Appendix A. Kaska Language Goals and Attitude Survey

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Appendix A. Kaska Language Goals and Attitude Survey Encouraging Use of Conversational Kaska in Adult Speakers through Kaska Language Practice Sessions by Whūdzī amá Linda Gloria McDonald M.A., Canadian Studies Carlton University 1992 B.Ed., University of Alberta 1983 Project Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts in the Department of Linguistics Faculty of Arts and Social Sciences © Whūdzī amá Linda Gloria McDonald 2019 SIMON FRASER UNIVERSITY Spring 2019 Copyright in this work rests with the author. Please ensure that any reproduction or re-use is done in accordance with the relevant national copyright legislation. Approval Name: Whūdzī amá Linda Gloria McDonald Degree: Master of Arts Title: Encouraging Use of Conversational Kaska in Adult Speakers through Kaska Language Practice Sessions Examining Committee: Chair: Nancy Hedberg Professor Marianne Ignace Senior Supervisor Professor _________________________ Dr. Patrick Moore Supervisor Associate Professor _________________________ Department of Anthropology University of British Columbia Date Defended/Approved: April 16, 2019 ii Ethics Statement iii Abstract The Kaska language is a critically endangered Athabaskan language spoken in the southeast Yukon and northeastern B.C. Currently, Kaska is no longer being transmitted to younger people and the fluent speakers are generally over 65 years of age. Kaska people are in a language loss crisis and if steps are not taken to stem this steady language decline, the Kaska language will become extinct. Through a series of adult Kaska beginner conversation practice sessions, this project looks at the language attitudes and current challenges adults wanting to learn Kaska are experiencing. In addition, the sessions were taught in the Pelly Banks dialect to interrogate whether the author, a speaker of a different dialect (Lower Liard/Muncho Lake), could learn across dialects. Recommendations about future activities for adults and for community projects are proposed to increase the use of the Kaska language in all domains and through daily use. Keywords: Kaska; language revitalization; language attitudes; healing; L1 silent speakers iv Dedication To my parents, Pete McDonald and Edna Watson McDonald A favorite memory from my childhood is of you speaking to each other in Kaska while we, your children slept in the next room in our small cabin. The sounds of your voices speaking Kaska, along with the sounds of the whistling kettle on the wood stove is a touchstone of love and joy for me. Our language, the Kaska language sheltered and comforted me as a child and does so now as an adult, as I strive to reconnect and know those phrases you and our ancestors spoke. Your unconditional love, and strength as strong Kaska people is without question, the reason I am here today. v Acknowledgements My great-grandfather Stone, Grandmother Whūdzī amá, grandmother Adela Stone Watson for their visions, dreams and sacrifices so our family could be where they are now. To my parents, Pete and Edna McDonald; who raised our family according to their strong Kaska values and wisdom. Auntie Alice, my second mom for always being my teacher and constant in my life. I am forever indebted to dear late elder Auntie Mida Donnessey. Mida will always be my role model and teacher. I will continue to share her stories and teachings, to the best of my abilities. Elder Leda Jules who has always been supportive of me on my language journey. She never tires of me asking repeated questions on pronunciation or meanings of words. Ann Maje – Raider, Director of Liard Aboriginal Women’s Society who has not only been a great support, but she shines a light of leadership and compassion for our whole community. Pat Moore, his years of friendship and professional guidance. Pat encouraged my academic pursuits and is endlessly patient with my repetitive questions about Kaska grammar and spelling. As well I want to thank Pat and his partner Jennifer Kramer for welcoming me into their home during my time at SFU, and providing me with a place to stay. Marianne Ignace, who suggested I apply to the SFU Masters program, The Linguistics of a First Nations Language, when I mentioned to her over a supper in Dawson City, Yukon, how I was looking for a program to further my language skills. Marianne has been very supportive of me throughout the program. Barb Meek who from when she first arrived to work with us, tried to include me in her work in Watson Lake even though I did not think this was my “bailey wick”. I had an interest in her studies, but I felt it was so far from my strengths or abilities. Barb has vi been encouraging all the way along my own language revitalization path and has included me as a colleague in conferences and talks and has supported me through this journey of my Masters work at SFU. Martina Volfova has been a friend from the moment we met, and has offered her knowledge and advice on Kaska spelling, grammar and how to work my laptop. No question is too much for her. She has become part of my family as she came and worked with us in Watson Lake. Her love for my Auntie Alice will always be a comfort to me and I will be forever indebted to her for her support of my Auntie Alice in the last months of her life. As well, Martina’s tireless work ethic and her unwavering support of all our community must be acknowledged and commended. Martina has breathed a breath of life into our language revitalization efforts and we are all so grateful. Devin Brodhagen, Auntie Alice’s grandson and my mentee? Your strength and love of our language and your determination to learn is awe-inspiring. Your support and assistance during the Kaska adult conversation sessions as well as your assistance at school with my students, has been invaluable. You are a strong role model in our community and your character and strength is a shining light for all of us. Roger, for your encouragement, and support at the eleventh hour and for giving me a wonderful place to work. To the participants in the eight-week practice sessions, Margaret, Emma, Sia, Debbie, Hoda, Vanessa, Roxi, Elizabeth, Cathy, Devin, Daniel, Janet and to the others who dropped by occasionally. Elder Hammond Dick who provided immeasurable support and guidance for our Kaska Language practice sessions and was critical to the success of this project. Soga senlá, se gudīé. To my colleagues in my cohort for the Simon Fraser University program, Linguistics of a First Nation Language, I hold my hands up to all of you as we have witnessed and supported each other in this journey. In particular, Cheyenne Cunningham vii and Lisa Lang, your love and support got me through many times when I was not sure I could do this. To se dadé, Janet, shōwé senlá for your love and support. To my son Zuneza Cove, a Kaska old soul who often times is more like my father than my son. Thank you for picking me to be your mom. Your love and wisdom keep me going. viii Table of Contents Approval ............................................................................................................................. ii Ethics Statement................................................................................................................. iii Abstract .............................................................................................................................. iv Dedication ........................................................................................................................... v Acknowledgements ............................................................................................................ vi Table of Contents ............................................................................................................... ix Opening Image .................................................................................................................... x Chapter 1. Introduction ................................................................................................. 1 Chapter 2. Background ................................................................................................. 6 2.1. History of Kaska Language Documentation and Watson Lake School Programs ... 8 Chapter 3. My Positioning ........................................................................................... 14 Chapter 4. Literature Review ..................................................................................... 22 4.1. What is language revitalization? ............................................................................. 22 4.2. Why save First Nation Languages? ........................................................................ 28 4.3. Language decline and loss, how it got to be this way? ........................................... 29 4.4. Intergenerational transmission ................................................................................ 31 4.5. Trauma and Healing................................................................................................ 32 4.6. Language Attitudes ................................................................................................. 34 4.7. Language and Identity ............................................................................................ 35 Chapter 5. Methodology .............................................................................................. 37 5.1. Practice Sessions Procedures and Methods ............................................................ 40 Chapter 6. Results .......................................................................................................
Recommended publications
  • Linguapax Review 2010 Linguapax Review 2010
    LINGUAPAX REVIEW 2010 MATERIALS / 6 / MATERIALS Col·lecció Materials, 6 Linguapax Review 2010 Linguapax Review 2010 Col·lecció Materials, 6 Primera edició: febrer de 2011 Editat per: Amb el suport de : Coordinació editorial: Josep Cru i Lachman Khubchandani Traduccions a l’anglès: Kari Friedenson i Victoria Pounce Revisió dels textos originals en anglès: Kari Friedenson Revisió dels textos originals en francès: Alain Hidoine Disseny i maquetació: Monflorit Eddicions i Assessoraments, sl. ISBN: 978-84-15057-12-3 Els continguts d’aquesta publicació estan subjectes a una llicència de Reconeixe- ment-No comercial-Compartir 2.5 de Creative Commons. Se’n permet còpia, dis- tribució i comunicació pública sense ús comercial, sempre que se’n citi l’autoria i la distribució de les possibles obres derivades es faci amb una llicència igual a la que regula l’obra original. La llicència completa es pot consultar a: «http://creativecom- mons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/es/deed.ca» LINGUAPAX REVIEW 2010 Centre UNESCO de Catalunya Barcelona, 2011 4 CONTENTS PRESENTATION Miquel Àngel Essomba 6 FOREWORD Josep Cru 8 1. THE HISTORY OF LINGUAPAX 1.1 Materials for a history of Linguapax 11 Fèlix Martí 1.2 The beginnings of Linguapax 14 Miquel Siguan 1.3 Les débuts du projet Linguapax et sa mise en place 17 au siège de l’UNESCO Joseph Poth 1.4 FIPLV and Linguapax: A Quasi-autobiographical 23 Account Denis Cunningham 1.5 Defending linguistic and cultural diversity 36 1.5 La defensa de la diversitat lingüística i cultural Fèlix Martí 2. GLIMPSES INTO THE WORLD’S LANGUAGES TODAY 2.1 Living together in a multilingual world.
    [Show full text]
  • Bullying & Cyberbullying Booklet
    BULLYING AND CYBERBULLYING Victims of Crime Resource Center What is Bullying? Bullying is unwanted and aggressive behavior “Bullies” use their power (physical strength, access to embarrassing information, or popularity) to CONTROL or HARM other people. Examples of Bullying: • Teasing • Spreading rumors • Leaving kids out on purpose • Attacking someone by hitting or yelling at them NO BULLY ZONE! Can you list any other types of bullying you have seen? Bullying and Cyberbullying | 1 What is Cyberbullying? Cyberbullying uses the Internet and technology to harass, humiliate, intimidate, embarrass, or threaten someone. It can happen through: • Email • Blogs • Social networking sites • Online gaming sites • Text messaging Examples of cyberbullying include: • Mean text messages or emails • Rumors posted on social media • Hurtful or offensive comments 2 | Victims of Crime Resource Center Did you know... • 25% of students report being bullied • 90% of students who report being cyberbullied have also been bullied offline • 64% of students who were bullied did not report it • 160,000 students skip school everyday to avoid being bullied It can happen through: • Email • Blogs • Social networking sites • Online gaming sites • Text messaging Top reasons for being bullied are: • Looks • Body shape • Race 57% of bullying situations stop when a bystander steps in! Bullying and Cyberbullying | 3 Both bullying and cyberbullying can have serious consequences for the victim Physical consequences • Broken bones • Bruises • Cuts • Difficulty sleeping • Headaches
    [Show full text]
  • [Daniel, 14, Santiago, Chile] Vision Fr Movemen N T
    2002 [Daniel, 14, Santiago, Chile] vision fr movemen n t oceans ancient forests climate toxics nuclear power and disarmament genetic engineering [featuring year 2001 financial statements] 2001financial year [featuring [Bill Nandris, one of the‘Star Wars 17’] 1 greenpeace 2002 brunt of environmental degradation of environmental brunt It is the poor that normally bear the It is the poor that normally “ shatter spirit In Brazil, with great The situation is serious, but Summit’s innovative economics and the actions fanfare, governments set not hopeless. On the plus Agenda 21 – millions of of states are pulling in a out on the ‘road to side, the past decade has people around the world quite different direction. sustainability’. But most of seen the adoption of are tackling local Individuals, businesses and them have now ground to a significant environmental environmental issues with countries have a choice. halt, mired in inaction and legislation at national and dedication, energy and no We can have limitless cars As I write this, final preparations are underway for the Earth Summit in Johannesburg. in Summit Earth the for underway are this, preparations write final I As a return to ‘business as international levels and an small measure of expertise. and computers, plastics usual’.The road from Rio is increasing ecological In schools, children from and air-freighted knee-deep in shattered awareness among policy virtually every country are vegetables, but in exchange promises, not least the makers and scientists. learning about the we get Bhopal and craven caving-in by the But perhaps most environment and its Chernobyl, species USA to the interests of the significant of all is the importance for their future.
    [Show full text]
  • Traditional Knowledge Integration Final November 2007
    “Eye on the Wheel” A Strategic Plan for Linking Traditional Knowledge In Resource Planning and Management for the Muskwa Kechika Management Area prepared for The Knowledge & Understanding Committee of the Muskwa Kechika Advisory Board March 31, 2007 Prepared by Reg. C. Whiten, P.Ag MCIP InterraPlan Inc., Moberly Lake with Melanie Karjala, Dan Lousier “RE-EDITED DRAFT Nov 15, 2007” Preface In the preface of his book “Little Bit Know Something”, Robin Ridington relates the stories of Dunne-Za Elders to questions from an anthropologist’s perspective. He draws a central lesson from his in-depth experience with these people: ”How a person knows something is as important as what he or she knows….their knowledge of animals and of the land reflects an intelligence that goes back to the earliest human traditions…the Dunne-Za say that a person who speaks from the authority of his or her own experience.. “little bit know something”. Knowledge, the elders say, empowers a person to live in this world with intelligence and understanding. They recognize that knowledge is a distinctively human attribute. They recognize knowledge as a form of power. Since the time of their culture hero, Saya, Dunne-za men and women have sent their children into the bush to gain power from the animals and natural forces of their country. From these experiences, children have grown into adults who “little bit know something”. R. Ridington p.xiv-xv, ‘Little Bit Know Something’ Indeed, one’s personal experience in any given Only when you come to the place place in combination with Where you remember what is happening to you storied human Will the circle of time interactions can yield Turn around you many important, albeit Only when the tracks before you are subtle pieces of your own knowledge, special Will you turn with the circle insights, and even When your feet enter the tracks wisdom depending upon Of every other being the learner’s purpose and You will see them as your own depth of their encounter.
    [Show full text]
  • Whale Defender Action Toolkit Is Everything You’Ll Need to Make a Splash in YOUR Community
    WHALE DEFENDER ACTION TOOLKIT ________________________ Materials Included • Letter from Greenpeace US Whale Project Leader • Whale Defenders Program Overview • Upcoming Activities • Fact Sheet • How-to Write and Place a Letter to the Editor • Sample Letter to the Editor • Sample Letter to the Bush Administration • How-to Petition • Petition Sheet Defending the Whales whales.greenpeace.org/us Dear Whale Defender, It’s amazing to think that it was over thirty years ago that Greenpeace first set out to confront the whalers and save the whales. Three decades later, the image of Greenpeace activists placing themselves in front of the harpoons and putting their bodies on the line to defend the whales remains as powerful as ever. And it remains our most effective technique for shutting down the whalers when we are on the front lines in the Antarctic whaling grounds. But as crucial as it is to get between the whalers and their harpoons, there is much more to saving the whales than pounding through the waves in an inflatable boat. Because ultimately, an end to commercial whaling will only come about through political pressure on the countries that support it. And no country is better positioned to apply that pressure than the United States. The US has historically been among the leading voices in support of the whales, and this year, with the International Whaling Commission (IWC) meeting in Alaska in May, there are signs that it is rediscovering that voice. But the whales need the U.S. to do more. For too long, the US and other so-called “like minded” countries have allowed the whaling nations—Japan, Norway, and Iceland—to set the agenda.
    [Show full text]
  • Sustainability Report 2013 Giving the World Reasons to Smile 2 of 54 Giving the World Reasons to Smile
    Colgate Sustainability Report 2013 Giving the World Reasons To Smile 2 of 54 Giving the World Reasons To Smile About This Report Unless otherwise indicated, this report includes environmental, occupational health and safety data from 100 percent of Colgate-Palmolive-owned manufacturing and technology centers around the world, excluding contract manufacturers. Financial information is global and is given in U.S. dollars. The report provides data for Colgate’s fiscal year 2013, along with prior history and more recent updates where indicated. This report contains Standard Disclosures from the GRI Sustainability Reporting Guidelines. For feedback, questions and comments related to Colgate’s 2013 Sustainability Report, please contact [email protected]. For all other inquiries, please visit Colgate’s Consumer Affairs site at www.ColgatePalmolive.com. Contents: Message from Ian Cook 3 Company Profile 4 Awards and Recognition 6 2011 to 2015 Strategy 8 Progress to Date 9 Recent Commitments 10 n People 11 n Performance 22 n Planet 31 Spotlight on... Emerging Markets 40 Spotlight on... Suppliers 43 Spotlight on... Partnerships 47 Continuing Our Journey 49 Key Performance Indicators 50 Global Reporting Initiative (GRI) Index 51 3 of 54 Message from Ian Cook Everyone at Colgate has a role to play in driving our sustainability success, and Colgate people everywhere have a lot to be proud of. Through the leadership of Colgate people around the world we continue to make great progress toward the goals communicated in our 2011 to 2015 Sustainability Strategy. Our long-standing commitment to sustainability and executional excellence helps drive Colgate’s strong performance as we join our consumers, suppliers, partners and customers to continuously improve each and every day.
    [Show full text]
  • MOOSEHIDE GATHERING 2014 Welcome
    MOOSEHIDE GATHERING 2014 Welcome A Message from Chief Eddie Taylor Drin Hǫzǫ Guests, Welcome to Tr’ondëk Hwëch’in Traditional Territory and the 2014 Moosehide Gathering. These gatherings are an opportunity to keep the values of our ancestors alive and teach future generations. They help us reconnect with friends and family from around the North and make new connections with visitors from around the world. Above all, it’s a great chance to enjoy the peace and spirituality that Moosehide offers. On behalf of all Tr’ondëk Hwëch’in, it’s my pleasure to welcome you to Moosehide. You honour us with your presence; your visit is a gift. Mähsi cho, Chief Eddie Taylor The Story of the Moosehide Gathering In the late 1800s, Chief Isaac of the Hän people recognized his community’s traditions and way of life were threatened by the massive impact of gold seekers to the Klondike Valley. He sent his First Nation’s dancing stick (the gänhäk) and traditional Hän songs to the old Tanacross village at Lake Mansfield in present day Alaska. At this time, the Hän people moved from their fish camp at the mouth of the Klondike and Yukon rivers, called Tr'ochëk, to Moosehide Village where we celebrate the Gathering today. The Tanacross community and extended family members held the songs for Chief Isaac's people until they were ready to reclaim them. Laura Sanford and others from Tanacross held our Hän songs over the years. In 1991, at the Yukon Aboriginal Language Conference, the renewal of Tr’ondëk Hwëch’in culture began.
    [Show full text]
  • Literacy Framework Workshop
    YUKON FIRST NATION LITERACY FRAMEWORK WORKSHOP COUNCIL OF YUKON FIRST NATIONS WHITEHORSE, YUKON JANUARY 22-24 2014 2166 2ND AVENUE, WHITEHORSE YUKON Y1A 4P1 !"#$%&'()*#(+,-+$.)/#0&'()1#$23$45 09D9c&0#A970#&9I&f@A'C'7D17)& #7&144FCDB#D197&A'@A'C'7D17)&D0'& 9FD0'A8& FD%097'&4#7)G#)'&)B9F@& &'H'49@'&&&FA17)&D0'&"1C0'C&#7&& <0#44'7)'C&H1C19717)&C'CC197gd 1 INTRODUCTION THIS IS THE BEGINNING - WE ARE PLANTING THE SEEDS... The Council of Yukon First Nations education staff, Tina Jules, Education Director, and Jenn Wykes, Programs Coordinator, are very pleased to launch the Yukon First Nation Literacy Framework Workshop Report: Working Together, Moving Forward . Acknowledgement and gratitude go out to Peter Johnston who provided his expertise in leading discussions and in motivating the audience throughout the workshop and to Rhoda Merkel for assisting in facilitating and writing the initial ver- sions of this report. We would also like to express deep appreciation to CYFN Executive Director, Mi-1 chelle Kolla for her guidance and support as well All Education Partnership Project (EPP) initiatives as Roseanna Goodman-McDonald who initiated funded by Aboriginal Affairs and Northern Develop- this project. Thank you to all dignitaries, officials, ment Canada (AANDC) have the goal of closing the presenters, our Elders and to all workshop partici- education gap by improving YFN student learning pants. outcomes. The Yukon First Nation Literacy Framework Work- This workshop aimed to: shop bought together Yukon First Nations, Yukon • Lay out YFN philosophies and definitions of liter- Government, First Nation Education Commission acy from a traditional perspective; members, Community Education Liaison Coordina- tors, K-12 teachers, language teachers, curriculum • Flesh out a YFN vision with priorities and goals for developers, Elders, and other literacy stakeholders literacy development; in Yukon.
    [Show full text]
  • REPORT on the Status of Bc First Nations Languages
    report on the status of B.C. First Nations Languages Third Edition, 2018 Nłeʔkepmxcín Sgüüx̣s Danezāgé’ Éy7á7juuthem diitiidʔaatx̣ Gitsenimx̱ St̓át̓imcets Dane-Zaa (ᑕᓀ ᖚ) Hul’q’umi’num’ / Halq’eméylem / hən̓q̓əmin̓əm̓ Háiɫzaqvḷa Nisg̱a’a Sk̲wx̱wú7mesh sníchim Nsyilxcən Dakelh (ᑕᗸᒡ) Kwak̓wala Dene K’e Anishnaubemowin SENĆOŦEN / Malchosen / Lekwungen / Semiahmoo/ T’Sou-ke Witsuwit'en / Nedut'en X̄enaksialak̓ala / X̄a’islak̓ala Tāłtān X̱aad Kil / X̱aaydaa Kil Tsilhqot'in Oowekyala / ’Uik̓ala She shashishalhem Southern Tutchone Sm̓algya̱x Ktunaxa Secwepemctsín Łingít Nuučaan̓uɫ ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ (Nēhiyawēwin) Nuxalk Tse’khene Authors The First Peoples’ Cultural Council serves: Britt Dunlop, Suzanne Gessner, Tracey Herbert • 203 B.C. First Nations & Aliana Parker • 34 languages and more than 90 dialects • First Nations arts and culture organizations Design: Backyard Creative • Indigenous artists • Indigenous education organizations Copyediting: Lauri Seidlitz Cover Art The First Peoples’ Cultural Council has received funding Janine Lott, Title: Okanagan Summer Bounty from the following sources: A celebration of our history, traditions, lands, lake, mountains, sunny skies and all life forms sustained within. Pictographic designs are nestled over a map of our traditional territory. Janine Lott is a syilx Okanagan Elder residing in her home community of Westbank, B.C. She works mainly with hardshell gourds grown in her garden located in the Okanagan Valley. Janine carves, pyro-engraves, paints, sculpts and shapes gourds into artistic creations. She also does multi-media and acrylic artwork on canvas and Aboriginal Neighbours, Anglican Diocese of British wood including block printing. Her work can be found at Columbia, B.C. Arts Council, Canada Council for the Arts, janinelottstudio.com and on Facebook. Department of Canadian Heritage, First Nations Health Authority, First Peoples’ Cultural Foundation, Margaret A.
    [Show full text]
  • French Food Vs. Fast Food: José Bové Takes on Mcdonald’S
    FRENCH FOOD VS. FAST FOOD: JOSÉ BOVÉ TAKES ON MCDONALD’S A thesis presented to the faculty of the College of Arts and Sciences of Ohio University In partial fulfillment of the requirements for the degree Master of Arts Rixa Ann Spencer Freeze June 2002 This thesis entitled FRENCH FOOD VS. FAST FOOD: JOSÉ BOVÉ TAKES ON MCDONALD’S BY RIXA ANN SPENCER FREEZE has been approved for the Department of History and the College of Arts and Sciences by Chester J. Pach Associate Professor of History Leslie A. Flemming Dean, College of Arts and Sciences FREEZE, RIXA ANN SPENCER. M.A. June 2002. History. French Food vs. Fast Food: José Bové Takes on McDonald’s (184 pp.) Director of Thesis: Chester J. Pach This thesis explores the French farmer and activist José Bové and his widely publicized protest against McDonald’s France in August 1999. With the help of 300 demonstrators, he dismantled a partially constructed McDonald’s restaurant and caused an international stir. Many factors influenced Bové’s protest: his background in radical agricultural activism, a historical overview of French-American cultural relations, and tensions over globalization in France. José Bové’s protest has undergone many interpretations, some that favor his cause and some that do not. Even after his trial a year later, several issues remained unresolved—how much damage the protest caused and whether the action against McDonald’s was a legitimate (if illegal) form of protest. McDonald’s France has responded to Bové’s criticisms by changing its image, décor, and menu offerings. José Bové is a complex character; though his tactics are extreme at times, he has successfully raised awareness about issues that contemporary French society faces.
    [Show full text]
  • Yukon Supreme Court Kaska Decision (2019)
    SUPREME COURT OF YUKON Citation: Kaska Dena Council v. Yukon (Government of), Date: 20190305 2019 YKSC 13 S.C. No. 16-A0161 Registry: Whitehorse BETWEEN KASKA DENA COUNCIL Plaintiff/ Defendant by Counterclaim AND GOVERNMENT OF YUKON Defendant/ Intervenor by Counterclaim AND CHIEF GEORGE MORGAN on his own behalf and on behalf of all the members of the Liard First Nation, and LIARD FIRST NATION Defendants/ Plaintiffs by Counterclaim AND ACHO DENE KOE FIRST NATION Intervenor Before Chief Justice R.S. Veale Appearances: Claire E. Anderson Counsel for Kaska Dena Council Elaine Cairns and Marlaine Anderson-Lindsay Counsel for the Government of Yukon Caily DiPuma and Gavin Gardiner Counsel for Liard First Nation Hana Boye Counsel for Acho Dene Koe First Nation REASONS FOR JUDGMENT Kaska Dena Council v. Yukon (Government of Yukon), 2019 YKSC 13 Page 2 INTRODUCTION [1] Kaska Dena Council (“KDC”) applies for a declaration and order that the Government of Yukon (“Yukon”) has a duty to consult and accommodate KDC prior to issuing sport hunting licences and tags under the Wildlife Act, R.S.Y. 2002, c. 229, in the southern part of Kaska territory in Yukon. KDC also applies for a declaration that Yukon has breached its duty to consult. At the outset, it is important to understand that KDC seeks a declaration that the duty to consult and accommodate arises prior to issuing sport hunting licences and tags on an annual basis under the Wildlife Act and Regulations. Yukon states that it is consulting and is ready to continue. KDC submits that Yukon refuses to discuss the preliminary strength of claim issue.
    [Show full text]
  • Rainbow Warriors: Strategies of War in the Inclusion of Persons of Diverse Sogie in the Maoist Insurgency in the Philippines
    RAINBOW WARRIORS: STRATEGIES OF WAR IN THE INCLUSION OF PERSONS OF DIVERSE SOGIE IN THE MAOIST INSURGENCY IN THE PHILIPPINES By Marlon Lacsamana Submitted to Central European University Department of Gender Studies In partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts in Gender Studies Supervisor: Professor Elissa Helms CEU eTD Collection Budapest, Hungary 2015 Abstract In this thesis, readers are given a first-hand account of the lives of ten persons of diverse Sexual Orientation and Gender Identity and Expression (SOGIE) in the context of the Maoist insurgency in the Philippines with emphasis on their experiences as armed rainbow warriors. Their experiences are complimented with in-depth analysis of six CPP documents on how the movement should treat people of diverse SOGIE by looking at key frameworks of Maoist nationalism and military and militarized masculinities. In the perspective of the ten respondents, their position within the Maoist movement revolves around the ideology, institution, and subjective identities. The author argues for a rethinking of essentialist view of hegemonic Western cultural product such as Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender (LGBT) in the understanding of the Filipino bakla and tomboy. The (re)construction of the bakla and tomboys as ‘heterosexualized homosexuals’ by the Maoist movement, that speaks of a different ontological experience of people who transgress heterosexual sexual norms, that is incomparable to their Western counterpart. And finally, the thesis looks at the gender hierarchy being created within the Maoist movement and how people of diverse SOGIE were positioned into it. CEU eTD Collection i Acknowledgements First and foremost, I would like to thank and praise the Faiths and the Goddess with Ten Thousand Names for giving me the opportunity to study and experience life in Hungary.
    [Show full text]