Gurevich, Mikhail. "‘

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gurevich, Mikhail. Gurevich, Mikhail. "‘. The Film Is Not About That’: Notes on (Re)Reading Tale of Tales." Global Animation Theory: International Perspectives at Animafest Zagreb. Ed. Franziska Bruckner, Nikica Gili#, Holger Lang, Daniel Šulji# and Hrvoje Turkovi#. New York: Bloomsbury Academic, 2019. 143–162. Bloomsbury Collections. Web. 27 Sep. 2021. <http:// dx.doi.org/10.5040/9781501337161.ch-009>. Downloaded from Bloomsbury Collections, www.bloomsburycollections.com, 27 September 2021, 16:15 UTC. Copyright © Franziska Bruckner, Nikica Gili#, Holger Lang, Daniel Šulji#, Hrvoje Turkovi#, and Contributors and Cover image Zlatka Salopek 2019. You may share this work for non-commercial purposes only, provided you give attribution to the copyright holder and the publisher, and provide a link to the Creative Commons licence. 9 ‘. The Film Is Not About That’ 1 Notes on (Re)Reading Tale of Tales Mikhail Gurevich Preface My attempts at interpretative writing on Tale of Tales have a rather long history. The fi rst lengthy essay on the fi lm I wrote around 1987; it was published, in Russian, in a preprint- type collection of articles Multiplicatsiya, Animatograph, Fantomatika under the auspices of First All-Union Animation Festival Krok–89 (held in Kiev, not yet in fl oating- on-the- ship format). In the following years, I had a chance to discuss this topic in different forms at a couple of SAS conferences. In the 1990s, Jayne Pilling tried to prepare my text for publication in her Reader in Animation Studies and even commissioned a third- party translation to assist in my then uneasy English writing; those rather laborious efforts, however, did not result in publication in the end (I was using certain wording from that translation and joint editing in subsequent work). Much later, at Giannalberto Bendazzi’s 1 The recurrent phrase in proposal and script treatment for the fi lm; published in English translation in Kitson ( 2005 : 123–130) (though this particular phrase, as well as a few others, quoted further, are, in translation, different from mine). Unless indicated otherwise, all other translations of Russian- language sources are mine. 143 144 GLOBAL ANIMATION THEORY suggestion, I wrote a new and different version for his Animation: A World History (among numerous other contributions). While this book was underway and hanging in publishing limbo, I delivered the paper, in a sketchy abridged form, at the fi rst Animafest Scanner conference in 2014. The fuller version, thoroughly edited, was fi nally published in 2016 in Volume 2 of the Animation: A World History , under the title ‘Dream of Eternity, Lullaby of Re- birth: Notes on Re- reading Tale of Tales ’. Here I’m submitting yet another, largely expanded and reworked version, incorporating elements of the previous ones (also, at the special request of Animafest in 2014, I wrote for the festival programme book a short, more general essay, ‘Breathing a Soul into the Things Existent: Animation According to Norstein’ – from which I’m borrowing here a few formulations as well). The text offered here presents a combination of different critical perspectives and styles; being aware of the risks involved, I nevertheless hope that this kind of deliberate inconsistency in method and take might still be of some merit, if it can possibly spark a light of understanding. Of expectations and frustrations When it was shown for the fi rst time as a fi nished product at the ‘artistic council’ of Soyuzmultfi lm studio, in the summer of 1979, the recorded reactions of sympathizing (and trying to help, no doubt) colleagues ranged from ‘contemplation on a future of our country and of humanity as a whole’ to ‘a summation of the experience of Soviet poetry’, and to ‘a new form of animation expression’ (Kitson 2005 : 107). With all the considerations of place and time, and undercurrents involved, this range and tone of response remains, in retrospect, quite characteristic and telling – both in degree of recognition and in its vague generalized nature. Giannalberto Bendazzi recalls the reaction at the Zagreb selection committee screening in March 1980: ‘We viewed the fi lm almost without breathing, hypnotised. From then on, we never referred to it by title, but only by the masterpiece.’ And writing about that twenty- fi ve years later, he still holds: ‘Tale of Tales is the ultimately enigmatic, cryptic fi lm. You don’t doubt its great art. You just hardly understand what it is all about’ (Bendazzi 2005 ). Clare Kitson also testifi es: What sort of animal was it, then, living in that abandoned house, and roasting potatoes, burning its fi ngers (paws?) as it ate them? And who was that old woman, suddenly popping up in the middle of the abandoned house to stoke the fi re? What is all that about? These were the kinds of not very profound questions that exercised audiences at the 1980 Zagreb International Animation Festival, as they tried to get to grips with Tale of ‘. THE FILM IS NOT ABOUT THAT’ 145 Tales . [. .] Despite its mysteries, everyone sensed that this poetic, wistful work, full of idiosyncratic humour, was a masterpiece. KITSON 2005 : 1–2 She goes on to note a quite unique overall effect and ‘frisson of expectations’ at the award ceremony (Kitson 2005 : 3). Years later, in the introduction to her book on this fi lm she admits, once again, the sense of puzzlement as the major reception point. Kitson sympathetically refers to the fi lm’s scriptwriter, Lyudmila Petrushevskaya, who also confesses in a letter to Norstein: ‘Only when you had fi nished shooting the fi lm did I begin to grasp your idea. I have seen Tale of Tales no less than fi fty times. But the mystery never goes away’ ( Kitson 2005 : 4). And that kind of admission- reservation would become common place in the entire discourse on and around the fi lm, up to regular media journalism or the newest fi lm buffs’ blogs. For sure, that can also be seen outside Russia or the orbit of its native language. However, within the domestic cultural realm that would be noticeable too, if only being gradually substituted rather with some kind of shy matter- of-course acceptance and satisfaction with safe- to-apply vague generalities, which is probably the sign of the same perplexity. Well, I myself can attest to more or less the same, recalling the moment, clear in memory, when I watched it for fi rst time, around 1981, in the only place available – our fi rst and the only multiplex of that time, the movie- house Rossiya in the very cultural centre of Moscow, and at a short strike from Soyuzmultfi lm studio’s main facility; there was apparently a special arrangement to screen some new releases here in the smallest theatre, with just a few dozen seats in capacity. This purl of images was hard to decipher clearly; yet, the mere fact that they are ‘pregnant’ with (certain) meaning was tangibly obvious. The image ligature did not seem clear- cut, but still felt needful, bounden, which only pushed even more to the duty and labour of understanding – and at the same time not promising easy ways, if any at all. I suspect that today, almost forty years after its creation, Tale of Tales , having been repeatedly recognized as the greatest animated fi lm of all time, still remains an enigmatic masterpiece, its ‘cryptic’ meaning or message not fully deciphered. The fi lm’s charm and power are (still, I believe) indisputable and irresistible; and yet, the sense of or hope for complete and concrete understanding still escapes us somehow. When I fi rst attempted a critical reading of this fi lm back in the mid 1980s, not much of the (recorded) discourse around it had been yet generated. By now, however, it is probably one of the most refl ected upon, or at least talked about, animated fi lms in history. Especially, and mostly, through the self- refl ection of the director himself, in his numerous lectures, talks, interviews (eventually collected/re-edited into several books). Virtually every move and image is described and attributed, in terms of origins and connotations, and put tightly within a fi lm(making) context. 146 GLOBAL ANIMATION THEORY And yet, one would hardly fi nd there anything close to a wholesome, explicit articulation of the message or meaning of the fi lm. Partly, perhaps, due to the fact that practically the entire body of this most extensive self- commentary was recorded after Norstein, by different people and under different conditions, not actually written by him. And besides, while having extreme riches in creative practice and observations to share and being quite a deep artistic personality, capable of insights and paradoxes, and uncanny sensual memory, Norstein is not really a creature of refl ection in a strictly intellectual sense, rather he is more for a meditation of sorts, which might provoke a lot on a receiving side – but might need yet another effort in deciphering and contextualizing. That became, for the most part, a task in the book, which fi nally appeared in English, by Clare Kitson, to justifi ed acclaim, inevitably becoming a primary reference source: a quite detailed, close to exhaustive, account of the work process, surrounding circumstances, real- life context and such, immersed in direct or indirect dialogue with the creator(s). With all due credit, Kitson does try along the way to give meaning to certain details, to trace motives, to hint at parallels; yet, the book culminated in merely a descriptive record of the fi lm material in the fi nal cut, presented in its entirety and attempting to include every minor move – but with no real inclination to an interpretive reading per se, it seems.
Recommended publications
  • UPA : Redesigning Animation
    This document is downloaded from DR‑NTU (https://dr.ntu.edu.sg) Nanyang Technological University, Singapore. UPA : redesigning animation Bottini, Cinzia 2016 Bottini, C. (2016). UPA : redesigning animation. Doctoral thesis, Nanyang Technological University, Singapore. https://hdl.handle.net/10356/69065 https://doi.org/10.32657/10356/69065 Downloaded on 05 Oct 2021 20:18:45 SGT UPA: REDESIGNING ANIMATION CINZIA BOTTINI SCHOOL OF ART, DESIGN AND MEDIA 2016 UPA: REDESIGNING ANIMATION CINZIA BOTTINI School of Art, Design and Media A thesis submitted to the Nanyang Technological University in partial fulfillment of the requirement for the degree of Doctor of Philosophy 2016 “Art does not reproduce the visible; rather, it makes visible.” Paul Klee, “Creative Credo” Acknowledgments When I started my doctoral studies, I could never have imagined what a formative learning experience it would be, both professionally and personally. I owe many people a debt of gratitude for all their help throughout this long journey. I deeply thank my supervisor, Professor Heitor Capuzzo; my cosupervisor, Giannalberto Bendazzi; and Professor Vibeke Sorensen, chair of the School of Art, Design and Media at Nanyang Technological University, Singapore for showing sincere compassion and offering unwavering moral support during a personally difficult stage of this Ph.D. I am also grateful for all their suggestions, critiques and observations that guided me in this research project, as well as their dedication and patience. My gratitude goes to Tee Bosustow, who graciously
    [Show full text]
  • The Uses of Animation 1
    The Uses of Animation 1 1 The Uses of Animation ANIMATION Animation is the process of making the illusion of motion and change by means of the rapid display of a sequence of static images that minimally differ from each other. The illusion—as in motion pictures in general—is thought to rely on the phi phenomenon. Animators are artists who specialize in the creation of animation. Animation can be recorded with either analogue media, a flip book, motion picture film, video tape,digital media, including formats with animated GIF, Flash animation and digital video. To display animation, a digital camera, computer, or projector are used along with new technologies that are produced. Animation creation methods include the traditional animation creation method and those involving stop motion animation of two and three-dimensional objects, paper cutouts, puppets and clay figures. Images are displayed in a rapid succession, usually 24, 25, 30, or 60 frames per second. THE MOST COMMON USES OF ANIMATION Cartoons The most common use of animation, and perhaps the origin of it, is cartoons. Cartoons appear all the time on television and the cinema and can be used for entertainment, advertising, 2 Aspects of Animation: Steps to Learn Animated Cartoons presentations and many more applications that are only limited by the imagination of the designer. The most important factor about making cartoons on a computer is reusability and flexibility. The system that will actually do the animation needs to be such that all the actions that are going to be performed can be repeated easily, without much fuss from the side of the animator.
    [Show full text]
  • Authenticity in Electronic Dance Music in Serbia at the Turn of the Centuries
    The Other by Itself: Authenticity in electronic dance music in Serbia at the turn of the centuries Inaugural dissertation submitted to attain the academic degree of Dr phil., to Department 07 – History and Cultural Studies at Johannes Gutenberg University Mainz Irina Maksimović Belgrade Mainz 2016 Supervisor: Co-supervisor: Date of oral examination: May 10th 2017 Abstract Electronic dance music (shortly EDM) in Serbia was an authentic phenomenon of popular culture whose development went hand in hand with a socio-political situation in the country during the 1990s. After the disintegration of Yugoslavia in 1991 to the moment of the official end of communism in 2000, Serbia was experiencing turbulent situations. On one hand, it was one of the most difficult periods in contemporary history of the country. On the other – it was one of the most original. In that period, EDM officially made its entrance upon the stage of popular culture and began shaping the new scene. My explanation sheds light on the fact that a specific space and a particular time allow the authenticity of transposing a certain phenomenon from one context to another. Transposition of worldwide EDM culture in local environment in Serbia resulted in scene development during the 1990s, interesting DJ tracks and live performances. The other authenticity is the concept that led me to research. This concept is mostly inspired by the book “Death of the Image” by philosopher Milorad Belančić, who says that the image today is moved to the level of new screen and digital spaces. The other authenticity offers another interpretation of a work, or an event, while the criterion by which certain phenomena, based on pre-existing material can be noted is to be different, to stand out by their specificity in a new context.
    [Show full text]
  • Licensing World Russia 2020 Report
    Report 2 0 2 0 www.licensingworld.ru www.kidsrussia.ru KIDS RUSSIA 2020: EXHIBITOR PROFILE Exhibitors TOP-5 reasons to participate 2019 2020 at Kids Russia: TOTAL: 203 168 1. Successful positioning of new products National: 168 144 2. Quality of visitors International: 12 24 No countries: 15 13 3. Post-fair business (expected) 4. Number of contacts with new customer Exhibition space: 7.000 м2 5. Number of firm sales talks «We represent our region and promote companies of the Udmurt Republic and Made in Udmurtia brand throughout Russia. We are participating in this exhibition of children’s products collectively for the first time, before that our regional companies took part in it individually. I actually really like the organization of this exhibition. 90,0% A large territory, bright, beautiful, large-scale stands, a lot of interesting things.» of exhibitors intend to participate Svetlana TRUDOLYUBOVA, Event Specialist, in Kids Russia 2021 (2019: 75%) Business Development Center of the Udmurt Republic «We are exhibiting at Kids Russia for the first time. All in one place,all is centralized, it is very convenient. The Russian market is large enough, and we are trying and doing everything we can to show our products and saturate the Russian market with high-quality and inexpensive 45,0% toys.» Aren MYASORUKOV, marketing manager, representative of the of new exhibitors (2019: 35%). collective exposition of the Republic of Uzbekistan «This is the first time when our company participates in such a large-scale exhibition as a manufacturer of children’s products. MARKET LEADERS – PARTICIPANTS We really liked the exhibition, it was so vivid and positive.
    [Show full text]
  • Red Sand: Canadians in Persia & Transcaucasia, 1918 Tom
    RED SAND: CANADIANS IN PERSIA & TRANSCAUCASIA, 1918 TOM SUTTON, MA THESIS ROUGH DRAFT, 20 JANUARY 2012 CONTENTS Introduction Chapter 1 Stopgap 2 Volunteers 3 The Mad Dash 4 Orphans 5 Relief 6 The Push 7 Bijar 8 Baku 9 Evacuation 10 Historiography Conclusion Introduction NOTES IN BOLD ARE EITHER TOPICS LEFT UNFINISHED OR GENERAL TOPIC/THESIS SENTENCES. REFERECNCE MAP IS ON LAST PAGE. Goals, Scope, Thesis Brief assessment of literature on Canada in the Russian Civil War. Brief assessment of literature on Canadians in Dunsterforce. 1 Stopgap: British Imperial Intentions and Policy in the Caucasus & Persia Before 1917, the Eastern Front was held almost entirely by the Russian Imperial Army. From the Baltic to the Black Sea, through the western Caucasus and south to the Persian Gulf, the Russians bolstered themselves against the Central Empires. The Russians and Turks traded Kurdistan, Assyria, and western Persia back and forth until the spring of 1917, when the British captured Baghdad, buttressing the south-eastern front. Meanwhile, the Russian army withered in unrest and desertion. Russian troops migrated north through Tabriz, Batum, Tiflis, and Baku, leaving dwindling numbers to defend an increasingly tenable front, and as the year wore on the fighting spirit of the Russian army evaporated. In the autumn of 1917, the three primary nationalities of the Caucasus – Georgians, Armenians, and Azerbaijanis – called an emergency meeting in Tiflis in reaction to the Bolshevik coup d'etat in Moscow and Saint Petersburg. In attendance were representatives from trade unions, civil employees, regional soviets, political parties, the army, and lastly Entente military agents.
    [Show full text]
  • Canadian and Russian Animation on Northern Aboriginal Folklore
    Canadian and Russian Animation on Northern Aboriginal Folklore Elena Korniakova A Thesis in The Individualized Program of The School of Graduate Studies Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts (Fine Arts) at Concordia University Montreal, Quebec, Canada September 2014 Elena Korniakova, 2014 CONCORDIA UNIVERSITY School of Graduate Studies This is to certify that the thesis prepared By: Elena Korniakova Entitled: Canadian and Russian Animation on Northern Aboriginal Folklore and submitted in partial fulfillment of the requirement for the degree of Master of Arts (Fine Arts) complies with the regulations of the University and meets the accepted standards with respect to originality and quality. Signed by the final Examining Committee: _________________________________Chair Chair's name _________________________________Examiner Examiner's name _________________________________Examiner Examiner's name _________________________________Supervisor Supervisor's name Approved by ______________________________________________________ Chair of Department or Graduate Program Director _____________2014 ____________________________________________________ Dean of Faculty -iii- ABSTRACT Canadian and Russian Animation on Northern Aboriginal Folklore Elena Korniakova Aboriginal legends depict the relationships between humans and nature as deeply symbolic and intertwined. When adapted to films by non-Aboriginal filmmakers, these legends are often interpreted in ways which modify human-nature relationships experienced by Aboriginal peoples. I explore such modifications by looking at Canadian and Russian ethnographic animation based on Northern Aboriginal folklore of the two countries. In my thesis, I concentrate on the analysis of ethno-historical and cinematic traditions of Canada and Russia. I also explore the Canadian and Russian conventions of animated folktales and compare ethnographic animation produced by the National Film Board of Canada and Russian animation studio Soyuzmultfilm.
    [Show full text]
  • Content Report $0/5&/5 3&1035 $0
    $*4$C0/5&/5ONTENT$C0/5&/53R3&1035EPORT&1035 $C 3FWJFXPGBVEJPWJTVBMDPOUFOUQSPEVDUJPOBOEEJTUSJCVUJPOJOUI¥¸¾ÅÇÄŹÅÈɼÀÇÒÄÁ·ÆÇÅ¿¾¹Å»Èɹ·¿»¿ÈÉÇ¿¸ÊÍ¿¿·Ê»¿Å¹¿¾Ê·ÂÓÄźОбзор новостей рынка производства и дистрибуции аудиовизуальногF$*4DPVOUSJFTÅÁÅÄɼÄÉ·о контента Media«»¥М¡ЕДИ ResourcesА ©Рª¬©ª´ЕСУРСЫ ¥МManagement¦¥¦«ЕНЕДЖМЕНТ Í¾»É¹ÄØ ØÆ»¹ÉØ №2 1 April, 2011 §¡¢£¡¥ÇºÁµÂÃÁºÅµfocus ¦ ££¥«DearÆÀ÷Ãź¹µ¿Ë½ colleagues½ ƹÐÁ˾ÄÕƹØйÊËÕŹ˾ÉÁ¹Äǻʾ¼Ç½ÆØÑƾ¼Ç¬¿¾It¬¿¾ is our »» ȾɻԾȾɻԾ great pleasure ½ÆÁ½ÆÁ ÆǻǼÇÆÇ»Ç¼Ç to present ¼Ç½¹¼Ç½¹ ƹŠƹŠtoday ɾ½¹ÃÏÁÁɾ½¹Ã the secÏÁÁ- ˾ÎÆÁÃǦǾÊÄÁ¿¾¼Ç»ÇÉÁËÕÇùоÊË»¾ÊǨ¾É»ÔÂdramatically–¨¾É»Ô ÆÇžÉÆÇÅ¾É it become $POUFOU$POUFOU 3FQPSUstronger3FQPSU »ÔÎǽÁË»ÔÎǽÁË in terms »» of ùÆÌÆà ¹ÆÌpurÆ- RКe¢£§§¥ ±¢°ИНОТЕ v i v a l АТРo f a АЛЬНЫ n i m a tЙ i o n ÆÇžɹ$POUFOU3FQPSU ÊɹÀÌÊ˹ÄÇÈÇÆØËÆÇ ÐËÇ»Åond$POUFOU issue3FQPSU ÈÇÊ»ØҾƹ of CIS:ÊɹÀÌ ContentÊ˹ÄÇ Ë¾Ä¾»ÁÀÁÇÆÆÇÅÌ Report.ÈÇÆØËÆÇ ThankÐËÇ» ÈÉǽ¹Ã you forÅ ½¾É¿¹Ë¾ÄÕÆǼǪ˹ÉǼǦǻǼǼǽ¹ ÃÇËÇÉÔ ƹÃÇƾÏËÇ À¹chaseªË¹ÉÇ¼Ç abilities,¦Ç»Ç¼Ç more ƹÈÇÄƾÆÁؼǽ¹ interestingÃÇËÇÉÔ Á ƹÃÇƾÏËÇ ÊÅÔÊĹin terms ÈÉÇÁÀof coÀ¹- £g¥°¢£РЫН e£ n ¥RОe§ ¢ ±¢ Кin В ¨R УuК s¥¢Р s АИН i a aЕ n£: d £ ÑÆÌÈɾ¿½¾»Ê¾¼ÇÖËÇÀ¹Å¾ËÆÇÁÀÃÇÄÁоÊË»¹»Ê¾ÅԺ̽¾ÅÌʾɽÆÇÁƾÌÊ˹ÆÆÇËÉ̽ÁËÕÊØ ¹your»Ê¾ÅÔ kindºÌ½¾Å repliesÌʾɽÆÇ and registrationsÁƾÌÊ˹ÆÆÇ ËÉ̽ÁËÕÊØfor free trials.
    [Show full text]
  • Journalinthenigh009030mbp.Pdf
    3.50 JOURNAL IN THE NIGHT By THEODOR HAECKER Edited and translated^ with an introduction by AIJCK DRU Haecker, a German philosopher and re- ligious thinker, tran.slator of 'Kierkegaard and Newman, was deeply concerned with the harmony of faith and reason. This is the central theme of the Journal. Con- verted to Catholicism in 1920, Haecker was among the few who immediately recognized the character of ihe Nazi re- gime. He published his first article at- tacking it at the moment in which Hitler came to power. In consequence, he was arrested and, after his release, forbidden to lecture or to broadcast. His Journal was written at night, arid the pages hidden, as they were written, in a house in the country. This book, reminiscent in form of Pascal's Pensees, is his last testimony to the Lruth and a confession of faith that is a spon- taneous rejoinder to a particular moment in history. It is "written by a man intent, by nature, on the search for truth, and driven, by circumstance, to seek for it in anguish, in solitude, with an urgency that grips the reader. JACQUES MARATAIN on TUKODOR HAECKKK: Theodor Haecker was a man of deep in- a sight qnd rare intellectual integrity f "Knight of Faith" to use Kierkegaard s expression. The testimony of this great Christian has an outstanding value. I thank Pantheon Rooks for making so mag- nanimoits and* moving a work as his diary available to ^ American reader. DDD1 DS7t,fl 68-09952 193 H133J 193 H133J 68-09952 Haecker $3*50 Journal in the night Missouri gUpM lunsjs city, ** only Books will b2 issued of library card.
    [Show full text]
  • Association for Slavic, East European, & Eurasian Studies
    1 Association for Slavic, East European, & Eurasian Studies 46th Annual Convention • November 20-23, 2014 San Antonio Marriott Rivercenter • San Antonio, TX “25 Years After the Fall of the Berlin Wall: Historical Legacies and New Beginnings” Stephen E. Hanson, College of William and Mary ASEEES Board President We are most grateful to our sponsors for their generous support. GOLD SPONSOR: East View Information Services BRONZE SPONSORS: College of William and Mary Reves Center for International Studies National Research University Higher School of Economics Indiana University Russian and East European Institute • University of Texas, Austin Center for Russian, Eastern European and Eurasian Studies and Department of Slavic and Eurasian Studies 2 Contents Convention Schedule Overview ..................................................................................................... 2 List of the Meeting Rooms at the Marriott Rivercenter .............................................................. 3 Visual Anthropology Film Series ................................................................................................4-5 Diagram of Meeting Rooms ............................................................................................................ 6 Exhibit Hall Diagram ....................................................................................................................... 7 Index of Exhibitors, Alphabetical ................................................................................................... 8
    [Show full text]
  • RAFA 2015.Pdf
    www.mkrf.ru RAFA is Russian animated film association. RAFA represents the interests of the Russian animation industry and helps to create favorable conditions for the effective development of anima ­­tion in Russia and worldwide. RAFA represents the interests of animation studios of all sizes, as well as individual flmmakers working in animation, including indep endent directors, production designers, animators etc. The association also includes organizations which are involved in animation: TV networks with an interest in animation,distribution companies and Internet companies, that is, all organizations whose business is related to the field of animation and who are interested in joining forces. • If you need to communicate with any Russian studio, organization or animator, • If you need assistance in participation in festivals and film markets in Russia, • If you need to organize the presentation of your services to Russian partners, • If you need talents and studios for co-production JUST CONTACT RAFA! RAFA is proud to present opportunity of Russian animation to you. Today RAFA is 40 best Russian studios that able for cooperation with you and 200 animators, composers, producers etc that would like to join your team. 4 5 CONTENTS RAFA 3 OPENING WORD 7 RUSSIAN ANIMATION TODAY 8 STUDIOS 10 SHORTS 180 ALPHABETICAL LIST 200 ON THE CATALOG WORKED 203 6 7 Dear friends, Russian Animated Film Association offers you the fourth edition of a catalogue of current animated films. In the new release, you will find information on all latest releases in the Russian animated film industry in 2014 and early in 2015. The new catalogue fundamentally differs from its predecessors.
    [Show full text]
  • On the Topics and Style of Soviet Animated Films
    BALTIC SCREEN MEDIA REVIEW 2016 / VOLUME 4 / ARTICLE Article On the Topics and Style of Soviet Animated Films ÜLO PIKKOV, Estonian Academy of Arts; email: [email protected] 16 DOI: 10.1515/bsmr-2017-0002 BALTIC SCREEN MEDIA REVIEW 2016 / VOLUME 4 / ARTICLE ABSTRACT This article provides a survey of Soviet animation and analyses the thematic and stylistic course of its develop- ment. Soviet animated film emerged and materialised in synch with the fluctuations of the region’s political climate and was directly shaped by it. A number of trends and currents of Soviet animation also pertain to other Eastern European countries. After all, Eastern Europe constituted an integrated cultural space that functioned as a single market for the films produced across it by filmmakers who interacted in a professional regional network of film education, events, festivals, publications etc. Initially experimental, post-revolutionary Russian ani- mation soon fell under the sway of the Socialist Realist discourse, along with the rest of Soviet art, and quickly crystallised as a didactic genre for children. Disney’s para- digm became its major source of inspiration both in terms of visual style and thematic scope, despite the fact that Soviet Union was regarded as the ideological opposite of the Western way of life and mindset. The Soviet animation industry was spread across different studios and republics that adopted slightly varied production practices and tolerated different degrees of artistic freedom. Studios in the smaller republics, such as Estonia, Latvia and Lithuania in particular, stood out for making films that were more ideologically complicated than those produced in Moscow.
    [Show full text]
  • Brief Descriptions of Sites Inscribed on the World Heritage List
    July 2002 WHC.2002/15 Brief Descriptions of Sites Inscribed on the World Heritage List UNESCO 1972 CONVENTION CONCERNING THE PROTECTION OF THE WORLD CULTURAL AND NATURAL HERITAGE WORLD HERITAGE CENTRE Additional copies of the Brief Descriptions, and other information concerning World Heritage, in English and French, are available from the Secretariat: UNESCO World Heritage Centre 7, place de Fontenoy 75352 Paris 07 SP France Tel: +33 (0)1 45 68 15 71 Fax: +33(0)1 45 68 55 70 E-mail: [email protected] http://www.unesco.org/whc/ http://www.unesco.org/whc/brief.htm (Brief Descriptions in English) http://www.unesco.org/whc/fr/breves.htm (Brèves descriptions en français) BRIEF DESCRIPTIONS OF THE 730 SITES INSCRIBED ON THE WORLD HERITAGE LIST WORLD HERITAGE CENTRE, UNESCO, July 2002 STATE PARTY the Kbor er Roumia, the great royal mausoleum of Mauritania. Site Name Year of inscription Timgad 1982 [C: cultural; N: natural; N/C: mixed] (C ii, iii, iv) Timgad lies on the northern slopes of the Aurès mountains and was created ex nihilo as a military colony by the Emperor Trajan in A.D. 100. With its square enclosure and orthogonal design based on the cardo and decumanus, the two AFGHANISTAN perpendicular routes running through the city, it is an excellent example of Roman town planning. Minaret and Archaeological Remains of Jam 2002 (C ii, iii, iv) Kasbah of Algiers 1992 The 65m-tall Minaret of Jam is a graceful, soaring structure, dating back to the (C ii, v) 12th century. Covered in elaborate brickwork with a blue tile inscription at the The Kasbah is a unique kind of medina, or Islamic city.
    [Show full text]