainda (2017) brings together poems from the 1980s to 2016, unveiling a constellation of images that express the unfulfilled utopian Angolan dream. Although his poems gravitate around his personal experiences, they reflect a collective past. They can be understood as what Walter Benjamin called monads: historical objects (BENJAMIN, 2006, p. 262) based on the poet’s own experiences, full of meaning, emotions, feelings, and dreams. Through these monadic poems, his poetry establishes a dialogue with the past. The poet’s dystopic present is that of an Angola distanced from the dream manifested in the insubmissive poetry of Agostinho Neto and of the Message Generation, which incited decolonization through a liberation struggle and projected a utopian new nation. Mendonça revisits Neto’s Message Generation and its appeal to discover Angola: unveiling a nation with a broken dream and a dystopic present, denouncing a future that is still to come. The poet’s monads do not dwell on dystopia but wrestle conformism, fanning the spark of hope (BENJAMIN, 2006, p. 391). They expose what Adorno named the false thing (BLOCH, 1996, p. 12), sparking the longing for something true: reminding the reader that transformation is inevitable. Keywords: Angolan Literature. José Luís Mendonça. Lusophone African Literature. Dystopia. Walter Benjamin. Recebido em: 29/12/2020 Aceito em: 27/01/2021 a Universidade do Porto, Centro de Estudos Africanos, Porto, Portugal E-mail: [email protected] How to cite: LUIS, S.E.
    [Show full text]
  • English, PDF, 3.6 MB
    Special Issue - Biennale 2008 Looking Beyond Editorial Primary Education he theme of this year’s Biennale on Education in Africa differing from one country to another, has been remark- is post-primary education. It is fitting symbolically that able on the whole, particularly since the Dakar World TMaputo should host the meeting, since the people of Education Forum in 2000: a boom in the number of Mozambique offers to the continent the example of both a he- children in school, strong growth in gross admission and roic struggle for national liberation and successful resolution enrollment rates, and even improvement in the gender of internal conflicts. May this strong historical will to emanci- parity index and completion rates, leading to a substantial pation and to overcoming challenges inspire the participants increase in school system capacity in Africa. at the 2008 Biennale as they confront the key challenges cur- To highlight these advances is by no means to suggest, rently facing educational development in Africa. however, that the work has been completed. Of the 72 The challenge on the agenda of the Biennale is indeed million children worldwide lacking access to schooling, a major one, which may be expressed in interrogative 33 million are in Africa. Completion rates in primary form: “Beyond Primary Education: How Can Learning education, though slightly improved, are still relatively Opportunities Be Expanded in Africa?” low. Quality and equity are still matters of concern, par- ticularly as regards the situation of female, rural and poor children. This means that our mobiliza- tion and our efforts must continue, for although Africa has moved closer to the EFA goals, it is not really close to them.
    [Show full text]
  • Central African Identities and Religiosity in Colonial Minas Gerais 2012
    Kalle Kananoja Central African Identities and Religiosity in Colonial Minas and Religiosity Identities African in Colonial Gerais Central Kalle Kananoja Central African Identities and Religiosity in Colonial Minas Gerais 2012 Åbo Akademi University | ISBN 978-952-93-0489-9 Central African Identities and Religiosity in Colonial Minas Gerais Kalle Kananoja Åbo Akademi University / 2012 © Kalle Kananoja Author’s address: Department of History Åbo Akademi University Fabriksgatan 2 FI-20500 Åbo Finland e-mail: [email protected] ISBN 978-952-93-0489-9 (paperback) ISBN 978-952-93-0490-5 (PDF) Printed by Uniprint, Turku Table of Contents Maps ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� i Acknowledgments ������������������������������������������������������������������������������������������iii 1 Introduction ������������������������������������������������������������������������������������������������� 1 1.1 Main Issues and Aims of the Study ....................................................... 1 1.2 Overview of the Literature �������������������������������������������������������������������� 4 1.2.1 The Slave Trade between Angola and Brazil and its Cultural Implications ......................................................... 4 1.2.2 Africans and Their Descendants in Mineiro Society ..................... 8 1.3 African Identities in Colonial Brazil.....................................................11 1.4 Creolization and Syncretism in the Southern Atlantic
    [Show full text]
  • Chiefs and Religion
    NAVIGATE HOME WIJSHEDEN Why there are still tribal heads in Africa and what has 0 this to do with their religion? Door Louise Müller op 26 november 2019 Geschatte leestijd: 29 min. Louise Müller Wijsheidsweb, 26 november 2019 This briefing outlines a Ph.D. project to find indigenous religious reasons of why — unlike in other African countries — the traditional political institution (known as ‘chieftaincy’) among the Asante in Ghana has not been dismantled. Whereas previous researches have focused on legal, economic and political reasons for the persistence of chieftaincy among this cultural group, this doctoral research focuses on the native belief or (in jargon) ‘Indigenous Religion’ of tribal heads (in jargon) ‘Traditional Authorities’ as a possible explanatory factor[0] . Key Points The Asante are a prominent cultural group in Ghana that belongs to the Akan, which is the umbrella name of cultural groups in Ghana, Togo and Côte d’Ivoire. The Asante are practitioners of Indigenous Religion, which legitimises the institution of chieftaincy. Since the foundation of the Asante Kingdom in 1701 their Traditional Authorities fulfil the indigenous religious functions of: Mediators with the spiritual beings, from which they receive the sacred power to rule by occupying a “stool” (throne), and B. Peacekeepers between Islamic and Christian religious communities in the Asante Region by incorporating aspects of Islam and Christianity into their Indigenous Religion. The outcome of this doctoral research is that there is a positive correlation between the persistence of chieftaincy among the Asante and the continuation of indigenous religious mediation and peacekeeping of their traditional authorities. Background The persistence of the traditional political institution (known as ‘chieftaincy’) in the West- African country called Ghana is not self-evident.
    [Show full text]
  • About Early and Medieval African
    CK_4_TH_HG_P087_242.QXD 10/6/05 9:02 AM Page 146 IV. Early and Medieval African Kingdoms Teaching Idea Create an overhead of Instructional What Teachers Need to Know Master 21, The African Continent, and A. Geography of Africa use it to orient students to the physical Background features discussed in this section. Have them use the distance scale to Africa is the second-largest continent. Its shores are the Mediterranean compute distances, for example, the Sea on the north, the Atlantic Ocean to the west, the Red Sea and Indian Ocean length and width of the Sahara. to the east, and the Indian Ocean to the south. The area south of the Sahara is Students might be interested to learn often called sub-Saharan Africa and is the focus of Section C, “Medieval that the entire continental United Kingdoms of the Sudan,” (see pp. 149–152). States could fit inside the Sahara. Mediterranean Sea and Red Sea The Red Sea separates Africa from the Arabian Peninsula. Except for the small piece of land north of the Red Sea, Africa does not touch any other land- Name Date mass. Beginning in 1859, a French company dug the Suez Canal through this nar- The African Continent row strip of Egypt between the Mediterranean and the Red Seas. The new route, Study the map. Use it to answer the questions below. completed in 1869, cut 4,000 miles off the trip from western Europe to India. Atlantic and Indian Oceans The Atlantic Ocean borders the African continent on the west. The first explorations by Europeans trying to find a sea route to Asia were along the Atlantic coast of Africa.
    [Show full text]
  • 2GECOU Does Democracy Matter?
    TheOpen University UBRARY DEVELOPMENT POLICY AND PRACTICE1 FOk.SNDATK)N OF AnRICULTURALG1ANtsdNi ECONOMiCS 2GECOU FUNDED BY THE ECONOMIC AND SOCIAL RESEARCH COUNCIL'S GLOBAL ENVIRONMENTAL CHANGE PROGRAMME Does Democracy Matter? Pointers from a comparison of NGOs' influence on environmental policies in Zimbabwe and Botswana Alan Thomas June 1995 ©MK c7- M am©CDL _7CD mnrkfia 17/, GECOU is a research project based at the Open University. It consists of six researchers from five different disciplines: four from the Faculty of Social Sciences, namely Professor David Potter (Political Science), Professor Andrew Blowers (Geography), Dr Bernard Eccleston (Social Sciences), and Dr David Humphreys (Political Science); and two from the Faculty of Technology, namely Dr Susan Carr (Systems) and Alan Thomas (Development Studies). The project examines the advocacy work of environmental NGOs (non- governmental organisations) and their role in the policy processes which directly affect global environmental problems. GECOU forms part of the UK Economic and Social Research Council's Global Environmental Change Programme. For more information contact: Dr David Humphreys, Research. Fellow, Faculty of Social Sciences, Open University, Walton Hall, Milton Keynes MK7 6AA. Tel: 01908 654480 Fax: 01908 654488 E.Mail: [email protected] Previous GECOU Working Papers Annie Taylor, "Setting Environmental Agendas: NGOs, Democracy and Global Politics, A Framework and Methodology for the Research", GECOU Working Paper No. 1, October 1993. David Potter, "Democracy and the Environment in Asia", GECOU Working Paper No. 2, January 1994. David Potter, "NGOs and Forest Management in Karnataka", GECOU Working Paper No. 3, January 1995. DEVELOPMENT POLICY AND PRACTICE The Development Policy and Practice Research Group was set up in the Open University towards the end of 1984 to promote research on development issues.
    [Show full text]
  • THE INFLUENCE of CULTURE on EXPATRIATE LEADERSHIP at TOYOTA DE ANGOLA a Research Report Presented To: the Graduate School of Bu
    THE INFLUENCE OF CULTURE ON EXPATRIATE LEADERSHIP AT TOYOTA DE ANGOLA A Research Report Presented to: The Graduate School of Business Leadership University of South Africa In partial fulfilment of the requirements for the MASTERS DEGREE IN BUSINESS LEADERSHIP UNIVERSITY OF SOUTH AFRICA by NITIKA MERCHANT Student No. 70990859 Study Leader: Dr. Neil Barnes November 2010 Nitika Merchant 70990859 - MBL 3 Research Report 2010 ABSTRACT Orientation: This research has been carried out for the partial fulfilment of the Masters in Business Leadership. Research Purpose: The main purpose of this research is to investigate the interactive effects of executive leadership national cultures, the organisational culture, and Angolan culture in this company. Motivation for Study: Currently, globalisation is contributing towards a more diverse workforce and teams. This is reflected in Toyota de Angola (TDA) where currently there are six different nationalities in the leadership team. This research aims to identify how the various cultures affect the leadership team and their leadership Style. Research Design, Approach and Method: A case study design was employed for the purposes of this study. Furthermore it was a cross-sectional study and represents a snapshot of TDA. Main Findings: The overall findings reveal no significant difference between the six nationals and the eight expatriates who form the leadership team at TDA. While the Portuguese rated highest in transformational leadership with regards to exercising a transformational leadership style, the Angolans rated lowest. Practical Implications: This study could form the basis of other studies in this field in Angola and add to the Angolan academic body of knowledge. Contribution / Value – Add: The findings can contribute to the leadership team at TDA and help them to better understand the cultural dynamics at play.
    [Show full text]