<<

BIS-CD-637STEREO DDD".l Total playing timer 69'22 GRIEG,Edvard Hagerup(1843-1907) SeksDigte,Op,4 rwn l1'08 tr I. Die Waise(Text: Adelbert uon Chatnisso) 2',28 E II. Morgenthat (Text:Adelbert uon Chamisso) l'21 tr IIL Abschied.(Text: Heinrich Heine) ,.,r.4 E IV. Jiigerlied.(Text: J. Ludwig Uhland) 0'41 tr V. Das alte Lied (Text:Heinrich Heine) 2',17 tr VI. Wo sind sie hin? (Text:Heinrich Heine) r'32

Hjertets Melodie4 Op,EOexts: Hans Christian And.ersen) Nn) 5'53 tr I. Tobrune Ojne 1'05 E II. Du fatter ej Bglgernesevige Gang 7',41 tr III. Jegelsker dig r'34 @ IV. Min Tankeer et mregtigFjeld r'17

Sex Digte af Ibsen, Op.25 (Texts:Henrik lbsen) (wH) l1'40 E I. Spillemend 2'07 @ II. En Svane 2'00 tr III. Stambogsrim r'32 tr IV. Meden Vandlilje 1'52 tr V.Borte! I'28 @ VI. En Fuglevise 2',14

2 Barnlige Sange. Fra Nordahl Rolfsens"Lrcsebog", Op.6l 13'15 tr I. Havet (Text:J. NordahlRolfsen) eet",') l'02 @ IL Sangtil Juletreet (Text:J. Krohn) NorehMusikforlag) 2',26 E iIL Lok (Text:Bjgrnstjerne Bjgrnson) eetersl 0'46 @ IV. Fiskevise(Text: P. Dass) rchristiania.Brddrere Hals's Musihforlag) 1'07 E V. Kveld-Sangfor Blakken 2',34 (Text:J. Nordahl Rolfsen) Ghristiania,Brdilrene Hals's Musihforlng) @ VL De norskeFjelde }',29 (Text:J. NordahlRoLfsen) rchristiania. Brdilrene Hak's MusihforW) tr VII. Faedrelands-Salme r'26 (Text:J. NordahlRolfsen, after Johan Luduig Runeberg) Norsh Musihfortns)

Haugtussa, Op.67 (Text:) rwn) 25',47 tr I. Det Syng 3'22 @ II. Veslempy 2'44 tr IIL BIAber-Li 2',50 tr IV. Mote 4'10 @ V.Elsk 2',29 tr VI. Kiliingdans l'32 @ VII. Vonddag 2',33 E VIIL VedGetle-Bekken o,ir Monica Groop, mezzo-soprano Love Derwing€r, piano f t is often claimedthat 's musicwas at its most effectivein smailerforms, I and eventhat his world-famousPiano Concerto (BIS-CD-113; original version BIS-CD- I6191 actuallyconsists of a seriesof miniaturegems. This may be true, but in sucha manner he takes his place in the Nordic lyric tradition, which has for over two hundred yearsresulted in innumerablemasterpieces in the more intimate genresof songs,piano piecesand chambermusic, especially . Grieg'spiano pieceshave justifiably becomepopular, anil if his songshave not achieved the samedegree of international recognitionthis is primarily on accountof the language barrier. He wrote about 150 songs,the vast majority of them to Norwegianwords. For his two earliestcollections (0p,2 and Op.4),however, he still choseGerman texts - and herewe find occasionalreminiscences of Schubertand Schumann. The reasonwhy Griegwrote so many songswas his lovefor his cousinNina Hagerup'In the 1860sshe had studiedwith the Danish singing teacherCarl Helstedt,and Grieg dedicatedthe SeftsDigte (SE Poems),0p.4 (1864-64)to his fianc6e;nevertheless, they are not love songs.An establishedsinger, she was the ideal interpreter of her husband'ssongs - but other composers,including FrederickDelius, also dedicatedsongs to her. Nina was to becomea major sourceof inspiration for Grieg throughouthis careeras a composer.They becameengaged in 1864,and nobodycould have receiveda finer engagementpresent than she:the third songfrom ldjertets Melodier (The Heart'sMelodies), Op.5 (1864-65t, ,/eg elskerdig (I LoveYou) - oneof Grieg'sbest-known songs, written in a correspondingrush of inspiration.For this group of songshe had chosenfour of Hans Christian Andersen'smost beautiful poems,and here for the first time he succeededin finding an individual melodic style. This was not realizedat the time: the music was printed by a publisherin ,but at Grieg'sown expense. In many respectsthe Danishfairy-tale writer Andersenwas just the oppositeof the NorwegianHenrik Ibsen. Grieg brought them togetherby including poemsby both in his 0p,15group of songs(c. 1865);later on, Griegwas to useIbsen's as the basisof his most familiar orchestralmusic. Grieg was to be inspired by Ibsen'spoetry on a further occasion,in spring 1976- this time not by its burlesqueaspects 0r its flights offantasy but by its austerityand seriousness- in the SexDigte (Six Poems)of 0p.25,En Suane(.4 Swan)has becomethe best-knownofthese short, autumnaltone pictures;in highly-charged

4 symboliclanguage the text relates how life's crises can onlv be overcomewith the aid of music. In summer 1894Grieg cameinto contactwith Nordahl Rolfsen'sLesebog (Reader) and was commissionedto set sevenof its shoft poemsto music.The intention was for the songs to be printed in the reader,but the composerbecame so inspired that the songsgrew in scaie and their emotionalrange exceeded what was foreseen.For this reasonGrieg also published them independentlyasBarnlige Sange (Children'sSongs), Op.61. In May 1895Arne Garborg'sHaugtussa, a collectionof 71 poems,was published.Grieg immediatelyread them at ,his home,and found that the poemswere 'already set to music - it was only a questionof writing them down'.As early as mid-Junehe was ready with twelve settingsof the poems,and in the next year he sketchedothers. He presumablyhad a more ambitiouscollection of songsin mind, becausehe delayed publication.When Haugtusso, Op.67,was finally printed in 1867,however, he had only approvedeight ofthe songs- but thesewere amongthe songswhich Griegregarded as his very best. He had enteredcompletely into the destiny of the visionary girl Ves1em6y.She was deepiyinfluenced by the landscapearound Jreren in the wild south-westof . After being rejectedby her lover she attempts to flee from the reality of life by meansof contactwith nature and the powersof the underworld.Grieg was greatly affectedby the nature mysticismand composedthe songsin a stateof great inspiration - which resultedin someofGrieg's last songsalso being his very finest. Stig Jacobsson Monica Groop (b.1958)has in recentyears becomeone of Finland's most highly sought- after young singers.Following her successin the 1989Cardiff Singerof the World Competition,she has receivedmany invitations to perform internationally;since 1989she has sungas a soloistat the Finnish NationalOpera. Monica Groop received her singrng diplomafrom the SibeliusAcademy in 1985after studieswith Kerttu Metsiilii-Ignatiusand gaduated as a Doctorof Music the followingyear. She has appearedas a soloistwith many Finnish choirs and orchestrasand has performedat the SavonlinnaOpera Festival since 1986.She appears on two otherBIS records. Love Derwinger (b. 1966)studied the pianowith ProfessorGunnar Hallhagen in stockholm.He madehis d6but with Liszt'ssecond Piano concertoat the ageof 17 and has sincegiven concertsin many countrieson both sidesof the Atlantic. Love Derwingerhas appeaiedwith a number of leadingartists includingIngvar Wixell, Nicolai Ge-ddaand Manuela Wiesler.He has appearedin a concertbroadcast on BBC televisionwith HAkan Hardenbergerand christian Lindberg. He has formed a duo with RolandPdntinen. Love Derwingerappears on ten other BIS records.

s wird hAufighelorgehoben, da8 Edvard Grieg im Kleinformatam wirkungvollsten war, und daBsogar sein weltberiihmtes Kauierkonzerl (BIS-CD-113, BIS-CD-619 in der 0riginalfassung)eigentlich aus einer PerlenreiheMiniaturen besteht.Vieileicht stimmt dies,aber dadurchsteht er auch an selbstverstiindlicherStelle in jener nordischen, lyrischenTtadition, die im Laufe von zweihundertJahren unzAhligeMeisterwerke des intimerenFormats schuf: Lieder, Klavierwerke und Kammermusik,vor allemViolinsonaten. Grieg wird zu Rechtwegen seiner Klavierstiicke geliebt, und wenn die Lieder nicht denselbeninternationalen Ruhm erlangt haben,hat dies wohl am ehestensprachliche Griinde.Er schriebetwas 150Lieder, von denendie meistenaufnorwegischer Lyrik bauen. Fiir seinefriihesten Hefte, Op.2und 4, wiihlte er abernoch deutsche Texte - und hier wird man nachwie vor manchmalan Schubertund Schumannerinnert. Der Grund dafur,da13 Grieg soviele Lieder schrieb,war, daBer sichin seineKusine Nina Hagerupverliebt hatte. Sie hatte in den 1860erJahren beim danischenGesangsptidagogen Carl Helstedtstudiert, und Grieg widmetedie SecftsGeilichte 0p,4 (1863-64)seiner Braut - aber es sind nochkeine Liebeslieder.Sie war eine anerkannteSdngerin, der ideale Interpret der Lieder ihres Gatten - aber auchbeispielsweise Frederick Delius widmeteihr eine Liedsammlung.Nina wurde wtihrendGriegs ganzer Karriere seinegroBe Inspirationsquelle.Sie verlobtensich 1864,und wer bekamdenn jemals ein schoneres Verlobungsgeschenkals sie: das dritte Lied aus Melodien des Herzens Op.5(1864-65), /cl liebeDich - einesder bekanntestenLieder Griegs,in einemzusammenhiingenden Rausch der Eingebungentstanden. Fiir dieseSammlung hatte er vier der allerschonstenGedichte H.C. Andersensausgesucht, und es gelangihm zum erstenmal,einen eigenenmelodischen Stil zu finden. Man verstandihn aber trotzdemnicht - die Noten wurden zwar von einem KopenhagenerVerlag gedruckt, aber auf Griegseigene Kosten. Der NorwegerHenrik Ibsenwar in vielemdas Gegenteildes danischen Miirchendichters Andersen.Bei Grieg mulStensie aber miteinanderzurechtkommen - die Lieder Op.15(um 1865)enthalten Texte von beiden,und spiiter schuf Grieg mit IbsensPeer Gynt setne bekanntesteOrchestermusik (I874-75). Noch einmal,im Fruhling 1876,iieB sich Griegvon IbsensDichten inspirieren,diesmal aber nicht fiir Burleskesoder Phantasieflucht,sondern von dem schroffenErnst der Sechs Gedichfe, die er fiir sein 0p.25 wtihlte' Am bekanntestenunter diesenkurzen, herbstlichen Stimmungsbildern wurde Ein Schwan,wo der Text in geladenerSymbolsprache erziihlt, da13die Krisen des Lebensnur durch die Musik zu iiberwindensind. Im Sommer1894 lernte Griegdas Lesebuchvon Nordahl Rolfsenkennen und bekamden Auftrag, daraus siebenkleine Gedichtezu veltonen.Urspriinglich wurde beabsichtigt,die Liederim Buch abzudrucken,aber der Komponistwurde so inspiriert,da8 die Liederan Format wuchsenund einengrd8eren gefiihlsmanigen Ausdruck bekamen, als eigentlich gedachtwar. Darum liefi Grieg sie auch in einemeigenen Heft drucken:Kind,liche Lieder 0p.61. Im Mai 1895erschienen die 71 Gedichteder SammlungHaugtussa von Arne Garborg. Grieg las sie gleichzu Hauseauf Troldhaugen,und fand sie ,,bereitsvertont - man munte sie nur niederschreiben".Mitte Juni war er schonmit zwdlf Gedichtenfertig, und in den folgendenJahren skizzierteer nocheinige. Vermutlich stellte er sich ein umfassenderes werk vor, da er mit der verdffentlichungwartete. Ns 0p.67 1898endlich im Druck erschien,hatte er nur acht Lieder fiir gut befunden,aber es handeltesich um Lieder, die er zum Bestenziihlte, das erjemals gemacht hatte. Er hatte sichganz in dasSchicksal desvisioniiren Miidchens Velsem6y eingelebt. Sie war von der Gegendum Jeren rm wilden siidwestlichenNorwegen gepriigt. Nachdem ihr Geliebtersie verschmahthat, versuchtsie nun, der harten wirklichkeit des Lebensdurch Kontakte mit den Miichten der Natur und der Unterwelt zu entfliehen.Die Naturmystik fesselteGrieg stark, und er schriebdie Lieder in einemkiinstlerischen Rausch - dadurchwurden einigeseiner letzten Liedel auch seine allerschijnsten. Stig,lacobsson Monica Groop (geb.1958)ist in den letzten Jahren zu einer der gesuchtestenfinnischen Siingerinnengeworden. Nach ihrem Erfolg beim Wettbewerb,,Singer of the World" in Cardiff (1989)wurde sie fur Auffuhrungenin aller Welt eingeladen;seit 1989singt sie auch an der FinnischenNationaloper. Nach Studienbei Kerttu Metstild-Ignatiusgraduierte Monica Groop 1985von der Sibelius-Akademieund 1986bekam sie die Doktorwiirde veriiehen.Sie ist als Solistin bei vielen finnischenChdren und Orchesternaufsetreten und singtseit 1986an denOpernfestspielen in Savonlinna.Sie erscheint aufzwei weiteren BIS- Platten.

Love Derwinger (geboren1966) studierte Klavier bei Prof. Gunnar Hallhagenin Stockholm.Im Alter von 17 Jahren debiitierteer mit Liszts zweitemKauierhonzert; serther gab er Konzertein vielen Landern beiderseitsdes Atlantiks. Er trat mit vielen fiihrenden Kiinstlern auf, darunter Ingvar Wixell, Nicolai Geddaund ManuelaWiesler. Im britischen Fernsehenerschien er in einemKonzeft mit HAkanHardenberger und Christian Lindberg zusammen.Mit RolandPrintinen griindete er ein Klavierduo,das nebenreinen Duokonzertenauch PoulencsDoppelhonzert mit dem BelgischenRundfunkorchester spielte und mit dem SchlagzeugensembleKroumata auftritt. LoveDerwinger ist aufzehn werteren BIS-Plattenzu hdren.

n a I'habitudede rappelerqu'Edvard Grieg 6tait d sonmeilleur dans1e petit format et que m6meson concerto pour piano (BIS-CD-113et en versionoriginale BIS-CD- 619),c6ldbre dans le mondeentier, est en fait un chapeletde miniatures.C'est peut- 6tre juste mais Grieg occupeune placeincontestable dans la tradition lyrique nordlquequi, pendantdeux centsans, produisit d'innombrableschefs-d'ceuvre dans les genresplus intimes: chansons,morceaux pour piano et musiquede chambre,surtout des sonatespour violon. 0n a aim6 Griegbien d raisonpour sesmorceaux pour piano et, que les chansonsn'aient pas acquisune renomm6einternationale aussi grande d6pend plutdt de la barridre cr66epar la langue.Grieg 6crivit environ 150 chansonset une nette majorit6 d'entre elles sont compos6essur de la po6sienon6gienne. Mais il choisitdes textes allemands pour sesdeux 8 premiersrecueils, les opus2 et 4 - on y trouve encoreici quelquesr6miniscences de Schubertet de Schumann. Grieg dcrivit autant de chansonsparce qu'il aimait sa cousineNina Hagerup.Dans les ann6es1860, elle avait 6tudi6 le chant avecle professeurdanois carl Helstedt;Grieg d6dia SeksDigte (Six Podmes)op.4 (1863-64) d sa fianc6e- mais ce ne sont pas encoredes chansonsd'amour. Nina 6tait une cantatricereconnue et l'interprdteid6ale des chansons de son mari - mais FrederickDelius, par exemple,lui dediaaussi un recueil.Nina fut la grandesource d'inspiration de Griegtout au long de sa carridrecr6ative. Ils sefiancdrent en 1864et qui a jamaisregu un plus beaucadeau de fiangaillesqu'elle: la troisidmecnanson tir6e de fljertets Melodier (Mdlodiesdu ceur) op.5 (1864-6b)Jeg elskerdlg (Je t'aime) - une des chansonsles plus connuesde Grieg,congue dans l'enivrementde f inspiration ressentiealors. Pour cette collection,il avait choisiquatre des plus beaux podmesde H.c. Andersenet il r6ussit,pour la premidrefois, d trouver un style m6lodiquequi lui soit propre. Il ne fut pourtant pas comprispour cela- certes,la musiquefut imprim6echez un 6diteur d Copenhague,mais aux frais de Grieg. Le Norv6gienHenrik Ibsen 6tait en mainte chosel'oppos6 du conteurdanois Andersen maisGrieg les rdunit ici: 1eschansons 0p.15 (environ 1865) renferment des podmes des deux auteurs;plus tard, Griegdevait composersa musiqueorchestrale la mieux connueavec peer Cant (1874-75)d'Ibsen. Au printemps de 1876,Grieg devait se laisserinspirer encoreune fois par la po6sied'Ibsen; cette fois, il n'6tait pas questionde fantasmesni d'6vasion fantaisistemais bien d'apret6et de s6rieuxdans les sex Digte (six Podmes)que Grieg choisitpour son opus25. En suane (un cygne) est devenule plus connude cescourts tableauxde genreautomnaux et, au moyend'un langagesymbolique charg6, le texte raconte queles crisesde la vie ne peuvent6tre vaincuesqu'd 1'aidede la musique. Pendantl'6t6 de 1894,Grieg vint en contactavec le Nordahl RolfsensLesebog (Livre de lecturede Nordahl Rolfsen)et il fut charg6d'en choisir sept petits pobmeset de les mettre en musique.On projetait d'abordd'imprimer les chansonsdans le livre de lecture mais le compositeurfut si inspir6 que les chansonsse multipiidrent et exprimdrentplus d'6panchementque ce qui avait d'abord6t6 pr6vu. C'est pourquoiGrieg les 6dita dans un proprerecueii: Barnlige Sange 0p.61. Les 71 podmesde la collectionde podmesHaugtussa d'Arne Garborgfurent.publi6s en mai 18gb.brieg les lut imm6diatementchez lui d lYoldhaugenet il trouva que.lespodmes *6taientd6jd mis en musique- il ne restait pius qu'iries couchersur du papier d musique." Il avait teimind douzepodmes d la mi-juin et il en esquissad'autres au cours des anndes suivantes.II avait probablementpens6 d des arrangementsplus consid6rablescar il en retarda la publication.QuandHaugtu.sso 0p.67 vint souspresse en 1898,.Griegn'avait quandm6me ratifi6 que huit chansonsmais il les conslddraitcomme les meilleuresqu'il ait jamaiscompos6es. " Il s'6taii p6n6tr6du destin de Veslemgy,la jeune fille visionnaire.Elle 6tait empreinte desr6gions avoisinant Jaren dansle sud-ouestsauvage de,1a Norvdge. Aprds. avoir 6t6 rejet6Jpar sonamant, elle essaied'6chapper ir la dure r6atit6 de la vie au moyende contacts avecles forcesde la nature et desEnfers. Grieg fut intens6mentfrapp6 par 1emysticisme de - la nature et i] 6crivit seschansons en proie d une ivresseartistique c'estainsi que quelques-unesdes dernidres chansons de Griegfurent aussises toutes meilleures. Stig Jacobsson

Monica Groop (1958-) est devenueces dernidres ann6es une desjeunes cantatrices les plus en demandeen Finlande.Depuis son succdsau Concoursinternational de chant de bardiffen 198g,elle regut plusieursinvitations de partout dans1e monde; depuis 1989, elle est solisted l'op6ra National Finlandais.Monica Groop regut son dipldmede chant d l'Acacl6mieSibelius en 1985aprds avoir 6tudi6 avecKerttu Metsiilii-Ignatius;elle devenait docteuren musiquel'ann6e suivante. Elle a chant6en solisteavec plusieurs chceurs et orchestresfinlandais et s'estproduite au Festival d'opdrade Savonlinnadepuis 1986. Elle a enregistr6deux autres disques BIS. Love Derwinger, piano,est n6 en 1966et a 6tudi6 avecle professeurGunnar Halihagenit Stockholm.Il fit sesd{buts d l'Agede 17ans dans le secondconcerto pour piano de Liszt elil a donn6depuis des concertsdans plusieurspays des deux cdt6sde l'Atlantlque.Love Derwinger s'estproduit avecde nombreuxartistes 6minentsdont Ingvar Wixell, Manuela Wiesleiet Nicolai Gedda,i1 a particip6d un concertt6l6diffus6 de la BBC avecHAkan Hardenbergeret christian Lindberg et il a form6 un duo avecRoland Piintinen. Il a enregistr6sur dix autresdisques BIS. 10 SeksDigte, Op.4

E Die WaisefAd eLbert uon Chamtsso t The Orphan Sie habenmch geheissennach Heidelbeeren geh n: Thet'told me to go and pick bilbenies: ich habe nach den Beeren im Walde nicht geseh'n. I did not go md look for benies in the forest. Ich bin hinaus gegmgen zu meiner Mutter Grab. I went to mt mother's grave, woaufich mich gesetzetud riel geweinet hab'. And sat dotn on it ud wept copiously. 'Who ,,Wersitzt aufmeinem Hugel, von der die Thranen sind? is sitting on m] momd, and whose re the tears? Ich bin's, o liebe Xlutter, ich, dein verwaistes Kind. It is I, dea mother 1ou orphmed child. \l'er wird hinfort mich kleiden und flechten mir das Haa? \\1ro sill drpss me norr md uho urll braid my hair? mit Liebeswort mir schmeicheln.nie's deine \\'eise wa?" \l'ho rill flatter me with endedmenls as you were wont to do?'

.,Geh'hin, o liebe Tochter,ud linde dich daein. Ler rr go.de.r daughter.accepl whal has happened. es wird dir eine Zweite, statt meiner, l'lutter sein. A secondmother qill take my place. Sie wird das Haar dir flechten ud kleiden dich hinfort, She will braid 1'ourhair and she will dress you, ein Jringling wird dir schmeicheln zartem Liebeswort." A young man will whisper endeaments to you.'

El Morgenthau Aclelbtt uonChanrsso, Morning Dew Wirwollten mit Kosen ud Lieben \\ie lvmted sith ]ove and cdesses geniessender kcistlichen Nacht. To enjot the delightful night. Wo sind doch die Studen geblieben? But where have the hous gone? es istja der Hahn schon erwacht. The cockerelis already awake. Die Some. die bringt viel Leiden, The sun brings much suffering es weinet die scheidendeNacht: And the parting night weeps; ich also muss weinen ud scheiden And I must weep md pdt es istja die Welt schon erwacht. For the world has already awoken.

Ich \!bllt'es giib'keine Some, I $,ish the su did not shine. als eben dein Auge so kla. As you bright e1e shonejust no$'. Wir weilen in Tag ud in \lbnne. \l'e tan! in the day md in bliss. ud schliefe die Welt immer du. Ald the world erer sleepsthere.

E Abschied fHel nrich Heine) Parting

Das gelbe Laub erziitert. The golden foliage trembles es fallen die Bliitter herab And the leares fall. ach, A.lles,rvas hold ud ]ieblich. Oh, all that is lovell and lovable verwelkt ud sinlt ins Grab. Fades and declinesinto the grave, 11 Die Wipfel des Waldes m flimert On the crest ofthe forest glimmer ein schmerzlicher Somenschein: P'infirl'evc nf q,nl,ohr' das miigen die letzten Krisse Theymay be the final kisses des scheidenden Somers sein. 0f the deputingsmmer

Mir ist als miisst' ich weinen T faal fL'i I m'rai u,oan aus tiefstem Herzensgrod; From the very depths ofmy hemt; dies Bild €rimert mich wieder This image reminds me again m usre Abschiedsstud. Ofthe moment of ou puting.

Ich musste dich verlassen I had to leave you ud {usstest du stilrbest bald! Ihowing that soon you would die! Ich wa der scheidendeSommer, I was the parting sroer, du wust der sterbendeWald. And you were the dying fofest.

E Jagerlied /J. I urlwig llhLancl) Hunting Song

Kein'bessre Lust in dieserZeit. No $eater delight at this time als duch denWald zu dringen, Thm to push into the forest woDrossel singt und Habicht schrcit. Where the thrush sings md the hawk shrieks, woHirsch'ud Rehespringen, Where stags ud roedeer ro. 0 sass'mein Lieb' im Wipfelgriin, If only my love were perched on the green fringe 'ne that wie Drosselschlagen: That one might strike her like a tluush 0 spr.inges, wie ein Reh',dahin, Oh that she rm there like a roedeer dassich eskomtejagenl Thei I miohf rha

E Das alte Lied (Heinrich Heine) The Old Song Eswa einalter Kdnig, Therewas m oldking, sein Herz wu schwer, sein Herz wu grau, His heart was heaq', his heilt was gre)', der rme alte Kdnig, The poor old king, er nahm eine juge Frau. He took a yomg wife. F.. sar ein Pa@ "chnnpr There wasa handcnmcu"c blond wu sein Haupt, leicht wil sein Sim, His head was blond, his mood was gay, er trug die seidre Schleppe He canied the silken train der jugen Kdnigin. Of the youg queen.

Kemst du das a.lteLiedchen? Do you klow the old song? Es klingt so suss, es klingt so tnib! It somds s0 s{eet, it souds so sadl Sie miissten beide sterben, Both ofthem had to die, sie hatten sich viel zu lieb. They loved each other fr too much.

12 El Wo sind sie hi n? (Heinrich Hetne) Where are they?

Esragt in's Meer der Ruenstein, The roe stone towers in the sea da sitz'ich mit meinenlYamen. And I sit there sith my drems. Espfeift der Wind, die M

Ich habegeliebt mmch' schtines Kind, I have loved mmy a lovely chiid ud mmchenguten Geselien. And mmy a good apprentice. Wosind sie hin? Es pfeift der Wnd, Where are they now? The wind whistles esschamen ud wmdem dieWellen. And the wares froth md roll.

Hjertets Melodier, Op,6 (HansChrtstian And.ersen)

E To brune Ojne Ttvo Brom Eyes ft broe pjnejeg nyligsaa, 1\'o browne]'es I rccentlyspied i demmit Hjemog min Verdenlaa, Andin themlav my homemd my world derflmed Snilletog Bmets Fred; Theretalent flmed md peaceof the child; jeg glemmerdem aldrig i Evighedl I shallnot forgetthem in etenity.

E Du fatter ei B6lgernes evige Gang You Understand Not the Eternal Beating of the Waves Du fatterej Bolgemesevige Gmg, Youuderstmd not the etemalbeating of thewaves ej Amden,som snrlmer i TbnemesKlmg, Northe spirit that dweilsin the soundofthe notes ej Folelsendybt i BlomstensDuft, Northe feeling deep in the scetrtofthe flow€rs, SollysetsFlmme modSiom ogLuft, The0me of the su againststom md air deFugles Krtdren aflengsei ogLyst, The longingmd lust of the twittering birds ogftor dog,Du fatteren DigtersBryst? Andyet you believe that youcm graspa poet'sbrcasi? Derslrrlmer det mer end i BOlgensGmg, Forit snellsmore thm thebeating waves, derfindesjo Kilden til hveren Smg, Ald is the souceof everysong. dervokser Blomsten med evig Duft, Theflower $ows there,its scenteverlasting derbrender det uden den kOlende Luft, And there is fire with no coolingaii derkampe Amderi L@ngselog Lyst, Spirits strugglethere, longingly, lustftrlly, dek@mpe mot Doden dybt i hms Brystl Fightings'ith.death, deep in his breast.

13 E Jeg elsker dig! I Love You

I'lin Tmkes Talke ene Du er vorden. You have becomethe thought ofml thoughts Du er nit Hjertes forste Kerlighed, You ile the lirst love ofm! heart. jeg elskerDrg. som rngen her paaJorden And I love you like no-one on the earth. Jeg elsker Dig i Tid og Evighedl I love 1ou now and for ever.

@ Min Tanke er et megtigt Fjeld My Thought is a Mighty Mountain

Xlin Tmke er et megtigt Fjeld. M] thought is a mighty moutain. der over Himlene gaar; That towers abovethe skiesi mit Hjerte er et Hav saa d)'bt. NIy heut is a sea so deep hvor Bolge mot Bolge slaar \ltrere wave beats against war,e.

Og Fjeldet lofter dit Billed And the mountain bears up you image hojt mod Himlens blaa. High against the blue sky llen selv Du lever i Hjertet, But you dwell in my heart hvor dybe Brandinger gaa. \\here the deep waves break.

Sex Digte af Ibsen, Op.25 (Henrihlbsenl Six Poemsby Ibsen

E spillemand Fiddler Til hende stod mine tanker My thoughts were ofher hver en sommetils nat. Every light summer night. men rejen den bu til elven But the road leads to the riier i det duggedeorekrat. By the dewl alder.

Hej, kjender du gru og sange, Do 1ou feel a shudder and anguish, km du kogle den deiliges sind, Can you b€$'itch her Iovell senses, sri i store kirker og sale So that into great chuches and halls hu mener att ftlge dig indl She rill be minded to enter with !ou.

Jeg maned den vide afdl'bet: I comend lorth the spirit from the deep, hm spilled mig bent fra gud, He led me awav from God. men dajeg var bleven hms mester, But when I becamehis master var hun min broders brud. She becamemv brother's bride. I store kirker og saie Into great chuches md halls mig selvjeg spilled ind. I played myself og fossensgru og sange Aid rhe !l'uddpring and anguishofthe fa1l. r,eg aldrig fra mit sind. \!is never fa from mv mind. 14 E En.u"tr" A Swan ['lin hr.idesvane trIy u'hite swm du stme, du stille. Silentmd still, hverkenslag eller trille Neitherfom nordrill lodsangrdst me. Girespromise ofyou voice.

Anoci hacL\nfardA Anxiousiyprotecting alfen, som sover, Thp

Men sidste modet. But the last meeting da eder og 6jne \lhen oaths and prcmises \l'ere but lies ja da, da k;d det! Then. then it was heud.

I toners ftlden In the birth ofthose tones du slutted din bane. You ended you path. Du sang i doden: You sang in death; du var dog en svanel For you rrere a swan.

E Stambogsrirn Alburn Verse

Jeg kaldte dig mit llkkebud; I calledyou my beuer ofgood tidings; jeg kaldte dig min stjeme, I called you my stu. Du blev da ogsAsmdt for Gud. \bu were sent from God. et lykkebud der gik gik ud; Good tidings went forth: en stjeme. ja et stjemeskud. A star, a cascadeofst{s. der sluloed i det $erne. That died in the distmce.

@ Med en vandlilje With a WaterLily

Se, Nlarie. hvadjeg bringer; Look, llarie, what I bring blomsten med de hr.ide iinger. The florver with its white wings. Pa de stille strdmme baren Floating on the gentle curcnt svam den drommetug i varen. Dremily it swm in the spring.

Vil du den til hjemmet vie, \['ill you take it home fest den pA dit bryst NIuie; And pin it to you bosom,Mtrie; bag dens blade da sig drllge Behind its petals hides vil en d1'bog stille bolge. A dppn:ni nqlm uqrp

15 Vogt dig, bm for tjemets strdmme. Child, be warl of the cuent in the brook, Faligt, faligt der at drbmme! Dmgercusit is to &em there: Niikken lader som hm sover; Thewarersprite pret€nds that he is sieeping: liljer leger ovenover, Liliesplay above.

Bm, din bm er tjemets strdmme. Child,your breast is the cueni of the silem. Filligt, fuligt der at &ijme, Dmgerousit is to dreu there! liljer leger ovenover; Liliesplay above, ncikhenlader som hm sover Thewatersprite pretends that heis sleeping.

E Bo"te! Gonel Desidste gester vi fulgtetill grinden; Weaccompmied the iast gueststo the gatei fNellets rester tog nattevinden. Thenight-wind took the lastfarewelis. I tifold ode le haven og huset, Tenfolddeserted lay hubou andhouse, hvor toner stidemig nys berused. Where,previously, the musichad intoxicated me. Det vu en fest ku fttr natten den sorte; It wasa feastjustbefore the black night; hm vu en gast km. og nu er hu borre. Shewas or:ly a guestmd nowshe is gone.

@ En Fuglevise A Bird Song

Vi gik en dejlig vudag aliden op og ned; On a Iovelyspring day we walkedup md dom the avenue; IokJrende som en gAde vu det forbudne sted. The forbiddenstep drew me like a mFtery, 0g vestenvinden vifted, og himlen vr sd blA; Andthe westwind blew md the skywas blue; I linden sad en fuglemor og smg for sine smA, In the limetreea mother-birdsat md smg for her youg.

Jeg nalte digterbilleder med legendefmespil; I paintedpoetic images with playfulbrushstrokes; to broe ojne lyste og lo og \'tted til. T$obroun e;es shone md smiledmd listened, Over os km vi hore hvor der risker og ler: Aboveus wecan hear twittering md meriment; men vi, vi tog et smukt faNel, og modtes aldrig mel Burwe Iuo tooka londfdesell ild ne\ermet agan. Og ndrjeg ensom driver all6en op og nec, Andas I wanderalone up md downthe avenue sA ha for de ferede sm6 folkjeg aldrig ro og lfed. I m neverleft in peaceby the iittle featheredoeatues. Fru spm htr siddet og llttet, mens vi trcskyldigt gik, Mistressspmow hasbeen sitting md listeningwhile wc imocentlywalked og $ort om os en vise og sat den i musik And shehas Mitten a poemabout us md setit to music. Den er i fuglemude; thi uder liivets tag It is in thebids' mouth;for uder the leafyroof hvor n@bbet sanger nlmer om hin Iyse forArs dag. Everybeak sings of the bright springday.

16 Barnlige Sange. Children's Songs Fra Nordahl Rolfsensttlresebog", Op.6l

E Havet (J. Nordahl Rolfsen) The Sea Skjerog ol Rocksmd islmdsl Hav og sjo Sea md waves stadig paa doren trommer; DIw ever on the doon losen }igger med flag paa top The pilot is there *ith his flag raised udenfor doren og lul*er op Outside the door and he udocks it for alle skibe som kommer For all the risiting ships.

Skagerak, Skagerak, mmge tak! Nlml thanksl du km vaske om kindet; You cm wash you cheeks; Ishaq Nordsjo, Atlmterhavl Arctic Oceu. ),loIth Sea, Ailmtic! Sne og skoddeog grod og grav Snow and log md shoai md grave er hos alle at finde. Cm be found in a.ll ofthem.

Ud fra led, Out from the chmel hus og fred From home ud from peace seiler de no$ke gutte{ They sail. Nonegim lads plgier sjoen og passer sit, Ploughing the sea md keeping watch enten havet er blaat eller hvidi; ll'hether the sea be blue or s'hite; seiler iil livet sluttel Sailing util the end.

@ Sangtiljuletreet(Johan l{rolm) Songto the ChristmasTlee good Du grone, glitrende tre god dagl You green md gljttering tree. morning: !'elkommen, du, som li ser saa gierne, Welcometo you whom we love to see medjulelys og med norske flag \!'ith cudles md the No$egim flag og hoit i toppen den blmke stjeme! And on the top the shiny stal Ja. den maa skime, for den skal mime Yes,let it shine, for it shall remind us oss om vdr Gud. Ofou God.

Den forste jul, i et fremmed lmd, That flNt Christmas in a foreign lmd, sin store stjerne Vorhene tendtei Our Lod lit his mightl siill den skulle rise vorjord. at han It was to sho{ the earth that He world den lille Jesus til verden sendte. Sent the baby Jesus to the dmce I stjemeglmsen gik engledmsen By the light of the stils the mgelic om Betlehem. Went round Bethlehem.

17 OmJesusbmet fortalte mor Mothertold us aboutthe Jesus child saammgen aften vi satther hjeme; Onso mmy eveningsas we sat at home; vi km hms budog hms mildeord, Wekrow this messagemd his gentl€words, vi vet,at aldrigvi demmaa glemne. Weknow that weshall never forget them. Naarstjemen skimer, om hm ossmimer Whenthe stil shines.ou Chistmastree volt juietre: fumindsus of Him.

@ Lok (Bj ernstjerne Bj ar nson) Call Kom,bukken til gutten. Comegoat to thelad, kom,kalven til mor, Comecalfto mother, Comemies'ing cat i snehvideskol With snow-n'hiteshoes, om,mduger gule, Comeyellow ducklings, komfrem ifra skjulet, Comeout ofthe shed, kom,k1'llinger smaa Comelittle kids somneppe kan gaa, Thatcm scrcelywalk. komdueme mine Comemy doves medlarcne frne! Wth yourpretty feathers! Segreset er vaadt; See,the grassis wet; mensolen gjor godt. But the su is wm os tid.lig,tidlis Andit's erul1',so early eI cetpaa somem, In the swmer, menmp paahosten, saa kommer'n. But callfor autumnmd it']I come.

@ Fiskervise fP Dass) Fisherman's Song Dethender vel ofte, It is oftenthe case du kasterlra tofte Thatfrom you benchyou cast dit sngrefra bord, You line overboud menhar ikke iykke But donot havethejoy tii fllndren at r1'kke Of dran'ingup a flouder medugel ogsnon Onyou hookand line, T flrmdron ."- 1"L.". Forflouder md salmon hrrn hidcr or qfrqlrcpn Donot bite straightawa)', er heller lidt sen. Preferringto wait. Jeg kjender de drenge I knowlads qom qiddpr hqr l+noe Whohave sat for ages fik aldrig et ben. Ald caughtnothing at all.

18 Naa snoret er mden \\hen the ]ine is played out og sEnket ti1 buden. Ald has suk to the bottom staar lyl*en hos Gud. Successis in God'shmds. Hm giver ei skamet: He doesnot givejust mlthing; l

Gud signe din angel. God bless 1'ou hook at ei den har mmgel That it may not lack paa torsk eller skreil Cod in shoalsl Og gid han maa fore Ard mal he lead til dig og dit snore To 1ou md 1'ou line den lerrede seil The lively sei.

E Kveld.sangfor Blakken (J. Nordaht Rotfsen) Lullaby for Blackie

Foia, fola. Blakkenl Come. come Blackiel Nu er Blall

Fu hm kasted frakhen: Father tbrew offhis coat; Blakken km ei kaste sin, Blackie cmnot throw his 0ff,

!\Er(rr r u(( 6drIE .Nrrq! Sweats inside his old skin, den snillde, snillde, Blakken. Deu old Blackie. Snat skall Blakken sove. Soon Blackie *,ill sleep, Ikke mere slit i dag. No more work todali ikke mere selegnagl No more hamess! 0g ikke mere traalel And no more pullingl

Fola, fola. Blakhenl Come, come Blackie! Gau du ind i stalden din, Go into you box kommer vesle gutten ind And the litile lad will come og klapper dig paa nakken. And stroke Jou on the neck. Ser du gutten smile? Do 1-ousee the lad smile? horer du det bud han har? Do you hea his message? Han skal hilse dig lla far: He is to tell you from father: I morgen skal du hrile. Tomorrow vou shall rest.

'19 Drom om det, du Blakken; Drem about it Blackie: Bue ede, bue staa. Just eating md resting kuske rodt paa tuet gaa And perhaps a walk uoud the place med veslegut paa na}ken, With ttle lad on your neck.

E De norske tiel de (J. Nord.ahl Rolfsen) The Norwegian Mountains Ifald du folger mig over heien, lflou follow me over the heath, saa skaljeg vise dig s@terveien, I shall show you the smmer path. saa skal vi fue i feldet ind, And we shall go up into the moutains hvor solen gylder den hdde tind. Where the sm gilds the white tops.

\t hu saa iidet af agerflekker, We have so few fields og mere er det som skogen dek)

I Gudbrudsdalene fgrst vi fristeri In Gudbrmdsdal tr€ trek first; der vokser fuu paa hoje rister; Where spruces grow on the high slopes; der fau ri krabbe os fod for fod; Therc we climb, step by step; saa har vi Rondme midt imod. And we ile opposite Rondme.

0g nord paa Dorre, paa vide vidder, And north on Dowe, on the wide spaces, der er det Snehata megtig sidder; Where Sneheta mightily sits; hu sidder rumt paa sin dromingstol, She sits there on her queenly throne, og hu har svobt sig i sne og sol. And she has mapped he$elf in snow ed sushine Men vil du vide, hvor bedst du finder But ifyou would know where to find de fagre flyer, de fine tinder, The loveliest slopes,the finest peaks, saa folg mig ind uder Jotunield Follow me in beneath Jotufeld en rigtig skimende sommerkreld. On a bright smmer's evening,

Da skal ri sidde ved Glitretinden, Then we shall sit at Glitretind hvor skodden viger saa smaar for vinden: Where the mist is driven away by the wind; da skal det hliske i hjertet ditl Then it will whisper in you heartl 'Oh "Aa nei, aa neil aa ef dette mit?" no. oh nol Oh is ihis mine?'

E Fedrelands-Salme (J. Nord.ahtRotfsen after Johan Luduig Runeberg) Patriotic Hynn Du Hene som er sterk og stot You Lord who ae strong md mightl du verge vore fedres jordl You protect ou father's lmd: Ver du vort skjold i fred og strid Be our shield in peace ud strife, i sorgensog i gledens tid. In times of sonow md jol

20 Her ser vi hvad oss huger bedst, Here we seewhat we feel for most, her har li hvad vi elsker mest. Here is shat we love most. Det land ei findes, femt og n@r, There is no comtrv neu or fa som er for oss hvad dette er. That meus to us Nhat this means.

Ja skjerm. o Gud. r'ort kjere land Protect. o God, ou coutrJ deil fra field til feld, lia strand til strmd. From peak to peak, from shore to shore S@nkover det din milde vagt Lay upon it you g€ntle guild lik morgendugg pd engen lagt. Like moming de{ on the meadow.

Haugtussa,Op.67 Arne Garborg)

@ o"t sr.g Singing A veit du den Drau og veit du den Song, Oh if1-ou know the dream md know the song qn ril drr Tnnarnp ont*q' \bu will rvmt to hide the notes; og gilja det for deg so mang ein Gong, .And if it bewltches you so mmy times rctt aldri so km du det gl6Fa. Yn,, trll npvor fnroof if hildrmde du! med meg skal du bu, 0 magical tou! With me you shall live, i Blalaugen skal du din Sylrtokk snu. On BlAhaugen 1-ouwill spin you silvel Du skal ikkje fela den mjuke Nott, You shall not feil the mild night. di Dramen slar ut sine Vengjer When dreams spread out thef wings i limue Ljos en Dagen hev att, In a milder light thm that ofday og Tonar pA mjukae Strengjer And notes on softer strings. Det voggar m Li, det sv@vestav Strid, The hill is cradled, strife is dmpened og Dagen ei kjemer den Sele Tid. Ard the day does not knou thrs time ofbliss.

Du skal ikkje reddas den Elskhug vill. You shall not fear uhat love desires som s)nda og grat og glolner: \\hich sins md weeps md foryets: hans Fm er heit og hms Hug er mild Its embraceis hot md its temper is nild og Bjomen dge han tijlmel And it tames the mgrl'beu, hildrande dul med meg skal du bu, O magical youl With me you shall live i Blihaugen skal du din S1'lwokk snu. On Blahaugen I'ou shall spin 1ow silver

E veslernoy The Little Maid Hn pr n:opr oonrrlr oo mr4 She is thin and dilk md slender med brue og reine Drag With bro*n md clear features og Augo djupe og gri And eles that ae deep md grel' og stilsl€gt, &oymande Lag. And a calm dreml' natue.

21 Dei er som det ha.h.t u halvt It is as if, half md half, ldg ein Sr,em per heile ho; A sleep lay upon her. i Rijrsle, Tale og alt Her beuing, her voice. everlthing ho hev deme dolvde Ro. Expressesa gentle peace.

Under Pma fager, men lAg Beneath her forehead.prettt but lo$ Iyser Augo som bak ein Eim; Her eyes shine as through stem, det er son dei stirmde sdg As though thel gazingly saw lmgt inn i ein mu Heim. Fu beyond to another world.

Bene Bamen gjeng sprengd og tug But her breast is tense md heavy og det bivru m Mmen bleik, And her pale mouth quivers. Ho er skjelvande sped og veik She is shiveringly thin md rveak midti i det ho er ven og ug. While still so fair md youg.

@ BlAbaer-Li Bilberry Slopes Neisj6, kor det blAner her! Look how blue it is herel No ma me roa oss, Kgal Now we shall rest ourselves.cattlel nei, slike fine Ber, Oh. u'hat fine beries og dei, som det berre kryr a'! And such u abudmce of them. Nei Nlaken eg hev kje setl No, I have never seen mlthing like it! Sut godt her er dA tilfiells. How good it is here in the moutains. No lil eg eta meg mett; Now I shall eat my fill; her vil eg vera til Kvelds. Herc I i{ould stay mtil evening.

Men kom no den Bjiimen stor! But ifthe big bear appeaedl Her fektribli Rom dt oss bde. There would have to be room for us both. Eg torde kje seia eit Ord I would not dare say a word t,l

22 Men var det den stygge Skrubb, But were it the wicked wol( so ag og so hol som Futen, As mgry md mem as the bailiff, eg tog mek ein Bjijrkekubb I would take a birch club og gav hm ein god pe Snuten. And hit hin hud on the jaw Ha reiv smd Sauer og Lmm He is always destrolng for Mor mi se ftedt og tidtl My mother's sheep md lmbs. ja smtl m hm bene kom, Yes indeedl Ifhe would only come skuld' han so visst fA sitt. He would receivehisjust rewud.

Men var det den snilde Gut, But were it the nice lad der bute fr6 Skare'Brote, Who comesfrom Skue-Brote, 'llut, hm fekl vel ein pi sin He would get one on the mouth men helst pe ein mnm NIAte, But preferably in a different way.

n ru!! ^r4 {c,hJc, <6 Pd. How silly, what m I thinking ofl Det lid nok pA Dagen alt. The day is progressing... Eg me til Buskapen sjA: I must go to the cattle 'Dokka" ho drrllmer m Salt. For'Dokla'is dreming of salt.

@rvlr,t Meeting Ho sit ein Smdag lengtmde i Li, She sits on Suday on the hill det strdlmer pe med dessesdte Tadru, Filled with all these delightful thoughts, og Hjerta fullt og tugt i Bmen banka, Ard her full heart beats in her bosom og Dramen vakru, birrmde og blid. And a dreu wakens, trembiing ad mild. DA gjeng det som er Hi)dring rler Nuren: Then it as ihough there was m appilition on the moutain; ho raudler heit; der kjem den vene Guten. She blushes: the hmdsome youth appeus. But ril ho gdpa seg i Orska brd, She would hide herself in her perplexity men stoggd tryllt og Augo mot hm vender; But remains bewitched md tm her gaze towuds him; dei tek einman i dei vme Hender They grasp each other's wm hmds og stend so der og veit seg inkje Rad. And stmd there md know not what to do. DA bryt ho ut i dette Llndringsord: Then she exclaims in wonder: 'NIen 'But snille deg d4.., at du er se storl" you have grom so tall'.

0g som det iid til svale Kveldings Stud, And as the cool evening approaches alt meir og meir i Lengt dei s@m sttkjer, Ever more longingly they seek each other og brAdt um HaJsden uge Am seg krokjel And with youg :ms they suddenly embrace og dwe skjelv dei smm Mw mot Mw. And trembling mouth meets mout}I AJt svimru but. Og der i Kvelden vm Everything faints away. And in the wm evening i heite Sele sc;vho i hans Arm. ln pue bliss she sleepsin his ams.

23 E nbl Love Den galne Guten min Hug hev ddra, The wild lad has fooled m1'fancy eg fmgen sit som ein Fugl i Snira: I m fast like a bird in a snare: den galne Guten, hm $eng so baus; The wild lad walks so proudly; hm veit, at Fuglen r,il aldri laus. He knows that the bird will never flee.

A ger ou Dattmeo bast 0g benoe, Ard should you bind me tight trith cods 6 gjev du batt meg, so Bmdi brendel So tight that the cords bwt. A gjev du drog meg so fast til deg. And should you draw me so tight to you at heiie Verdi kom but for meg! That all the world disappeued.

Ja kmd' eg trolla og kud' eg heksa. Ifl knew how to do spells md magic eg vilde im i den Cuten veksa, I would grow within the lad. eg rilde veksa meg i deg im I would grow into you og vera berre hos Guten min. Andjust be with ny lad.

A du, som bu meg i Hjauta ime, Oh you who bea me within you heut, du Magti fekh lver alt nit Mime You have power over my will; kvat rresle Hugsviv som frmu dreg, Each little memorl that comesto mind det bene kviskru m deg. It only whispers ofyou.

Um Soli lyser pA Himlen blanle, When the sun shines in the skv no ser hon deg, det er all min Tan]

@ Killingdans Kid's Dance A hipp og hoppe og tipp og toppe pri deme Dag; Oskip md hopmd trip md troptodayr I rupp og nappe og tripp og trappe i sLkt err Lag. 0 nip andnap md trip andtrap in sucha way, Og er Kjel-i-Sol. og det er Spel-iSol, And it's love in the sun md it's pla]' in the sun og det er Titr-i-Li. og det er Glitr-i-Li And it's song on the hili md it's bong on the hill og det er Kjete og Luvelete ein Solskins dag. And it's longing md suchlike a sml dar'.

A nupp i Nakken, og stup i Bakken og tipp pi TA; And its nJpin the neckmd falldo*n md riproe: d rekk i Ringen og svipp i Svingen og hopp-i-hA. And in the ring and in the swing md hop md ho! Og der er SJeikr-Sol.og det er Leik-i-Sol And it's fu in the sun md it's plal in the sm, og det er Glim-i-Li, og det er Stim-ili. Ald it's glimmering md it's stimmering og det er Kritier og Bekkje-Glitter og lognt i rse. And it's ts'ittedng md glittering md peace in the comen A trapp og tralle. og Puffi Skalle, den ska du hal And it's step md stop md a bang on the head for you. Og snipp og snute, og Kyss pe lYute. den kan du ta And it's snip and snap md a kiss on the lips for you. Og det er Rull-iRing, og det er Sull-is\ing, Aad it's roli in the ring md it's sing od it's swing og det er Lett-pA-Te og det er Sprett-pd-TA. And up on ou toes md spread your feet og det er heism og det er hoppsu og tralala! And heigh md ho and tralala. 24 @ Vond Dag Unhappy Day

Ho rekru Dag og Stund og seine Kr,eld She reckons the da1'smd hous md late evenings til Sudag kjeml hm hev so trufast lova, fill Smdal- shall come; he had so steadfastly promised at um det regnde Smdstein Fjell, That even ifit rained pebbles on the moutain lryer 'Gjetdstova'. so skal dei fimast der i "Gjetarstova" Thel rvould still meet iD f{en Sudag kjem og gjeng med Regn og Rusk; But Sundal comesmd goeswith rain md stom; ho eismal sit og graet attuder Busk. She sits alone md weeps beneath a bush Som Fuglen, sdrad mder vame Veng Like a bird. uomded benearhrts sm ting so Blode tippar lik den heite Tde, So that blood drips like hot teus ho dreg seg sjuk og skjelvande i Seng. She creepsto bed, shivering and ill og wid seg Notti lang i Grdten srire. And rosse.all nighr.seeping bitter teils. Det slit i Hjilta og det brenn p6 Kim. Her heilt is tom od her cheeksbum. No mA ho dtiy; ho miste Guten sin. Norv she must die: she has lost her youg mo.

@ v"d c1*tl"-B"kk"t At the Gjatle Brook

Du sulmde Bekk, du kurlude Bekk, \bu chartering brook. you guglingbrook her ligg du og kosu deg r,am og kldr Here 1ou lie keeping wm md cled Og sprltar deg rein og glid ]aer Stein, Ald 1ou rvash lrcurself clean and run over stones og sullar so godt og mullar so smitt And l-ou tahc it easy and gently hm og glitrar i Soli med mjuke Bir Ard shine in the sulight {ith gentle ripples. 'Oh A. her vil eg kvila, kvila. here uill I rest. n'ill rest.'

Du tiklande Bekk, du siklande Bekk, 1bu singing brook, you swinging brook, her gjeng du so glad i den ljose Li. You wmder sojolfully on the hillside. NIed KIud< og med Kluhk, med Song og med Sukk, \!ith clucking md clinhing, uith singing md sighing med Sus og med Dus gjenom lauvbygd Hus, \l'ith riots md revels in the leafy house. med underlegt Svall og med Sveving blid. \!ith rvondrouschatter md peaceful sleep. A, her \il eg &6]ma, &ijlma. 0h here rill I drem, u'ill drem.

Du hullmde Bekk, du sullande Bekk, You humming brook, you tinkling brook, her fekk du Seng mder l{osen mju}. Here is your bed neath the soft moss. Her &dluer du kut og glitlmer deg but Here 1ou drems are short md you forget og kviskra og kved i den store Fred Ard whisper ud sing in great peacefulness med Svaling lor Hugsott og Lengting sjuk. \\'ith balm for carcs md sickly longing. A. her r.il eg mimast. minnast. Here I n'ill recall. will recall.

Du vildrande Bekl. du sildrmde Bekl<, You scurrfing brook. you stirling brook kva tenkte du alt pe din loge Veg? What did 1'outhinl about on your long jomev? Gjenom augde Rom?miilom Busk og Blom? Through bmen places?Between bushes and blooms? Ner i Jord du smatt, ndr du fm deg attt When 1ou have tasted eath; rthen you have loud louself? TYunokon du sAg so eismal som eg. Was m1'one quite as alone as me? A, her ril eg glciJna, gldlma. Here I rill forget, vill iorget. 25 Du tislmdeBekk, du rislmdeBekl<, Youhurrying brook,you scurryingbrook, du leika i Lud, du sullu i Ro. Youplay in the meadow,you laze in peace. Og sniler mot Sol oglar i dit Skjol And smile at the su md laughin you shelter ogvmdrd solangt og l@rer so mmgt Ald wmder sofa md lem somuch Aspg kje m det,som eg t€n}jer no. And sing not of that which I m thinling now. A, lat megfi bluda, blmda. Ohlet me shutmy eyes,shut my eyes.

26

Monica Groop and Love Derwinger