Sep 22 – Nov 16 2012 Opening— Tuesday to Saturday From 2pm to 7pm September 21 at 10 pm

Daniel Blaufuks Utz

Av. 24 de Julho, 54–1ºE 1200-868 Lisboa T/F +351 213950177 www.veracortes.com Text by daniel blaufuks The exhibition “UTZ” presents several recent works of mine, dealing with “SELFPORTRAY”, sole work in video, but equally existing as photographs , September, 2012 the history of Photography as a reproduction method and as an object of outside of the show, is a double object based on a double image by Man www.danielblaufuks.com artistic creation. Ray, an artist who experimented fully with his “rayographs”, rediscovering an old technique of setting an object under the light of the enlarger Using different techniques, partly obsolete, such as printing with the to create a copy of its shadow, a positive-negative. It is therefore in help of solar light (cyanotype), stereographs and polaroid, and contrast- direct connection with the other works in the show, including the image ing these with recent ones as inkjet printing and video projection, the of “THE PHOTOGRAPHER”, a contact printed under solar light from exhibition will try do dialogue directly with works by seminal photogra- a found negative. phers, such as Talbot, Niepce and Man Ray, thus establishing connec- tions with the memory of photography itself as a practice and with the Another project for this show is “THE FIRST IMAGE”, a series of fourteen present evolution of the process, from analogue to digital, not only in polaroids in 8.5 x 8.5 cm. It is a work based on an image by Niepce, that is the moment of capturing, but also afterwards in the printing process considered by some experts to be the real first photograph in history, the of the image. original image, parallel to the most known view from his window by the same author. It is the reproduction of a table with a few objects of do- Among the works to be shown, there will be most prominently the mestic use. This series done with the polaroid SX70 camera was entirely cyanotypes of the recent series “SUN PICTURES”, shown in large scale, conceived in the home studio of the author, using some similar private which use as matrix another medium in transformation, Cinema, basing items. This idea of copy of a copy, of reproduction of a reproduction, of the works on film reels of 8 mm and Super 8 mm, which I have already impossibility or possibility of serial production of the artistic object is used in other works, as representative containers of amateur archives of referred in the piece “UTZ”, equally with polaroid, and, because of the ut- personal and collective memories. Photography, as much as Cinema, and termost importance of the exact color in the photographic reproduction, in contrast to other visual arts, because both are recent artistic medi- as only then can it correspond to the truth of the original, attached on ums, are therefore intimately connected with industrial development the registered blue of Yves Klein. and innovation of their technologies, with the end of already traditional The film used, already past its advised expiration date, was also subject films and the appearance of new possibilities of artistic explorations. to a treatment of aggressive temperature changes, creating thus unique The transformation or disappearance of manufacturers-laboratories, as and non-repeatable prints, bringing to these images an “aura” and or Polaroid, and the uprising of others as Epson, reflect equally a memory of the single object, lost today in the era of digital, in which this technological evolution through the market (mostly the market for everything is reproducible ad infinitum ad nauseam. amateurs) and that has and will have obvious practical consequences not only on the way we think, but as well in the artistic product and in the UTZ is the last book by Bruce Chatwin, a novel about a collector of concept of memory itself. Meissen porcelain figures in Prague, who is unable to leave his We only need to remember the colors in which we imagine the 50’s, to be treasured collection and flee the country, despite his despising of the reminded that our collective memory of that time is deeply related to the communist regime. type of developing system used in Kodachrome (slide and moving image), and how all those colors are, in fact, illusion and just a result of a chemi- cal process. I refer to this, as well, in the works constructed from found and bought original slides (“DIA POSITIVO”).

The work “ZEPPELIN 1936-1994-2012” hints at exactly this photographic memory through the changes of techniques of the medium itself. The dates in the title of the piece are the ones used to conclude this long process of transmission that culminates in this work. In 1936, shortly be- fore leaving , my grandfather photographed the Zeppelin images here shown, alongside the polaroids I did for a never finished project with Robert Wilson in 1994. Finally, in 2012, I bought the stereo reproduc- tions, took two last images, that ultimately gave form to this photograph- -object, this photographic spaceship between past and future, between magical voyage and its utilization during both World Wars, between me and my grandfather, a symbol of transmission and memory, both always floating, as well. Text by Chris Sharp The works in this exhibition pursue two mutually interdependent lines These assertions and questions bring up a whole host of other questions, of investigation: one is the obsolescent and the other is auratic. that cannot (and perhaps should not?) be answered here. For instance, At once fascinated and troubled by the disappearance of analogue photo why is originality still so important? Why does it, like authenticity, still technologies, Blaufuks revisits them at different stages throughout the have such a hold on the imagination? historical evolution of photography, in order to determine to what extent And, therefore, why are we still so attached to the existence of aura? Or they now possess, if any, aura – and those things that underpin it, i.e., is it the existence of aura that is attached to us? All these and more are authenticity. While referencing a whole host of historic and modernist some of the questions asked by this exhibition. figures from Joseph Nicéphore Niépce, the 18th century Frenchman cred- ited with the production of the first photograph, to Man Ray, the technol- ogies used by Blaufuks range from the cyanotype to polaroid as well as video, some of which are bona fide, such as his use of old polaroid stock, while others are patently counterfeit, such as his variously manipulated cyanotypes (here provocatively denatured into outsized digital prints). In more or less every instance, the goal revolves around specific ques- tions of aura and obsolescence. For in the artist’s estimation of things, it could almost be read as a kind of equation: the existence of aura is virtually proportionate to how obsolete the technology is. I say virtually because this is as much a hypothesis as it is an assertion. One intuits that Blaufuks acts almost like a scientist here – granted a scientist with a conspicuous agenda, but one who is sufficiently disinterested to allow that agenda to be challenged by the results of his research.

This assertion-cum-hypothesis is naturally undermined and confirmed by two forms of awareness: one is a simple nostalgia (older is better, somehow more real) and the second is more of the order of paradox. As originally observed by Benjamin, the fact of authenticity and the aura associated with it does not arise ex-nihilo, by itself, but is engendered by the existence of the copy. Therefore, despite all appearances, aura is not necessarily intrinsic to the unique object, but comes after the fact, is retroactively attributed by the existence of copies, fakes and ersatz. Thus it could be said that the auratic original and its counterfeit copy exist in relation to one another almost in the way that morality and transgression exist in relation to one another. And it is just such a rela- tion that permits Blaufuks to consider a technology (analogue photogra- phy, reproduction), which was, for Benjamin, the counterfeit half of aura, the culprit, the guilty party of the equation, in totally unorthodox auratic terms. Even by Benjamin’s understanding of the equation: aura does not necessarily issue from the old, but from the new. Paradoxically enough, the new is as much an engenderer as it is a killer of aura. Which is to say that the unlimited and placeless copy of a given digital image confers a relative aura upon the locatable, and comparatively limited existence of the analogue reproduction. Texto por daniel blaufuks A exposição UTZ reúne vários trabalhos recentes em torno da história “SELF-PORTRAY”, único trabalho em vídeo, mas igualmente existente em Lisboa, Setembro, 2012 da Fotografia como técnica de reprodução e como objecto de fotografia fora da exposição, é um duplo objecto a partir de uma dupla www.danielblaufuks.com criação artística. imagem de Man Ray, um artista que experimentou muito com os seus “rayogramas”, redescobrindo essa antiga técnica de colocar um objecto Utilizando diferentes técnicas, em parte já obsoletas, como a impressão debaixo da luz do ampliador para criar uma cópia da sua sombra, um através de luz solar (cianotipia), a estereoscopia e a polaroid, contra- positivo-negativo, criando assim uma linha directa com os outros trabal- pondo estas com mais recentes como a impressão a jacto de tinta e a hos apresentados, incluindo a imagem de “O FOTÓGRAFO”, uma prova apresentação em vídeo, a exposição dialoga directamente com alguns de contacto directa com luz solar a partir de um negativo adquirido. trabalhos de fotógrafos seminais como Talbot, Niepce e Man Ray, esta- belecendo assim relações com a memória da própria fotografia como Outro projecto fotográfico realizado para esta exposição é “A PRIMEIRA prática e com a actual evolução do processo analógico para o digital, IMAGEM”, uma série inédita de 14 polaróides de 8.5 x 8.5 cm. É um tanto na captação de imagem como na sua posterior impressão. trabalho baseado a partir de uma imagem de Niépce e que é considerada por alguns estudiosos a verdadeira primeira fotografia da história, Entre os trabalhos a serem apresentados encontram-se os cianótipos a imagem original, paralela à mais conhecida vista da janela do mesmo da recente série “SUN PICTURES”, apresentados em grande formato, que autor. Trata-se da reprodução de uma mesa com alguns objectos de uso utilizam como base outro médium em transformação, o Cinema, a partir doméstico. Este projecto em polaróide foi inteiramente realizado na de películas 8 mm e Super 8 mm, matéria já anteriormente utilizada em casa/atelier do autor, utilizando alguns utensílios particulares seme- outros trabalhos meus, como colector representativo de arquivos ama- lhantes. Esta ideia de cópia da cópia, de reprodução da reprodução, dores de memórias pessoais e colectivas. Tanto a Fotografia como de impossibilidade ou possibilidade de produção em série do objecto o Cinema, ao contrário das outras artes visuais e como meios artísticos artístico é por mim referida na peça “UTZ”, igualmente realizada em recentes, estão intimamente ligados ao desenvolvimento e à inovação polaróides e, exactamente pela enorme importância da cor precisa na nas tecnologias respectivas, ao fim da produção de suportes já tradi- reprodução fotográfica, por apenas essa poder corresponder à verdade cionais e ao aparecimento de novas possibilidades de exploração da prova, baseada no azul registado por Yves Klein. criativa. A transformação ou desaparecimento de empresas-laboratório A película utilizada, já fora do seu prazo de validade, foi ainda sujeita como a Kodak ou a Polaroid, o surgimento de outras como a Epson a tratamentos térmicos agressivos, criando provas únicas e irrepetíveis reflectem igualmente esta evolução da técnica através do mercado e levando assim para estas imagens uma “aura” e uma memória de (principalmente o mercado amador) e que obviamente tem e terá sempre objecto único, hoje perdida na era do digital, em que tudo é reprodutível consequências práticas no pensamento, no produto artístico e no con- ad infinitum ad nauseam. ceito de memória em si. Basta pensarmos nas cores em que imaginamos os anos 50, para entendermos como a nossa memória colectiva desse UTZ é o último livro de Bruce Chatwin, uma novela sobre um coleccio- tempo está ligada ao tipo de revelação utilizada na película Kodachrome nador de figuras de porcelana em Praga, que é incapaz de abandonar (diapositivo e filme) e como todas essas cores são, na verdade, ilusórias a sua amada colecção e fugir do país, apesar da sua aversão ao regime e resultado de um processo químico apenas. A isto se referem igual- comunista. mente os trabalhos que construí a partir de diapositivos encontrados ou adquiridos (“DIA POSITIVO”).

A obra “ZEPPELIN 1936-1994-2012” refere-se a essa mesma memória fotográfica através das diferentes técnicas do próprio meio. As datas utilizadas no título indicam isso mesmo e referem-se aos diferentes passos para chegar a este trabalho conclusivo de um longo processo de transmissão. Em 1936, pouco antes de abandonar a Alemanha, o meu avô Herbert August fotografou as imagens do Zeppelin aqui expostas, conjuntamente com as polaróides tiradas por mim para um projecto não realizado com o Robert Wilson em 1994. Finalmente, em 2012 comprei as reproduções estereográficas, fotografei duas últimas imagens, que acabam por dar a forma a esta fotografia-objecto, este dirigível fo- tográfico entre o passado e o futuro, entre a viagem maravilhosa e a sua utilização durante as guerras, entre mim e o meu avô, um símbolo de transmissão e memória, também estas flutuantes. Texto por Chris Sharp Os trabalhos desta exposição seguem duas linhas de investigação Estas afirmações e perguntas originam uma miríade de outras perguntas mutuamente interdependentes: uma é a obsolescência e a outra a aura. que não podem (e talvez não devam?) ser aqui respondidas. Por exemplo, Simultaneamente fascinado e perturbado pelo desaparecimento das por que razão é a originalidade ainda tão importante? Porque é que esta, tecnologias fotográficas analógicas, Blaufuks revisita-as em diferentes tal como a autenticidade, ainda exerce tanto poder sobre a imaginação? fases da evolução histórica da fotografia com o objectivo de determi- E, por isso, porque é que ainda continuamos tão afeiçoados à existência nar até que ponto estas possuem aura – e tudo aquilo que a sustenta, da aura? Ou será a existência da aura que está ligada a nós? Todas estas ou seja, autenticidade. Fazendo referência a um conjunto de figuras e muitas mais são algumas das questões levantadas por esta exposição. históricas e modernistas, desde o francês Joseph Nicéphore Niépce, que viveu no século XVIII e a quem é atribuída a autoria da primeira fotogra- fia, a Man Ray, as tecnologias utilizadas por Blaufuks vão da cianotopia à polaróide e também ao vídeo, alguns dos quais são bona fide, tal como o uso que dá ao lote de polaróides, ao passo que outras são manifesta- mente falsificadas, tal como acontece com os seus cianotipos manipu- lados de diversas formas (aqui provocativamente desnaturados, dando lugar a provas digitais desmesuradamente grandes). Em quase todos os casos, o objectivo revolve em torno de questões específicas à aura e à obsolescência, pois segundo o artista quase poderiam ser lidas como uma espécie de equação: a existência da aura é virtualmente propor- cional à obsolescência da tecnologia. Digo virtualmente porque se trata tanto de uma hipótese quando de uma afirmação. Pode-se intuir que Blaufuks age aqui quase como um cientista – é certo que como um cientista com um programa conspícuo, mas suficiente- mente desinteressado para permitir que esse programa seja desafiado pelos resultados da sua pesquisa.

Esta afirmação-com-hipótese é naturalmente posta em causa e confir- mada por duas formas de consciência: a primeira é uma simples nostal- gia (o mais antigo é melhor, de certo modo mais real) e a segunda é mais da ordem do paradoxo. Tal como observado originalmente por Walter Benjamin, a autenticidade e a aura que lhe é associada não surgem do zero, por si só, antes sendo engendradas pela existência da cópia. Por isso, apesar das aparências, a aura não é necessariamente intrínseca ao objecto único, mas surge depois do facto: é atribuída retroactivamente pela existência de cópias, falsificações e imitações. Por isso, poder-se-ia dizer que o original aurático e a sua cópia falsificada existem em relação um ao outro quase da mesma maneira que a moralidade e a trans- gressão existem em relação uma à outra. E é esta relação que permite a Blaufuks considerar uma tecnologia (fotografia analógica, reprodução), que para Benjamin era a metade falsificada da aura, a culpada, a parte transgressora da equação, em termos auráticos completamente he- terodoxos. Mesmo no entendimento de Benjamin desta equação: a aura não provém necessariamente da antiguidade, mas da novidade. Para- doxalmente, a novidade é tanto geradora quanto assassina da aura. Isto significa que a cópia ilimitada e sem lugar de uma dada imagem digital confere uma aura relativa à existência da reprodução analógica loca- lizável e comparativamente limitada. Vista da exposição: daniel blaufuks / Utz, Vera Cortês Art Agency, 2012 View of the exhibition: daniel blaufuks / Utz, Vera Cortês Art Agency, 2012

Sun Pictures #15, 2012 Sun Pictures #14, 2012 Jacto de tinta Jacto de tinta Inkjet Inkjet Edição única + P.A. Edição única + P.A. Unique edition + A.P. Unique edition + A.P. 160.5 × 111.5 cm 160.5 × 111.5 cm

Sun Pictures #3, 2012 Jacto de tinta Inkjet Edição única + P.A. Unique edition + A.P. 160.5 × 111.5 cm A Primeira Imagem, 2012 14 Polaroids Edição única Unique edition 14 × (30.5 × 23.5 cm) A Primeira Imagem, 2012 14 Polaroids Edição única Unique edition 14 × (30.5 × 23.5 cm) A Primeira Imagem, 2012 14 Polaroids Edição única Unique edition 14 × (30.5 × 23.5 cm)

Da série Dia Positivo (Gibraltar), Da série Dia Positivo (Mona Lisa), Da série Dia Positivo (Japan), 2012 2012 2012 Conjunto de diapositivos Conjunto de diapositivos Conjunto de diapositivos Set of slides Set of slides Set of slides Edição única Edição única Edição única Unique edition Unique edition Unique edition 41 × 31 cm 41 × 31 cm 41 × 31 cm Utz, 2012 O Fotógrafo, 2012 Polaróides Cianótipo Polaroids Cyanotype Edição única Edição única Unique edition Unique edition 43 × 60 cm 30.5 × 23.5 cm Zeppelin 1936 – 2004 – 2012, 2012 Conjunto de fotografias e polaróides Set of photographs and polaroids Edição única Unique edition 65 × 140 cm Self Portray, 2012 2 × 10 min., p/b loop 2 × 10 min., b/w loop Edição de 3 + P.A. Edition o 3 + A.P. Daniel Blaufuks Studies – A memória da memória, Carpe Diem, 1994 – Pallazzo delle Libertà, Palazzo delle Born in Lisbon, 1963 1989 Lisbon – London Diaries, Primavera Foto, Barcelona, Papesse, Siena Lives and works in Lisbona – AR.CO, Lisbon – O ofício de viver, Galeria Carlos Carvalho, Centro Cultural de Belém, Lisbon, – Arquivo e Simulação - Archive and 1993 Lisbon The Akehurst Gallery, London Simulation, LisboaPhoto, Centro Cultural – Royal College of Art, London 2009 – A Terra é azul como uma laranja, de Belém, Lisbon 1994 – Viagens com a minha tia / Travels with Galeria Cómicos, Lisbon 1992, – Artists in Residence 2002-2003, Location – Watermill Center, New York my Aunt, Solar – Galeria de Arte Fund. Athos Bulcão, Brasilía One, New York 2001– 2002 Cinemática, Vila do Conde 1995 2002 – International Studio and Curatorial 2008 – Cinema Paraíso, Cinema Eden, Lisbon – Vandskel - Watershed. KunstCentret, Program, New York – Álbum, Centro Cultural Vila Flor, 1991 Silkeborg Bad 2003 Guimarães – My Tangier, Ministério das Finanças, – Open Studios, International Studio and – Location One, New York 2008 Lisbon Curatorial Program, New York – O Arquivo, Agência Vera Cortes, Lisbon 1990 2001 Teaching Experience 2007 – Para mais tarde recordar, Galeria Ether, – think of your ears as eyes, Project Room, – ARCO, Lisbon – Terezín, Galeria Manoel Macedo, Lisbon Rotterdam Art Fair – ETIC, Lisbon Belo Horizonte – Rotterdam-Porto, Galerie Cokkie Snoei, – EPI, Lisbon 2007 Group Exhibitions Rotterdam – Maumaus (co-founder), Lisbon – Blaufuks, Galeria La Caja Negra, Madrid 2010 2000 – SESC, Rio de Janeiro 2006 – Entretiempos, Photoespaña, Madrid – FIAC, Galeria Maria Martin, Paris – Cinema Motel, Elga Wimmer PCC, (curated by Sérgio Mah) – Quinze en , Théatre de la Awards New York City – Do outro lado do Atlantico, Centro de Artes Photographie et de l’Image, Nice 2011 2006 Hélio Oiticica, Rio de Janeiro (curated by – London Art Biennale, Shoreditch – Best Portuguese Documentary, – No Próximo Sábado, Galeria Carlos Paulo Reis) Town Hall, London IndieLisboa Carvalho Arte Contemporânea, Lisbon 2008 1999 2008 2005 – Parangolé: Fragmentos desde los 90 – O Autoretrato na Colecção, Fundação – Best proposal, LOOP, Barcelona – Motel, Agência de Arte Vera Cortes, Lisbon en Brasil, Portugal y España Patio Calouste Gulbenkian, Lisbon 2007 – A Perfect Day, Museu do Chiado, Lisbon Herreriano - Museo de Arte – Linha de Sombra, Centro de Arte Moderna, – Shortlisted for the Pilar Citoller Award 2004 Contemporáneo Español, Valladolid Lisboa – Selected for the Deutsche Boerse Award – Tomorrow is a Long Place, Lurixs Arte (curated by Paulo Reis and David Barro) 1997 – Best Photography Book of the Year in the Contemporânea, Rio de Janeiro – BESart, Colecção Banco Espirito Santo, – Biennale Internazionale di Fotografia, International Category, Photoespana – Sobre o Infinito, Centro Cultural Emmerico Centro Cultural de Belém, Lisbon Palazzo Bricherasio, Torino – BES Photo Award Nunes, Sines 2007 – En la piel de Toro, Centro de Arte Reina 2006 – Combo, Centro Cultural de Lagos – 50 Anos de Arte Portuguesa, Fundacao Sofia, Madrid – Nominated for the – Tomorrow is a Long Place and a Perfect Calouste Gulbenkian, Lisbon – Carnets de Route, Galerie Contretype, Albert Renger-Patzsch Award Day, Elga Wimmer PCC, New York City – BES Photo, Centro Cultural de Belem, Bruxelas 2002 2003 Lisbon 1996 – Best Director, Caminhos do Cinema – Collected Short Stories, Centro de Arte 2005 – European Photography Award, Português, Coimbra Moderna, Fund. Calouste Gulbenkian, – Del Zero al 2005, Fundacion Marcelino Kulturzentum Englische Kirche, 2001 Lisbon Botin, Santander Bad Homburg – Best Director, Vila do Conde International 2001 – Erich Kahn, Museu de Arte Moderna – – Mo(nu)mentos, ARCO, Madrid, Short Film Festival – Exile, Image Galery, Aarhus Colecção Berardo, Sintra Galeria Luis Serpa, Lisbon 1990 – Lisboa, Pessoa, Exílio, Saramago, – Portugal: algumas figuras, Laboratório 1993 – Kodak National Award Galeria Luís Serpa, Lisbon de Arte Alameda, Cidade do México – Imagens para os Anos 90, Fundação 2000 – [RE]Visitações a partir de Pontormo, de Serralves, Porto, Culturgest Lisbon Solo Exhibitions – Fotografias Recentes, Galeria Maria Galeria Luís Serpa, Lisbon 1992 2012 Martin, Madrid – Uma Extensão do Olhar, Centro de Artes – Lusitania, Circulo de Bellas Artes, Madrid – Works on Memory, Ffotogallery, Cardiff – Andorra, Galeria André Viana, Porto Visuais, Coimbra 1991 (curated by David Drake and Filipa Oliveira) 1998 2004 – Portrait, Galeria Artforum, Praha 2011 – Uma viagem a São Petersburgo, – Horizont(e), Galeria Luís Serpa Projectos, – Fotografia Portuguesa, A Imagem das – Três quartos de memória, Fundação Encontros de Fotografia, Coimbra Lisbon Palavras, Europália, Bruxelas Eva Klabin, Rio de Janeiro (curated – Flores para Walt e outras histórias, – 20 + 1, Centro Galego de Arte – Museu de Zoologia, with Jorge Molder, by Marcio Doctors) Galeria Maria Martin, Madrid Contemporânea, Santiago de Compostela Encontros de Fotografia, Coimbra – Os olhos da memória veem melhor do 1998 – We Are The World, Chelsea Art Museum, 1989 que os nossos, Galeria Projetti RIo, – The White Sands Project/ion Room, New York City – European Kodak Award, Arles Rio de Janeiro, Project Room, ARCO, Madrid – PhotoEspaña, Atocha, Madrid – Nível de Olho, Fotografia Portuguesa – Hoje é sempre ontem / Today is Always – O Livro do Desassossego, – RE-Location Shake, National Museum dos Anos 80, Ether / S.E.C., Lisboa, Porto, Yesterday, Musem of Modern Art, Galeria Luis Serpa, Lisbon of Contemporary Art, Bucharest Macau Rio de Janeiro (curated by Luis 1997 2003 Camillo Osório) – Tasso, Mois de la Photo, Paris – Flesh for Fantasy, Cantieri Culturali Film/Video 2010 1996 ex-Macelli, Prato 2011 – Perecs Büro, Kunstverein Ruhr, – Ein Tag in Mostar, Haus der Kulturen – Rencontres Photographiques – Eden, 60’, doc., video Essen (curated by Sérgio Mah) der Welt, Berlin, Goethe-Institut, Madrid en Sud Gironde 2010 – Carpe Diem, 30’, sound, super 8 mm – Florista / Flower shop, Porto – Fundação PLMJ, Lisbon 2001 on video 2001 – MEIAC, Badajoz – Lisboa, Pessoa, Exílio,Saramago, book, – Scratch, 1:17’ loop, 3 monitors, – Romeu e Julieta, images for set design, – Museu de Arte Contemporânea, Funchal O Museu Temporário, Lisbon sound, video CCB, Lisbon – Colecção Berardo, Lisbon – Lisboa, Pessoa, Exílio,Saramago, cat., 2009 2000 – O Museu Temporário, Lisbon O Museu Temporário, Lisbon – The Square, various, loop, 3 projections, – No Fly Zone, set design, Teatro Nac. – Museu da Cidade, Lisbon 2000 sound, video S. João, Porto – Palazzo delle Papesse, Siena – andorra, cat., Galeria André Viana, Porto – What is Left is Right and what is Right 1999 – Sagamore Art Collection, Miami 1998 is Wrong, 5’, loop, sound, video – Intacto, set design, Teatro Nac. S. Carlos, – The Progressive Collection, Ohio – Uma viagem a São Petersburgo, book, – The Absence, 20’, loop, sound, video Lisbon Encontros de Fotografia, Coimbra 2008 – Vooum, set design, Teatro Rivoli, Porto Bibliography (selection) – Flores para Walt, cat., Galeria Maria – A Perfect Day at Wannsee, video, 21’ – Paisagem Suspensa / Suspended 2012 Martin, Madrid 2007-2008 Landscape, public art project, Lisbon – Works on Memory, Ffotogallery, Cardiff 1997 – The Daily Practice (Rio), video, 27.30’ – Bica do Sapato, images for restaurant 2011 – En la piel de Toro, cat., Centro de 2005-2008 decoration, Lisbon – Caderno Blaufuks 2, ArteReina Sofia, Madrid – Now Remember, video, 105’, – Nine dancers facing a mirror, set design, Editora tinta-da-china, Lisbon 1996 2007 CCB, Lisbon 2010 – Tasso, book, F.C.G.- Mois de la Photo, Paris – Theresienstadt, video, 90’ loop 1999-2000 – Terezín, Steidl Verlag, Göttingen – European Photography No. 60, magazine 2006 – Lux, bar video projections 2009 – DU No. 9, magazine – Cinema Motel, video, 10’ loop – Repsol, open-air project for gas station, – Caderno Blaufuks 1, – Ein Tag in Mostar, book, Haus der Kulturen – Um pouco mais pequeno do que o unfinished, work NOT in progress due to Editora tinta-da-china, Lisbon der Welt, Berlin Indiana / Slightly Smaller Than Indiana, Repsol 2008–2009 – Alfabeto, book, Author edition, Lisbon doc., 78’, video 1998 – Photoworks No. 11, magazine 1995 – Traum, video, 13’ loop – Amália, set design, Teatro Camões, Lisbon 2008 – A Terra é Azul como uma Laranja, cat., 2005 – Companhia Nacional de Bailado, dance – O Arquivo / The Archive, Vera Cortes SEC, Lisbon / Brasilía – Motel, video, 4’ loop company promotion photos, Lisbon Agencia de Arte, Lisbon 1994 – A Perfect Day, video, 40’ loop, 2002-2005 1997– 2001 – Album, Centro Cultural Vila Flor, – London Diaries, book, C.C.B., Lisbon Mein Kampf, video, 10’ loop – Madredeus “O Paraíso”, art direction + Guimarães 1991 2004 photos for cd and promotion 2007 – A Imagem das Palavras, book, Europália, – Endless End, video, 10’ loop 1997 – Blaufuks, Caja Negra Ediciones, book, Brussels 2000-2004 – Buchmesse, poster image, Frankfurt Madrid – Cinema Paraíso, cat., postcards, C.M.L., – Combo, music-videos, 26’ – Cloud 9, Modalisboa, Lisbon, – Sob Céus Estranhos/Under Strange Skies, Lisbon 2002 1996 Editora tinta-da-china, book+dvd, Lisbon – My Tangier, with Paul Bowles, book, – Paisagens Invertidas / Reversed – private apartment, Lisbon – BES Photo Award, Banco Espirito Santo, Difusão Cultural, Lisboa Landscapes, video, doc., 37’ 1996 cat., Lisbon 1990 – Sob Céus Estranhos / Under Strange – Torquato Tasso, images for set design, 2005 – Fotografias 1988-1989, catalogue, Ether, Skies, digital, doc., 57´ Zimmertheater, Tübingen – Exit 18, Exit 19, Madrid Lisbon 2000 1995 – Del Zero al 2005, Fundacion Marcelino 1989 – black > white, 35 mm, fiction, 21´ – Feira do Livro, Rio de Janeiro Botin, cat., Santander – Nível de Olho, catalogue, Ether/SEC, 1998 1994 – Uma Extensão do Olhar, Fundacao PLMJ, Lisbon – Life is not a Picnic, video, art, 44’ – The Whale, project with Robert Wilson, cat., Lisbon unbuilt 2004 Special Projects (selection) 1993,1994 – Shake The Limits, International Center 2011 – Stand Portugal, Buchmesse, Frankfurt for Contemporary Art, cat., Bucharest – Some Words, installation for a cofeeshop, 1993 – Vinte Anos Galeria Cómicos / Luís Serpa Hotel Baleeira, Sagres – Stand Instituto Camões, Expolangues, Projectos, book, Lisbon 2010 Paris – 20 + 1, Centro Galego de Arte – A Praça, video for set design for dance, – Retrato de Família, film by Contemporânea, cat., Santiago de Culturgest, Lisbon Luis Galvão Teles Compostela 2007 1992 – Sobre o Infinito, jornal, Centro Cultural – Maria de Medeiros + Daniel Blaufuks, – Hotel Lezíria Parque, Vila Franca de Xira Emmerico Nunes, Sines Festival Temps d’Images, Centro Cultural – Combo, cat., Centro Cultural de Lagos de Belem, Lisboa Public Collections (selection) 2003 2003 – Byrd Hoffman Foundation, New York – Flesh for Fantasy, cat., Cantieri Culturali – A Perfect Day (Coimbra) / Objectos para – Centro de Arte Moderna da Fundação ex-Macelli, Prato ver fotografias, public art, Coimbra Calouste Gulbenkian, Lisbon – Palazzo delle Libertà, cat., Palazzo delle 2002 – Centro Cultural de Belém, Lisbon Papesse, Siena – Paisagens Invertidas / Reversed – Centro Galego de Arte Contemporânea, – A Perfect Day (Siena), booklet, Palazzo Landscapes, XXI World Congress Santiago de Compostela delle Papesse, Siena of Architecture, UIA, Berlim – Centro Português de Fotografia, Porto – LisboaPhoto, book., ASA Editores, Lisbon – Esperança e Vida, public art, Sinagoga – Centro de Artes Visuais, Coimbra – Collected Short Stories, book, Power Shaaré Tikva, Lisboa, 2002 – Colecçao BES, Lisbon Books, Lisboa