PZ2010-03150Dpitext.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

PZ2010-03150Dpitext.Pdf programmzeitung Das Kulturmagazin für den raum Basel märz 2010 Sinfonietta mit avantgarde-ikone nr. 249 | 23. Jahrgang | CHF 6.90 | euro 5 | abo CHF 69 Kunsthaus-Jubiläum in aarau Kult-regisseur im musicaltheater Foto: Daniel Zeltner Info-Abend in Basel Master of Arts in Fine Arts Major Art in Public Spheres/Art Teaching Abb.: Jugendkulturförderstelle Kulturkick, Master of Arts in Design Major Animage/Product Design & Management Donnerstag, 18. März 2010 Fine Arts: 19.00 Uhr; Design: 20.00 Uhr Unternehmen Mitte, Salon, Gerbergasse 30, 4001 Basel www.mitte.ch www.hslu.ch/kunst-master www.hslu.ch/design-master programmZ–2:Erneuerb. Energien 06 15.2.2010 15:51 Uhr Sei Solar-Anleihe der ADEV Solarstrom AG ZU OSTERN 19. – 28. März 2010 Solar-Anleihe von max. 2 Mio. CHF zu 2¾% 2010–2018 ADEV Solarstrom AG ist Schweizer Marktleader Nikolaus Harnoncourt Dorothea Röschmann Robert King bei Investitionen in Solarenergie. Mit der Solaranleihe beteiligen Sie sich an nachhaltigen Energieprojek- Sonntag, 21. März | 18.30 Uhr | Konzertsaal KKL Luzern | Chorkonzert 1 ten, verbinden Sie eine gute Rendite (2í%) mit öko- Concentus Musicus Wien | Arnold Schoenberg Chor Nikolaus Harnoncourt Dirigent | Daniela Fally Sopran logischen Werten. Verlangen Sie den Emissions- Herbert Lippert Tenor | Ruben Drole Bass prospekt mit Zeichnungsschein. Ludwig van Beethoven: «Kantate auf den Tod Kaiser Josephs II.» WoO 87 | «Christus am Ölberge» op. 85 Donnerstag, 25. März | 19.30 Uhr | Konzertsaal KKL Luzern | Chorkonzert 2 name DEV V The King’s Consort | Choir of The King’s Consort Robert King Dirigent | Jan Kobow Evangelist | Ben Davies Christus vorname Julia Doyle Sopran | Diana Moore Alt | Joshua Ellicott Tenor David Wilson-Johnson Bass strasse Johann Sebastian Bach: «Matthäus-Passion» BWV 244 Sonntag, 28. März | 11.00 Uhr | Konzertsaal KKL Luzern | Chorkonzert 4 plz/ort Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks | Chor des Bayerischen Rundfunks | Daniel Harding Dirigent | Dorothea ADEV Solarstrom AG | Kasernenstrasse 63 | Postfach 550 | Röschmann Sopran | Bernarda Fink Alt | Andrew Staples Tenor CH-4410 Liestal | Tel +61 921 94 50 | Fax +61 922 08 31 Michael Volle Bass Ludwig van Beethoven: Grosse Fuge B-Dur op. 133. Bearbeitet für Orchester [email protected] | www.adev.ch Anton Bruckner: Messe Nr. 3 f-Moll für Soli, Chor und Orchester WAB 28 t +41 (0)41 226 44 80 | www.lucernefestival.ch Foto: Daniel Zeltner Abb.: Jugendkulturförderstelle Kulturkick, AKtiv Für JugenD, Kultur unD QuArtier hAuskultur editorial einladung Krise herrscht – und was tut die Jugend? Sie startet zukunftsweisende Initiativen. Zum «Wohin driftet die BaZ», hatten wir vor knapp Beispiel Esther Unternährer. Die 26-jährige Kulturmanagerin, die zuvor bei einem sechs Jahren an dieser Stelle gefragt. Nach dem Luzerner Jugendradiosender tätig war, ist mit einem 40 Prozent-Pensum Geschäftsleite- Ende der fast 60-jährigen Ära Hagemann ist rin der neuen Initiative Kulturkick – einer Jugendkulturförderstelle, die von Jungen für die Frage aktueller den je. Wir werden darauf Junge betrieben wird. Die Bedarfsfrage liessen die Geldgeber GGG und Jacqueline Speng- zurückkommen. ler Stiftung von Projektleiter Olivier Wyss sorgfältig abklären. Ein Vorbild des Vorhabens Auch bei uns heisst es jetzt Abschied nehmen: von einer fast Zehnjährigen, die sich in steter war u.a. das erfolgreiche Aargauer Modell Kulturdünger. Und mit dem Connect Café im Entwicklung befand und mit dieser Ausgabe Unternehmen Mitte wurde ein zentraler Standort gefunden, der zudem Vernetzungs- ihren Dienst erfüllt hat. Die Rede ist von der möglichkeiten mit weiteren Aktivitäten im Haus bietet. Kurz: Kulturkick hat 70’000 grafischen Gestaltung der ProgrammZeitung, Franken pro Jahr zur Verfügung, um kulturelle Projekte aus allen Sparten von 14- bis denn ab April wird unser Heft in neuer Auf- 25-Jährigen im Raum Basel zu unterstützen. Dabei werden diese ggf. von der Idee bis zur machung erscheinen. Wenn wir unsere diesbe- Umsetzung beraten und begleitet. Eine Fachgruppe prüft viermal jährlich die Eingaben züglichen Pläne gelegentlich verrieten, hiess und entscheidet über die Mittelvergabe. Mit verschiedenen Aktionen will die Jugend- es meist «Was, schon wieder?», dabei war kein kulturförderstelle in nächster Zeit auf sich aufmerksam machen. Layout bisher so langlebig wie dieses von Susan Engagiert sind auch die beiden Frauen, die das vormalige Frauenzimmer bzw. den ehe- Knapp, das uns seit Oktober 2000 durch 105 maligen Quartiertreff Davidseck heute mit ihrer Drehscheibe Kultur beleben. Das legen- Ausgaben begleitet hat. Mit den Jahren und den däre Haus im Besitz der Genossenschaft Cohabitat, wurde nach dem Auszug des Quar- Teamwechseln wuchsen freilich das Bedürfnis und die Lust auf eine inhaltliche und grafische tiertreffs 2008 frei für neue Initiativen. Annic Scholer, Kulturmanagerin, und Andrea Überarbeitung und Auffrischung. Das Resultat Lang, Pädagogin, Projekt- und Eventmanagerin, (beide Jg. 1980) packten die Chance, dieser mehrmonatigen Recherche mit unse- gründeten einen Verein und betreiben seit einem Jahr ehrenamtlich die Drehscheibe Kul- rem Hausgrafiker Urs Dillier präsentieren wir tur als ‹Zentrum für kreative Köpfe›. Die CMS gewährte ein Startkapital, Raumvermie- Ihnen gerne persönlich und laden Sie herzlich tungen decken einen Teil der Hausmiete, und Spenden ermöglichen eigene Projekte. Es ein, mit uns auf das neu gewandete April-Heft gibt günstige Arbeitsplätze und ein Atelier, die von jungen Selbständigen verschiedener anzustossen: Sparten genutzt werden. Zu den Eigenveranstaltungen im ersten Jahr gehörten eine Frühlings-Apéro Comicwoche für Kinder, ein Strassenfest und Ausstellungen. 2010 sind u.a. weitere zur neugestaltung der programmZeitung Kinderanlässe und Designfenster geplant. Fr 26.3., 16.00—20.00, mitte, 3. Stock Der oben erwähnte Quartiertreff Davidseck heisst heute übrigens Lola und ist als Zum letzten Mal finden Sie in dieser Ausgabe die Bestandteil des Quartierzentrum St. Johann in die Liegenschaft des ehemaligen Lands- Kolumne ‹Verbarium› von Adrian Portmann. krongartens eingezogen. Soziokulturelle Förderung, Vermittlung und Vernetzung sind Auf 39 gedanklichen Ausflügen ins Wesen der auch Anliegen von Lola, das wie alle Quartiertreffs von Kanton, CMS und GGG unter- Verben hat er uns seit Oktober 2006 eine Fülle stützt wird. Neben einem Mittagstisch und Cafébetrieb werden Kurse und vielfältige von Anregungen und Schmunzelmomenten Veranstaltungen für Jung und Alt, u.a. ein Kinderkino, eine Schreibwerkstatt, ein Café beschert und sich vielfache Wertschätzung Philo und Indische Abende angeboten. Die attraktiven Räume können auch gemietet ‹erschrieben›. Als Autor wird er uns mit einer werden. Ausser dem Lola beherbergt das Quartierzentrum St. Johann weitere soziale neuen Kolumne erhalten bleiben, mehr dazu Einrichtungen wie die Kontaktstelle Eltern und Kinder, das Spitex-Zentrum und die erfahren Sie im nächsten Heft. Quartierkoordination St. Johann. Die Beiträge ‹Zeitgeister› von Alexandra Stäheli Eines steht fest: Die hier aufgezeigten Initiativen würden ohne viel freiwillige Arbeit und ‹Museums-Echo› von David M. Hoffmann nicht bestehen. Dieses Engagement verdient hin und wieder Medienpräsenz und Aner- pausieren derzeit nachwuchs- bzw. ferienbe- dingt, werden aber in kommenden Ausgaben kennung. | Dagmar Brunner wieder präsent sein. Wir wünschen Ihnen eine Kulturkick-Start mit Feier: Fr 5.3., 17.30, Connect Café, unternehmen mitte. mi 13.00—19.30 und bereichernde Lektüre! | Dagmar Brunner Do 12.00—18.30, www.kulturkick.ch Drehscheibe Kultur, Davidsbodenstr. 25. Ausstellung Sabrina Christ, Fotos und objekte: Fr 5. bis Sa 20.3., mo/mi/Fr 16.00—19.00, Sa 14.00—17.00, www.drehscheibe-kultur.ch lola, lothringerstr. 63, www.quartiertreffpunktebasel.ch/lola mehr zu Jugend- und Quartierarbeit: www.connectcafe.ch, www.quartierarbeit.bs.ch märZ 2010 | progrAmmZeitung | 3 impressum programmzeitung Das Kulturmagazin für den raum Basel herausgeberin programmZeitung nr. 249 ProgrammZeitung Verlags AG März 2010, 23. Jahrgang, Gerbergasse 30, Postfach 312, 4001 Basel ISSN 1422-6898 T 061 262 20 40, F 061 262 20 39 Auflage: 4200, erscheint 11-mal pro Jahr [email protected] Abonnemente (11 Ausgaben) www.programmzeitung.ch Jahresabo: CHF 69 Ausbildungsabo: CHF 39 (mit Ausweiskopie) verlagsleitung Förderabo: CHF 169* Roland Strub, [email protected] Abo ins Ausland (DE und FR) plus CHF 10 redaktionsleitung [email protected] Dagmar Brunner, brunner@ programmzeitung.ch * Die ProgrammZeitung ist als gemeinnützig redaktion | Korrektur anerkannter Kulturbetrieb auf finanzielle Christopher Zimmer, [email protected] Unterstützung angewiesen. Beiträge von mindes - tens CHF 100 über den Abo-Betrag hinaus KulturSzene sind als Spende vom steuer­­baren Einkommen Barbara Helfer, [email protected] abziehbar. Agenda märz 2010 Sinfonietta mit avantgarde-ikone verkaufsstellen programmZeitung nr. 249 | 23. Jahrgang | CHF 6.90 | euro 5 | abo CHF 69 Kunsthaus-Jubiläum in aarau Ursula Correia, [email protected] Ausgewählte Kioske, Buchhandlungen und Kult-regisseur im musicaltheater inserate Kulturhäuser im Raum Basel Claudia Schweizer, [email protected] redaktionsschluss April 2010 Cover: ‹transit Belarus› in Aarau projekte Veranstalter-Beiträge ‹KulturSzene›: Mo 1.3. Der Fotograf Andrei liankevich (geb. 1981), Roman Benz, [email protected] Redaktionelle Beiträge: Fr 5.3. 2009 mit dem humanity photo-Award der Agenda: Mi 10.3. gestaltung Inserate: Fr 12.3. unesco ausgezeichnet, zeigt
Recommended publications
  • 2010 ACTIVITIES REPORT 2010 ACTIVITIES Auschwitz Jewish Center: Dear Friends
    Poster promoting the Center’s anti-discrimination program: Why do we Need Tolerance? 2010 ACTIVITIES2010 REPORT Center: Jewish Auschwitz Dear Friends, The year 2010 was a time of several exciting projects and events. To celebrate the Center’s 10th anniversary, various concerts, performances, and workshops were held. Two new educational programs were also introduced: Why do we Need Tolerance?, which is the first project in Poland combining Holocaust education with anti- discrimination education and Oshpitzin, which is an interactive online project presenting the history of Oświęcim’s destroyed Jewish community. We are also proud of the Center’s role in the first annual Oświęcim Life Festival – Festival for Peace, which included an outstanding concert by the Israeli band Hatikva 6 – the first concert of an Israeli band ever in Oświęcim. For the last 10 years, the Center has become part of the Oświęcim cultural and educational landscape as a place that connects locals with visitors who are mostly students, pilgrims and tourists. The Center is a place that helps construct a positive identity for Oświęcim and modify the common mutual distrust of the visitors towards locals and vice versa. However, our major role is to educate young people, chiefly, about the devastation that took place as a result of anti-Semitism and xenophobia. I am sure that in the coming years the Center will continue to be active in the process of memory and education as well as in defining ways of commemorating destroyed communities. Please get acquainted with our 2010 report and thank you for your continuous support. Tomasz Kuncewicz Director 1 1.
    [Show full text]
  • 2015/16 Waverley Council Annual Report
    WAVERLEY COUNCIL ANNUAL REPORT 2015/16 CONTENTS Preface 04 Part 2: Delivery Program Achievements 36 Mayor’s Message 05 Sustainable Community 37 General Manager’s Message 06 Year in review 38 Part 1: Waverley Council Overview 07 Sustainable Living 42 Waverley – Our cosmopolitan city 08 Year in review 43 Our Local Government Area (LGA) 10 Sustainable Environment 47 Year in review 48 How every $100 you pay is spent 11 Sustainable Governance 51 Community vision 12 Year in review 52 The elected Council 13 Council committees 13 Part 3: Meeting our Additional Our Mayor and Councillors 14 Statutory Requirements 55 Our organisational vision 18 Amount of rates and charges Our planning framework 24 written off during the year 56 The Community Strategic Plan: Mayoral and Councillor fees, Waverley Together 3 25 expenses and facilities 57 Delivery Program and Resourcing General Manager and senior Strategy 25 staff remuneration 57 External bodies exercising Council Report on infrastructure assets 58 functions 26 Government Information Partnerships and cooperation 27 Public Access (GIPA) 59 Our performance snapshot 28 Compliance with Companion Our financial snapshot 30 Animals Act and Regulation 65 Awards received 31 Amount incurred in legal proceedings 66 Grants and donations awarded 32 Progress against Equal Employment Opportunity Management Plan 71 Grants received 34 Voluntary Planning Agreements 73 Sposorships received 35 Contracts awarded by Council 73 4 PREFACE PURPOSE OF THIS ANNUAL REPORT This Annual Report documents Waverley Council’s performance during the 2015/16 financial year in relation to the principal activities detailed in the Delivery Program 2013/17 and Operational Plan 2015/16.
    [Show full text]
  • Play Service 2010 / 2011
    Play Service 2010 / 2011 Internationales Theaterinstitut Zentrum Bundesrepublik Deutschland _ _ Inhalt _ _ content Vorbemerkungen..................................................................................................................3 editorial.................................................................................................................................3 Schauspiel Uraufführungen..................................................................................................5 drama world premieres.........................................................................................................5 Schauspiel Erstaufführungen.............................................................................................52 drama debut performances................................................................................................52 Kinder- und Jugendtheater - Uraufführungen....................................................................66 children and youth theatre - world premieres.....................................................................66 Kinder- und Jugendtheater - Erstaufführungen..................................................................84 children and youth theatre - debut performances..............................................................84 Verlage...............................................................................................................................87 publishing houses...............................................................................................................87
    [Show full text]
  • Zach´Ta Narodowa Galeria Sztuki Raport Roczny 2010
    OKLADKA 2010:OKLADKA 05 4/1/11 9:02 AM Strona 1 Zach´ta Raport 2010 Zach´ta Narodowa Galeria Sztuki Raport roczny 2010 Zach´ta Narodowa Galeria Sztuki Zach´ta Narodowa Galeria Sztuki Raport roczny 2010 Zach´ta Narodowa Galeria Sztuki Warszawa 2011 Raport 2010 druk.indd 1 3/30/11 12:38:46 PM Raport 2010 druk.indd 2 3/30/11 12:38:46 PM Raport 2010 druk.indd 3 3/30/11 12:38:51 PM fot. Jerzy Sabara Na poprzednich stronach: fot. © Andrzej Bielawski Raport 2010 druk.indd 4 3/30/11 12:38:54 PM Spis rzeczy Sponsorzy, wspó∏organizatorzy, patroni medialni 6 Wst´p 8 Sk∏ad Rady Programowej przy Zach´cie Narodowej Galerii Sztuki 11 Sprawozdanie z posiedzenia Rady Programowej w dniu 23 marca 2010 12 Wystawy w galerii Zach´ta 22 Projekt Kordegarda 48 Wydarzenia, projekty goszczàce w galerii Zach´ta 53 Wystawy w kraju i za granicà organizowane przez kuratorów Zach´ty lub przy wspó∏udziale galerii 56 Spotkania, sympozja w kraju i za granicà 56 Pe∏nione funkcje, nagrody i dyplomy 58 12. Mi´dzynarodowa Wystawa Architektury w Wenecji 59 Dzia∏ zbiorów i inwentarzy 63 Dzia∏ edukacji 64 Dzia∏ dokumentacji i biblioteka 68 Dzia∏ wydawnictw 70 Dzia∏ marketingu i rzecznik prasowy 73 Dzia∏ multimediów 74 Ksi´garnia artystyczna 74 Dzia∏ programów operacyjnych 75 Kalendarium wystaw. Spotkania autorskie, sesje naukowe, wyk∏ady, promocje ksià˝ek, koncerty, spektakle teatralne, projekcje filmowe, program edukacyjny towarzyszàcy wystawom i poza programem wystaw 76 Finanse galerii Zach´ta w 2010 roku 85 Dyrekcja i pracownicy galerii Zach´ta 86 Raport 2010 druk.indd 5 3/30/11 12:38:55 PM Sponsorzy galerii Partner wspierajàcy zakup dzie∏ Caparol sztuki do kolekcji Edimax Fundacja Sztuki Polskiej ING Kei.pl Le Meridien Bristol Wspó∏organizatorzy, sponsorzy Lex a Wolters Kluwer business i patroni medialni poszczególnych Lidex Centrum Tłumaczeƒ i Obsługi wystaw i wydarzeƒ Konferencji ARW A.
    [Show full text]
  • Next 48 March 13
    NEXT 48_MARCH 13 Sarah, de la série Roots, 20011 NEXT 48_MARCH 13_P2 SOMMAIRE / CONTENTS EDITO P2 NEAR P2 EVENEMENTS / EVENTS P7 NOUVELLES EXPOSITIONS / NEW EXHIBITIONS P9 EXPOSITIONS EN COURS / ONGOING EXHIBITIONS P24 APPELS, CONCOURS / AWARDS & CALLS P38 PARTENAIRES DE NEAR / NEAR PARTNERS P47 A PROPOS DE NEAR / ABOUT NEAR NEAR - EVENEMENTS / EVENTS CONFERENCE - VALERIE BELIN Rencontre avec l'artiste, Aula, CEVP, 14.03.2013, 18h www.cepv.ch La photographe française de renommée internationale Valérie Belin présente ses séries récentes (www.valeriebelin.com). La conférence est organisée à l'occasion du workshop animé par l'artiste en formation supérieure à l'école de photographie de Vevey, du 11 au 15 mars 2013. Entrée libre. Apéritif offert par le département photographie du CEPV à 17h Fondé sur un protocole précis, le travail de la photographe Valérie Belin peut être considéré comme une tentative obsessionnelle d’appropriation du réel. Dans ses œuvres, le traitement particulier des êtres et des choses frappe par son caractère à la fois spectaculaire et dépouillé qui limite l’interprétation narrative ou documentaire. Son travail se développe par séries d’images fondées sur un jeu subtil de répétitions et de variations. La frontalité absolue du point de vue, la bidimensionnalité radicale, l’absence de contexte et la taille des formats donne valeur d’icône aux divers sujets choisis pour leur puissance à évoquer les incertitudes et les paradoxes du "vivant". Dans ses premières séries, notamment celles consacrées aux vases et verres en cristal (1993), Valérie Belin travaillait uniquement sur le spectre lumineux des objets, en restant très proche du procédé originel de la photographie.
    [Show full text]
  • Next36 Winter12
    NEXT 36_WINTER 12 Carine Roth, l'herbe plume, de la série Tout est pour toujours, 2009-2011 NEXT 36_WINTER 12_P3 SOMMAIRE / CONTENTS Carine Roth, Fire Island, de la série Tout est pour toujours, 2009-2011 NEAR • association suisse pour la photographie contemporaine • avenue vinet 5 • 1004 lausanne • www.near.li • [email protected] NEXT 36_WINTER 12_P4 SOMMAIRE / CONTENTS Carine Roth, cœur de Geai, de la série Tout est pour toujours, 2009-2011 RUBRIQUES / SECTIONS NEAR P11 EVENEMENTS / EVENTS P35 EXPOSITIONS / EXHIBITIONS P47 PRIX / AWARDS P175 NEXT − WEBZINE NEXT est le webzine mensuel édité par l'association NEAR qui vous offre une vision d'ensemble de l'actualité de la photographie contemporaine en Suisse et ailleurs : événements, expositions, publications, festivals et prix internationaux, formation… Vous y trouvez également des informations sur les activités de NEAR et sur ses membres, notamment dans les portfolios et les interviews. Edited by NEAR − swiss association for contemporary photography − NEXT is a monthly webzine of news concerning mainly contemporary photography in Switzerland and elsewhere : events, exhibitions, publications, international festivals and awards, education... You will also find information about activities organized by NEAR and about its members in the portfolios and interviews. Tous les numéros de NEXT sont disponibles sur : / All issues are available on : http://www.near.li/html/next.html Maquette / Graphic design : Ilaria Albisetti, Latitude 66, www.latitude66.net Rédactrice en chef / Chief editor : Nassim Daghighian, présidente de NEAR Délais rédactionnels : le 10 du mois précédent le numéro à paraître. Sauf mention, les textes sont issus des dossiers de presse ou des sites des principaux concernés.
    [Show full text]
  • Austria Kultur International Jahrbuch Der Österreichischen Auslandskultur 2017
    Austria Kultur International Jahrbuch der Österreichischen Auslandskultur 2017 Austria Kultur International Jahrbuch der Österreichischen Auslandskultur 2017 Austria Kultur International Jahrbuch der Österreichischen Auslandskultur 2017 Jutta Benzenberg, Junge in Adriatic City, Albanien Inhalt Die Österreichische Auslandskultur 2017 Karin Kneissl, Bundesministerin für Europa, Integration und Äußeres 11 Vorwort Teresa Indjein (BMEIA), Leiterin der Sektion für Kulturelle Auslandsbeziehungen 15 EUROPÄISCHE AUSLANDSKULTURPOLITIK: MÜHEN DER IMPLEMENTIERUNG VERSUS HERAUSFORDERUNGEN DER PRAXIS Actuatione des Comunicatione por EU internationale culturale relationes (Europanto)//Implementing the communication on culture in the external relations Diego Marani: Seniore Counsellero por culturale politica// Senior Advisor on Cultural Policy, European External Action Service 21 EUNIC-Pilotprojekt „Tfanen – Tunisie Créative“ – österreichische Auslandskultur im Rahmen einer zukunftsweisenden Partnerschaft Marion Kasten (BMEIA), Österreichische Botschaft Tunis 27 European Comics Festival 2017 in Rumänien: Konsequenzen und Chancen für die österreichisch-europäische Kulturpolitik in einer sich wandelnden Gesellschaft Elisabeth Marinkovic (BMEIA), ehem. Direktorin des Kulturforums Bukarest 33 DER AUSLANDSKULTUR-LÄNDERSCHWERPUNKT 2017 Das Kulturjahr Österreich – Kroatien 2017: Gemeinsam Kultur erleben. Eine intensive Freundschaft geprägt von Kreativität und Dialog Susanne Ranetzky (BMEIA), Direktorin des Kulturforums Zagreb 37 Das Kulturjahr Österreich-Kroatien
    [Show full text]
  • Arts for Business: Creative Co‑Operation for Innovation and Sustainable Development of the Company As a Brand and Community | 127–141
    EDUKACJA EKONOMISTÓW I MENEDŻERÓW | 4 (50) 2018 | | Katarzyna Szczepaniak | Arts for Business: Creative Co‑operation for Innovation and Sustainable Development of the Company as a Brand and Community | 127–141 Arts for Business: Creative Co‑operation for Innovation and Sustainable Development of the Company as a Brand and Community Katarzyna Szczepaniak British Council ‘Earth’ without ‘art’ is just ‘eh’ In Poland, the value of art as a contributor and equal collaborator for business is still either not fully recognized or undervalued. Thus, the aim of the article is to present a set of effective practices and research, highlighting examples from Poland and focusing on areas of creative collaboration beneficial for entrepreneurs, such as employees’ development and empowerment, artistic residences, and investing in artists seen as brands or simply hiring them as chief innovators and inspirers, not only instructors. Finally, the benefits in the field of human capital and communication are briefly discussed to encourage Polish business practitioners to strengthen and extend the art‑business collaboration for the sake of the sustained socio‑economic development. Keywords: art, business, innovation, creativity, empowerment, employee development, self‑leadership, CSR, brand identity, artistic residencies Introduction Going south of Finland, at schools we rarely learn connections between mathematics and dance, or language and logic, chemistry and art, not to mention that in the Polish educational system artistic classes are treated with negligence.
    [Show full text]
  • TITOLO 0-18 Un'età Quanto Garantita? 1 Mega Diario Per 6 Adolescenti E
    TITOLO 0-18 un'età quanto garantita? 1 mega diario per 6 adolescenti e molto, molto di più 1,2,3 Costituzione 1: Componenti e sistemi digitali 1: Digitale 1: Programmazione imperativa e logica 10 storie di Mafia 10° Convegno Macrobiotica e scienza 100 + 1 circuiti elettronici 100 giochi a luce spenta 100 professioni di successo 1000 + Pictures for Teachers to Copy 101 Esperimenti con l'oscilloscopio 12 Racconti sanguinari 1200 esercizi di ginnastica 1912 + 1 1943-45 storie ai margini della storia 1944 1944, stragi naziste e fasciste sull'Appennino tosco- romagnolo 1944-1945 Il passaggio del fronte a Cesena 1945 Ravennati contro 1984 2: Analogica 2: Componenti e tecniche circuitali 2: Strutture dati e programmazione per oggetti 2001: A Space Odyssey 24 ore 25 Programmi di Ingegneria 250 Progetti con gli Amplificatori di Norton 3 =Terzo >Premio Regionale di Poesia 3: Circuiti analogici e digitali 3: Database con applicazioni in Access 3: Dispositivi e sistemi 3+2 = La nuova università 3° Convegno Macrobiotica e scienza 301 Circuiti 32 Programmi con l'APPLE 4 =Quarto >Premio Regionale di Poesia 4° Convegno 4° Convegno Macrobiotica e scienza 400 giorni intorno al mondo 5 anni di storia italiana 1940-45 5 misteri per Ellery Queen 5° convegno 50 Esercizi in BASIC 55 novelle per l'inverno 6° Convegno Macrobiotica e scienza 7 Convegno Macrobiotica e scienza 7 uomini d'oro 75 Programmi in BASIC 75 racconti 7a GAP 8° convegno 80286 8086-8088 A cercar la bella morte A che libro giochiamo? A che punto è la notte A Christmas Carol A ciascuno il suo
    [Show full text]
  • Haris Epaminonda VOL
    Haris Epaminonda VOL. XVII March 24 - April 23 Opening Thursday, March 24, 6 - 8PM Mr. Morimoto wears two watches, one on each hand. Neither offers the correct time. He left Japan when he retired, about 16 years ago, to move to Paris and become a painter. One of his works depicts a cat flying in midair above a river, holding a guitar. He points to it and says ‘moi, chat’. Maelle told me how she met him on the street en route to a gallery opening. He didn’t speak French or English and wore a black suit and hat with a white plastic rose in the jacket’s upper pocket. Unable to exchange a word with him, she gave him her card. She said “demain, à 4 heures ici?” After weeks of negotiations, he accepted the invitation. And so, for 2 months and over the course of my exhibition at Le Plateau in Paris (2015), three times a week for three hours, he would show up based on a timetable according to a graph depicting a fictional mountain. Mr. Morimoto would rest the majority of the time. He would drink his tea, read his book, and occasionally gather the granules of sand left scattered around from the time before. Then, he would sit on a low stool and begin his usual task - that of polishing a large dark grey rock. Its surface has changed over time, adapting a patina of white chalk-like appearance on the surface that exposes traces of a circling pressure and the dripping of water down its spine.
    [Show full text]
  • Postajanje Majkom U Vreme Neoliberalnog Kapitalizma Ana Vilenica (Ur)
    Postajanje majkom u vreme neoliberalnog kapitalizma Ana Vilenica (ur) uz)bu))na))) Knjiga Postajanje majkom sadrži umetniãke radove, interdisciplinarne studije iz oblasti humanistiãkih i društvenih nauka, kao i tekstove koji se bave promišljanjem liãnog i aktivisti ãkog iskustva i rada. Nastajala je u procesu istraživanja koje je sprovedeno kako bi se preispitale instituciona­ lizovane prakse materinstva u savremenom društvu, njihovi efekti u svakodnevnom životu, kao i vidovi otpora i (radikalne) politiãke subjek­ tivizacije u odnosu na njih. Knjiga je usmerena na demistifikaciju, denaturalizaciju i reevaluaciju normi materinstva koje uvek ukazuju na odnose u specifiãnim materijalnim uslovima i okolno stima centriranja ili decentriranja javne ili privatne moçi ili društvenosti. Bavi se materin­ stvom kao globalnim problemom, kroz analize i iskustva angažmana u pojedinim zemljama, ali ukazuje i na specifiãnosti lokalnog konteksta, kroz iskustva u pojedinim bivšim jugoslovenskim republikama, što predstavlja pokušaj povezivanja odre∂enih globalnih trendova sa posebno­ stima u lokalnoj sredini. Namera ove knjige je da pokrene diskusiju o pitanjima mate­ rinstva i reproduktivnog rada u lokalnom kontekstu, kako u krugovima feminizma tako i u krugovima levice, kako u polju teorije i politiãke aktivistiãke prakse, tako i u polju umetnosti kao mestu proizvodnje politike i znanja, uvo∂enjem perspektiva koje preispituju etablirane feministiãke agende i proširuju postojeçe prakse politika emancipacije, uz ukazivanje na potencijalne perspektive prevazilaženja i revolucionarizovanja uslova svakodnevnog života u vreme globalnog neoliberalnog kapitalizma, nje­ govih paradigmi, politika, tehnika kontrole, uslova rada, migracijskih režima, demokratije. Knjiga Postajanje majkom jeste poziv na radikalnu (klasnu) kritiku režima materinstva koji je na delu, i na konstantan rad na proizvodnji drugaãijih odnosa u polju reprodukcije svakodnevnog života, kroz bliže povezivanje teorijske, aktivistiãke i umetniãke prakse u tim procesima.
    [Show full text]
  • Jaarverslag 2009
    Stichting Kunsttraject Amsterdam • Jaarverslag 2009 Jaarverslag 2009 www.kunsttrajectamsterdam.nl • [email protected] Postbus 59377 • 1040 KJ Amsterdam • 020 682 07 66 Stichting Kunsttraject Amsterdam • Jaarverslag 2009 Activiteiten Kunsttraject in 2009 A Tentoonstellingen etalages Staatsliedenbuurt * 1 Toon Kuijpers (schilderijen/figuratief ) 2 Groepstentoonstelling Xpositron 3 Judith Quax (fotografie) 4 Paksha van Slooten (schilderijen) 5 Jan Baas (schilderijen/abstract) B Tentoonstellingen etalages Zeeheldenbuurt * 6 Ilona Plaum 7 Zoete Broodjes (objecten) 8 Niels Staal (woorden) 9 Dominique Teufen (tekeningen) 10 Chris Baaten (beeldjes) 11 Henriette van ‘t Hoog (mixed media) 12 Boris Tellegen (tekeningen/objecten) C Projecten etalages Staatsliedenbuurt * 13 Kerstbomen 2008 14 Achter de voordeur, Tis Ernst, kunst tegen seksueel geweld 15 Mini expositie, Bill Bodewes 16 I-doll-atry, Agnes Janich 17 Wandtapijt in wording, Nora Hooijer D Projecten elders * 18 Tussen stad en park, openingstentoonstelling Kunstenhuis 19 Kijk op de wijk 20 Oud = nieuw, van Rudolf Valster (tijdens Affordable Art Fair) E Artist in residence In 2009 heeft Kunsttraject twee buitenlandse gasten gehad die in de artist in residence verbleven. 21 Marisa Mandler verbleef in Amsterdam in het kader van de uitwisseling die Kunsttraject onderhoud met de Berlijnse galerie Loock 22 Agnes Janich verbleef in de residence ter gelegenheid van haar presentatie in de etalages in de Staatsliedenbuurt * Voor categorie A, B, C en D - zie bijlage 1 t/m 4 2 Stichting Kunsttraject Amsterdam • Jaarverslag 2009 Stichting Kunsttraject 2009 2009 is voor stichting Kunsttraject een zeer productief jaar geweest. Er zijn in het totaal 22 activiteiten ontplooid ( zie overzicht op pagina 2 ). Naast al deze activiteiten heeft Kunsttraject nog een aantal schets- opdrachten verstrekt, is er voortgang geweest in de voorbereiding van het Berlijn project en zijn er twee bijeenkomsten met kunstenaars georgani - seerd.
    [Show full text]