¿Dónde Denunciar La Violencia Familiar? Catálogo De Autoridades Encargadas De Prevenir, Atender Y Sancionar La Violencia Familiar

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

¿Dónde Denunciar La Violencia Familiar? Catálogo De Autoridades Encargadas De Prevenir, Atender Y Sancionar La Violencia Familiar ¿Dónde denunciar la violencia familiar? Catálogo de autoridades encargadas de prevenir, atender y sancionar la violencia familiar. 1 Índice 1. LA VIOLENCIA FAMILIAR ES UN DELITO. ............................................................................................ 4 1.1. ¿QUÉ TIPOS DE VIOLENCIA FAMILIAR PUEDES SUFRIR? ................................................................................. 5 1.2. ¿QUÉ AUTORIDADES ME PUEDEN AYUDAR EN CASO DE QUE SUFRA VIOLENCIA FAMILIAR? ................................... 6 2. LÍNEAS DE ATENCIÓN NACIONALES 911 Y 089 ................................................................................... 9 2.1. LÍNEA DE ATENCIÓN NACIONAL: 911 ...................................................................................................... 10 2.2. APP 911 PARA TU CELULAR. ................................................................................................................. 10 2.3. NÚMERO 089 DENUNCIA ANÓNIMA ...................................................................................................... 11 2.4. ASOCIACIONES DE ORIENTACIÓN A MUJERES EN SITUACIÓN VULNERABLE POR EMBARAZO. ................................ 12 2.4.1. VIFAC A.C. ................................................................................................................................. 12 2.4.2. YOLIGUANI A.C. ........................................................................................................................ 12 3. DIRECTORIO DE AUTORIDADES FEDERALES. .................................................................................... 14 4. DIRECTORIO DE AUTORIDADES ESTATALES. .................................................................................... 17 4.1. AGUASCALIENTES. .............................................................................................................................. 18 4.2. BAJA CALIFORNIA ............................................................................................................................... 20 4.3. BAJA CALIFORNIA SUR ......................................................................................................................... 22 4.4. CAMPECHE ....................................................................................................................................... 24 4.5. CHIAPAS ........................................................................................................................................... 26 4.6. CHIHUAHUA ...................................................................................................................................... 28 4.7. CIUDAD DE MÉXICO ............................................................................................................................ 30 4.8. COAHUILA ........................................................................................................................................ 32 4.9. COLIMA ............................................................................................................................................ 35 4.10. DURANGO ........................................................................................................................................ 37 4.11. ESTADO DE MÉXICO ............................................................................................................................ 39 4.12. GUANAJUATO .................................................................................................................................... 41 4.13. GUERRERO ........................................................................................................................................ 43 4.14. HIDALGO .......................................................................................................................................... 45 4.15. JALISCO ............................................................................................................................................ 47 4.16. MICHOACÁN ..................................................................................................................................... 49 4.17. MORELOS ......................................................................................................................................... 51 4.18. NAYARIT ........................................................................................................................................... 54 4.19. NUEVO LEÓN .................................................................................................................................... 56 4.20. OAXACA ........................................................................................................................................... 59 4.21. PUEBLA ............................................................................................................................................ 61 4.22. QUERÉTARO ...................................................................................................................................... 63 4.23. QUINTANA ROO ................................................................................................................................. 65 4.24. SAN LUIS POTOSÍ ............................................................................................................................... 67 4.25. SINALOA ........................................................................................................................................... 70 4.26. SONORA ........................................................................................................................................... 71 4.27. TABASCO .......................................................................................................................................... 73 4.28. TAMAULIPAS ..................................................................................................................................... 75 4.29. TLAXCALA ......................................................................................................................................... 78 4.30. VERACRUZ ........................................................................................................................................ 80 4.31. YUCATÁN .......................................................................................................................................... 82 4.32. ZACATECAS ....................................................................................................................................... 84 2 3 1. La violencia familiar es un delito. 4 La violencia familiar es un delito que se sanciona con cárcel. La violencia familiar se manifiesta a través de conductas de dominio, control o agresión física, psicológica, patrimonial o económica a alguna persona con la que se tenga un vínculo matrimonial, de parentesco por consanguinidad, afinidad, concubinato o relación de pareja dentro o fuera del domicilio familiar. La experiencia internacional muestra que en periodos de situaciones de emergencia por desastres naturales o crisis sanitarias -como la que actualmente se presenta por el COVID19- la violencia en casa aumenta considerablemente, así por ejemplo en China, Francia y España los reportes de violencia familiar incrementaron. De cara a los riesgos a los que quedan expuestas las familias en nuestro país, al dejar sus centros laborales y centros escolares para convivir en casa, es necesario redoblar esfuerzos para evitar que haya brotes de violencia familiar y, en su caso, contar con la ayuda institucional necesaria para detenerla. Por tal motivo ponemos a tu disposición el siguiente directorio en el que encontrarás un catálogo de autoridades que pueden brindarte apoyo y auxilio y ante las cuales puedes denunciar la violencia familiar y otras afectaciones causadas a ti y al resto de tu familia. 1.1. ¿Qué tipos de violencia familiar puedes sufrir? Existen diversos tipos de violencia que pueden generarse en casa, entre ellos encontramos la violencia psicológica, física, patrimonial, económica y sexual: • Violencia psicológica: Es cualquier acto u omisión que daña tu estabilidad psicológica y puede consistir en negligencia, abandono, descuido reiterado, celotipia, insultos, humillaciones, devaluación, marginación, indiferencia, infidelidad, comparaciones destructivas, rechazo, restricción a la 5 autodeterminación y amenazas. Estas conductas pueden generarte depresión, aislamiento, devaluación de la autoestima o incluso el suicidio. • Violencia física: Es cualquier acto que te inflinge un daño que no es un accidente, se hace uso de la fuerza física o algún tipo de arma u objeto que puede generarte lesiones ya sean internas, externas o ambas. • Violencia patrimonial: Es cualquier acto u omiisión que afecta tu supervivencia. Pueden quitarte, destruir, retener tus documentos personales, bienes y valores, tu dinero, tarjetas o cualquier otro recurso económico que te permita satisfacer tus necesidades. • Violencia económica. Es toda acción u omisión que afecta tu supervivencia económica. Se manifiesta a través de limitaciones encaminadas a controlar tus ingresos, o a que recibar una menor remuneración por un trabajo igual al de alguien más. • Violencia sexual. Es cualquier acto que degrada o daña tu cuerpo y tu sexualidad que afecta tu libertad, dignidad e integridad física. • Cualquier otra forma análoga. Cualquier otra conducta que te lesione o sea suscpetible
Recommended publications
  • Entidad Municipio Localidad Long
    Entidad Municipio Localidad Long Lat Distrito Federal La Magdalena Contreras PARAJE LAS LLANTAS 991444 191512 Distrito Federal La Magdalena Contreras RANCHO VIEJO 991453 191530 Distrito Federal La Magdalena Contreras TOTOLAPA 991439 191651 Distrito Federal Milpa Alta COLONIA TEZIUHTEPEC 990415 191019 Distrito Federal Milpa Alta MIMIRADORCO 990540 191055 Distrito Federal Milpa Alta OMAXAL 990538 191102 Distrito Federal Milpa Alta SAN ANTONIO CUILOTEPEC 990529 191103 Distrito Federal Milpa Alta SAN MIGUELITO (TECOXOMAYEHUACTITLA) 990020 190958 Distrito Federal Milpa Alta TLALCOCOMOYA 990237 191014 Distrito Federal Milpa Alta XOCTONCO 990515 191102 Distrito Federal Milpa Alta ZOZOTLAC 990240 191015 Distrito Federal Tlalpan ACUEDUCTO 991235 191217 Distrito Federal Tlalpan ACUEDUCTO 1RA. SECCIÓN 991248 191220 Distrito Federal Tlalpan AMPLIACIÓN LAS CRUCES 991359 191137 Distrito Federal Tlalpan APAPAXTLES 991404 191219 Distrito Federal Tlalpan ÁREA DE LOS VENADOS (LA SIREFA) 991159 191446 Distrito Federal Tlalpan BARRANQUILLA 991106 191115 Distrito Federal Tlalpan CAMINO CANTERA CANTIL 990905 191254 Distrito Federal Tlalpan CAÑADA DEL ACUEDUCTO 991239 191211 Distrito Federal Tlalpan CHAHUALIXCATITLA 990959 191054 Distrito Federal Tlalpan COLONIA AGUAYOTO 991301 191219 Distrito Federal Tlalpan COLONIA HÉROES DE 1910 991414 191447 Distrito Federal Tlalpan COLONIA SAN JUAN 991240 191226 Distrito Federal Tlalpan CORTIJO ATONCO 991356 191238 Distrito Federal Tlalpan CUAILACASTITLA 991003 191104 Distrito Federal Tlalpan CUAMINO 991358 191227 Distrito
    [Show full text]
  • Mexican Marks
    Mexican Marks Bill Lockhart, Beau Schriever, Bill Lindsey, Bob Brown, and Carol Serr Information on Mexican glass factories and manufacturer’s marks has been generally spotty. Mostly, those few researchers who addressed the subject only examined a small part of the picture. This study is an attempt to integrate the existing literature into a single, reasonably comprehensive synthesis of the glass history and manufacturer’s marks. The History of Mexican Glass – Prior to the 20th Century Rodrigo Espinosa crossed the ocean to form a glass factory on Calle del Venado (Deer St.) at Puebla, New Spain (later Mexico), in 1547. Espinosa’s plant was known for its high quality flasks, bottles, and glasses, which it exported as far as Guatemala and Peru. The factory continued in production until sometime between 1712 and 1723. The firm had virtually no competition until Antonio Prado built a factory in the same city. By this time, demand for containers had increased, and both plants were pushed to capacity to fill their orders (Díaz Cruz and Mas Escoto 1952:8-10; López & Martínez 2008). After an initial attempt at Puebla, Camilo Ávalos Razo opened a small factory in 1889 near La Merced, the best known shopping district in Mexico City. Camilo was the first glassmaker of Mexican origin, and his plant became very successful. His descendants diversified the product line, and one opened a factory at Guadalajara to serve the various tequila plants in the area (López & Martínez 2008). We have not discovered how long any of these works survived. Much of the glass imported by Mexico prior to the 20th century was from Germany, although the United States became a major exporter to our neighbor by 1910.
    [Show full text]
  • La Cómplice Ciudad De México En La Novela María Lorena Lozoya Saldaña*
    Dintel dintel La cómplice Ciudad de México en la novela María Lorena Lozoya Saldaña* es una de las primeras novelas urbana que logró recrear los espacios y los habitantes de las colonias centrales de la Ciudad de México. Los recorridos de los persona- jes pueden ser seguidos en un mapa, aunque no siempre encontraremos los lugares exactos, afor- tunadamente algunos permanecen. Los espacios de convivencia y de moda en esa época son descri- tos con precisión, el narrador nos conduce con pericia por las calles y los sitios de una metrópoli que lo seduce y no se cansa de recorrer; es la ciudad lumi- nosa y oscura, coautora y testigo, donde el asesino, él o cualquiera, siempre regresa encubierto en el anoni- mato de las multitudes urbanas. La ciudad como personaje, que se muestra ge- nerosa, compañera y cómplice en los avatares de Roberto de la Cruz, el hombre de los ojos dorados, el incipiente verdugo y aspirante a criminal-artista. Esa Ciudad de México en la década de los cuaren- ta, la que cambia, la que se transforma, crece, y se moderniza ante la mirada y el azoro de sus habitan- tes que poco a poco se adaptan al nuevo ritmo de la urbe, frenético y ruidoso como los automóviles que se apoderan de las avenidas. En la novela hay dos narradores: el propio De la Cruz y el narrador que nos lo presenta; este segun- do narrador no es omnisciente (que lo sabe todo), sino que usa la focalización interna fija en De la Nacho López. De la serie: "Ciudad de México de día, 1957.
    [Show full text]
  • Redalyc.Desde
    Revista del CESLA ISSN: 1641-4713 [email protected] Uniwersytet Warszawski Polonia MAERK, Johannes Desde acá - Tepito, barrio en la Ciudad de México Revista del CESLA, vol. 2, núm. 13, 2010, pp. 231-542 Uniwersytet Warszawski Varsovia, Polonia Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=243316493011 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto DESDE ACÁ – TEPITO, BARRIO EN LA CIUDAD DE MÉXICO From here – Tepito, a Neighborhood in Mexico City Johannes MAERK* Fecha de recepción: abril del 2010 Fecha de aceptación y versión final: septiembre del 2010 RESUMEN: Este ensayo trata de explorar las diversas formas de resistencia en uno de los barrios más famosos de la ciudad de México: Tepito. Se analiza como los habitantes del llamado sector informal sobreviven mediante el ejercicio de diversos oficios legales e incluso ilegales. Además se hace un énfasis en la importancia de la expresión cultural como aspecto primordial de la vida cotidiana en el barrio. Palabras clave: Tepito, autogestión, sector informal, convivencia. ABSTRACT: This essay seeks to explore the various forms of resistance in one of the most famous neighborhoods in Mexico City: It analyzes how people survive the so-called informal sector through various legal and even illegal activities. In addition an emphasis is placed on the importance of cultural expression as a fundamental aspect of daily life in the neighborhood.
    [Show full text]
  • E9 El Trabajo Sexual 1
    Los Documentos de Trabajo del CONAPRED representan un medio para difundir los avances de la labor de investigación en estudios y para recibir comentarios sobre su posible publicación futura. Se agradecerá que éstos se hagan llegar directamente a la Dirección General Adjunta de Estudios, Legislación y Políticas Públicas del Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación. Dante 14, séptimo piso, Col. Anzures, Del. Miguel Hidalgo, CP 11590, México, D.F., TEL. 52 03 36 49; o a las direcciones de correo: [email protected] y [email protected] Producción a cargo de las y los autores, por lo que tanto el contenido como la redacción son responsabilidad suya. Este documento fue realizado por Arturo Peláez Galvez, a solicitud de la Dirección General Adjunta de Estudios, Legislación y Políticas Públicas. Dirección General Adjunta de Estudios, Legislación y Políticas Públicas Documento de Trabajo No. E­09­2008 “EL TRABAJO SEXUAL EN LA MERCED, TLALPAN Y SULLIVAN: UN ANÁLISIS A PARTIR DEL DERECHO A LA NO DISCRIMINACIÓN” Diciembre de 2008 © Derechos Reservados 2009 COLECCIÓN ESTUDIOS 2008 Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación Dante Núm. 14, Col Anzures. Del. Miguel Hidalgo. CP 11590, México, D.F. Se permite la reproducción total o parcial del material incluido en esta obra bajo autorización de la institución y siempre que se cite la fuente completa. 1 Directorio Perla Patricia Bustamante Corona Presidenta José López Villegas Director General Adjunto de Estudios, Legislación y Políticas Públicas José Luis Gutiérrez Espíndola Director
    [Show full text]
  • Programa Delegacional Para La Prestación Del Servcio Público De Limpia En La Delegación Benito Juárez
    PROGRAMA DELEGACIONAL PARA LA PRESTACIÓN DEL SERVCIO PÚBLICO DE LIMPIA EN LA DELEGACIÓN BENITO JUÁREZ. MVZ. GERMÁN DE LA GRAZA ESTRADA, Jefe Delegacional en el órgano político administrativo en Benito Juárez, de conformidad con los artículos 7º y quinto transitorio del Reglamento de la Ley de Residuos Sólidos para el Distrito Federal emito el “PROGRAMA DELEGACIONAL PARA LA PRESTACIÓN DEL SERVCIO PÚBLICO DE LIMPIA EN LA DELEGACIÓN BENITO JUÁREZ”, de conformidad con los siguientes: ANTECEDENTES La delegación Benito Juárez geográficamente se ubica en el área Central de la Ciudad de México con una extensión de 27 Km2 y la representa el 1.8% del área total del Distrito Federal. Ocupa el 15o lugar de las delegaciones en cuanto a su superficie territorial. La demarcación colinda al Norte con las delegaciones Miguel Hidalgo y Cuauhtémoc; al Este con las delegaciones Iztacalco e Iztapalapa; al Sur con las delegaciones Coyoacán y Álvaro Obregón; y al Oeste con la delegación Álvaro Obregón. En cuanto a composición por colonias, está integrada por 57 colonias, siendo las más importantes: Nápoles, Del Valle, Narvarte, Mixcoac, Portales, Ciudad de los Deportes, San Pedro de los Pinos, Xoco, Insurgentes Mixcoac, General Anaya, Noche Buena y Nativitas. Al día de hoy, la Delegación Benito Juárez tiene el orgullo de ostentar el primer lugar en el Índice de Desarrollo Humano (IDH) a nivel municipal en todo el país, con un ingreso per cápita de más del triple de lo que registra el municipio con menor ingreso en México (20,000 dólares anuales).1 Otros datos que demuestran la importancia de esta demarcación es lo relacionado al índice general de equipamiento de gobierno y de educación, con el tercer sitio y el segundo lugar en cuanto a equipamiento de cultura.
    [Show full text]
  • Xhlej-Tdt__Leon-Gto
    Entidad Municipio Localidad Long Lat Aguascalientes Aguascalientes BAJÍO LOS VÁZQUEZ 1020726 214452 Aguascalientes Aguascalientes BELLA VISTA (EL CORONEL) 1020544 214723 Aguascalientes Aguascalientes EL CAPIROTE 1020852 214657 Aguascalientes Aguascalientes EL CAPIROTE 1020857 214705 Aguascalientes Aguascalientes EL CARMEN (GALLINAS GÜERAS) [RANCHO] 1020621 214612 Aguascalientes Aguascalientes EL COPETILLO 1020849 214606 Aguascalientes Aguascalientes EL COPETILLO 1020919 214615 Aguascalientes Aguascalientes EL COPETILLO CHICO 1020901 214609 Aguascalientes Aguascalientes EL COPETILLO CHICO (LA MISERIA) 1020858 214612 Aguascalientes Aguascalientes EL CRUCERO 1020917 214624 Aguascalientes Aguascalientes EL DURAZNILLO 1020956 214651 Aguascalientes Aguascalientes EL DURAZNILLO [RANCHO] 1020923 214707 Aguascalientes Aguascalientes EL FRESNO (LAS NORIAS DE SAN BARTOLO) 1020907 214445 Aguascalientes Aguascalientes EL HUIZACHE [GRANJA] 1021715 214109 Aguascalientes Aguascalientes EL LUCERO 1020849 214538 Aguascalientes Aguascalientes EL MAGUEY 1020859 214221 Aguascalientes Aguascalientes EL MIRADOR 1021957 213844 Aguascalientes Aguascalientes EL MIRADOR 1020935 214605 Aguascalientes Aguascalientes EL MIRASOL 1020625 214538 Aguascalientes Aguascalientes EL MIRASOL 1020619 214556 Aguascalientes Aguascalientes EL MITOTE 1021032 214406 Aguascalientes Aguascalientes EL OCAL (EL CAPIROTE) 1020846 214637 Aguascalientes Aguascalientes EL POTRERO NUEVO 1021021 214456 Aguascalientes Aguascalientes EL POZO 1021006 214637 Aguascalientes Aguascalientes EL RANCHITO
    [Show full text]
  • Lista De Peritos Auxiliares De La Administración De Justicia
    LISTA DE PERITOS AUXILIARES DE LA ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA DEL TRIBUNAL SUPERIOR DE JUSTICIA DE LA CIUDAD DE MÉXICO En cumplimiento al Acuerdo 55-37/2015, emitido por el Consejo de la Judicatura del Distrito Federal, en sesión plenaria ordinaria celebrada el día ocho de septiembre del año dos mil quince, se hace del conocimiento de los Magistrados, Jueces y Servidores Públicos del Tribunal Superior de Justicia del Distrito Federal, litigantes, postulantes y público en general, la Actual Lista de Peritos Auxiliares de la Administración de Justicia del Tribunal Superior de Justicia del Distrito Federal y que a partir del miércoles 14 de octubre de 2015, deberá ser considerada como oficial, dejando sin efectos la lista que fue publicada en fecha siete de agosto de dos mil trece. Por lo que a continuación se consideran a los siguientes profesionistas, precisándose especialidad, número consecutivo, nombres, direcciones y teléfonos que a continuación se enlistan: ESPECIALIDAD: ACTUARÍA No. NOMBRE DIRECCIÓN TELÉFONO 1 Río Nazas, número. 145 Piso 1. Rueda Sandoval 46-16-04-46, 52-07-10-66 y 044- Colonia Cuauhtémoc, Delegación Maricarmen 55-54-55-45-44 Cuauhtémoc, código postal 06500 ESPECIALIDAD: ADMINISTRACIÓN NOMBRE DIRECCIÓN TELÉFONO 1 Pirul, número 40, Colonia Santa Arriaga Reynoso 55-97-35-45, 53-64-24-48 y 044- María Insurgentes, Delegación Alejandro 55-37-33-62-76 Cuauhtémoc, código postal 06430 2 Retoño, número 901, Colonia El Barajas Pérez Luis 52-33-96-69, 52-33-96-70 y 044- Retoño, Delegación Iztapalapa, Eduardo 55-37-17-11-05 código
    [Show full text]
  • La Disputa Por Los Mercados De La Merced*
    ALTERIDADES, 2016 26 (51): Págs. 57-69 La disputa por los mercados de La Merced* VÍCTOR DELGADILLO** Abstract Resumen THE DISPUTE OVER THE MARKETS OF LA MERCED. The dispute La disputa por los mercados de La Merced, centro de over the markets of La Merced, a metropolitan center of abasto metropolitano en el centro histórico de la Ciudad supply in the historical center of Mexico City, starts from de México, parte de un megaproyecto de “rescate inte­ a megaproject of “comprehensive rescue” by the local gral” del gobierno local, anunciado en 2013, que bajo government, announced in 2013, which under the pre­ el discurso de la obsolescencia promueve la “recupe­ tense of obsolescence, promotes the “recovery” and ración” y modernización de los mercados, con una ló­ modernization of the markets, with a logic that intends gica que pretende mercantilizar el patrimonio (in)tangi­ to commercialize intangible heritage. The article high­ ble. El artículo destaca la oposición diferenciada de lights the differentiated opposition from different retail­ distintos comerciantes frente al megaproyecto. ers face to this megaproject. Palabras clave: mercado público, abasto popular, tu­ Key words: public market, popular supply, urban tour­ rismo urbano, ciudad disputada, modernización de ism, disputed city, market modernization mercados Introducción n 2013 el Gobierno del Distrito Federal (GDF) organizó un concurso de anteproyectos urbano-arquitectó- Enicos para el “rescate integral” de La Merced, una zona urbana que forma parte del perímetro B del centro histórico de la Ciudad de México y aloja una gran actividad comercial formal e informal a través de ocho mer- cados públicos, plazas comerciales, bodegas, pequeños y grandes comercios, y centenas de vendedores ambu- lantes.
    [Show full text]
  • Programa Delegacional De Desarrollo Urbano De Cuauhtémoc
    PROGRAMA DELEGACIONAL DE DESARROLLO URBANO DE CUAUHTÉMOC. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la Repúbica. PROGRAMA DELEGACIONAL DE DESARROLLO URBANO ÍNDICE 1. FUNDAMENTACIÓN Y MOTIVACIÓN 1.1 ANTECEDENTES 1.1.1 Fundamentación Jurídica 1.1.2 Situación Geográfica y Medio Físico Natural 1.1.3 Antecedentes Históricos 1.1.4 Aspectos Demográficos 1.1.5 Aspectos Socioeconómicos 1.1.6 Actividad Económica 1.2 DIAGNÓSTICO 1.2.1 Relación con la ciudad 1.2.2 Estructura Urbana 1.2.3 Usos del Suelo 1.2.4 Vialidad y Transporte 1.2.5 Infraestructura 1.2.6 Equipamiento y Servicios 1.2.7 Vivienda 1.2.8 Asentamientos Irregulares 1.2.9 Reserva Territorial 1.2.10 Conservación Patrimonial 1.2.11 Imagen Urbana 1.2.12 Medio Ambiente 1.2.13 Riesgos y Vulnerabilidad 1.2.14 Síntesis de la Problemática 1.3 PRONÓSTICO 1.3.1 Tendencias 1.3.2 Demandas Estimadas de Acuerdo con las Tendencias 1.4 DISPOSICIONES DEL PROGRAMA GENERAL DE DESARROLLO URBANO DEL DISTRITO FEDERAL 1.4.1 Escenario Programático de Población 1.4.2 Demandas Estimadas de acuerdo con el Escenario Programático 1.4.3 Áreas de Actuación 1.4.4. Lineamientos Estratégicos Derivados del Programa General 1.5 OTRAS DISPOSICIONES QUE INCIDEN EN LA DELEGACIÓN 1.5.1 Programa Integral de Transporte y Vialidad 1.5.2 Programa de la Dirección General de Construcción y Operación Hidráulica (DGCOH) 1.5.3. Programa de Fomento Económico 1.5.4 Equilibrio Ecológico 1.5.5 Protección Civil 1.6 JUSTIFICACIÓN DE MODIFICACIÓN AL PROGRAMA PARCIAL DE DESARROLLO URBANO 1987 2 IMAGEN OBJETIVO 3 ESTRATEGIA DE DESARROLLO URBANO 3.1.
    [Show full text]
  • In 1868, Manuel Payno
    1 “Indispensable in a Civilized Society, as Necessary as Food:” A Consideration of Manuel Payno’s ‘Monumental’ Effort to Found the Biblioteca Nacional de México by Phillip Jones 1111 6th Ave. Grinnell, IA 50112-1690 Office phone: 641-269-3355 Fax: 641-269-4283 [email protected] 2 This article combines history, biography and the translation of a nineteenth-century primary source to consider the role of Manuel Payno, a Mexican government official and noted writer, in establishing his country’s National Library. Included first are profiles of Mexican library history and of Manuel Payno which provide context for the appended English translation of Payno’s 1869 article requesting continued government funding to complete the Biblioteca Nacional. It is, however, Payno’s own writing that reveals the merit of his entrée into the nearly half-century effort to found this intellectual and cultural symbol for an emerging nation. 3 “Indispensable in a Civilized Society, as Necessary as Food:” A Consideration of Manuel Payno’s ‘Monumental’ Effort to Found the Biblioteca Nacional de México. Standing watch outside the reading room of the Fondo Reservado, the special collections annexed to the Biblioteca Nacional in Mexico City, are monuments of José María Luis Mora, Valentín Gómez Farías, Antonio Martínez de Castro, and Benito Juárez—government officials and presidents credited with principal roles in the forty-year effort to found Mexico’s National Library, an institution arising fitfully following Mexico’s independence from Spain in 1821.1 The role taken by Manuel Payno—a successful journalist and novelist and former Mexican finance minister—did not lead to one of the four government decrees created by these his contemporaries, yet Payno’s voice and vision offered to both Mexico’s leaders and citizens an image of what their Biblioteca Nacional should be and, largely, became.
    [Show full text]
  • Redalyc.Ciudad De México, Quince Años De Desarrollo Urbano Intensivo
    Revista INVI ISSN: 0718-1299 [email protected] Universidad de Chile Chile Delgadillo, Víctor Ciudad de México, quince años de desarrollo urbano intensivo: la gentrificación percibida Revista INVI, vol. 31, núm. 88, noviembre, 2016, pp. 101-129 Universidad de Chile Santiago, Chile Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=25848509004 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto CIUDAD DE MÉXICO, QUINCE MEXICO CITY, 15 YEARS AÑOS DE DESARROLLO OF INTENSIVE URBAN URBANO INTENSIVO: LA DEVELOPMENT: PERCEIVED GENTRIFICACIÓN PERCIBIDA* GENTRIFICATION* Víctor Delgadillo** Víctor Delgadillo** Resumen Abstract Quince años de desarrollo urbano intensivo han Fifteen years of intensive urban development have producido un paisaje urbano cada vez más exclu- given rise to exclusive and exclusionary urban sivo y excluyente en selectas áreas centrales de landscapes in the central areas of Mexico City. la Ciudad de México. Las zonas céntricas que de Obsolete industrial districts, derelict urban land manera privilegiada han sido revalorizadas por las and relatively abandoned and well-connected inversiones públicas y privadas son áreas fabriles middle and lower-class neighborhoods –which obsoletas, baldíos urbanos y barrios patrimonia- have been regarded by authorities as “run-down lizados, de clase media y popular, relativamente areas” – are some of the areas that have benefited despoblados, bien comunicados y declarados “de- the most from public and private investment. This cadentes” por las autoridades.
    [Show full text]